NT ANEP S-BOX MULTILINGUE 15-10-18 Web-1
NT ANEP S-BOX MULTILINGUE 15-10-18 Web-1
NT ANEP S-BOX MULTILINGUE 15-10-18 Web-1
FR TÉLÉALARME ASCENSEURS
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18
www.anepstore.com
FR TÉLÉALARME ASCENSEUR 3
NL
IT TELEALLARME ASCENSORI
NOODTELEFOON VOOR LIFTEN 75
76
ANEP S-BOX
FR TÉLÉALARME ASCENSEURS
Recommandations
4
SOMMAIRE
1 - GENERALITES Page 7
1.1 - Caractéristiques techniques
1.2 - Configuration usine
1.3 - Raccordements module ANEP S-BOX
2 - RECOMMANDATIONS Page 9
3.1 - Discrimination 81 - 28
3.2 - Discrimination simple
3.3 - Alarme forcée
4 - ADRESSAGE Page 12
5 - MODE Programmation page 13
5.1 - Accès à la programmation
5.1.1 - Sortie du mode programmation
5.1.2 - Programmation simplifiée
5.2 - Mode GSM
5.3 - Programmation des numéros
5.3.1 - Programmation des mémoires 101/102/103
5.3.2 - Programmation d'une pause
5.3.3 - Supprimer un numéro
5.4 - Attribution des mémoires
5.4.1 - Méthode de transfert
5.4.2 - Tableau pour programmation en une communication
5.5 - Validation et réglages des paramètres
5.5.1 - Temporisation de prise en compte de l’appui du bouton d’alarme cabine
5.5.2 - Acquittement de l’appel personne bloquée ( EN81-28)
5.5.3 - Durée de communication
5.5.4 - Réglage du niveau sonore de la phonie cabine
5.5.5 - Validation de l’appel périodique
5.5.6 - Test cyclique / Périodicité
5.5.7 - Ecoute du transfert de données
5.5.8 - Modification du code d’accès à la programmation
5.5.9 - Contrôle présence 12 V plastron S-BOX
5.5.10 - Réglages des gains en mode interphone machinerie et pompier
5.5.11 - Configuration du mode " double appel "
5.6 - Choix du protocole de communication
5.6.1 - Protocole ANEP
5.6.2 - Protocole P100
5.7 - Réglage du niveau d'émission des codes DTMF
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 5
6 - EXPLOITATION Page 22
6.1 - Test de l'alarme cabine
6.2 - Raccroché automatique (mode phonie)
6.3 - Séquence des numéros d’appels
6.4 - Test du haut - parleur et du microphone cabine
6.5 - Réinitialisation alarme en cours
6.5.1 - En local
6.5.2 - A distance
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 6
1 - GENERALITES
1.1 - Caractéristiques techniques
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 7
1.3 - Raccordement module ANEP S-BOX
• Filtrage d'alarme
• Bouton d'alarme
Ligne
téléphonique
S-BOX en cabine :
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 8
2 - RECOMMANDATIONS
Un soin tout particulier doit être apporté pour s'assurer de l'acheminement de la ligne
téléphonique afin de ne pas dégrader les caractéristiques techniques normalisées.
• Type de câble,
• Cheminement du câble ( courant faible / fort ),
• Parasites ( VMC, générateurs ),
• Etc ...
Nous vous conseillons d’équiper l’ascenseur d’un câble pendentif blindé pour assurer
une excellente qualité de phonie et afin d'éviter toutes perturbations pouvant entraîner
d’éventuels dysfonctionnements
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 9
3 - ALARME CABINE
L'alarme peut être déclenchée soit par un contact sec raccordé sur l'entrée " Alarm button ", soit
par un contact alimenté raccordé sur l'entrée " Alarm filtering " .
La discrimination des alarmes est utilisée afin d'éviter que des alarmes cabine intempestives
et non fondées ne soient transmises suite à une mauvaise utilisation ou a une malveillance.
• Une tension de 5Vcc à 230Vac maximum appliquée sur l'entrée " alarm filtering " de
l’ANEP S-BOX invalide le départ de toutes alarmes cabine.
• Détection automatique de l'état de repos du bouton raccordé sur l'entrée "alarm button" pour
le déclenchement de l'alarme.
• Discrimination sur présence de tension (5Vcc - 230Vac) sur l'entrée "Alarm filtering"
Mode 2 :
• Détection automatique de l'état de repos du bouton alimenté raccordé sur l'entrée "alarm
filtering" pour le déclenchement de l'alarme.
• Détection automatique de l'état du contact raccordé sur l'entrée "Alarm button" qui
conditionne le départ de l'alarme. (Etat non discriminé)
Mode 3 :
• Détection automatique de l'état de repos du bouton raccordé sur l'entrée "alarm button" pour
le déclenchement de l'alarme.
• Détection automatique de l'état de repos du bouton alimenté raccordé sur l'entrée "Alarm
filtering" pour le déclenchement de l'alarme.
• Pas de discrimination possible.
La temporisation de prise en compte de l'appui du bouton d'alarme est la même quelque soit
l'entrée utilisée.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 10
3.1 - Discrimination 81-28
Lorsque la discrimination est valide, l’alarme cabine peut néanmoins être déclenchée si 4
appuis consécutifs sont exercés sur le bouton alarme cabine dans un délai de 15 mn.
A chaque appui, le temps de maintien du bouton doit être supérieur au temps de prise en
compte programmé et un temps de relâchement du bouton d’au moins 3 secondes doit être
respecté entre chaque appui.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 11
4 - ADRESSAGE
Plusieurs modules de la gamme ANEP S-BOX / BOX-C peuvent être installés sur la même
ligne téléphonique RTC (8 maximum / 4 en mode GSM), il est obligatoire de configurer
l’adresse de chaque module.
Après avoir saisi le code d’accès à la programmation, appuyer sur les touches :
# 303 puis 1 # si module 1 ( Ascenseur 1 ) ou #303 puis 2 # si module 2 (ascenseurs2) ou ...
# 303 puis 8 # si module 8 ( Ascenseur 8 )
Configuration - ( 8 maximum )
Ligne téléphonique
Ligne téléphonique ( RTC ) ( RTC ) Adressage à effectuer sur les 8 S-BOX
GSM
BOX-C 1 BOX-C 2
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 12
5 - MODE DE PROGRAMMATION
Important :
• L'ensemble des modules S-BOX raccordé sur la même ligne téléphonique, doit être
raccroché pour permettre l'accès au mode programmation.
• Ce code peut être modifié par l’utilisateur. (1 à 7 chiffres) (Voir page 17)
*123
L’appareil émet une mélodie
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 13
5.1.2 - Programmation simplifiée
#101
Numéro de téléphone + # 1er numéro de téléphone du centre d’appel
#102
Numéro de téléphone + # 2ème numéro de téléphone du centre d’appel
#103
Numéro de téléphone + # 3ème numéro de téléphone du centre d’appel
#104
Numéro de téléphone + # Données + acquittement alarme
#105
Numéro de téléphone + # Appels cycliques
Numéro de module + #
n° module
#303 de 1 à 8
CONFIGURATION USINE
• Code de programmation : *123
• Durée de communication : 3 minutes
• Raccroché : Automatique
• Test cyclique : 3 jours
• Déclenchement alarm cabine : Entrée contact sec (Alarm button)
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 14
5.2 - Mode GSM
Le mode GSM est à activer lorsque S-BOX est raccordée à une passerelle GSM.
Pour activer ce mode :
- En mode programmation :
En mode programmation :
En mode programmation :
- Exemple si mémoire 101
# 101 0 * 0 1 4 5 6 9 2 8 0 0
Appuyer sur la touche « # » pour valider
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 15
5.3.3 - Supprimer un numéro
Nota : Si aucune action n’est effectuée sur le clavier pendant 20 secondes, l’appareil émet
un "BIP", et retourne au début de la sélection des mémoires des numéros de téléphones.
Il est possible de programmer les appareils ANEP selon l’utilisation souhaitée et la technologie utilisée
au centre de réception des alarmes.
Pour communiquer avec les centres de réceptions, les appareils ANEP transfèrent des informations
(identification du lieu) et établissent la communication vocale soit en :
En mode programmation :
Quand cette fonction est validée, un appel d’alarme émis par S-BOX devra être
acquitté par l’opérateur en composant la suite« # » et « 1 » sur le clavier de son téléphone
lors de la communication vocale.
