Samsung Camera Dome PTZ Spd2300 000 Notice Utilisation

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 33

fs

cti
pe
es
sr
teur
é ten
esd
téd
rié
op
pr
t la
on
,s
os
log
Génération d'imagess et
ue q
ar
détaillées avec
ce
m
s, zoom
n
x30
re
réfé
les
ont
ed
iqu
hn
ec
iont
ntat
me
cu
a do
del
o m,
m e.c
lar
ca
w .do
ww
ia
c ,v
u bli
up
nd
s itio
po Caméra dôme PTZ SPD-3000/2300 Manuel Utilisateur
SALES NETWORK
a dis
• SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
t àl • TIANJIN SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS CO., LTD. Nous vous remercions d'avoir acheté une caméra CCD SAMSUNG.
me
145-3, Sangdaewon 1-dong, Jungwon-gu, Seongnam-si, 7 Pingchang Rd, Nankai Dist. Tianjin 300190, P.R China
Gyeonggi-do 462-703, Korea TEL : +86-22-2761-4724(33821) FAX : +86-22-2761-6514 Avant de procéder au raccordement de cet équipement et de le mettre en
om
e.c
TEL : +82-31-740-8137~8139 FAX : +82-31-740-8145
fonctionnement, nous vous recommandons de lire ce manuel attentivement et de le
m
SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK, LTD.
lar

Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
a
olu
Park Chertsey, Surrey KT16 OPS

. a bs
TEL : +44-1932-45-5308 FAX : +44-1932-45-5325

w
www.samsungtechwin.com
wwww.samsungcctv.com
P/No. : Z6806-0742-01A
w VAN 06. 11
FRANÇAIS
fs
cti
pe
es
sr
teur
é ten
esd
téd
rié
op
pr
t la
on
,s
os
log
s et
ue inséré dans un triangle équilatéral a pour objet d'alerter
Le symbole en forme qd'éclair
ar
l'utilisateur de lamprésence d'une “tension dangereuse” non isolée au sein de
,
ces
l'appareil, susceptible de présenter une amplitude suffisante pour provoquer un
n
risque dere choc électrique.
éfé
l e s rsymbole en forme de point d'exclamation inséré dans un triangle équilatéral a
Le
t
on pour objet d'alerter l'utilisateur de l'existence d'instructions d'utilisation et de
ued maintenance (entretien) importantes dans la documentation fournie avec l'appareil.
niq
h
ec
ion t INFORMATION -Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limitations relatives aux
ntat équipements numériques de Classe A, conformément au chapitre 15 des normes FCC. Ces
ume limitations visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences parasites lorsque
doc l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. Ce produit génère, utilise et peut
e la émettre des fréquences radio. Si ce dernier n'est pas installé et utilisé conformément aux
,d indications de ce manuel, il peut être à l'origine d'interférences parasites nuisibles aux
om
me.c communications radio. L'utilisation de cet équipement au sein d'un environnement résidentiel est
lar
également susceptible de provoquer des interférences parasites, auquel cas l'utilisateur est
ca contraint de prendre à ses frais les mesures correctives nécessaires.
w .do
ww
AVERTISSEMENT - Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par le fabricant
ia est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire usage de ce produit.
c ,v
ubli ATTENTION - Pour éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie :
up Ne PAS utiliser de sources d'alimentation autres que celles indiquées.
nd Ne PAS exposer cet équipement à la pluie ou à l'humidité.
s itio
po
dis
la

me
Cette installation doit être exécutée par un technicien qualifié et être conforme à toutes les
om
réglementations locales en vigueur.
e.c
rm
luala
so
ab
w w.
w
fs
cti
pe
r es
rs
eu
nt
éte afin
Samsung Techwin se soucie de l’environnement au cours des différentes
Caractéristiques étapes de fabrication afin de le préserver et prend plusieurs dinitiatives
s
e
de proposer á ses clients des produits respectueux de dl’environnement.
é
Le marquage Eco représente la volonté de Samsung riét Techwin de créer
op
Zoom autofocus x30 / x23 Jour et Nuit des produits respectueux de l’environnement pr et indique que le produit est
t la
conforme á la directive européenne RoHS.
on
,s
Le zoom numérique x10 associé au zoom La fonction Jour&Nuit del' ICR (retrait du filtre anti-
s
go
numérique x30 / x23 IR) et la fonction Sens-Up (accroissement de la
sensibilité électronique) permettent d'obtenir des
t lo
Mises en garde et précautions
images de qualité optimale, de jour comme de nuit. se
ue
rq à assurer votre sécurité et à éviter tout risque de
*La fonction Sens-Up accroît la sensibilité du capteur
ma
Fonctions d'autosurveillance CCD en augmentant la durée d'exposition. Les informations qui suivent visent
*La fonction Jour&Nuit permet à l'utilisateur de
e s, ou autre. Nous vous recommandons de les lire
perte, qu'elle soit financière
*Modes d'enregistrement de sélectionner et de régler les images en couleur et nc
re votre équipement en conséquence.
attentivement et d'utiliser
éfé
prépositionnements individuels Jusqu'à 13 en noir et blanc selon la luminosité ambiante.
fonctions de réglage caméra peuvent être
l e sr
nt garde / Attention / Messages associés à des symboles particuliers
Mises en
enregistrées individuellement dans chaque
do
menu de prépositionnement, afin de fournir Fonction d'Affichage à l'écran
e
iqu
des image de qualité optimale.
Elle fournit des informations à l’écran telles que
hn
tec
*Protocoles supportés l’adresse ID de la caméra, son nom, le numéro de Ne pas tenir compte de cette information peut être à l'origine d'une perte

on
Cinq protocoles fabricants sont supportés : prépositionnement, le nom de prépositionnement, le matérielle et/ou de graves blessures physiques pouvant mener à la mort.
ti
ta
Samsung Techwin, Pelco, Samsung nom de la zone et l'état de la caméra. Elle permet de
Electronics, Panasonic et Vicon. régler différentes fonctions de la caméra à partir du en
menu d'affichage à l'écran. um Signifie “Jamais autorisé"
*PTZ Tracking
doc
Permet d'enregistrer et de relire 4 zones, a
contrôlés à l'aide du joystick. 128 prépositionnements del
*Déplacement AUTO o m, Signifie “Ne pas démonter"
Il est possible de programmer jusqu'à.c
Cette fonction répète les réglages Pan/Tilt
prépositionnements. La fonctionrm
e 128
Prépositionnement
entre deux prépositionnements. la que vous souhaitez
ca
permet de sélectionner les endroits
*Recherche groupée
.do
surveiller à tout moment.
w
Signifie “A respecter"
Permet une vérification dans l'ordre d'un
w
maximum de 128 prépositionnements.
i aw
c,v
Basculement numérique
blifonction permet de suivre un objet qui se déplace
*Recherche de ronde
Permet une vérification dans l'ordre d'un
p uLa
maximum de 6 fonctions de recherche de
du sous la caméra. Activez le basculement numérique à
groupe. on iti l'aide du joystick. Le déplacement d’objets peut être
s
po contrôlé sans inversement d'écran.
dis
la
P/T intelligent tà Masquage de zone
me
om
La fonction de compensation Pan/Tilt associée à la Le masquage de zone peut être activé pour un
position du e.czoom permet une manipulation
mmême
maximum de 4 zones privées qui ne seront pas
a r
manuelle, pendant l’utilisation dudit zoom.
al
affichées sur l'écran.

