Cours de Psycholinguistique
Cours de Psycholinguistique
Cours de Psycholinguistique
COURS DE MASTER 2
SCIENCES DU LANGAGE
Année universitaire 2020/2021
Conclusion
▪ « L’étude scientifique des comportements verbaux dans leurs aspects psychologiques. » ( Dubois .J et
al.1994:390)
▪ « L’étude expérimentale des processus psychologiques par lesquels un sujet humain acquiert et met en
œuvre le système d’une langue naturelle. » ( Caron. J. 1989:13)
▪ « La psycholinguistique est définie comme l’étude des processus de codage et de décodage pour
autant qu’il relient les états des messages aux états des sujets qui communiquent » ( Pottier. B. cité par
Caron.J.1989:19)
▪ « Une discipline qui combine "la psychologie et la linguistique pour étudier l'emploi du langage et, en
particulier, les processus psychologiques qui sous-tendent la production, la compréhension, la
mémorisation et la reconnaissance du matériau linguistique » (Mehler. J 1969:3)
Le structuralisme
linguistique • Apport des théories de
l’apprentissage
• La grammaire de Port – • La langue comme objet • Apport de la Gestalt-
Royal • La synchronie théorie
• Représentations • Apport de la théorie de
mentales de la parole l’information
• Le distributionnalisme
Naissance d’une La psychologie
discipline scientifique
Objet de la psycholinguistique
compréhension
et perception du langage
Objet de la psycholinguistique:
Construction d’un modèle général de
production du langage
Sujet 1:
-Quels sont les points de convergences et de divergences entre les
domaines de recherche de la psycholinguistique et psychologie cognitive?
Sujet 2:
-Quelles sont les méthodes d’investigation en psycholinguistique
Compréhension du
message verbal
Niveaux de traitement
Les niveaux d’analyse
et interactions
La production verbale
Référence et
Identification Organisation Intention du De la phrase au
La Signification repérage
des unités des unités locuteur discours
énonciatif
Du concept à Du codage
Le niveau Les catégories Cohérence du
Saisie du sens l’identification linguistique à
phonologique grammaticales discours
de l’instance l’acte langagier
Du sens des
Le niveau Acte Identification de
L’ordre des mots mots au sens
lexicales d’énonciation l’intention
des phrases
Les marques
morphologiques
Repérage des
relations et
des fonctions
à l’intérieur
des phrases
Polysémie des
langues naturelles
•Identification des •Le contexte impose une
sélection parmi les sens
unités •Comment faut-il
possibles
•Les relations grammaticales
•Repérage des concevoir la ( car se sont, elle aussi des
fonctions des représentation mentale signes linguistiques )
des signifiés renvoient à des relations
unités •Comment accédons- sémantiques
nous au sens Du sens des mots
Sens au sens de la
phrase
1. Un signe renvoie à un concept. Selon Caron « il s’agit, pour l’auditeur, non seulement
d’évoquer ce concept mais d’en identifier une substance particulière […]et de l’identifier de
façon unique […] et cela suppose, d’une part, que le sens des mots comporte une
spécification des procédure de recherche des objets ( ou des propriétés, procès, etc.) qui
leur correspondent; d’autre part, un ajustement tacite entre locuteur et auditeur ( ce dernier
présumant que son partenaire a produit son énoncé de façon à lui permettre d’en identifier
les référents de façon univoque).» (Caron, 1995[1989]:42)
2. Des termes comme « tu » et « me » ne renvoient pas à des concepts, mais à l’évènement
singulier par lequel un énoncé est produit. « Leur sens concerne, non pas l’énoncé, mais
l’acte d’énonciation : « je » ( « moi », « me ») désigne celui qui parle, « tu » celui à qui il
s’adresse. » (Caron, 1995[1989]:42)
Problèmes
Variabilité Le
La rapidité généraux de
des caractère
de la parole la
données lacunaire de
continue perception
acoustiques la parole
de la parole
Perception
des
phonèmes
Emission des
Production hypothèses à
d’une partir de ses
séquence de propres règles
phonèmes de production
verbale
de la
parole
Rôle du
contexte
Anticipation « top-down »
continue
Deux types de traitement
Unité
Long ( 1976)
perceptive
Unités prosodiques organisées autour d’une
syllabe accentuée et regroupant généralement,
autour d’un mot central , un ou plusieurs mots
fonctionnels selon Grosjean et Gree (1987)
Interprétation du pattern
de traits phonétiques
issu du niveau Identification des mots
Analyse du signal sonore précédent, sous forme c’est-à-dire l’accès au Perception de
d’une représentation lexique la parole
phonologique,
prélexicale
Sa signification, et
La forme
Ses propriétés éventuellement ses
phonologique
syntaxiques et conditions
(acoustique,
morphologiques: d’utilisation selon la
articulatoire et
catégorie ( nom, situation ( mot
éventuellement
verbe, adjectif, etc.) familier, vulgaire,
graphique) du mot
etc.)