Taper
enter latheséquence
sequence"#"« #puis "1"
» then
#1
« 1 le
sur » on the phone
clavier heypad.
du téléphone
Fonction
Function validée
enabled
E Fonction
Function invalidée
disabled
Do not
Ne riendo anything.
faire
Si cette opération n'est pas effectuée, ANEP S-BOX rappelle le centre de réception 6 fois.
En mode programmation
En mode programmation :
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 17
5.5.4 - Réglage du niveau sonore de la phonie cabine
Les réglages suivants sont disponibles pour adapter les niveaux sonores et la bascule
microphone/haut parleur ANEP S-BOX aux conditions locales.
Entrer la séquence # 410xx # (entre 0 et 15) pour régler le volume du haut parleur
Entrer la séquence # 411xx # (entre 0 et 15) pour régler le volume du microphone
En mode programmation :
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 18
5.5.6 - Test cyclique / Périodicité
En mode Programmation :
Composer le nombre de jours pour la périodicité de l’appel cyclique 1, 2 ou 3.
Afin de permettre au technicien intervenant sur l'ascenseur de savoir que le module S-BOX
est en communication avec une centrale de récéption, tous les échanges de données sont
audibles (Niveau bas).
Nota : l'accès au mode programmation est impossible pendant une communication téléphonique.
En mode programmation :
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 19
5.5.9 - Contrôle présence 12 V plastron S-BOX
L’ANEP S-BOX intègre un contrôle d'alimentation externe 12v, transmis lors du test
périodique.
Possibilité de régler de façon indépendante les gains Haut Parleur et microphone utilisés pour les
fonctions d'interphone machinerie et module pompier.
Ces réglages ne modifient pas les réglages définis pour les fonctions d'alarme cabine.
Appuyer sur les touches #407 puis une valeur de 1 à 15, puis #
(1 = gain mini / 15 = gain maxi)
Appuyer sur les touches #408 puis une valeur de 1 à 15, puis #
(1 = gain mini / 15 = gain maxi)
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 20
5.5.11 - Configuration du mode " double appel "
Le mode double appel permet d’appeler un poste gardien (phonie uniquement), avant de
transmettre l’alarme vers le centre de réception (données et phonie). De plus, si la fonction
« acquittement de l’appel personne bloquée » est validée, le gardien devra acquitter l’appel
par la séquence « #1 » (composée sur son poste téléphonique). Sans cet acquittement reçu,
le transmetteur rappellera jusqu'à six fois.
Déroulement de l’alarme :
Lors du déclenchement d’une alarme, le transmetteur appelle le numéro en mémoire 101
(gardien). Il appelle ensuite le numéro en mémoire 102 (centre de réception).
Possibilité de régler la puissance d'émission des codes DTMF pour éviter les phénomènes
d'écho quand la S-BOX est reliée à une passerelle GSM.
Après avoir saisi le code d'accès à la programmation, appuyer sur les touches #409 puis une
valeur N de 0 à 12, puis #.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 21
6 - EXPLOITATION
6.1 - Test de l'alarme en cabine
Voyant
Jaune
Voyant
Vert
Des "BIP" sont émis toutes les 6 secondes en cas de silence afin d’indiquer que
Le voyant jaune s'éteint et le voyant vert s'allume à l'enregistrement de l'alarme par l'opérateur.
En fin de communication le voyant vert s'éteint.
Si le numéro appelé est occupé ou ne répond pas (10 sonneries), le module S-BOX appelle
le deuxième numéro mémorisé puis le troisième numéro en cas d’échec. Chaque numéro
d’appel phonie est appelé successivement 6 fois maximum.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 22
6.4 - Test du haut-parleur et du microphone cabine
Une levée de doute sur le bon fonctionnement du haut-parleur & microphone de la phonie
cabine est possible à distance, sur demande de l’opérateur via la ligne téléphonique.
Ce test permet de tester le « couple » Haut-parleur/Microphone de la phonie cabine.
Le test consiste à émettre une fréquence de 1 kHz pendant 4 secondes dans le haut-
parleur, de la recueillir dans le microphone et de permettre à l’opérateur de l’entendre sur la
ligne téléphonique.
(attention
Appuyer sur la touche ‘6’ du téléphone, la fréquence de 1kHz doit être audible.
le téléphone de l’opérateur doit permettre l’envoi de signaux DTMF)
Les BOX doivent être configurées avec des numéros de module différents
(1 : BOX principale, 2 à 8 : BOX secondaires) et seule la BOX principale décroche dans un
premier temps.
• Si le test est destiné à cette BOX, appuyer sur la touche ‘6’ du téléphone, la fréquence de
1kHz doit être audible pour l’opérateur.
• Si le test est destiné à une BOX secondaire, après le « Bip », composer un code à 2
chiffres pour sélectionner la BOX désirée. (1er chiffre correspond au numéro de la BOX
secondaire (de 2 à 8) et le 2ème chiffre sera « 1 » pour cette application soit 21, 31, 41,…)
• Attendre environ 5 secondes qu’un nouveau « Bip » soit audible dans le téléphone.
Appuyer sur la touche ‘6’ du téléphone, une fréquence de 1kHz doit être entendue.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 23
6.5 - Réinitialisation "Alarme en cours"
L'alarme cabine doit être obligatoirement réinitiée par une fin d'alarme soit en local soit à
distance.
Tant que l'alarme cabine n'est pas réinitialisée (clôturée), la fonction de filtrage est
court-circuitée.
6.5.1 - En local
Zone
passage
aimant
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 24
6.5.2 - A distance
L’ordre peut être lancé par l’opérateur du centre d’appels via ANEPCenter lorsqu’une
« Alarme usager bloqué en cabine » n’a pas été suivie d’une « Fin d’alarme » technicien
sur site.
Le centre d’appels appelle la S-BOX pour donner instruction de clôturer l’alarme usager.
La BOX rappelle le centre pour informer de la « bonne » exécution de l’instruction et
ainsi s’assurer de la chaine complète du fonctionnement de l’alarme.
Cette fonction n’est pas réalisable, si la ligne téléphonique de la S-BOX est uniquement
sortante.
Après avoir reçu cet ordre de la part d'ANEPCenter, la Box génère un nouvel appel dont
l’intitulé est : « Apparition : Fin d’Alarme provoquée à distance »
«L’appel est transmis vers une Centrale de Réception (Mémoire Téléphone 104)
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 25
*,1,2,3
7.1 - Validation de l ‘appel vers SVA
Cas particulier : Déclenchement d’un appel vers SVA à partir d’un auto-commutateur :
L’appui sur la touche 0 en fin de séquence permet de composer le préfixe 0 avant le numéro
pré-enregistré.
Déclencher une alarme (Cabine, Toit Cabine, Sous Cabine) moins de deux minutes après la
validation de l’appel vers SVA.
- Si l'appareil est équipé d'un plastron cabine ANEP, disposant de la fonction test de la boucle
magnétique, vérifier que le voyant bleu s'allume pendant cette phase d'autotest.
- Ce test permet de s'assurer que le détecteur de champ magnétique intégré au plastron, ainsi que
le voyant bleu fonctionnent.
Principe : Un signal de 1000 Hz est généré dans la boucle magnétique uniquement audible dans le
haut parleur du module BOX - SC (sous cabine si existant)
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 26
7.3.5 - Connexion au SVA
- Le voyant jaune s’éteint, le voyant vert s’allume, puis un message vocal annonce
la connexion au SVA.
- Un message vocal peut être enregistré et immédiatement restitué par le SVA afin de contrôler le
bon fonctionnement du microphone et du haut-parleur en fonction du type d’alarme déclenchée.
Une fréquence de 1000 Hz est générée par le serveur vocal pour vérification de la boucle
magnétique.
Pour effectuer un nouveau test, il est nécessaire de recommencer la procédure de validation de l ‘appel vers SVA.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 27
8 - TABLEAU DES PROGRAMMATIONS CLAVIER
#0... Paramétrage
#001# Remise à zéro des réglages et des N° Tel
#002...# Nouveau Code Accès
#1... N° de Tel.