solu
.ab
www
fs
cti
pe
es
sr
teur
Sommaire é ten
esd
téd
rié
8 op
pr
Précautions Description fonctionnelle 30
Organisation du menu d'affichage à l'écran nt la 30
o
, s dôme
Paramétrage du menu utilisateur de la caméra
g os 34
Nom et fonction des éléments 10 lo
1. Camera Settings
et 34
Corps 10 2. Sequence Setting u es 42
rq
Embase 11 3. P/T Setting ma 48
e s,
Raccordement du Embase 12 4. OSD Setting nc 51
re
Paramétrage initial du Embase 13 éfé
5. Alarm Setting
r 54
s
t le
6. Initialization Setting 56
d on
e
7. Status 57
Composants et Accessoires 22 iqu
hn
ec
nt Structure et installation du produit 58
tio
Installation 23 e nta Spécifications 62
m
o cu
ad
del
o m,
me.c
lar
ca
w .do
ww
via
lic,
ub
up
iond
sit
po
a dis
t àl
me
om
e.c
rm
luala
so
ab
w w.
w
fs
cti
pe
es
sr
te ur
Précautions é ten
e sd
éd
iét
o pr
L'installation doitêtre effectuée En cas d’odeurs ou de fumées N'utilisez pas le produit dans des prl'appareil dans des
N'installez pas
par un technicien qualifié suspectes t la d'éclairages intermittents.
environnements trop chauds ou trop froids. n
environnements
o
,s
gos
e t lo
es
qu
ar
,m
es
e nc
rles températures extrêmes (au-
éfé
Une installation non conforme peut Cela peut causer un incendie. N'employez pas l'appareil sous N'installez pas l'appareil dans des environnements
provoquer un incendie ou une électrocution.
l e s r de +50°). Cela peut causer une
dessous de -10° ou au-dessus de changements brutaux d'éclairage tels que les
Contactez le revendeur pour l'installation. pauvre qualité det l'image ou une deterioration. Faites attention lampes fluorescentes. Cela peut provoquer des
onà ventiler quand l'appareil est utilisé sous des
e d élevées.
particulièrement dysfonctionnements.
q u
températures
hni
tec Ne laissez jamais tomber l'appareil ou ne Ne visez le soleil avec l'appareil ou
N'installez pas le produit dans des conditions humides ou Installez le produit sur une
ion
ne vous approchez pas des gaz inflammables ou explosifs. surface assez robust. tat le soumettez aux chocs ou aux vibrations. aucune autre source lumineuse forte.
en
um
doc
e la
,d
om
m e.c
alar
c Cela peut causer une deterioration. Cela peut endommager fortement le
Cela peut causer une défaillance, une dotomber.
Le produit pourrait
. dispositif CCD ou le circuit interne.
décharge électrique ou un incendie. w
ww
ia
,v Ne pas toucher le dôme de N'installez pas l'appareil où il pourrait être
lic le démontez pas ou n'insérez
ub
Ne manipulez pas la prise de Ne l'appareil. exposé à la pluie, à l'eau ou aux ruissellements.
courant avec des mains humides. u p pas d'objets étrangers.
d n
itio
os
isp
ad
t àl
me
om
m e.c C'est la partie la plus importante de l'appareil. Si l'appareil devient humide, il peut être
alar causer des chocs électriques.
Cela pourrait Cela peut causer une défaillance ou une Faites attention à ne pas le marquer avec des endommagé.
lu décharge électrique. empreintes digitales.
so
.ab
www
SPEED DOME CAMERA 8 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 9 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Nom et fonction des éléments é ten
esd
téd
rié
op
Corps Embase pr
t la
on
,s
os
log
et
ues
rq
, ma
s
ce
en
éfér
lesr
ont
ued
hniq
tec
ion
tat
en
um
doc
e la
,d
om
me.c
lar Commutateur de réglage de fonction
ca
.do
Commutateur d'alimentation 1. Half/Full 2.3.4.5. RS-485/422 Paramétrage du terminal
w
ww
Alimentation M/A (On/Off) 6. RS-485/422 Communication 7. Paramétrage usine 8. RS-232
ia
(Paramétrage usine : OFF) ,v Entrée contrôleur
blic
pu
1. RXD+ 2. RXD- 3. TXD+ 4. TXD- 5. GND 6. TX 7. RX
du
ion
Commutateur de réglage ID
it
os Entrée d'alarme
disp 1. IN1 2. IN2 3. GND 4. IN3 5. IN4 6. GND
a
t àl
me
7. 7.COM1 8. 1N.C 9. 1N.O 10. COM2 11. 2N.C 12. 2N.O
om
e.c
Commutateur de sélection de protocole
m < Figure : Etiquette Porte>
a lar Entrée d'alimentation 24 Vca
solu
.ab
www
SPEED DOME CAMERA 10 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 11 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Nom et fonction des éléments éten
e sd
téd
rié
op
Raccordement de l'embase Paramétrage initial de l'embase pr
t la
on
,s
os
Réglage du protocole de communications
g
Utilisez le mini-commutateur SW3s ede t lol'embase pour régler le protocole de
u e
communications. rq
, ma
SW1 s Protocole Vitesse de transfert (BPS)
ce
0 ren Samsung 9600
f é
1 s ré Samsung 19 200
e
2t l
on
Pelco-D 2400
e d 3 Pelco-D 4800
iqu 4
hn Pelco-D 9600
tec
ion
5 Samsung Elec. 9600
tat 6 Samsung Elec. 19 200
men
cu
7 Samsung Elec. 38 400
a do 8 Panasonic 9600
del 9 Panasonic 19 200
om,
e.c
10 Vicon 9600
m
lar
11 Vicon 19 200
ca
.do
12~F Réserve
w
ww
ia Remarque
c ,v
li
ub • Si votre caméra dôme est commandée par un contrôleur Panasonic ou Vicon, veuillez
up prendre contact avec notre service technique ou notre service client.
iond
sit
po
a dis
t
Remarque àl
me
om
• Afin de commander la vitesse du dôme de l'appareil à partir d'un PC, utiliser le logiciel
fournit. e.c
rm
lu ala
so
ab
w w.
w SPEED DOME CAMERA 12 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 13 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
te ur
Nom et fonction des éléments éten
esd
téd
p rié
Réglage de la vitesse de transfert selon le DVR (Embase) ro
Réglage du commutateur de l'ID caméra p(Embase)
ID camérant
la
Si la caméra dôme haute vitesse est commandée par un enregistreur et non par le contrôleur ID caméra SW2 SW1 Remarques
ID = s o SW2 SW1 Remarques
ID = 0 0 0 N/A
, 48 3 0
de caméra, choisissez la vitesse de communication selon le modèle d'enregistreur, comme ID = 1 0 1
g oIDs= 49 3 1
décrit ci-dessous.
ID = 2 0 2
t o
l ID = 51
ID = 50 3 2
se
ID = 3 0 3 3 3
ID = 4 0 4 e
qu
ID = 52 3 4
ar
Protocole ID = 5 0 5 ID = 53 3 5
Samsung Pelco Samsung Elec.
Type DVR ID = 6
ID = 7
0
0
6
7s,
m ID = 54
ID = 55
3
3
6
7
SVR-430 9600,19200 9600 19,200,38,400 ce
ID = 8 0
e n 89 ID = 56 3 8
r
0 éfé
ID = 9 0 ID = 57 3 9
SVR-440 9600,19200 4800, 9600 19,200,38,400
0r
ID = 10 A ID = 58 3 A
SVR-1630 9600,19200 2400,4800,9600 19,200,38,400 les 0
ID = 11 B ID = 59 3 B
t
ID = 13 on
ID = 12 C ID = 60 3 C
SVR-1650 9600,19200 2400,4800,9600 19,200,38400
ID =e14
d 0 D ID = 61 3 D

iIDqu= 15
0 E ID = 62 3 E

hnID = 16
0 F ID = 63 3 F

tec ID = 17
1 0 ID = 64 4 0
Remarque 1 1 ID = 65 4 1
n
• Selon la version du Logigel du DVR, la fonction de commande peut ne pas être tatio ID = 18 1 2 ID = 66 4 2

en
ID = 19 1 3 ID = 67 4 3
disponible. Utiliser cette fonction après avoir installé la version finale. m
ID = 20 1 4 ID = 68 4 4
cu ID = 21 1 5 ID = 69 4 5

a do ID = 22 1 6 ID = 70 4 6
el
ID = 23 1 7 ID = 71 4 7
d ID = 24 1 8 ID = 72 4 8
om, ID = 25 1 9 ID = 73 4 9
e.c
ID = 26 1 A ID = 74 4 A
Réglage de l'ID caméra (Embase)
m ID = 27 1 B ID = 75 4 B
lar ID = 28 1 C ID = 76 4 C
ca
.do
Régler l’ID caméra en utilisant les deux ID = 29 1 D ID = 77 4 D
ID = 30 1 E ID = 78 4 E
commutateurs rotatifs SW1 et SW2. w
ww
ID = 31 1 F ID = 79 4 F

SW1 est le commutateur haut et SW2 est le , via


ID = 32 2 0 ID = 80 5 0
ID = 33 2 1 ID = 81 5 1
lic ID = 34 2 2 ID = 82 5 2
commutateur bas.
p ub ID = 35 2 3 ID = 83 5 3
u ID = 36 2 4 ID = 84 5 4
nd ID = 37 2 5 ID = 85 5 5
s itio ID = 38 2 6 ID = 86 5 6
o
isp
ID = 39 2 7 ID = 87 5 7

ad
ID = 40 2 8 ID = 88 5 8
Exemple : si l'ID caméralcorrespond au numéro 1, ID = 41 2 9 ID = 89 5 9
t àle numéro d'ID comme suit. ID = 42 2 A ID = 90 5 A
me
positionner ID = 43 2 B ID = 91 5 B
m ID = 44 2 C ID = 92 5 C
.co ID = 45 2 D ID = 93 5 D
r me ID = 46 2 E ID = 94 5 E
ala
ID = 47 2 F ID = 95 5 F

olu
abs
w.
ww SPEED DOME CAMERA 14 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 15 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
te ur
Nom et fonction des éléments éten
esd
éd
iét
r
ID caméra SW2 SW1 Remarques ID caméra SW2 SW1 Remarques ID caméra SW2 SW1 Remarques ID caméra op
SW2 SW1 Remarques
ID = 96 6 0 ID = 146 9 2 ID = 196 C 4 ID = 246 pr F 6
ID = 97 6 1 ID = 147 9 3 ID = 197 C 5 ID = 247 t la F 7
n
ID = 98
ID = 99
6
6
2
3
ID = 148
ID = 149
9
9
4
5
ID = 198
ID = 199
C
C
6
7 so
ID = 248
IDs=, 249
F
F
8
9
o
log ID = 251
ID = 100 6 4 ID = 150 9 6 ID = 200 C 8 ID = 250 F A
ID = 101 6 5 ID = 151 9 7 ID = 201 C 9 t F B
ID = 102 6 6 ID = 152 9 8 ID = 202 C A
e se ID = 252 F C
qu
ID = 103 6 7 ID = 153 9 9 ID = 203 C B ID = 253 F D
ID = 104
ID = 105
6
6
8
9
ID = 154
ID = 155
9
9
A
B
ID = 204
ID = 205
C
C
C
D, mar ID = 254
ID = 255
F
F
E
F
ID = 106 6 A ID = 156 9 C ID = 206 C eEs
nc F
D fére
ID = 107 6 B ID = 157 9 D ID = 207 C
ID = 108 6 C ID = 158 9 E ID = 208 0
ID = 109 6 D ID = 159 9 F ID = 209 Dré 1
ID = 110 6 E ID = 160 A 0 N/A ID = 210
ID = 211 nt
les DD 2 Remarque
do
ID = 111 6 F ID = 161 A 1 3
ID = 112 7 0 ID = 162 A 2 ID = 212 D 4 • Paramétrage usine : ID caméra = 1
ID u=e213
ID = 113 7 1 ID = 163 A 3
i q D 5
ID = 114 7 2 ID = 164 A 4
hnID == 214 D 6
ID = 115
ID = 116
7
7
3
4
ID = 165
ID = 166
A
A
5
6 n tec ID 215
ID = 216
D
D
7
8
ID = 117 7 5 ID = 167 A 7
tatio ID = 217 D 9
ID = 118
ID = 119
7
7
6
7
ID = 168
ID = 169
A
A
8
9 men ID = 218
ID = 219
D
D
A
B
cu
do
ID = 120 7 8 ID = 170 A A ID = 220 D C
la
ID = 121 7 9 ID = 171 A B ID = 221 D D

de
ID = 122 7 A ID = 172 A C ID = 222 D E
ID = 123 7 B ID = 173 A D , ID = 223 D F
ID = 124 7 C ID = 174 A E
F .c
om N/A ID = 224 E 0

m0 e
ID = 125 7 D ID = 175 A ID = 225 E 1
ID = 126 7 E ID = 176 B r ID = 226 E 2
ID = 127 7 F ID = 177 B
B oc
ala 12 ID = 227 E 3
ID = 128 8 0 ID = 178
. d ID = 228 E 4
ID = 129 8 1 ID = 179 w B 3 ID = 229 E 5
ID = 130
ID = 131
8
8
2
3
ID = 180
ID = 181ia
ww BB 4
5
ID = 230
ID = 231
E
E
6
7
v
ID = 132 8 4
c,
ID = 182 B 6 ID = 232 E 8
ID = 133 8 5
u bl==i 183
ID B 7 ID = 233 E 9
ID = 134 8 6
u p ID 184 B 8 ID = 234 E A