La nature du lexique
Mots ou morphème
Lexique ou lexiques
Enregistrement des
Un système lexical de
mots fonctionnels dans Lexique commun au
production vs un
le lexique vs langage oral et au
système lexical de
enregistrement des langage écrit?
compréhension?
mots « sémantiques »
Modèle connexionniste
distribué et
Modèles cognitivistes
Modèles vectoriels
dog
[dɔɡ]
حعβ
MASTER FILE
Organisation du lexique interne (Forster, 1976: 268 cité par Caron 1995[1989]: : 79)
Modèle de traitement du langage
Modèle de traitement du langage ( Forster, 1979:34) cité par Caron 1995[1989]: : 81)
Message
processor
GENERAL CONCEPTUAL
Pr. CHEBLI Soumya- Université Abbes Laghrour-Khenchela
KNOWLDEGE
LEXICON
Syntactic GPS
processor
Lexical
processor
INPUT DECISION
FEATURES OUTPUT
Modèle d’activation des logogènes de Morton
Informations Informations
auditives visuelles
Réponses
1ère version du modèle de Morton, 1983: 479 cité par Caron 1995[1989]: : 82
Système Système
d’entrée auditif d’entrée visuel
des logogènes des logogènes
Pr. CHEBLI Soumya- Université Abbes Laghrour-Khenchela
Forme élaborée du
modèle de Morton,
1983: 479 cité par Système
Caron 1995[1989]: 84 cognitif
Système de
sortie des
logogènes
Conversion Conversion
auditive- graphème-
phonologique phonèmes
Régulateur
de réponse
Réponse
Application n°2:
Après avoir choisi un modèle de traitement du langage parmi les modèles
sélectionnés ci- après, chaque étudiant est appelé à présenter un exposé de 10
minutes le, 31/01/2021 :
▪ Modèle de la cohorte de Marslen- Wilson (Marslen- Wilson et Tyler 1980;
Marslen- Wilson 1984)
▪ Modèle TRACE de Ellman et McClelland ( 1986)
▪ Modèle des Processus automatique et processus contrôlés
▪ Le modèle en cascade interactif de Dell et al. (1997)
▪ Le modèle de Caramazza (1997)
▪ Le modèle strictement sériel de Levelt (1999)
▪ Le modèle de Bonin (2003)
Accès à la signification
La sémantique
Sens, contexte et
lexicale La sémantique psychologique
référence
Comment les
La nature des significations
La sémantique La conception L’approche L’approche Les mots La flexibilité Signification et
significations sont-elles componentielle propositionnelle prototypique procédurale fonctionnels sémantique référence
organisées en
mémoires
La sémantique lexicale
Les
Les réseaux
Sens Référence significations
sémantiques
lexicales
Pr. CHEBLI Soumya- Université Abbes Laghrour-Khenchela
La sémantique psychologique
La sémantique psychologique
Le développent
de l’acquisition Les tâches
Le nombre de des Le sens de mot
d’apprentissage
traits significations ne se ramène Consiste à
et de mémoire Kintsch ( 1974) Met l’accent sur Le sens d’un
sémantiques par l’enfant est Le sens d’un Chaque terme pas à des définir la
jouent un rôle s’intéresse aux le caractère mot est à
mot est défini renvie à son concepts précis signification par
d’un mot influe interprété dans la
comme une liste tour à une liste
problèmes de global des
et bien définis, les procédure
concevoir non
sur la comme décomposition compréhension représentations comme une
de propriétés et ainsi de suite mais consiste qu’elle met en
compréhension acquisition du sens en des textes liées au mot entité statique
plutôt en un jeu
de la phrase successive des unités plus
« air de famille »
traits des simples
sémantiques