#101...# N° Tél principal pour l’appel phonie (ou Tél Gardien en double appels)
#102...# N° Tél de secours pour l’appel phonie (ou tél pour l'appel phonie en double appels)
#103...# N° Tél de secours pour l’appel phonie
#104...# N° Tél de la centrale de réception pour transmettre les données après phonie
#105...# N° Tél de l’appel Test Cyclique
#106...# N° Tél Internet
#2... Communication
#200...# Choix du protocole de communication
#201...# Durée de communication lors d’un appel (1 à 99 en mn)
#202# Fonction d’acquittement de l’appel par l’opérateur validée
#203# Fonction d’acquittement de l’appel par l’opérateur non validée
#204# Validation du mode Full-Duplex sur Cabine
#205# Validation du mode Duplex à bascule sur Cabine
#206# Mode Double Appel (Appel Gardien) validé
#207# Mode Double Appel (Appel Gardien) non validé
#3... Configuration
#301...# Périodicité du Test Cyclique (1,2 ou 3 jours)
#302...# Délai de prise en compte de l’entrée d’alarme (10 à 64 en 1/10 s)
#303...# Adresse du module (1 à 8)
#4... Configuration
#403# Tension de ligne faible (Tension > = 20V)
#404# Tension de ligne normale (Tension > = 28V)
#405# Mode GSM validé
#406# Mode GSM non validé
#407...# Réglage du gain microphone pour l’interphone BOX M (De 1 à 15)
#408...# Réglage du gain Haut Parleur pour l’interphone machinerie BOX M (De 1 à 15)
#409...# Réglage du niveau d'émission des codes DTMF
#410...# Réglage du volume du haut parleur pour la phonie
#411...# Réglage de la sensibilité microphone pour la phonie
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 28
NOTES
ANEP ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de toutes pertes de données,
ainsi que tout dommage particulier ou incident, consécutif à une mauvaise mise en
oeuvre ou une utilisation non conforme du produit.
Le contenu de ce document est fourni "en l’état". Aucune garantie sous quelque forme
que ce soit, explicite ou implicite, n’est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au
contenu du document.
ANEP se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n’ importe quel moment
sans préavis.
GARANTIE
IMPORTANT
Un soin et une rigueur tout particulier doivent être apportés au câblage et au branchement,
afin d’obtenir les meilleurs résultats sonores et une fiabilité optimale du produit.
Le matériel doit être raccordé, installé et programmé dans les règles de l’art de la
profession.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 29
ANEP S-BOX
EN EMERGENCY TELEPHONE FOR ELEVATORS
SUMMARY
2.1 - Powering up
2.2 - Travelling cable
3 - ALARM FILTERING Page 36
3.1 - Full alarm filtering
3.2 - simple filtering
3.3 - Forced emergency elevator telephone call
4 - ADDRESSING Page 37
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 31
6 - OPERATION Page 46
6.1 - Emergency elevator telephone call test
6.3 - Automatic hang-up ( audio mode )
6.4 - Call sequence
6.5 - Car speaker and microphone test
6.6 - Remote call end
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 32
1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS
1.1 - Technical characteristics
* Specification EN81-28 Emergency alarm for new lifts since october 2003.
Specification EN 81-70 security rules for the constructions and installation of lifts
Part 70 ; accessibility to lifts for all people including the handicapped
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 33
• Emergency elevator
telephone Button
• Call Filtering
Telephone line
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 34
2 - RECOMMANDATIONS
before handling any ANEP products, ensure the equipement has been
disconnected from all power supplies.
The performance of telephone line equipement depends largely upon the characteristics
of the telephone line.
Particular care must be taken when cabling the phone line to avoid damaging the standard
line characteristics.
• Type of cable,
• cable passage ( Hight / Low voltage ),
• Parasites ( Ventilators, generators ),
• Etc ...
it is essential to connect all peripheral units BEFORE connecting the phone line :
We advise the use of a shielded traveling cable to ensure excellent audio quality and thus
avoid disturbances with may lead to undesired effects.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 35
3 - emergency elevator telephone call FILTERING
• Call filtering is used to avoid false alarms cause by misuse or by accidental use.
• A voltage between 5 V & 230 V ac applied to the alarm filtering input inhibits calls.
When using either BOX DISCRI module the alarm filtering is compliant with the
specification EN81-28.
The output of BOX DISCRI module simply needs to be connected to the input
alarm filtering.
To force alarm, there must be at least three seconds between each press.
The button must also be held for an amount of time that is longer than the programmed
"time-out."
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 36
4 - ADDRESSING
Several S-BOX / F modules may be installed on the same telephone line (max 8).
The address of EVERY module must be configured.
After entering the acces code to enter programming mode, enter the following sequences :
# 303 then 1 # if module 1 ( lift 1 ) or # 303 then 2 # if module 2 ( lift 2) or ...
# 303 then 8 # if module 8 ( lift 8 ) or
GSM
BOX-C 1 BOX-C 2
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 37
5 - PROGRAMMING MODE
Important :
• Access to the programming mode is only possible if the phone line is hung up.
( Beware if several modules share the same line )
*123
The unit plays a melody
Note : If no key is pressed for over 3 minutes, the unit will automatically exit the
programming mode.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 38
5.1.2 - Simplified programming
n° module
#303 Module number + # from 1 to 8
Factory settings
• Access code to programming mode : * 123
• Call timeout : 3 minutes
• Hang up : Automatic
• Periodic test call : 3 days
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 39
5.2 - GSM mode
The GSM mode should be activated when S-BOX is connected to a GSM gateway.
To activate this mode:
In programming mode:
In programming mode:
Enter #406#
5.2.1 - Managing Battery default on GSM PG1 gateway
PG1 gateway constantly supervises its battery. In case of default, PG1 gateway sends the
info to the S-BOX module. Accordingly, when GSM mode is activated, the master S-BOX
module controls the battery default of the gateway. After detection of this default, ANEP
BOX
generates a data call “GSM battery default start. After recharging or replacement of the
battery, the Gateway sends information to S-BOX module, that generates a call “GSM Bat-
tery default end”.
After entering the programming mode access code : (example for the principle call number)
When installed behind a PABX, a prefix and a pause may be necessary before getting a
external line
# 102 0 * 0 1 4 5 6 9 2 8 0 0
press the « # » key to validate the number
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 40
5.3.3 - Erase a number
# 101 #
Note :
If no key is pressed for over 20 seconds, the unit plays a BEEP and returns to the start of the
memory selection part of the programming mode.
The S-BOX may be programmed to interface with the call center, utilizing the available software and
specifications.
To communicate with call centers, ANEP unit can transfer its ID information and establish a two-way
voice communication either :
• In a single calls,
• or two seperate call.
The recommanded method (with respect to European specifications), is to make a single call
(the delay time is optimized.
5.4.2 The table below shows the programming possibilities for a single call.
Memory # 105 Periodic call Data Call center for periodics calls
5.5.1 - Emergency elevator telephone button validation time ( default = 0,5 second )
In programming mode :
When this function is enabled, a call dialed by S-BOX must be acknowledged by the
operator by entering the sequence " # " then " 1 " on his telephone keypad during the
conversation.
E Function disabled
Do not do anything.
In programming mode
In programming mode :
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 42
5.5.4 - Adjusting speaker volume in car
The following adjustments may be made in order to adapt to local conditions , and to
improve audio quality in the lift car.
After programming the necessary telephone numbers, make a call by pressing the
emergency elevator telephone button in the car " ".
Pressing " 1 " will program the default volume and gain.
In programming mode :
Enter the sequence #410xx# to adjust loudspeaker volume (between 0 and 15)
Enter the sequence #411xx# to adjust microfone gain (between 0 and 15)
5.5.5 - Enabling a periodic call
In programming mode :
NOTE : During a periodic call, the real time clock in S-BOX is updated.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 43
5.5.6 - Test call period
In programming mode:
NOTE: A periodic call will be made immediately upon exiting programming mode, once the
periodic call number has been programmed.
The speaker is activated during the call, so the technician is aware of the communication.
During dialing and call identification, it is possible to listen to the tone sequences sent by
S-BOX in order to inform the technician present that S-BOX is transmitting information.
In programming mode :
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 44
5.5.9 - Configuration of the dual call mode
The dual call mode allows a call to a caretaker post (voice only), before making a call to the
call center(data and voice). In addition, if the function " Acknowledgement of a trapped
passenger call " is enabled, the caretaker will have to acknowledge the call by entering the
sequence " #1 " on his phone keypad. Without this acknowledgment, S-BOX will call back
to the call center up to 6 times.
To configure the dual call mode, enter in programming mode and dial the sequence #206#
When the emergency elevator telephone button is pushed, S-BOX calls the number in me-
mory 101 (caretaker).
Then it calls the number in memory 102 (call center).
If the number called by memory 101 (caretaker) or 102 (call center) is (are) busy,
the corresponding numbers are called back up to 6 times.