nd
ID = 135 8 7 ID = 185 B 9 ID = 235 E B

itio
ID = 136 8 8 ID = 186 B A ID = 236 E C
ID = 137 8 9 s ID = 187 B B ID = 237 E D
po
B dis
ID = 138 8 A ID = 188 B C ID = 238 E E
ID = 139 8 ID = 189 B D ID = 239 E F
ID = 140 8
à laC ID = 190 B E ID = 240 F 0
ID = 141
ID = 142
8
8 m
et D
E
ID = 191
ID = 192 C
B F
0
ID = 241
ID = 242
F
F
1
2
ID = 143 o m
8 F ID = 193 C 1 ID = 243 F 3
ID = 144
ID = 145rm
e.c 99 0
1
ID = 194
ID = 195
C
C
2
3
ID = 244
ID = 245
F
F
4
5
ala
solu
.ab
www
SPEED DOME CAMERA 16 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 17 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Nom et fonction des éléments é ten
e sd
téd
rié
Les trois types d’ID caméra ci-dessous ne peuvent pas être utilisés. op
Remarque pr
la
t positionnés sur ON.
ID caméra R-SW2 R-SW1 • Paramétrage usine : seuls les commutateurs #2 et #3onsont
,s
os
ID = 0 0 0
ID = 160 A 0 log
et
ID = 175 A F es
Réglage de la méthodequ
ar de communication (Embase)
m
s,
ce
nFonction ON OFF
e
Réglage du mode de transmission (Embase) SW3- #6 é fér Sortie usine RS-422 RS-485
lesr
nt
Régler le mode de transmission en déplaçant le mini-commutateur 1 du Remarque
o
commutateur DIP 3.
u ed
i•qParamétrage usine : OFF
hn
ec
iont
ntat
me Réglage pour configuration en usine (Embase)
cu
do
Fonction ON OFF la
de
Fonction ON OFF
Sélection du mode de Half Duplexm, SW3- #7 Sortie usine Toujours OFF
.co
SW3- #1 Transmission Full Duplex(DVR) (SCC-16/SCC-3000/3100)
me
alar Remarque
Remarque
.doc • Paramétrage usine : OFF
w
• Paramétrage usine : OFF
ww
via ,
lic
p ub
u Réglage de la communication ordinateur (Embase) Pour réservation
Réglage de terminaison RS-485/RS-422A nd (Embase)
s itio
o Fonction ON OFF
isp
Réglez la terminaison en déplaçant les mini-commutateurs 2, 3, 4, 5 du
commutateur DIP 3. la d SW3- #8 Communication ordinateur RS-232 RS-485/422

me
Position de la connexion caméra SW3- #2 SW3- #3 SW3- #4 SW3- #5 Remarque
m le plus long
Terminaison duotrajet ON ON ON ON
. c
me
• Paramétrage usine : OFF
r
Sur le trajet OFF OFF OFF OFF
ala
olu
abs
w.
ww SPEED DOME CAMERA 18 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 19 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Nom et fonction des éléments é ten
esd
téd
p rié
Connecteur contrôleur (Embase) Réglage de la résistance de terminaison pro
t la
Afin d’éviter l’atténuation du signal, il est nécessaire
s on de connecter la résistance de
terminaison des deux équipements qui sontgoles,plus éloignés du contrôleur et de la
Nom Utilisation

t lo
CON7- #1 RXD+ Connexion de la ligne de données contrôleur
caméra par rapport à l’interface RS-485.
CON7-#2 RXD- Connexion de la ligne de données contrôleur e se
La résistance de terminaison étant qu intégrée à la caméra, choisissez de l'activer ou
CON7-#3 TXD+ Connexion de la ligne de données contrôleur ar
de la désactiver en utilisant, lemcommutateur DIP.
CON7-#4 TXD- Connexion de la ligne de données contrôleur s
ce
CON7-#5 GND Masse Référez-vous au schémaren de connexion ci-dessous pour déterminer sur lequel des
é
éf de terminaison sera connectée.
sr
CON7-#6 TX Pour communication RS-232 appareils la résistance
CON7-#7 RX Pour communication RS-232 t le
Activez lanrésistance de terminaison sur les appareils grisés.
e do
i u
Laqdistance maximum d'installation entre 2 appareils dont la résistance de terminaison
c hnest activée est de 1, 2 km. (La longueur maximum de câblage autorisée est de 1, 2
te km selon les normes RS-485.)
Connecteur alarme (Embase) ion
tat
en
um
Nom Utilisation
oc
IJP3 - #1 IN1 entree alarme borne 1 l ad
de
m,
IJP3 - #2 IN2 entree alarme borne 2
o
IJP3 - #3 GND Masse e.c
IJP3 - #4 IN3 l a
entree alarme borne rm 3
ca
IJP3 - #5 IN4 .do borne 4
entree alarme
w
IJP3 - #6 GND w
w Masse
ia
vCommun
IJP3 - #7 COM1
c , Sortie d'alarme 1
IJP3 - #8 1N.C u bli alarme 1 (pour Normalement Fermé)
Sortie
u pSortie alarme 1 (pour Normalement Ouvert)
nd
IJP3 - #9 1N.O
IJP3 - #10 COM2 si t i o Commun Sortie alarme 2
o
IJP3 - #11 isp
2N.C
d Sortie alarme 2 (pour Normalement Fermé)
a
IJP3 - #12
t à l 2N.O Sortie alarme 2 (pour Normalement Ouvert)
me
om
e.c
rm
luala
so
ab
w w.
w SPEED DOME CAMERA 20 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 21 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Composants et Accessoires Installation
é ten
sd e
éd
iét
pr o
Accessoires Préparation des câbles pr
t la
Pour installer la caméra dôme SPD-3000/2300,soIlnest nécessaire d'utiliser les
,
câbles suivants : os
t log
se
• Câble d'alimentation
q ue
Le câble d'une tension nominale r
a de 24 Vca / 2,5 A, connecté à la prise de
, m est illustré ci-dessous.
Adaptateur secteur 24 Vca, 2,5 A) Manuel utilisateur Support caméra tension de la SPD-3000/2300,
ces
n
re
réfé
s
t le
3 Vis pour fixer le support caméra Connecteur contrôleur Connecteur alarme d on
Câble de sécurité
e
iqu
1 Vis pour fixer le câble (7 broches) (12 broches)

c hn• Câble Vidéo


te Le câble BNC reliant la sortie vidéo et le moniteur de la SPD-3000/2300 est
ion
tat illustré ci-dessous.
en
Produits vendus séparément um
doc
Les produits suivants sont fournis séparément.
e la
,d
Article Modèle Description om
Support plafond STB-330PC Fixé directement au plafonde.c
r m
la
Commande Pan/Tilt/Zoom/Focus,aAffichage à l'écran,
Contrôleur caméra SCC-16 c
do diverses.
paramétrage de.fonctions • Câble de communications
w
Contrôleur caméra SCC-3000/3100 ww
Commande Pan/Tilt/Zoom/Focus, Affichage à l'écran, Le câble de communication RS-485/422 reliant le contrôleur à la SPD-3000/2300
v ia de fonctions diverses.
paramétrage
,
licCaisson pour installation intérieure
est illustré ci-dessous.
ub
Caisson intérieur STH-330PI
p
du
Caisson d'encastrement intérieur STH-330PE Encastrement de la caméra dans le plafond à l'intérieur
Caisson extérieur STH-330PO ion Sortie alimentation 12 Vcc (avec chauffage et ventilateur)
i t
Support mural STB-270PWos Fixation au mur
p
Support plafond suspendu dis
STB-496PP Fixation au plafond
la

me
Remarque Remarque
m
.coaux pages 25 et 26 pour les images produits.
me
• Se reporter • Le câble vidéo et le câble communication RS-485/422 ne sont pas fournis.
r
ala
s olu
ab
w w.
w SPEED DOME CAMERA 22 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 23 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Installation é ten
e sd
éd
iét
pr
Connexion des câbles Installation de la caméra SPD-3000/2300 pro
t la
1. Connectez une extrémité du câble vidéo Entrée moniteur Sortie vidéo caméra • Précautions d'installation son
s,
BNC à la sortie vidéo. - Vérifiez la surface d'installation. Elle doit goêtre est assez solide pour supporter 4
2. Connectez l’autre extrémité du câble t lo
fois le poids total de l’équipementecomprenant la caméra dôme haute vitesse
(SPD-3000/2300) et la structure u esd'installation.
BNC à l’entrée vidéo du moniteur. q
- Installez la caméra dans ar endroit disposant d’au moins 500 mm d’espace
mun
e s,
libre par rapport au cplafond suspendu.
en
Moniteur

fér caméra à l'aide du gabarit, des vis et du câble de sécurité


- Installez le support
é
r
fournis.les
t
3. Branchez le câble d'alimentation. Connectez une - Il dy oan un risque que la caméra tombe pendant l’installation. Pour éviter la
e
iquchute, utiliser le câble de sécurité pendant l'installation. Par ailleurs, le
des extrémités du câble issu de
l’adaptateur (2 conducteurs) sur le c hn personnel non autorisé ne doit pas avoir accès au site pendant l'installation.
e
bornier d’alimentation du support caméra. n t • Accessoires vendus séparément
Utilisez pour ce faire un tournevis plat. t a tio
en Les accessoires suivants, vendus séparément, faciliteront l’installation sur de
cum
d o nombreux sites.
e la
m ,d 1) Support plafond (STB-330PC)
4. Branchez la prise de l’adaptateur sur la o
e.c
Bloc secteur Support utilisé pour installer la caméra au plafond.
prise secteur murale. m
lar
ca
w .do
ww
ia
,v
lic
p ub
5. Brancher le connecteur du contrôleur du BOITIER DE DONNEES Connecteur du 2) Caisson d'encastrement intérieur (STH-330PE)
ion
itexterne.
contrôleur
SPD-3000/2300 au contrôleur o s Caisson utilisé pour fixer la caméra dôme haute vitesse
isp au plafond.
l ad

me
m
.co
Contrôleur

r me
ala
olu
abs
w.
ww SPEED DOME CAMERA 24 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 25 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Installation éten
e sd
éd
iét
3) Caisson intérieur/extérieur (STH-330PI, STH-330PO) o pr
pr
Installation de la caméra (caisson extérieur)
Caisson utilisé pour monter la caméra dôme haute vitesse sur un mur ou un t la
1. Fixez le support au plafond. on
plafond à l'intérieur ou à l'extérieur. (Le ventilateur et le chauffage ne sont pas ,s
os
log
fournis pour le caisson intérieur.)
et
ues
rq
ma
,
es
e nc
fér

2. Retirez du scaisson le câble de sécurité relié au caisson extérieur.
l e
o nt
d
ue
niq
4) Support mural (STB-270PW)
h
tec
Support utilisé pour monter le caisson intérieur ou extérieur de la caméra haute
ion
extérieur intérieur
vitesse sur un mur.
tat
en
um
doc
e la
,d
om 3. Connectez le câble PCB ventilateur/chauffage
m e.c à l'intérieur du caisson au connecteur du
lar
ca support caméra.
do
5) Support plafond suspendu (STB-496PP) w w.
w
via
Support utilisé pour monter le caisson intérieur ou extérieur de la
c ,
caméra haute vitesse sur un plafond en béton. b li
pu
n du
io
sit 4. Alignez la flèche indiquée sur le support
i s po
d caméra avec celle à l'intérieur du caisson.
la
e tà Installez la caméra dans son caisson.
m
. com
me
a lar
ol u
abs
w.
ww SPEED DOME CAMERA 26 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 27 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Installation é ten
esd
téd
rié
5. Connectez les câbles chauffage/ventilateur à 9. Connectez les câbles de sécurité du caisson rop
p
l'intérieur du caisson au PCB du sur la fixation à l'intérieur du support monté t la
ventilateur/chauffage. au plafond.9. Connectez les câbles de sécurité son
,
os
l g
du caisson sur la fixation à l'intérieur odu
support monté au plafond. e t
es
rqu
a
,m
ces
en
6. Alignez les flèche figurant au bas de la caméra fér
10. Connectezs rleé câble vidéo, le câble contrôleur,
et sur le caisson. le câblet led'alimentation et le câble ID sur le
on
une flèche

e d
support caméra.
n iqu
h
tec
ion
tat
en
um
doc
7. Insérez la caméra dans son caisson en alignant la 11. Vérifiez que tous les composants et la
la broche d'installation au bas de la caméra avec , de caméra sont correctement connectés.
m
.co Montez le caisson extérieur complet sur le
me
la flèche à l'intérieur du caisson. Fixez la caméra
en insérant la broche dans l'orifice de fixation et la r support plafond.
ca
en tournant la vis dans le sens des aiguilles . do
w
d'une montre. ww
v ia Remarque
, du caisson.
8. Retirez la lentille de la caméra et fixez la lentille lic
p ub • Vérifiez la tension d'entrée du bloc secteur avant la mise sous tension.
du caméra
n Lentille Lentille caisson • Pour une installation sans caisson, installez la caméra en utilisant un gabarit ; le
s itio câble de sécurité et les vis sont fournis séparément.
po
dis
• Bloquez la vis pour éviter un éventuel desserrage.