To disable the dual call mode, enter in programming mode and dial the sequence " #207# "
Ability to adjust the transmission power DTMF codes to avoid echo phenomena when the
S-BOX is connected to a GSM gateway.
By default power is set to -8 dBm.
Powser (dBm).
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 45
6 - OPERATION
6.1 - Emergency elevator telephone call
press the emergency elevator telephone button in the car, S-BOX call the call center.
If call filtering is not enabled the network tones and dialling are audible.
Beeps are plays every 6 seconds during silence to indicate that the unit is still on-line
Hang up occurs automatically when the busy signal is detected or if the call timeout is
reached.
S-BOX plays a melody 10 seconds before the end of the timeout period
(see page 13).
6.3 - Call sequence
If the called number is busy or doesn't answer after 10 rings, S-BOX calls the secondary
phone number. Each phone number is called alternately a maximum of six times.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 46
6.4 Car speaker and microphone test:
For testing purposes, the functionality of the speaker and microphone in the lift may be
tested remotely, via a request by the operator. This allows testing of both the speaker and
microphone together.
During the test, a tone (frequency of 1 khz), is emitted by the speaker for four seconds.
The microphone will detect the sound, and transmit it back to the operator for confirmation.
Press(note:
the “6” key on the telephone keypad, the 1khz frequency should be audible.
the operator’s telephone must be capable of sending DTMF tones)
• If the test is for the master BOX, press the “6” key. The 1khz frequency should be heard by
the operator.
• If the test is for a secondary BOX, enter a 2 digit sequence to select the desired BOX after
the beep. The first digit will be the BOX Module number (2 to 8), and the second digit will
always be “1” for this test. (Example: 21, 31, 41, etc.)
Press the “6” key and the 1khz frequency should be heard.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 47
6.5 - "alarm in progress" Reset
The cabin alarm must be reinitiated by an end of alarm which can be triggered either locally
or remotely.
Until the cabin alarm is not reset (closed), the filtering function is shorted.
6.5.1 - Locally
Magnet
passage
zone
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 48
6.6 Remote call end
This function is requested by an operator in the call center using ANEPCENTER when
passenger call is not followed by an “end of call” provoked by a technician on
site.
The call center calls the BOX with an order to end the call. The BOX calls back the
call center to confirm the end of call.
This function is not possible if the telephone line of the BOX is outgoing only.
After receiving the order to end the call, S-BOX generates a new call, the event
label is “call end requested remotely”.
- End of call requested remotely > start : end of call requested remotely.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 49
7 - KEYPAD PROGRAMMING
7.1 - Recap of programming sequences
#2... Communication
#3... Configuration
#4... Configuration
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 50
ANEP S-BOX
DE NOTRUFGERÄT FÜR AUFZÜGE
Empfehlungen
Die vorliegende Anleitung richtet sich an ausgebildete und erfahrene Fachleute für
Aufzüge und Treppenlifte.
Bei jedem Modell der ANEP BOX (S-BOX, TA,TX,TX+ usw.) ist es unbedingt
erforderlich, alle Peripheriegeräte vor der Verbindung mit einer Telefonleitung
anzuschließen.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 52
Inhaltsverzeichnis
1 - Allgemeines Seite 55
1.1 - Technische Eigenschaften
1.2 - Werkseinstellungen
1.3 - Anschluss an die ANEP S-BOX
2 - Empfehlungen Seite 57
4 – Adressierung Seite 66
5 - Betrieb Seite 67
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 53
6 – Notruf aus der Kabine Seite 71
7 - Optionen Seite 72
7.1 - Filterung mit BOX Diskri
7.1.1 - Filterung nach 81-28
7.1.2 - Einfache Filterung
7.1.3 - Notalarm
7.2 - Die BOX M
7.2.1. Einstellungen des Mikrofon-Verstärkungsfaktors
7.2.2. Einstellungen des Lautsprecher-Verstärkungsfaktors
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 54
1 - Allgemeines
1.1 - Technische Eigenschaften
1.2 - Werkseinstellungen
* Norm EN 81-28 Fern-Notruf für Personen- und Lastenaufzüge (seit Oktober 2003)
Norm EN 81-70 Sicherheitsregeln für Konstruktion und Einbau von Aufzügen
Teil 70: Zugänglichkeit von Aufzügen für Personen einschließlich Personen mit Behinderungen
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 55
1.3 - Anschluss an die ANEP S-BOX
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 56
2 - Empfehlungen
Vor jeglichem Handling von ANEP-Geräten muss man sich vergewissern, dass der
Aufzug spannungsfrei geschaltet ist.
Die Funktionsfähigkeit von Telefonanlagen ist insbesondere von den Eigenschaften der
Telefonleitung abhängig.
Besondere Sorgfalt sollte auf die Verbindung der Telefonleitung gelegt werden, damit die
genormten technischen Eigenschaften nicht beeinträchtigt werden.
Im Rahmen der Überprüfung der Kabel müssen insbesondere die Kabel kontrolliert werden,
die mehrere Aufzuganlagen verbinden.
2.2 - Hängekabel
Wir empfehlen, den Aufzug mit einem geschirmten Hängekabel auszurüsten, um eine
ausgezeichnete Sprachqualität zu gewährleisten und jegliche Störungen zu vermeiden, die
zu Fehlfunktionen führen könnten.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 57
3 - Modus Programmierung
Wichtig :
• Der Zugang zur Programmierung ist nur möglich, wenn alle S-BOX-Module, die an die
gleiche Telefonleitung angeschlossen sind, ausgeschaltet sind.
• Zum Schutz vor unerwünschtem Zugriff auf das Gerät wird der Zugang zur
Programmierung der S-BOX durch einen dreistelligen Sicherheitscode (Ziffern) geschützt:
*123
3.1 - Programmierung
Drücken Sie " * " und geben Sie den Zahlencode für den Zugang zur Programmierung ein.
*123
Aus dem Gerät ertönt eine Melodie
Hinweis: Wird 3 Minuten lang keine Taste betätigt, verlässt das Gerät den
Programmiermodus.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 58
3.1.2 - Vereinfachte Programmierung
Werkseinstellungen
• Sicherheitscode für Programmierung : *123
• Sprechdauer : 3 Minuten
• Auflegen : automatisch
• Intervall für Testanrufe : 3-tägig
• Auslösen des Notrufs in der Kabine: Eingang potenzialfreier Kontakt (Alarm button)
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 59
3.2 - GSM-Modus
Der GSM-Modus muss aktiviert werden, sobald die S-BOX an ein GSM-Gateway
angeschlossen worden ist.
Im Modus Programmierung :
Tasten « # 1 0 1 » betätigen
Nummer wählen und mit « # » bestätigen
3.3.2 - Programmierung einer Pause
Besteht ein Anschluss an eine TK-Anlage, ist es erforderlich, eine Vorwahl zu wählen,
gefolgt von Pause und Rufnummer.
Zur Programmierung einer Pause (2 Sekunden) muss die Taste « * » betätigt werden
Beispiel: Pause nach Vorwahl 0 (für Speicher 101)
# 101 0 * 0 1 4 5 6 9 2 8 0 0
Bestätigen mit der Taste « # »
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 60
3.3.3 - Nummer entfernen
Hinweis : Wird die Tastatur 20 Sekunden lang nicht betätigt, erzeugt das Gerät einen Ton
und kehrt zum Beginn der Auswahl der Telefonnummern-Speicher zurück
3.4 - Speicherzuordnung
3.4.1 - Transfermethode
ANEP-Geräte können je nach gewünschter Anwendung und der bei der Notrufzentrale
eingesetzten Technik programmiert werden.
Für die Kommunikation mit der Notrufzentrale übermitteln die ANEP-Geräte Informationen
(Standortidentifizierung) und bauen eine Sprechverbindung auf: Dazu nutzen sie
• eine Verbindung,
• zwei Verbindungen.
Die Norm empfiehlt den Aufbau einer Einzelverbindung (optimierte Zeitdauer für
Identifizierung und Sprachanrufe).
Speicher # 102 Notruf Passagier und Techniker Daten & Audio Ersatz-Notrufzentrale
Speicher # 103 Notruf Passagier und Techniker Daten & Audio Ersatz-Notrufzentrale
Im Modus Programmierung:
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 61
3.5.2 - Quittierung des Notrufs einer eingeschlossenen Person (Norm EN 81-28)
Wenn diese Funktion aktiviert ist, muss der Notruf von der S-BOX vom Operator
quittiert werden, dazu die Tastenfolge # und 1 auf der Telefontastatur während der
Sprechverbindung drücken.
Tastenfolge #, dann 1
#1
auf der Telefontastatur
Funktion aktiviert
E Funktion deaktiviert
Nichts tun
Wenn dieser Vorgang nicht durchgeführt wird, ruft die ANEP S-BOX die Notrufzentrale 6 Mal
an.
Im Modus Programmierung:
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 62
3.5.4 - Einregulierung der Lautstärke in der Aufzugskabine
Nach der Programmierung einen Notruf durch die Betätigung der Notruftaste " " in der
Kabine auslösen.
Folgende Einstellungen sind zur Anpassung von Lautstärke und Tonqualität der ANEP
S-BOX an lokale Gegebenheiten verfügbar.
2 - Möglichkeit : Irgendwann
Im modus «Programmierung» :
- #410xx# drücken (xx sollen mit einer Nummer zwischen 0 und 15 ersetzt werden), um die
Lautstärke vom Lautsprecher einzuregulieren.
- #411xx» drücken (xx sollen mit einer Nummer zwischen 0 und 15 ersetzt werden), um die
Lautstärke vom Mikrofon einzuregulieren.
Im Modus Programmierung:
Hinweis: Während des Testanrufs erfolgt ein Update der Uhrzeit in der S-BOX.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 63
3.5.6 - Intervall der Testanrufe
Im Modus Programmierung :
Um den Techniker zu benachrichtigen, dass die S-BOX kommuniziert, wird der Lautsprecher
während der gesamten Kommunikation aktiviert.
Damit der Techniker, der die Störung am Aufzug beheben soll, weiß, dass die S-BOX mit
einer Notrufzentrale in Verbindung steht, wird jeglicher Datenaustausch als Tonsignal
übertragen (geringe Lautstärke).
Hinweis : Der Zugang zum Modus Programmierung ist während einer telefonischen
Kommunikation nicht möglich.
Im Modus Programmierung:
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 64
3.5.9 - Konfiguration des Modus «Dual Mode»
Im Dual-Mode-Modus kann ein Wachdienst gerufen werden (nur Sprechverbindung), bevor der Notruf
an die Notrufzentrale übermittelt wird (Datentransfer und Sprechverbindung).
Wenn die Funktion «Quittierung des Notrufs einer eingeschlossenen Person» aktiviert ist, muss der
Wachdienst den Notruf mit der Tastenfolge #1 bestätigen (auf seinem Telefonapparat).
Ohne die Quittierung ruft die S-BOX die Notrufzentrale bis zu 6 Mal an.
Ablauf Notruf :
Wird ein Notruf ausgelöst, ruft die S-BOX die Nummer im Speicher 101 (Wachdienst) an.
Anschließend ruft sie die Nummer im Speicher 102 (Notrufzentrale) an.
Ist die Nummer aus dem Speicher 101 (Wachdienst) oder 102 (Notrufzentrale) besetzt, werden sie bis
zu sechs Mal erneut angerufen.
Zur Deaktivierung von Dual Mode in den Modus Programmierung wechseln und die Tastenfolge
#207# eingeben.
3.6.1 - ANEP-Protokoll
Werkeinstellung vom Protokoll, aber das Protokoll kann auch folgendermßen programmiert werden :
Nachdem Sie den Programmierungscode tippen, drücken Sie #200, dann 0, und schließlich#.
Nachdem Sie den Programmierungscode tippen, drücken Sie #200, dann 1, und schließlich#.
Möglichkeit, die Sendeleistung der DTMF-Codes einzuregulieren, um das Echo zu vermeiden, wenn
die S-BOX mit einem GSM-Gateway verknüpft ist.
Werkeinstellung der Sendeleistung : -8 dBm.
Nachdem Sie den Programmierungscode tippen, drücken Sie #409, dann eine Nummer zwischen 0
und 12, und schließlich #.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 65
4 - Adressierung
Mehrere S-BOX- bzw. BOX-C-Module können auf dieselbe Telefonleitung aufgeschaltet
werden (maximal 8 / 4 im GSM-Modus), die Adresse jedes Moduls muss extra konfiguriert
werden.
Nach Eingabe des Sicherheitscodes für die Programmierung folgende Tasten betätigen:
# 303, dann 1 #, wenn Modul 1 (Aufzug 1) oder # 303, dann 2 #, wenn Modul 2 (Aufzug 2) oder
# 303, dann 8 #, wenn Modul 8 (Aufzug 8)
Telefonleitung
Ligne téléphonique ( (Telefonnetz)
RTC ) Adressierung bei den 8 S-BOX-Geräten durchführen
Module11
Modul Module
Modul 22 Module
Modul 33 Module
Modul 44 Module
Modul 55 Module
Modul 66 Module 77
Modul Module
Modul 88
Telefonleitung
Linea telefonica (Telefonnetz)
GSM
BOX-C 1 BOX-C 2
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 66
5 - Betrieb
Die Filtierung abschalten ; bevor Sie den Notruf in der Kabine testen.
gelbes
Piktogramm grünes
Piktogramm
Ist die Filterung nicht aktiviert, sind Töne sowie Wählvorgang hörbar.
Bei Ruhe ertönt alle 6 Sekunden ein Signal als Hinweis darauf, dass das Gerät online ist.
Es wird automatisch aufgelegt, sobald die Telefonleitung besetzt ist oder die maximale
Gesprächsdauer erreicht ist.
Die S-BOX generiert 10 Sekunden vor Beendigung der Verbindung eine Melodie.
Wenn die angerufene Nummer besetzt oder nicht erreichbar ist (10 Klingeltöne) wählt die
S-BOX die zweite gespeicherte Nummer an. Jede programmierte Nummer wird abwechselnd
maximal 6 Mal angewählt.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 67
5.4 - Test Lautsprecher und Mikrofon in der Kabine
Zu Testzwecken wählt der Operator die Mikrofon-Lautsprecher-Module der Kabine über die
Telefonleitung an. So kann die Sprechstelle in der Kabine getestet werden.
Der Test besteht darin, 4 Sekunden lang eine Frequenz von 1 kHz im Lautsprecher zu
erzeugen und sie zum Mikrofon zu übertragen. Der Ton wird erkannt und dem Operator per
Telefonleitung übermittelt.
Testablauf:
• Telefonnummer wählen,
Telefontaste 6 betätigen, Frequenz 1 kHz muss hörbar sein (Hinweis: Das Telefon des
Operators muss die Aussendung von DTMF-Signalen unterstützen.).
• Telefonnummer wählen,
• Wenn der Test dieses Gerät betrifft: Taste 6 des Telefons betätigen, Frequenz 1 kHz muss
für den Operator hörbar sein.
• Wenn der Test ein Nebengerät betrifft: Nach dem Tonsignal einen zweistelligen Code einge
ben, um das gewünschte Gerät auszuwählen. (1. Ziffer entspricht der Nummer des Neben
geräts (von 2 bis 8), 2. Ziffer ist 1, z.B. 21, 31, 41 usw.)
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 68
5.5 - Rücksetzung «Notrufauslösung»
Zone, die
der Magnet
berührt.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 69
5.5.2 - Fernsteuerung
Den Befehl gibt der Operator des Callcenters via ANEPCenter, wenn der „Notruf ei-
ner eingeschlossenen Person“ nicht von einem Techniker am Standort als „erledigt“
gekennzeichnet worden ist.
Die Zentrale ruft die BOX an, damit sie den Notruf-Vorgang abschließt. Die BOX ruft die
Zentrale zurück, um die Erledigung des Notrufs zu bestätigen und so die Funktionskette des
Notrufs zu vervollständigen.
Diese Funktion kann nicht ausgeführt werden, wenn die BOX nur über eine abgehende
Telefonleitung verfügt.
Nach Erhalt des Befehls von ANEPCenter generiert das Modul erneut ein Ereignis, das
folgendermaßen bezeichnet wird: «Anzeige: Fern-Rücksetzung der Notrufeinheit»
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 70
6 - Notruf aus der Kabine
Der Notruf kann durch einen potenzialfreien Kontakt am Eingang «Alarm button» oder einen
stromgespeisten Kontakt am Eingang «Notruf-Filterung» (max. 230 V AC) ausgelöst werden.
Durch die Notruf-Filterung wird vermieden, dass in der Kabine «unechte» oder unbegründete Notrufe
durch falsche Anwendung oder ein Versehen ausgelöst werden.