à la • Si la vis n'est pas correctement serrée, une fois installée la caméra risque de
t
me
tomber sous l'effet de vibrations ou de chocs.
o m • L'ID caméra, la résistance de terminaison et le commutateur de sélection de protocole
e.c devront être réglés avant d'installer le caisson extérieur sur le support plafond.
l a rm
a
olu
abs
w.
ww SPEED DOME CAMERA 28 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 29 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Description fonctionnelle é ten
e sd
téd
rié
op
Organisation du menu d'affichage à l'écran pr
P1 P2 P3 P4 Defaults
Sync Line Lock Line Lock
t la Phase 225
n
so
Organisation du menu d'affichage à l'écran. Vous pouvez régler la caméra dôme à l'aide du menu Stabilizer On/Off OFF
d'affichage à l’écran affiché sur le moniteur vidéo par le contrôleur caméra. Le déplacement du joystick
Camera Others Image Adj. o s,
Sharpness 008
Setting
og
lColor 050
dans le menu d'affichage à l'écran provoque les actions suivantes. Les fonctions de la caméra peuvent Freeze
s et On/Off OFF
également être utilisées en envoyant des codes de commande depuis l'ordinateur PC vers la caméra. Preset e
Setting Editu Execute Clear Status
rq
ma
• Organisation du menu Pan Swing Setting Execute Clear
Tilts,Swing Setting Execute Clear
Menu Fonction Menu Fonction
Swign SEQ
ce
ren P/T Swing Setting Execute Clear
TILT HAUT Déplacement vers le haut du menu d'affichage à l'écran PAN GAUCHE Déplacer vers la gauche du menu d'affichage à l'écran
éf é Group1 Setting Execute Clear
r
les
TILT BAS Déplacer vers le bas du menu d'affichage à l'écran PAN DROITE Déplacer vers la droite du menu d'affichage à l'écran Group2 Setting Execute Clear
t
on Group SEQ Group3 Setting Execute Clear
d
ue
P1 P2 P3 P4 Defaults Group4 Setting Execute Clear
Focus Mode Auto/Manual/One Shot AF One Shot AF iq Group5 Setting Execute Clear
hn
Mode On/Off ON
ec Group6 Setting Execute Clear
nt
Focus Zoom Tracking
io
Speed Slow/Fast Fast Tour SEQ Setting Execute Clear
Digital Zoom Off(2~10X) OFF
ntat Trace1 Replay Memorize
ATW/AWC/MANUAL ATW(O) me PTZ Trace Trace2 Replay Memorize
cu Sequence
do
White ATW Trace3 Replay Memorize
Setting
-ATW(I): Indoor -ATW(O): Outdoor la Trace4 Replay Memorize
de
Balance AWB Mode
Manual
m , 30 Off OFF

.co 40
-Red -Blue Preset Preset No
Brightness 50 r me 050 Swing Swing Mode Pan/Tilt/P&T
Camera Auto
c ala Auto Mode Group Group No

.do
Iris Auto Run Tour
Setting Manual Iris Level 050
---
w ww ESC
Trace Trace1~Trace4
ia
Exposure Shutter A.Pan Auto Pan Speed 20-50 32
A.FLK
, v
lic 1/60~1/120,000,x2~x128
Tilt Angle 10-45 25
Manual 1/60
ub Sens-Up Limit x2~x128
pAuto x4
Time 5, 10, 20, 30(Sec), 1~5(Min) 30 sec
Sens-Up u
nd
Power On
Off On/Off OFF
io Resume
Back Light On/Off sit OFF
po
Pan Limit Position ON/OFF
AGC
d i s
High/Middle/Low/Off Middle Tilt Limit Position ON/OFF
SSNR la
High/Middle/Low/Off
àAuto
OFF
P/T Area1

m
Day & Night
et Setting Area Setting
Area2 Area Name
B/W B/W Burst On/Off OFF Position
m Area3
.co Color Burst Level 50 ON/OFF
me
Area4
r Sync Internal 10
ala
Others
lu
so
ab
w w.
w SPEED DOME CAMERA 30 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 31 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Description fonctionnelle é ten
esd
téd
rié
P1 P2 P3 P4 Defaults op
Remarque pr
Area5
Area Name la
t sur le menu d'affichage à
Area6 • Le réglage des prépositionnements n'est possibleonque
,s
Area Setting Position
Area7 l'écran ou via le contrôleur. o s
log
Area8 ON/OFF

et
P/T
Mask1
s
ue
Setting
Mask2 Position
q
Description des Symboles mar
Area Masking
Mask3 ON/OFF
Mask4 s ,
1. Exécution automatique e
c en mode séquence
en
Prop. P/T ON / OFF ON
Digital Flip ON / OFF ON
é fér clignote en haut à droite de l'écran.
- Le symbole “A”
r
les de mouvement mode veille
Camera ID ON / OFF ON
2. Stabilisation
nt
Camera Name Edit ON / OFF
- Leosymbole “D” clignote en haut à droite de l'écran.
Preset Number ON / OFF ON d
OSD Preset Name Edit ON / OFF 3.ueDéclenchement alarme
q
i
Setting Sequence Status ON / OFF ON hn
tec
- Le symbole “ ” clignote en haut à droite de l'écran.
Area Name ON / OFF OFF
PTZ Position ON / OFF OFF ti on 4. Déclenchement capteur sur entrée d'alarme #1, 2, 3, 4
ta
Language English/Chinese English en - Les symboles “ ”, “ ”, “ ” et “ ” clignotent en haut à droite de l'écran.
um
oc
Alarm Enable ON / OFF OFF
5. Déclenchement capteur sur sortie d'alarme #1, 2
ad
Alarm1 NC/NO/COM
l - Les symboles “ ” et “ ” clignotent en haut à droite de l'écran.
de
Alarm2 1~4(Priority)
Alarm Input Alarm2 Preset/Group/Tour
m, 6. Activation détection de mouvement
Alarm2 A.Pan/Trace
e .co - L'icône représentant un homme clignote en haut à droite de l'écran.
m
lar
Setting1 1-4, MD
7. Quand le menu d'affichage à l'écran contient des sous-menus
Alarm Setting2 1-4, MD
o ca
Setting 1-59(Sec) . d - Des chiffres sont affichés en blanc comme “ ” en haut à droite de l'écran.
Timer1 1-59(Min) ww
a w 8. Quand le menu d'affichage à l'écran ne contient pas de sous-menus
v i
1-59(Hour) - Les numéros sont affichés en noir comme “ ” en haut à droite de l'écran.
c,
bli1-59(Min)
Alarm Out 1-59(Sec)
Timer2 p u
dun
1-59(Hour)
itio
Out Off1
sOff2
o
isp/ OFF
Out
MD Dwell Time dON 1-59(Sec) / 1-59(Min) 30sec
à
Power On Reset la Cancel Execute
t Set
me
Factory Default Cancel Execute
Initialize
m Default Set Cancel Execute
Camera
o
.cAuto Refresh
me
OFF, 1~7Days OFF
ar
Status
al
lu
so
.ab
www
SPEED DOME CAMERA 32 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 33 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Description fonctionnelle é ten
e sd
téd
rié
op
Paramétrage du menu utilisateur de la caméra dôme FOCUS pr
la
• Fonctionnement du menu d'affichage à l'écran Le menu “Focus“ vous permet de paramétrer la mise au point nt mode auto, manuel ou One Shot AF.
oen
, s
Vérifiez si la caméra est paramétrée en mode manuel et appuyez sur la touche Focus Mode os
du menu d'affichage à l'écran, ou sur la touche 1 puis sur la touche MENU en Auto : la caméra règle la miseetaulogpoint automatiquement tout en surveillant
s
même temps (modèle SKP-200). Les commandes suivantes s'affichent : ue en mode auto. En mode de mise au point
l'écran en permanence
automatique, a rq
lorsque la touche “Zoom” est utilisée, le réglage par la
m
• Menu principal s,
touche e“Focus” n’est pas disponible.
c
Manual en permet à l’utilisateur d’ajuster manuellement la mise au point.
: cermode
é
Main Menu Appuyez sur la touche de sélection pour monter et One Shot AFré: fpasse la caméra en mode automatique, uniquement quand celle-ci
s
t le n'est pas en mouvement. Identique au mode manuel.
Camera Setting descendre. Appuyez sur la touche Enter dans le
Sequence Setting
menu sélectionné pour modifier le menu de
d
Zoom onTracking
P/T Setting
e
iquMode : si vous sélectionnez ON, la fonction Focus est exécutée si la fonction Zoom
OSD Setting
paramétrage. Appuyez sur Echap pour quitter le
menu d'affichage à l'écran. hn
tec
Alarm Setting
est activée. Si vous sélectionnez OFF, la fonction Focus n'est pas exécutée,
ion
Initialize
tat
Status même si la fonction Zoom est activée.
en Speed : appuyez sur Rapide pour augmenter la vitesse du Zoom. Appuyez sur Lent
um
oc
pour ralentir le Zoom.
d
e la Digital Zoom
1) Camera Setting ,d m
Pour modifier le facteur du zoom numérique, sélectionner Off, x2 ~ x10.
.co *Il est conseillé de configurer les paramètres du zoom numérique avant les prépositionnements.
Sélectionnez Paramétrage caméra dans la fenêtre du menu principal. r me Le menu
la
correspondant apparaît. ca Remarque
. do
w
ww
• Menu de paramétrage de la caméra Zoom numérique
v ia •Plus le facteur de zoom numérique est élevé, moins bonne est la qualité de l’image.
,
Camera Setting lic Focus Mise au point automatique
Focus p ub Focus Mode ONE SHOT AF
• La mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement dans les
White Balance ATW(O)
n du Zoom Tracking
conditions énumérées ci-dessous.
itio
Exposure Digital Zoom OFF
os
Back Light OFF - Si l'éclairage de la zone à surveiller est trop faible
MIDDLEsp
AGC
d i - Si la fonction « obturateur lent » est activée
SSNR
la
MIDDLE
àCOLOR
- Si le facteur d’amplification est augmenté
Day & Night
e t - Si l'éclairage de la zone à surveiller est trop puissant
Others
m - Si la zone de surveillance regroupe à la fois des objets lointains et des objets proches