Eine Spannung von 5 V DC bis maximal 230 V AC am Eingang «alarm filtering» der ANEP
S-BOX sperrt das Auslösen von Notrufen aus der Kabine.
Notruf-Auslösung Notruf-Filterung
Modus 1 Alarm button Alarm filtering
Modus 2 Alarm filtering Alarm button
Modus 3 Alarm button & Alarm filtering nein
Modus 1 Standardmodus
• automatische Erkennung des Ruhezustands der Taste am Eingang «Alarm button» zum
Auslösen des Notrufs
• Notruf-Filterung nach Spannung (5 V DC - 230 V AC) auf dem Eingang «Alarm filtering»
Modus 2 :
Modus 3 :
• automatische Erkennung des Ruhezustands der Taste am Eingang «Alarm button» zum
Auslösen des Notrufs
• automatische Erkennung des Ruhezustands der stromgespeisten Taste am Eingang «Alarm
filtering» zum Auslösen des Notrufs
• keine Filterung möglich
Modus-Programmierung
Modus 1 #305#
Modus 2 #306#
Modus 3 #307#
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 71
7 - Optionen
Durch die Nutzung des Moduls BOX DISCRI entspricht die Filterung der Norm EN 81 Teil
28. Für die Umsetzung dieser Funktion reicht es aus, den Ausgang (zur ANEP S-BOX) mit
dem Eingang «Alarm filtering» der ANEP S-BOX zu verbinden. (Modus 1)
Es ist für den Techniker möglich, eine vereinfachte Filterung auf der Grundlage von
Informationen über die Auf-/Zu-Position der Kabinentür durchzuführen.
Hinweis: Man muss sich vergewissern, dass die Kabinentür sich nicht automatisch
oder manuell öffnen lässt. Wenn der Aufzug stehen bleibt und der Passagier die Tür
manuell öffnet, wird der Kabinennotruf automatisch als Notalarm übermittelt.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 72
7.1.3 - Notalarm
Notalarm:
Ist die Notruf-Filterung aktiviert, kann der Notruf ausgelöst werden, indem man 4 Mal in Folge
innerhalb von 15 Minuten die Notruftaste der Kabine betätigt. Jede Tastenbetätigung muss
länger als die programmierte Dauer sein, zwischen den einzelnen Betätigungen müssen
mindestens 3 Sekunden liegen.
Es besteht die Möglichkeit, den Verstärkungsfaktor von Lautsprecher und Mikrofon für die
Funktion Wechselsprechbetrieb mit Maschinenraum und Feuerwehr unabhängig voneinander
einzustellen.
Diese Einstellungen ändern die festgelegten Einstellungen für die Funktionen des Kabinennotrufs
nicht.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 73
8 - Tabelle der Tastaturprogrammierungen
#0... Parametereinstellung
#1... Tel.-Nr.
#2... Kommunikation
#3... Konfiguration
#4... Konfiguration
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 74
ANEP S-BOX
NL
FR TÉLÉALARME ASCENSEURS
NOODTELEFOON VOOR LIFTEN
Anmerkungen
ANEP führt eine aktive Politik von F. & E. Deshalb kann jederzeit das Produkt, das im
Dokument beschrieben wird, fristlos entwickelt und verbessert werden.
ANEP kann auf keinen Fall für Datenverlust, Schaden und Störfall als Verantwortliche
betrachtet werden, wenn eine schlechte Inbetriebnahme oder nicht genormte
Produktsbenutzung stattgefunden hat.
ANEP bedingt sich das Recht aus, dieses Dokument irgendwann fristlos zu ändern oder
zurückzuziehen.
Garantie
Dieses Produkt ist seit dem Tag der Ausfertigung der Rechnung 1 Jahr lang unter Garantie.
Im Gegensatz dazu sind Akku und Batterien 6 Monate lang unter Garantie.
- Wenn das Produkt in Betracht auf die Angaben im Dokument nicht genormt benutzt
wurde.
- Wenn das Produkt aus externen Gründen (Vandalismus, Feuer, Überschwemmung,
Gewitter, Überspannung, u.s.w.) beschädigt wurde.
- Wenn die Anlage von einem Techniker installiert wurde, der von ANEP ungelernt und
nicht anerkannt wurde.
- Wenn die Anlage von einem Techniker, der von ANEP nicht anerkannt wurde,
umprogrammiert oder repariert wurde.
- Wenn das Produkt von einem Techniker geöffnet wurde, der von ANEP nicht anerkannt
wurde.
Wichitg
Mit besonderer Pflege und Strenge sollen die Kabel und Anschlüsse verknüpft werden,
damit die besten Ergebnisse für die Klangsqualität erreicht werden, und damit das
Produkt zuverlässig wird.
Der Techniker soll die Sicherheitsregel für das Produkt und die Kabel beachten, um sie
zu verknüpfen, installieren und programmieren.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 76
AANBEVELINGEN
Dientengevolge moeten bij werkzaamheden in een lift voor de installatie van ANEP
materiaal, de veiligheidsregels van het vakgebied worden opgevolgd.
Voor iedere hantering van ANEP apparatuur eerst ervoor zorgen dan deze
NIET ONDER SPANNING staat.
2 – AANBEVELINGEN Blz. 9
2.1 - Installatie / Inwerkingstelling
2.2 - Hangkabel
3 - CABINE-ALARM Blz. 10
3.1 - Onderscheiding 81 - 28
3.2 – Enkele onderscheiding
3.3 - Geforceerd alarm
4 – ADRESSERING Blz. 12
5 – PROGRAMMEERSTAND Blz. 13
5.1 - Toegang tot programmering
5.1.1 - Verlaten van de programmeerstand
5.1.2 - Vereenvoudigde programmering
5.2 - GSM stand
5.3 - Nummerprogrammering
5.3.1 - Programmering van de 101/102/103 geheugens
5.3.2 - Pauzeprogrammering
5.3.3 - Een nummer verwijderen
5.4 - Geheugentoekenning
5.4.1 - Manier van doorverbinden
5.4.2 - Tabel voor programmering in een gesprek
5.5 - Bevestiging en instelling van parameters
5.5.1 - Tijdinstelling van opname na druk op de cabine-alarmknop
5.5.2 - Bevestiging van de oproep van geblokkeerde persoon (EN81-28)
5.5.3 - Gesprekstijd
5.5.4 - Regeling van geluidsniveau in de cabine
5.5.5 - Bevestiging van periodieke oproep
5.5.6 - Cyclische test / Regelmaat
5.5.7 - Beluistering van gegevensoverdracht
5.5.8 - Wijziging van toegangscode voor programmering
5.5.9 - Aanwezigheidscontrole 12 V plaat S-BOX
5.5.10 - Regeling van versterking in machine en brandweer intercomstand
5.5.11 - Configuratie van de “dubbele gesprekstand”
5.6 - Keuze van communicatieprotocol
5.6.1 - ANEP protocol
5.6.2 - P100 protocol
5.7 - Regeling van zendniveau van DTMF codes
6 – GEBRUIK Blz. 22
6.1 - Test van cabine-alarm
6.2 - Automatische verbreking (telefoonstand)
6.3 - Opvolging van belnummers
6.4 - Test van luidspreker en cabinemicrofoon
6.5 - Reset van lopend alarm
6.5.1 - Plaatselijk
6.5.2 - Op afstand
8 – PROGRAMMATABEL Blz. 28
8.1 - Alle programmeringsparameters
1 - ALGEMEEN
1.1 - Technische kenmerken
1.2 - Fabrieksinstelling
• Programmeercode: * 1 2 3
• Gesprekstijd: 3 minuten
• Ophangen: Automatisch
• Cyclische test: 3 dagen
• Inschakeling cabine-alarm: Ingang droog contact (Alarmknop)
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 80
1.3 - Aansluiting van ANEP S-BOX module
• Alarmfilter
• Alarmknop
Telefoonlijn
S-BOX in de cabine:
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 81
2 - AANBEVELINGEN
Voor alle werkzaamheden aan ANEP apparatuur, eerst ervoor zorgen dat het
materiaal niet meer onder spanning staat.
• Kabeltype,
• Kabeltoevoer (zwakke / sterke stroom),
• Parasieten (automatische afzuiginstallatie, generatoren),
• Enz.
Het is absoluut noodzakelijk alle randapparatuur aan te sluiten VOORDAT de telefoonlijn wordt
aangesloten:
- Knop cabine-alarm.
- Cabineplaat.
- Telefoon onder cabine
- Noodstroom 12 V (bij S-BOX cabineplaat)
2.2 - Hangkabel
Wij adviseren de uitrusting van de lift met een geblindeerde hangkabel om voor een uitstekende
telefoonkwaliteit te zorgen en storingen die mogelijke uitval kunnen veroorzaken te voorkomen.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 82
3 - CABINE-ALARM
Het alarm kan worden ingeschakeld door een droog contact op de ingang “Alarmknop”, of door een
stroomcontact op de ingang “Alarmfiltering”.
• Een spanning van 5Vcc tot 230Vac maximum toegepast op de ingang “Alarmfiltering” van de
ANEP S-BOX maakt het afgaan van alle cabine-alarmen ongeldig.
Stand 1 : Standaardstand.
Stand 2 :
Stand 3 :
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 83
3.1 - Onderscheiding 81-28
Door gebruik van de BOX DISCRI module, is de analyse van de onderscheiding conform aan de
norm EN81.28. De uitgang (naar ANEP S-BOX) hoeft alleen te worden aangesloten op de ingang
“Alarmfiltering” van de ANEP S-BOX om deze functie te verkrijgen. (stand 1)
Als de onderscheiding geldig is, kan het cabine-alarm toch ingeschakeld worden door 4 indrukken
achter elkaar op de cabine-alarmknop binnen een periode van 15 minuten.
Bij iedere druk moet de knop langer ingedrukt blijven dan de geprogrammeerde opnametijd en moet
de tijd dat de knop wordt losgelaten tussen tweemaal indrukken minstens 3 seconden bedragen.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 84
4 - ADRESSERING
Verschillende modules van het assortiment ANEP S-BOX / BOX-C kunnen worden geïnstalleerd
op dezelfde RTC telefoonlijn (8 maximum / 4 in GSM stand), het adres van iedere module moet
verplicht worden ingesteld.
# 303 en daarna 1 # in geval van module 1 (Lift 1) of #303 en daarna 2 # in geval van module 2 (lift 2)
Configuratie - (maximum 8)
Telefoonlijn
Ligne téléphonique(( RTC
RTC ) ) Uitvoerbare adressering op de 8 S-BOX
Telefoonlijn ( RTC
Ligne téléphonique ) )
( RTC
GSM
BOX-C 1 BOX-C 2
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 85
5 - PROGRAMMEERSTAND
Belangrijk:
• Alle S-BOX modules, die zijn aangesloten op dezelfde telefoonlijn, moeten zijn aangesloten
om toegang te verkrijgen tot de programmeerstand.
• Deze code kan worden gewijzigd door de gebruiker (1 t/m 7 cijfers) (Zie blz. 17).
Type " * " in gevolgd door de cijfers van de toegangscode voor programmering
*123
Het apparaat laat een melodie horen
Druk op de toets « * »
Einde van de programmering, het apparaat laat een melodie horen.
Opmerking: Als er 3 minuten lang geen enkele toets van het toetsenbord wordt
ingedrukt, verlaat het apparaat de programmeerstand.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 86
5.1.2 - Vereenvoudigde programmering
#101
Telefoonnummer + # 1e telefoonnummer van de belcentrale
#102
Telefoonnummer + # 2e telefoonnummer van de belcentrale
#103
Telefoonnummer + # 3e telefoonnummer van de belcentrale
#104
Telefoonnummer + # Gegevens + bevestiging van alarm
#105
Telefoonnummer + # Cyclische beltesten
Modulenummer + #
modulenummer
#303 van 1 t/m 8
FABRIEKSINSTELLING
• Programmeercode: * 1 2 3
• Gesprekstijd: 3 minuten
• Gesprek verbreken: Automatisch
• Cyclische testen: 3 dagen
• Inschakeling cabine-alarm: Ingang droog contact (Alarmknop)
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 87
5.2 - GSM stand
De GSM stand moet worden geactiveerd als de S-BOX is aangesloten op een GSM gateway.
Om deze stand te activeren:
- In de programmeerstand :
In de programmeerstand:
In de programmeerstand:
- Voorbeeld in geval van geheugen 101
Druk op de toetsen « # 1 0 1 »
Type het belnummer in gevolgd door de « # » toets.
5.3.2 - Pauzeprogrammering
Bij een installatie die is aangesloten op een bedrijfstelefooncentrale, is het nodig een toe
gangsnummer in te drukken gevolgd door een pauze en het belnummer.
# 101 0 * 0 1 4 5 6 9 2 8 0 0
Druk op de toets “#” ter bevestiging
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 88
5.3.3 - Een nummer verwijderen
Opmerking: Als er 20 seconden lang geen handeling op het toetsenbord wordt uitgevoerd,
laat het apparaat een “piep” horen en gaat terug naar de geheugenselectie
van de telefoonnummers.
5.4 - Geheugentoekenning
Het is mogelijk de ANEP apparaten te programmeren afhankelijk van het gewenste gebruik en de
technologie die wordt gebruikt in het ontvangende alarmcentrum.
De gebruikte werkwijze ten opzichte van de norm komt overeen met de werkwijze van een enkel
gesprek (optimalisering van de tijd voor identificatie en telefoongesprek)
Geheugen # 102 Gebruikers en monteursalarm Gegevens & Telefoon Nood of opvang ontvangstcentrale
Geheugen # 103 Gebruikers en monteursalarm Gegevens & Telefoon Nood of opvang ontvangstcentrale
Ontvangstcentrale voor
Geheugen # 105 Cyclische test Gegevens cyclische testen
In de programmeerstand:
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 89
5.5.2 - Bevestiging van de oproep van geblokkeerde persoon (Norm EN81-28)
Als deze functie bevestigd is, moet een alarmoproep die door de S-BOX wordt uitgezonden
worden bevestigd door de operator door achter elkaar “#” en “1” in te drukken op het
toetsenbord van zijn telefoon tijdens de vocale verbinding.
Type
enterachter elkaar “#”
the sequence « #en daarna
» then
Geactiveerde
#1
« 1in
“1” » on
metthe
dephone heypad.
toetsen van de
functie
Function enabled telefoon.
E Uitgeschakelde
Function disabled
functie
Do not
Doe do anything.
niets.
Als deze handeling niet wordt uitgevoerd belt de ANEP S-BOX de ontvangstcentrale 6 keer.
In de programmeerstand
Druk op de toets # 2 0 3 #
De functie van de oproepbevestiging is ongeldig gemaakt.
5.5.3 - Gesprekstijd
En programmeerstand: :
Druk op de toetsen : # 2 0 1
Type daarna de gewenste maximale gesprekstijd in (van 1 t/m 99) en “#”
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 90
5.5.4 - Regeling van geluidsniveau in de cabine
Type achter elkaar # 410xx # (entre 0 et 15) in om de geluidssterkte van de luidspreker te regelen
Type achter elkaar # 411xx # (entre 0 et 15) in om de geluidssterkte van de microfoon te regelen
In de programmeerstand :
Druk op de « # »
Een “plaatsinformatieblad” moet vooraf worden opgesteld op de ANEPCENTER® software
(zie de handleiding ANEPCENTER®)
Bij het verlaten van de programmeerstand voert S-BOX onmiddellijk een periodieke
oproep uit.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 91
5.5.6 - Cyclische test / Regelmaat
In de programmeerstand :
Type het aantal dagen in voor de regelmaat van de cyclische oproep 1, 2 ou 3.
Om de monteur die aan de lift werkt te laten weten dat de S-BOX module in gesprek is met een
ontvangstcentrale, is iedere uitwisseling van gegevens hoorbaar (zacht niveau).
OPMERKING : toegang tot de programmeerstand is onmogelijk tijdens een telefoongesprek.
In de programmeerstand :
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 92
5.5.9 - Aanwezigheidscontrole 12 V plaat S-BOX
In de ANEP S-BOX zit een externe 12V voedingscontrole, die wordt doorgegeven tijdens
de periodieke test.
Deze instellingen wijzigen de regelingen die zijn bepaald voor de cabine-alarmfuncties niet.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 93
5.5.11 - Configuratie van de”dubbele gesprekstand”
Als de geheugennummers 101 (bewaker) of 102 (ontvangstcentrale) bezet zijn, worden deze
nummers t/m zes keer teruggebeld.
Het is mogelijk de het zendvermogen van de DTMF codes te regelen om een echofenomeen
te voorkomen als de S-BOX is aangesloten op een GSM gateway.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 94
6 - GEBRUIK
6.1 - Alarmtest in de cabine
Geel
Lampje
Groen
Lampje
Om de 6 seconden is een “piep” hoorbaar in geval van stilte om aan te geven dat het apparaat
bezig is.