. com - Si l'image est peu contrastée (blanc et noir), comme le ciel ou un mur par exemple

me
- S’il y a une fine ligne horizontale dans l’image

a lar
ol u
abs
w.
ww SPEED DOME CAMERA 34 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 35 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
te ur
Description fonctionnelle é ten
esd
téd
rié
op
White Balance Exposure pr
t la
La fonction de balance des blancs ajuste la couleur blanche en fonction de la L'exposition de la caméra peut être réglée. son
,
luminosité, quelle que soit la température de couleur. os
Sélectionnez le mode : ATW / AWC / Manuel. ATW est le mode par défaut. Camera Setting
t log Exposure
Focus
e se Brightness 050
White Balance ATW(O)
q u Iris AUTO
Camera Setting Exposure a r Shtter ---
Focus Back Light OFFs, m Sens-Up AUTO
ce
White Balance ATW(O) AGC
e n MIDDLE

fér COLOR
Exposure SSNR MIDDLE
Back Light OFF Day & Night ré
AGC MIDDLE Others les
SSNR MIDDLE nt
Day & Night COLOR
e do
Others u
iqBrightness : permet d'ajuster la luminosité de l'écran.
hn
tec
Mode WB Iris : sélectionnez le mode automatique ou le mode manuel.
ion
ATW: permet un ajustement automatique de la couleur selon les variations de la source Auto : permet un ajustement automatique de la luminosité du signal vidéo selon
de lumière pour des températures de couleur de 1800 à 10 500 K. tat
en l’intensité de la lumière ambiante.
* Triangle droit intérieur[Eclairage intérieur] : utilisez ce mode dans la zone sous température de couleur limitée.
um Manual : permet d'ajuster la luminosité de l'image.
* Triangle droit extérieur[Eclairage extérieur] : utilisez ce mode dans la zone sous température de couleur étendue. doc Shutter
AWC: permet d'ajuster les conditions de luminosité aux objets et corrige la température de couleurepour la
,d
parvenir au blanc. La caméra fonctionne sous les conditions paramétrées. Pour obtenir lesmconditions
---: le mode d’obturateur électronique est activé. La vitesse d'ouverture de l'obturateur
.co blanc puis
est contrôlée automatiquement en fonction de la luminosité de l'écran.
les plus appropriées en fonction de la luminosité, effectuez une capture sur duepapier
r m le réglage terminé A.FLK : utilisez ce mode quand l'écran scintille sous l'effet d'une fréquence inadaptée
passer en mode AWC. Appuyez sur Enter, AWC Start s'affiche à l'écran. Une la fois
ca aux luminosités ambiantes.
et après avoir appuyé sur Enter pour afficher AWC Start, allez au menu
. do de niveau supérieur. Si les Manual : 1. la vitesse d'ouverture de l'obturateur peut être réglée manuellement.
wde la balance des blancs.
ww
conditions de luminosité changent, procédez à un nouveau réglage
2. La vitesse de l'obturateur peut varier de 1/60 secondes à 1/120 000 secondes.
Manual: Un ajustement est possible à travers ce mode de contrôleviamanuel. Choisissez la température de couleur
, pour changer la couleur de l'objet.
et augmentez ou diminuez les valeurs de rouge oubldeicbleu
3. L'accroissement de la sensibilité (Sens-Up) peut être réglé manuellement de x2 à x128.
* Rouge: Le gain de rouge peut être changé pude bleu peut être changé.
* Bleu: Le gain
du Remarque
it ion
Remarque os • L'image peut être instable si l'obturateur est sur Echap en mode de
d isp synchronisation interne ou si la caméra est dirigée directement vers un néon de
la ne pas fonctionner correctement sous certaines conditions.
• L'Equilibrage de Blanc peut
à forte intensité. Veillez à bien sélectionner l'emplacement d'installation.
t de couleur environnante est très élevée (Exemple: ciel clair ou coucher de soleil)
me autour de l'objet
Quand la température
• Si vous avez sélectionné le mode Manuel ou Suppression de scintillement pour le
Quand il faitmsombre
o
e.c changent beaucoup.
Quand l'Appareil est pointé directement vers une lampe fluorescente ou quand les conditions menu obturateur, la fonction Sens-Up est désactivée.
rm
d'éclairage
ala
solu
.ab
www
SPEED DOME CAMERA 36 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 37 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Description fonctionnelle é ten
esd
éd
iét
Sens-Up o pr
Camera Setting CameraprSetting
Auto : la détection automatique de conditions de faible éclairage dans la nuit ou dans un Focus t la
Focus
environnement sombre, permet de préserver la luminosité et la netteté des images. White Balance ATW(O) sonWhite Balance ATW(O)
,
Sens-Up Limit : Permet de sélectionner le grossissement total maximum.
Exposure
gos Exposure

t lo
Back Light OFF Back Light OFF
Off : la fonction Sens-up est désactivée. AGC MIDDLE e AGC OFF
es
qu
SSNR MIDDLE SSNR MIDDLE

Notes
Day & Night COLOR
ar Day & Night COLOR
Others
,m Others
es
• Plus la plage de grossissement est large et plus l’écran sera clair. Toutefois, les
e nc
r : High, Middle, Low ou Off.
éfé
traînées causées par le déplacement d’objets sont aussi augmentées, et il se peut Sélectionnez un mode
que la fonction Auto Focus optimale ne fonctionne pas.
l e sr
t
SSNR on
d(Samsung Super Noise Reduction / Système d'atténuation du bruit Samsung)
e
n iqu la fonction SSNR, le bruit de fond dans des conditions de faible luminosité
Back Light hAvec
tec est atténué différemment selon différents modes. L'effet d'atténuation du bruit
Au contraire des autres caméras, le processeur W-III de Samsung Techwin ti on
permet d'obtenir des images claires du sujet filmé même en cas de contre-jour enta augmente progressivement en passant du mode Off à Bas, Moyen ou Elevé.
um
très lumineux.
d oc Camera Setting Camera Setting
Camera Setting la Focus Focus
Focus
, de White Balance ATW(O) White Balance ATW(O)
m
.co
White Balance ATW(O) Exposure Exposure

me
Exposure Back Light OFF Back Light OFF
Back Light OFF
la r AGC MIDDLE AGC MIDDLE
AGC MIDDLE
ca SSNR MIDDLE SSNR OFF
SSNR MIDDLE
. do Day & Night COLOR Day & Night COLOR
w
ww
Day & Night COLOR Others Others

ia
Others
, v
lic OFF : pas d'atténuation du bruit.
p ub
ON : dans des conditions de luminosité très contrastée, même les objets situés dans
LOW : atténuation de bruit réduite mais légère traînée d'image.
les zones les plus sombres ressortiront
n du clairement sur l'image. MIDDLE : l'atténuation de bruit obtenue dans ce mode est généralement appréciable. Le
io
sit
Off : la fonction BLC est désactivée.
po
bruit est atténué de manière satisfaisante et la traînée d'image est légère.
d i s HIGH : excellente atténuation du bruit, mais traînée d'image importante.
AGC la
e tà Remarque
La fonction AGC m (Contrôle Automatique de Gain) permet de contrôler
automatiquement . com ou non le gain quand une image filmée par faible luminosité, • La fonction SSNR n'est pas disponible si le mode AGC est désactivé (“OFF”).
me dans le noir, est en dessous d’un certain seuil.
lar
par exemple
a
ol u
abs
w.
ww SPEED DOME CAMERA 38 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 39 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Description fonctionnelle é ten
esd
téd
rié
op
Day & Night Others pr
t la
Le niveau d'obscurité est détecté automatiquement dans des conditions de faible luminosité, son
, Ohter
os
Camera Setting
comme par exemple la nuit ou la pénombre, pour préserver un écran clair et net.
Focus log Sync INTERNAL
White Balance ATW(O)
s et Stabilizer OFF
ue
Camera Setting Camera Setting Exposure Image Adj
Focus Focus Back Light OFF
a rq Freeze OFF
White Balance ATW(O) White Balance ATW(O) m
s,
AGC MIDDLE
ce
Exposure Exposure SSNR MIDDLE
Back Light OFF Back Light OFF
e nCOLOR
fér
Day & Night
AGC MIDDLE AGC MIDDLE Others
é
SSNR MIDDLE SSNR MIDDLE
lesr
nt
Day & Night AUTO Day & Night B/W
Others Others ocette option permet de sélectionner la synchronisation interne ou le
e d verrouillage ligne. “Synchronisation interne” est sélectionnée par défaut.
Sync:
u
hniq
tec
Camera Setting
La fonction de verrouillage ligne permet d'ajuster la phase de sortie de
ion plusieurs unités sans utiliser le générateur de signal de synchronisation. Si
tat
Focus
le verrouillage sur phase d'alimentation est sélectionné, la phase peut être
en
White Balance ATW(O)

um
Exposure ajustée de 0 à 360. La phase peut donc être ajustée jusqu'à 360˚.
Back Light OFF
doc Internal : synchronisation interne
AGC MIDDLE
e la Line Lock : synchronisation de ligne d'alimentation.
,d
SSNR MIDDLE

om
Day & Night COLOR
Line Lock Phase: permet de sélectionner la phase de 0˚ à 360˚.
e.c
Others
La valeur initiale est de 225˚.
m
COLOR lar
: les images de sortie sont toujours affichées en couleur. la taillecadu signal de salve peut Stabilizer : correction des vibrations de la caméra
être réglée. .do
B/W : les images de sortie sont toujours affichées en noir w wetwblanc. Le signal de salve peut Attention
via
ic,
être conservé ou supprimé. • Il est possible que le stabilisateur d'image numérique ne fonctionne pas
b lautomatiquement
AUTO : pendant la journée, la caméra passe u en mode COLOR pour correctement dans les conditions d'utilisation décrites ci-dessous :
d
préserver la qualité de la couleur.u pLa nuit, la caméra passe automatiquement en 1. Obscurité (pas ou peu de lumière) autour du sujet filmé.
on
mode B/W pour distingueriticlairement les images sombres. 2. Absence de contraste sur le sujet.
s
Remarque is po 3. Une vitesse de vibration de la caméra trop élevée qui ne peut être corrigée.
lad 4. Le stabilisateur d'image numérique est désactivé lorsque certaines opérations sont en
• Le mode Auto n'est t à pas disponible si le AGC est désactivé. Seuls les modes cours : pan, tilt, zoom, focus, et lors de l'affichage des menus de paramétrage de la caméra.
COULEUR et B/W mesont disponibles. 5. Lorsque le stabilisateur d'image numérique est activé, une partie de l'écran est
m
oest
e.c
• Si la caméra utilisée en mode N/B dans une zone ensoleillée ou éclairée par une lampe ignorée avant que la correction soit lancée. Il en résulte un angle de vue plus réduit
rm il se peut que la mise au point soit floue par rapport à l'éclairement général.
halogène, et une résolution moindre.
ala
solu
.ab
www
SPEED DOME CAMERA 40 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 41 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Description fonctionnelle é ten
e sd
éd
r iét
Image Adj.: Il est possible de régler la clarté du signal vidéo et la saturation des op
Status : le numéro de prépositionnement en cours est affiché.
a pr
couleurs. • Paramétrage de détection de mouvement l
nt
Sharpness : permet d'ajuster la netteté d'ensemble de l'image. Sélectionnez Détection de mouvement dans
, so le menu de paramétrage des
Color : permet d'ajuster la densité de couleur d'ensemble de l'image. prépositionnements puis activez le mode. go s
lo
Freeze : permet d'arrêter et de relire des images en mouvement.
Remarque s et
ON : permet l'arrêt sur image. que
r
OFF : l'arrêt sur image est désactivé et le film est relu. ma source directe de lumière comme par exemple un
• Si l’éclairage vacille sous une
e s, ne fonctionne pas correctement. La fonction DM est
néon, il se peut que la caméra
c
en conditions.
déconseillée dans rces
2) Sequence Setting é fé
r
• Si la luminosité d’objets subit des fluctuations soudaines sous l’effet d'une lampe
• Menu de paramétrage des séquences es phares, ou si une lampe s’allume et s’éteint, il se peut que la caméra
torche out lde
n
do
ne fonctionne pas correctement.
Sequence Setting Preset ue fonction de sécurité ne fournit aucune protection contre des accidents ou des
•iqCette
n
h actes criminels comme par exemple des incendies ou des vols. En aucun cas notre
tec société ne saurait être tenue responsable de toute blessure personnelle ou de tous
Preset Setting

on
Swing SEQ Edit
ti
nta
Group SEQ Execute
dégâts causés par un usage non approprié de cette fonction.
Tour SEQ Clear
me
cu
PTZ Trace Status
o
ad
Auto Run
• Paramétrage du menu de prépositionnement
Power On Resume OFF
e l
m ,d 1. Sélectionnez l'option Prépositionnement dans le menu de paramétrage des séquences
.co
e
2. Sélectionnez l'option Paramétrage.
Preset : l'utilisateur peut sélectionner 13 options comme par exemplermdes
prépositionnements Pan/Tilt ou des réglages Zoom oucFocus ala parmi les Sequence Setting Preset
o
.dvérification.
Preset Setting
fonctions de la caméra et il peut les rappeler pour
Il est possible de créer jusqu'à 128 prépositionnements.w ww Swing SEQ Edit

via pour effectuer le paramétrage.


Group SEQ Execute

ic,
Setting : sélectionnez le numéro de prépositionnement Tour SEQ Clear
b l
pu
Paramétrer les fonctions Pan/Tilt/Zoom, puis appuyez sur la touche “Enter” pour PTZ Trace Status

sauvegarder. Pour modifier lesd13 u options, par exemple Mise au point, Luminosité,
Auto Run
n Power On Resume OFF
Iris et Réglage de scène,
s itio utilisez la flèche haut/bas pour vous déplacer et
posouhaitée. Si vous ne souhaitez pas modifier les 13 options,
sélectionnez l'option
dis Echap pour passer à l’étape suivante de prépositionnement.
appuyez sur lalatouche 3. Sélectionnez le numéro de prépositionnement.
à
et les 13 options prépositionnées comme par exemple la position
Edit : permet d’éditer
m
4. Régler le Zoom et la mise au point.
m
Pan/Tilt, les réglages Zoom et Focus, sélectionnées parmi les fonctions de la caméra.
.cosélectionnez le numéro de prépositionnement pour exécution.
Preset Setting Preset Setting Z>ZOOM
m e
Execute: Preset=001 (1~128)
lar : sélectionner le numéro de prépositionnement afin de l'effacer.
PST 1 : ZOOM PST 2 : FOCUS
Clear
lua
so
.ab
www
SPEED DOME CAMERA 42 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 43 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
te ur
Description fonctionnelle é ten
e sd
éd
r iét
5. Pour modifier le paramétrage de la caméra, Preset Edit [001] Pan Swing : cette fonction permet de paramétrer et rd’exécuterop la surveillance
a p sont effacées.
utiliser la commande Editer du menu PTZ 267/051/1X inversée des mouvements Pan. Les données
t l
n
so et d’exécuter la surveillance
Focus Mode Manual
supérieur, sélectionner le paramètre Tilt Swing : cette fonction permet de paramétrer
s, données sont effacées.
Brightness 050
concerné puis procéder aux modifications Iris AUTO inversée des mouvements Tilt.goLes
requises. Back Light OFF t lo
P&T Swing : cette fonction permet de eparamétrer et d’exécuter la surveillance inversée des
Day & Night COLOR
e s
Motion Det. OFF u simultanément. Les données sont effacées.
mouvements Tilt etqPan
Scene Adj r
a
,m
* Setting : sélectionnez le prépositionnement de la fonction de balayage avec le joystick et validez la position
en appuyant sur celastouche “Enter”. SPD indique la vitesse à laquelle la caméra se déplace (de 1 à
n
re indique le temps d’arrêt de la caméra (de 0 à 99 s). Terminez le réglage en
240˚/s). DWL
6. Si vous sélectionnez Réglage de scène, les réfé sur la touche “Enter” sur la position sélectionnée.
appuyant
* Executele: sla surveillance inversée démarre. Pour l’arrêter, appuyez sur la touche Stop.
Scene Adj. [001]
paramètresShutter, AGC, SSNR, Sens-Up, t
on : cette option supprime les données de surveillance inversée.
Shutter ---
* Clear
White Balance and DIS des blancs pourront d
ue
AGC MIDDLE
être réglés différemment, dans chaque SSNR MIDDLE
n iqGroup
h SEQ : cette fonction permet de paramétrer et d’exécuter le contrôle des séquences,
tec
Sens-Up AUTO
prépositionnement.
ion
White Balance ATW ainsi que d’effacer les données. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 groupes.
tat
Stabilizer OFF

men Sequence Setting Group SEQ


ocu
ad
Preset Group 1
l Swing SEQ Group 2
de
Remarque
m , Group SEQ Group 3

.co
• Lors du paramétrage de la balance des blancs des prépositionnements individuels, Tour SEQ Group 4

me
PTZ Trace Group 5
il est impossible de sélectionner la commande AWC (calibrage automatique
r des
la Auto Run Group 6
blancs). ca
do
Power On Resume OFF

w w.
aw
Swing SEQ: cette fonction permet de paramétrer etvi d’exécuter la surveillance inversée
c,
Setting : sélectionnez le prépositionnement de surveillance inversée avec le joystick et
blique d’effacer les données.
des mouvements de balayage, ainsi validez la position en appuyant sur la touche “Enter”. SPD indique la vitesse à
pu
du laquelle la caméra se déplace (de 1 à 240˚/s). DWL indique le temps d’arrêt de la
ion
Sequence Setting Swing SEQ
it caméra (de 0 à 99 s). Terminez le réglage en appuyant sur la touche “Enter” sur la
os
Preset Pan Swing

isp
Swing SEQ Tilt Swing position sélectionnée.
d
la Execute : la surveillance inversée démarre. Pour l’arrêter, appuyez sur la touche Stop.
Group SEQ P&T Swing
Tour SEQ
tà Clear : cette fonction efface les données de surveillance inversée.
PTZ Trace me
Auto Runom
c Resume OFF
Powere.On
rm
lu ala
so
ab
w w.
w SPEED DOME CAMERA 44 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 45 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Description fonctionnelle éten
esd
t éd
rié
Tour : cette fonction permet de paramétrer et d’exécuter le contrôle des groupes, ainsi que op
Remarque pr
d’effacer les données.
t la
oncesse la sauvegarde.
• Presser la touche OSD pour que la mémoire interne
,s
os
Sequence Setting Tour SEQ
Preset Setting
log
Swing SEQ Execute
Auto Run : si le contrôleur n’est pas et
s utilisé pendant un certain temps, les séquences
Group SEQ Clear
ue
Tour SEQ a rq sont exécutées.
définies par l’utilisateur
PTZ Trace m
Mode - • OFF : annules,l'exécution automatique.
Auto Run ce
• Presete:nexécution automatique dans le numéro de prépositionnement
Power On Resume OFF
é r
f correspondant