Het gele lampje gaat uit en het groene lampje gaat aan bij de registratie van het alarm door de
operator.
Aan het eind van het gesprek gaat het groene lampje uit.
Het apparaat verbreekt het gesprek automatisch als het detecteert dat de telefoonlijn bezet is of
bij afloop van de gesprekstijd.
S-BOX laat een melodie van 10 seconden horen voor het einde van het gesprek.
6.3 - Opvolging van belnummers
Als het gebelde nummer bezet is of als er niet wordt opgenomen (na 10 keer overgaan) belt de
S-BOX module het tweede nummer in het geheugen en daarna het derde nummer als het tweede
nummer ook geen gehoor geeft. Elk telefoonnummer wordt maximaal 6 keer achter elkaar gebeld.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 95
6.4 - Test van de luidspreker en de cabinemicrofoon
Het is mogelijk eventuele twijfel over de goede werking van de luidspreker en de microfoon van
de cabinetelefoon op afstand te verhelpen, op verzoek van de operator via de telefoonlijn.
De test bestaat uit het uitzenden van een frequentie van 1 kHz tijdens 4 seconden in de
luidspreker en hem in de microfoon op te vangen zodat de operator hem via de telefoonlijn kan
horen.
Druk op de toets “6” van de telefoon, de frequentie van 1kHz moet hoorbaar zijn.
(Let op: de telefoon van de operator moet in staat zijn om DTMF signalen uit te zenden)
• Als de test bestemd is voor deze BOX, druk dan op de toets “6” van de telefoon, de
frequentie van 1kHz moet hoorbaar zijn.
• Als de test bestemd is voor een nevenBOX, na de “piep”, een code van 2 cijfers intypen
om de gekozen BOX te selecteren. (Het 1e cijfer komt overeen met het nummer van de
nevenBOX (van 2 t/m 8) en het 2e cijfer is “1” voor deze toepassing, dat wil zeggen: 21, 31,
41…)
Druk op de toets “6” van de telefoon, een frequentie van 1kHz moet hoorbaar zijn.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 96
6.5 - Reset van “lopend alarm”
Het cabine-alarm moet verplicht worden gereset door een eind van het alarm, plaatselijk of
op afstand.
Zolang het cabine-alarm niet is gereset (afgesloten) bestaat er een kortsluiting van de filter-
functie.
6.5.1 - Plaatselijk
Zone
voorbijgang
magneet
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 97
6.5.2 - Op afstand
De operator van de ontvangstcentrale kan deze opdracht lanceren via ANEPCenter als een
“Alarm van in cabine geblokkeerde gebruiker” niet wordt gevolgd door een “Einde alarm”
van de monteur ter plekke.
Deze functie is niet uitvoerbaar als de telefoonlijn van de S-BOX alleen een uitgaande lijn
is.
Na ontvangst van deze opdracht van het ANEPCenter, belt de Box opnieuw met de naam:
“Verschijning: Einde alarm op afstand”
Naamoverzicht afhankelijk van de manier van activering van het einde van het alarm :
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 98
*,1,2,3
7.1 - Bevestiging van de oproep naar VAS
Bijzonder geval : Inschakeling van een oproep naar VAS vanaf een bedrijfstelefooncentrale :
Een druk op de 0 toets aan het einde van de serie zorgt ervoor dat het toegangsnummer 0 voor het
geregistreerde nummer wordt gebeld.
Schakel een alarm in (cabine, cabinedak, ondercabine) binnen twee minuten na de bevestiging van
de oproep naar VAS.
- Als het apparaat is uitgerust met een ANEP cabineplaat, die over de testfunctie van de magnetische
lus beschikt, controleer dan of het blauwe lampje gaat branden tijdens deze zelftestfase.
- Deze test controleert of de detector van het magnetische veld in de plaat, evenals het blauwe
lampje werken.
Principe: Een signaal van 1000 Hz wordt veroorzaakt in de magnetische lus, alleen hoorbaar in de
luidspreker van de BOX - SC module (indien aanwezig onder cabine)
- Tijdens het nummeren (geregistreerd nummer) branden de gele en groene lampjes beurtelings,
daarna blijft alleen het gele lampje branden.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 99
7.3.5 - Aansluiting op VAS
- Het gele lampje gaat uit, het groene lampje gaat aan, daarna kondigt een vocaal bericht de
aansluiting op de VAS aan.
- Het nummer van de telefoonlijn van de plaats van bellen wordt genoemd door de VAS.
- Een vocaal bericht kan worden geregistreerd en onmiddellijk worden weergegeven door de VAS om
de goede werking van de microfoon en van de luidspreker te controleren afhankelijk van het
ingeschakelde alarmtype.
Voor het opnieuw uitvoeren van een test, moet worden begonnen bij de bevestigingsprocedure van de
oproep naar de VAS.
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 100
8 - PROGRAMMATABEL TOETSENBORD
#0... Instellen
#001# Reset van instellingen en telefoonnummers
#002...# Nieuwe toegangscode
#1... Telefoonnummers
#101...# Tel. Hoofdnummer voor telefoonoproep (of nummer van bewaker bij dubbele oproep)
#102...# Tel. Noodnummer voor telefoonoproep (of nummer voor telefoonoproep bij dubbele oproep)
#103...# Tel. Noodnummer voor telefoonoproep
#104...# Tel. Nummer van de ontvangstcentrale om gegevens na telefoonoproep door te geven
#105...# Tel. Nummer voor cyclische test
#106...# Tel. Nummer internet
#2... Communicatie
#200...# Keuze van communicatieprotocol
#201...# Gesprekstijd tijdens oproep (1 t/m 99 min.)
#202# Bevestigingsfunctie van de oproep door operator bevestigd
#203# Bevestigingsfunctie van de oproep door operator niet bevestigd
#204# Bevestiging van Full-Duplex stand op cabine
#205# Bevestiging van de Duplex stand met overschakeling op cabine
#206# Dubbele gesprekstand (Oproep bewaker) bevestigd
#207# Dubbele gesprekstand (Oproep bewaker) niet bevestigd
#3... Configuratie
#301...# Regelmaat van cyclische test (1,2 of 3 dagen)
#302...# Tijd voor opname van alarmingang (10 t/m 64 in 1/10 s)
#303...# Adres van de module (1 t/m 8)
#4... Configuratie
#403# Zwakke lijnspanning (Spanning > = 20V)
#404# Normale lijnspanning (Spanning > = 28V)
#405# GSM stand bevestigd
#406# GSM stand niet bevestigd
#407...# Regeling van microfoonversterking voor de BOX M intercom (van 1 t/m 15)
#408...# Regeling van microfoonversterking voor de BOX M machine intercom (van 1 t/m 15)
#409...# Regeling van emissieniveau van DTMF codes
#410...# Regeling van geluidsterkte luidspreker voor telefoon
#411...# regeling van de gevoeligheid van de microfoon voor telefoon
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 101
OPMERKINGEN
ANEP werkt aan voortdurende ontwikkeling en behoudt daarom het recht voor
veranderingen en verbeteringen aan te brengen aan ieder product dat in dit document
wordt beschreven zonder voorafgaande kennisgeving.
ANEP kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies en bijzondere
of incidentele schade naar aanleiding van een verkeerde installatie of niet conform gebruik
van het product.
De inhoud van dit document wordt “in deze staat” geleverd. Geen enkele garantie in welke
vorm dan ook, expliciet of impliciet, wordt toegekend met betrekking tot de nauwkeurigheid,
de betrouwbaarheid of de inhoud van dit document.
ANEP behoudt het recht voor dit document te herzien of het op ongeacht welk moment
in te trekken zonder voorafgaande kennisgeving.
GARANTIE
Op dit product zit 1 jaar garantie vanaf de factuurdatum van het product, met uitzondering
van de accu’s en batterijen waarop een garantie van 6 maanden zit.
- Gebruik dat niet conform is aan de aanwijzingen die in deze handleiding staan.
- Beschadiging van het product door een externe oorzaak (vandalisme, brand,
overstroming, onweer, overspanning...).
- Een installatie die is uitgevoerd door een ongekwalificeerde en niet door ANEP erkende
installateur.
- Wijzingen of reparaties door niet door ANEP erkende instanties.
- Opening van het product door een niet door ANEP erkende persoon.
BELANGRIJK
NT_ANEP_S-BOX_15-10-18 102
AFTER SALE SERVICE :
www.anepstore.com