t le•sSwing : exécution automatique dans le mode de balayage correspondant
Setting : sélectionnez l’enregistrement des séquences groupée avec le joystick et validez en appuyant sur on • Group : exécution automatique dans le numéro de groupe correspondant
la touche “Enter”. Si le numéro sélectionné n’est pas enregistré, celui-ci ne peut pas être saisi. u ed • Ronde : exécution automatique dans le numéro de ronde correspondant
i q
Terminez le réglage en appuyant sur la touche “Enter” sur la position sélectionnée.
c hn • Tour : exécution automatique dans le numéro de trace correspondant
e
Execute : le contrôle des séquences groupées est démarre.
iont • A. Pan : exécution automatique à 360˚ en direction Pan
tat
Clear : cette option supprime les données de contrôle des séquences groupées. * Auto Pan Speed : Fonctionnement Pan à la vitesse définie par l’utilisateur
n
me
* Tilt Angle : l’angle de déplacement Tilt paramétré par l’utilisateur est conservé.
PTZ Trace : jusqu’à 4 modèles des chemins de fonctionnement manuel (pour Pan, cu Time : l'exécution automatique démarre après une durée définie par l’utilisateur.
do
Tilt, Zoom et Focus) peuvent être enregistrés et relus. la * Cette durée peut être paramétrée en secondes ou en minutes (1 à 59 s et 1 à 59 min).
de
Sequence Setting PTZ Trace m,
.co Power On Resume :
me
Preset Trace 1
Swing SEQ Trace 2
a r
3 al
lorsque l’alimentation de la caméra est rétablie après une interruption causée, par
Group SEQ Trace
c
Tour SEQ Trace
w .4do exemple, par une panne de courant, le paramétrage des séquences défini avant la
ww
PTZ Trace coupure est maintenu.
Auto Run ia
,v
lic
Power On Resume OFF Sequence Setting Sequence Setting
p ub Preset Preset
du Swing SEQ Swing SEQ
Replay : les chemins de fonctionnement on manuel sont répétés et relus. Appuyez sur la
itirelecture. Group SEQ Group SEQ
touche Stop pour arrêter o sla
isp est limitée avec l’utilisation de Pan Limit et Tilt Limit, le
Tour SEQ Tour SEQ
* Si la plage de fonctionnement
fonctionnement en dehorsladedcette plage est impossible.
PTZ Trace PTZ Trace
à Auto Run Auto Run
et manuelles effectuées pendant au moins 120 secondes suivant l’exécution de
Memorize : les opérations
mfonction
Power On Resume OFF Power On Resume ON
m
cette sont enregistrées dans la mémoire interne. Toutefois, la durée d’enregistrement
e .covarie selon le fonctionnement PTZ. Sélectionnez OVER pour terminer cette fonction.
m
Sirla plage de fonctionnement est limitée avec l’utilisation de Pan Limit et Tilt Limit, seules les
*la
lua opérations effectuées dans la plage limitée seront enregistrées.
so
.ab
www
SPEED DOME CAMERA 46 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 47 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Description fonctionnelle éten
e sd
éd
iét
pr peuvent être définies.
Area Setting : cette fonction permet de définir des zones. Jusqu’à 8rozones
3) P/T Setting p
t la
Main Menu
son Setting
P/T
Pan Limit : permet de limiter la plage de mouvement Pan. , Pan Limit
Camera Setting
os
Sequence Setting log Tilt Limit
Main Menu P/T Setting P/T Setting
s et Area Setting
Camera Setting Pan Limit OSD Setting ue
rq
Area Masking

ma
Sequence Setting Tilt Limit Alarm Setting Prop. P/T ON
,
es
P/T Setting Area Setting Initialize Digital Flip ON
OSD Setting Area Masking Status nc
re
éfé
Alarm Setting Prop. P/T ON

sr
Initialize Digital Flip ON
Status
t le : cette fonction permet de définir un nom de zone. Saisir le nom de zone à
Area Name
ondu joystick et valider avec la touche “Enter”. Possibilité de saisir jusqu’à 12 caractères
l’aide
d
e
Position : permet de définir la plage de mouvement. La position de départ est sélectionnée
iqu (anglais, chinois, chiffres). Une fois la saisie effectuée, sélectionnez “SET” à l’aide du
depuis la gauche avec le joystick, et validée avec la touche “Enter”. Selon le c hn joystick et validez avec la touche “Enter “. Le paramétrage du nom de zone est terminé.
e
paramétrage effectué, la position finale peut être différente de la position initiale nt
lorsque l’alimentation est rétablie. Il ne s’agit pas d’une erreur de fonctionnement. t a tio Area Position : cette option permet de définir l’étendue d’une zone. A l’aide du joystick,
e n déterminez la position en partant de la gauche, puis validez avec la touche “Enter”. Si la
On/Off : la butée est active lorsque l'option “ON” est sélectionnée. um plage d’une zone est chevauchée par une autre, la zone ayant le plus petit numéro indique
oc
ad
Paramétrage par défaut : Off. la partie chevauchante.
e l
Tilt Limit : permet de limiter la plage de mouvement Tilt. , d On/Off : cette option active ou désactive l’affichage de la zone. L’affichage est activé dès
. c om qu’une caméra se déplace de la zone courante vers d’autres zones. Choisissez l’option “ON“
me du mode d’affichage à l’écran. Si ce mode est désactivé (OFF), cette fonction est
Main Menu P/T Setting
Pan Limit ca
lar indisponible. Paramétrage par défaut : Off.
Camera Setting
d o
Sequence Setting
w.
Tilt Limit
AreawSetting Area Masking : vous pouvez afficher en noir les zones que vous souhaitez exclure des opérations de
P/T Setting
w
a Masking
OSD Setting viArea surveillance. Il est possible de masquer jusqu’à 4 zones sur un écran (maximum 32
c,
bli
Alarm Setting Prop. P/T ON zones)
u
up
Initialize Digital Flip ON

nd
Status
Main Menu P/T Setting
io
sit Camera Setting Pan Limit
Position : permet de définir i s pola plage de mouvement. La position de départ est Sequence Setting Tilt Limit
d
la depuis le haut avec le joystick, et validée avec la touche
P/T Setting Area Setting
sélectionnée
e
“Enter”. t àSelon le paramétrage effectué, la position finale peut être OSD Setting Area Masking
m Alarm Setting Prop. P/T ON
m
odifférente de la position initiale lorsque l’alimentation est rétablie. Il ne Initialize Digital Flip ON
. c
me
s’agit pas d’une erreur de fonctionnement. Status
r
la : détermine si la butée est active ou pas. Paramétrage par défaut : Off.
lua
On/Off
so
.ab
www
SPEED DOME CAMERA 48 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 49 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
te ur
Description fonctionnelle éten
e sd
téd
rié
Position : à l’aide du joystick, définir la zone d’affichage en partant de la gauche, op
4) OSD Setting pr
t la
puis validez avec la touche “Enter”.
On/Off : cette option active ou désactive la fonction de masquage de zone. Camera ID (Paramétrage par défaut : ON). : son
,
oscaméra.
cette option permet de paramétrer l’ID de la
log
Paramétrage par défaut : Off.
s et
ue
Prop. P/T : cette fonction modifie la vitesse de Pan et Tilt en fonction du facteur de zoom. Main Menu OSD Setting
Camera Setting rq Camera ID ON
ma
En mode “Téléobjectif”, les mouvements Pan/Tilt ralentissent. Camera Name
Sequence Setting
,
En mode “Grand angl”, ils accélèrent. Une rotation en mode “Téléobjectif “ou es Preset Number ON
nc
P/T Setting
“Grand angle” prend respectivement environ 15 et 1,5 secondes. OSD Setting
re Preset Name

éfé
Sequence Status OFF
Paramétrage par défaut : ON.
sr
Alarm Setting
Area Name OFF
l e
Initialize
nt
PTZ Position ON
o
Status
ed
Main Menu P/T Setting Language English
Camera Setting Pan Limit u
Sequence Setting Tilt Limit niq
h Camera Name: cette option permet de définir le nom de la caméra.
P/T Setting Area Setting tec
ion
tat
OSD Setting Area Masking

en
Alarm Setting Prop. P/T ON Main Menu OSD Setting

um
Initialize Digital Flip ON Camera Setting Camera ID ON
Status oc Sequence Setting Camera Name
ad
el
P/T Setting Preset Number ON
d OSD Setting Preset Name
m, Sequence Status OFF
Digital Flip : lorsque le déplacement Tilt est placé en butée à 90˚ en utilisant.cleojoystick et
Alarm Setting
Area Name OFF
me est basculée
Initialize
PTZ Position ON
lar
que ce réglage est conservé pendant un certain temps, l’image Status
ca à l’écran. Cette
Language English
automatiquement. La zone Tilt opposée est ainsiovisible
.d sous la caméra. Activez
ww
fonction permet de surveiller un objet qui se déplace
w
le basculement automatique en utilisant ia le joystick. Vous pouvez ainsi
,v
visualiser l’objet en mouvement sanslicinverser l’image.
ub
up Camera Name [ ] Camera Name
nd
Main Menu P/T Setting 123456789 ON/OFF ON
io
sit
Camera Setting Pan Limit ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Edit
o
isp
Sequence Setting Tilt Limit abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
P/T Setting
a d Area Setting
OSD Setting àl Area Masking

m
Alarm Settinget Prop. P/T ON
m
Initialize Digital Flip ON
.co
me
Status

a lar * Pour éditer, déplacez le curseur sur l’option “Editer” et appuyer sur la touche “Enter”. Sélectionnez ensuite le caractère.
solu
.ab
www
SPEED DOME CAMERA 50 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 51 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Description fonctionnelle é ten
esd
éd
r iét
Edit: cette option permet de saisir le nom de la caméra. Jusqu'à 12 caractères comprenant de Edit op
: Cette option permet de saisir le nom du prépositionnement.
a pr peuvent être saisis.
tl
l’anglais (ou du Chinois, Japonais), des chiffres et des symboles peuvent être saisis. Jusqu'à 12 caractères, des chiffres et des symboles
On/Off : cette option permet d’activer ou non le nom de la caméra. Paramétrage par défaut : ON. on
On/Off : Cette option permet d’activer ou non
s , s le nom du prépositionnement.
Preset Number (Paramétrage par défaut : ON): Paramétrage par défaut : ON. go
t lo
s e : ON) :
cette option permet de paramétrer les numéros de prépositionnement. Sequence Status(Paramétrage paredéfaut
u de séquences.
Main Menu OSD Setting rq
permet d'afficher ou non les groupes
a
,m
es
Camera Setting Camera ID ON
Sequence Setting Camera Name Main Menu
e nc OSD Setting
r
éfé
P/T Setting Preset Number ON Camera Setting Camera ID ON
OSD Setting Preset Name Sequence
l e s rSetting Camera Name

nt
Alarm Setting Sequence Status OFF P/T Setting Preset Number ON
Initialize Area Name OFF
e do Setting
OSD Preset Name

iqu Initialize
Status PTZ Position ON Sequence Status OFF
Alarm Setting
hn
Area Name OFF

te c Status
PTZ Position ON
Preset Name n Language English

tatio
Main Menu OSD Setting
men
cu Area Name : permet d'afficher ou non le nom de zone.
do
Camera Setting Camera ID ON
a
el
Sequence Setting Camera Name • Si cette fonction est inactive (OFF), le nom de zone n'est pas affiché.
P/T Setting Preset Number ON d
m,
.co
OSD Setting Preset Name
Main Menu OSD Setting
Alarm Setting Sequence Status eOFF
m OFF
lar ON
Camera Setting Camera ID ON
Initialize Area Name
ca
Sequence Setting Camera Name
Status PTZ Position
do
Preset Number ON
w.
P/T Setting
Preset Name
w OSD Setting
aw
Sequence Status OFF
Alarm Setting
, vi Area Name OFF
lic
Initialize
PTZ Position ON
ub Status
up
Language English

Preset Name [
io
] nd Preset Name
123456789
sit ON/OFF ON

i s
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZpo Edit
d
la
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

me
om
me.c
lar
lua
so
.ab
www
SPEED DOME CAMERA 52 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 53 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Description fonctionnelle é ten
e sd
éd
r iét
PTZ Position G.D. permet d'afficher la position Pan et Tilt ainsi que le facteur de Zoom. op
ON/OFF : l’alarme est validée lorsque l’option “ON” est rsélectionnée.
p
• Les positions PTZ ne sont pas affichées si le mode est désactivé (OFF). (Elles ne la
Alarm Input : cette option permet de paramétrer leomodent de déclenchement des entrées
peuvent être affichées qu’en mode manuel.) s
s, en cas d’alarme.
d’alarme, les priorités et la réponse
o
t log
se
Main Menu OSD Setting
Alarm Setting Alarm Input
Camera Setting Camera ID ON e
Alarm Enable ON
qu IN 1 OFF 1 OFF
ar
Sequence Setting Camera Name
Preset Number ON Alarm Input
m IN 2 OFF 2 OFF
s,
P/T Setting
cONe 30
Preset Name Alarm Output IN 3 OFF 3 OFF
OSD Setting
n
re
Sequence Status OFF MD Dwell Time SEC IN 4 OFF 4 OFF
Alarm Setting
éfé
Area Name OFF
Initialize
PTZ Position ON
s r
Status le
nt
Language English
o
ed
Langue : l'affichage peut être soit en anglais (paramétrage par défaut), soit en chinois. iqu NC/NO/OFF : permet la sélection du mode de déclenchement des entrées, selon le type de
hn
ec
nt
contact équipant le détecteur raccordé.
tio
Main Menu OSD Setting
1 - 4(Priority) : permet de définir la priorité des 4 entrées d’alarme. La réponse s'effectue
Camera Setting Camera ID ON
e nta par ordre hiérarchique.
Sequence Setting Camera Name
m
P/T Setting Preset Number ON
ocu Preset/Group/Tour Number :
ad
Preset Name
OSD Setting
Sequence Status OFF e l Permet la sélection d'un de ces modes en réponse au déclenchement d'une des entrées
OFF , d
Alarm Setting d’alarme En cas d'alarme, la caméra conserve la position de Prépositionnement / Groupe /
Area Name
ON om
Initialize
.c Ronde correspondant au mode choisi pour chaque alarme pendant la durée d’affichage. Le
PTZ Position
Status Language
m eEnglish
lar
modèle d’alarme est exécuté selon le paramétrage du modèle.
ca
w .do Alarm Out : chaque entrée d’alarme correspond à l'une des deux sorties d’alarme.
5) Alarm Setting ww
via Alarm Setting Alarm Output
li c, Alarm Enable ON Setting 1 1 2 3 4 MD
ubpour validez ou non l’alarme.
Alarm Enable : sélectionnez “ON” ou “OFF”
up
Alarm Input Setting 2 1 2 3 4 MD

nd
Alarm Output Timer 1 OFF

itio
Main Menu Alarm Setting MD Dwell Time ON 30 SEC Timer 2 OFF
Camera Setting
os Alarm Enable ON
isp
OUT Off 1
Sequence Setting Alarm Input
d OUT Off 2
P/T Setting la Alarm Output
OSD Setting tà MD Dwell Time ON 30 SEC
me
Alarm Setting
om
e.c
Initialize OUT1 SET/OUT2 SET :
Status
m
lar
les deux sorties d’alarme correspondent à une des quatre entrées d’alarme.
lua
so
.ab
www
SPEED DOME CAMERA 54 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 55 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
te ur
Description fonctionnelle é ten
e sd
éd
iét
r
OUT1 TIME/OUT2 TIME : Power On Reset : la caméra retrouve l'état précédant la rmise op sous tension.
a ples paramétrages usine. Les
tl
la validation et invalidation (On/Off) et la temporisation de fonctionnement est spécifiée en Factory Default Settings : la caméra est réinitialisée avec
secondes, minutes ou heures pour les deux sorties d’alarme (1 à 59 s, 1 à 59 min, 1 à 59 h). données, tels que les prépositionnements, sontseffacées. on Cette fonction est utilisée
s ,
OUT1 OFF/OUT2 OFF : pour réinitialiser tous les paramètres. g o
si vous souhaitez désactiver les sorties d’alarme immédiatement, sélectionnez le menu Camera Default Settings : lorsqu’une caméra o
t l est remplacée à cause d’une défaillance, la
correspondant pour la désactivation desdites sorties. caméra de remplacement peut êtreueréglée s e selon les paramètres de la caméra en panne.
Auto Refresh : cette fonctionaoptimiserq à intervalle régulier les circuits électriques et
m
s, de la caméra. (L’intervalle peut être paramétré.) Cette
MD Dwell Time :
l'état des sous-ensembles e
permet d'activer la fonction de Détection de mouvement pour détecter les mouvements n c
fonction est utilisée re pour conserver et corriger les paramètres quand la caméra fait
éféà une source de lumière spécifique ou que le paramétrage n’a pas
d’intrus. Si un mouvement est détecté, le signal d’alarme s’affiche sur le terminal de sortie
d’alarme. Reportez-vous aux pages 43 et 44 pour une description détaillée du
directement face
s r
t le parce que celle-ci a balayé une zone spécifique pendant une période
été préservé
paramétrage de la détection de mouvement, pour chaque menu de prépositionnement.
d on Paramétrage par défaut : Off.
prolongée.
e
iqu OFF, 1-7 Days :cette fonction n’est pas disponible si l'option “OFF” a été sélectionnée.
hn Choisissez un intervalle de temps entre 1 et 7 jours. Le rafraîchissement automatique interviendra
Alarm Setting Alarm Setting
e c
nt
Alarm Enable ON Alarm Enable ON

tio selon les intervalles spécifiés. Le rafraîchissement automatique prend moins de 10 secondes.
Alarm Input Alarm Input
t a
en
Alarm Output Alarm Output Le message “Rafraîchissement automatique” disparaît dès que l’opération est terminée.
MD Dwell Time OFF MD Dwell Time ON 30 SEC m
cu
a do 7) Status
d el
m, Cette fonction permet d’afficher l'état de la caméra dôme.
.co
mele
ON/OFF : permet de paramétrer la durée de fonctionnement une fois
lar Main Menu Camera Status
mouvement détecté. (1 à 59 s, 1 à 59 min) ca
.do
Camera Setting CAM MODEL = 30NC
w Sequence Setting CAM VERSION = 03.06
6) Initialization Setting ww P/T Setting DOME VERSION = 00.18
via OSD Setting CON PROTOCOL = SAMSUNG TW
• Menu d’initialisation lic, Alarm Setting DOME ID = 001
ub
up
Initialize CONTROLLER = Duplex-9600

nd
Main Menu Initialize Status
io
Camera Setting
o sit Power ON Reset

isp
Sequence Setting Factory Default Set
Cam Model = 30NC Modèle caméra
P/T Setting
lad Camera Default Set
OSD Setting
tà Auto Refresh OFF Cam Version = 03.06 Version logicielle de la caméra
me
Alarm Setting Dome Version = 00.01 Version logicielle de la carte contrôleur
om
Initialize
e.c
Status Dome ID=001 ID caméra dôme
rm
ala
Controller=Duplex-9600 Paramétrage du mode de communication
lu
so
ab
w w.
w SPEED DOME CAMERA 56 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 57 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Structure et installation du produit é ten
esd
téd
rié
op
Structure du produit Installation pr
t la
on
,s
os
log
et
ues
rq
, ma
s
ce
en
é fér
lesr
o nt
u ed
hniq
tec
ion
tat
en
um
doc
e la
,d
27.7

om
me.c
lar
ca
w .do
ww
via
243.4

215.7

lic,
ub
up
iond
sit
po
a dis
àl
R75

t
me *Autres Installations : vous pouvez utiliser la caméra dans de nombreuses applications
om différentes, avec des accessoires pour installation en extérieur que vous devrez
m e.c Ø155 acheter séparément. (Pour la liste d'accessoires, se reporter aux pages 26 et 27.)
a lar
s olu
ab
w w.
w SPEED DOME CAMERA 58 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 59 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
Structure et installation du produit é ten
esd
téd
rié
op
Installation 1 Installation 2 pr
t la
on
,s
os
log
et
ues
rq
, ma
s
ce
en
éfér
lesr
ont
ued
hniq
tec
ion
tat
en
um
doc
e la
,d
om
me.c
lar
ca
w .do
ww
via
lic,
ub
up
iond
sit
po
a dis
t àl
me
om
e.c
rm
lu ala
so
ab
w w.
w SPEED DOME CAMERA 60 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 61 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
te ur
Spécifications é ten
e sd
téd
rié
SPD-3000 SPD-2300 déplacement
0,30°pr
op
Type de capteur CCD couleur / 1/4" / A transfert d'interligne à 410 000 pixels Pan Arrêt du déplacement
n t la
Norme NTSC Angle de déplacement Tilt
,so auto disponible via le contrôleur)
de 4˚ à 184˚ (basculement
osManuel/Programmé
og
Nb. total de pixels 811(H) X 508(V) Déplacement tilt
l
Nb. de pixels utilisables 768(H) X 494(V) Vitesse de déplacement Tilt et (64 niveaux) Prépositionnements : de 0,5˚ à - 240°/s (64 niveaux)
Manuel : de 0,5˚ à - 120°/s
Balayage horizontal 15.734kHz Angle de déplacement u es
rq 0.05˚
Balayage vertical 59.94Hz minimum tilt
, ma
Synchronisation Interne/externe (verrouillage sur la phase d’alimentation) Précision d’arrêt du es
nc 0,30˚
Sortie vidéo 1 V crête à crête / 75 Ω déplacement Tilt re
Rapport S/B > 50 dB (CAG OFF) réfé
Nb. de prépositionnements 128 max.
s
Résolution horizontale 520 Lignes TV (Couleur) / 570 Lignes TV (N/B) t le
on
Zones masquées 4 max.
Eclairement minimal de l'objet 0.7Lux(Color), 0.1Lux(B/W)/(@50IRE), 0.0007Lux (Jour & Nuit activé)/(@50IRE) Alarmesd
ue
4 entrées
niq
Obturateur électronique Auto/Manuel (1/60 à 1/120 000) 2 sorties d’alarmes (relais : NO/NF/COM, 0,5 A / 125 Vca, 2 A / 30 Vcc max.)
h
Sens-Up ON (x2 - x128 champs) / OFF ec
nt
Température de fonctionnement de -10˚C à +50˚C
Jour & Nuit ICR (Commutation de filtres) ON/OFF
tio Humidité de fonctionnement 20 à 75% (sans condensation)
Stabilisateur Correction des vibrations de la caméra : le stabilisateur peut être activé (“ON”) ou
e nta Température de stockage -20˚C à +60˚C
désactivé (“Off”). um
Balance des blancs (White balance) ATW (sélection Intérieur/Extérieur)/AWC/Manuel (1,800 K à 10,500 K) doc Humidité de stockage 20 à 95% (sans condensation)
la Alimentation 24 Vca±10 %
Suppression du scintillement Vitesse d’obturateur fixe (1/100)
, de Consommation 8 W en veille / 1O W en fonctionnement
m
.co
Iris Auto/manuel (Iris mode fixe)
Dimensions Ø 155 x 243,4 mm
Contrôle de gain Bas, Moyen, Elevé, Off
r me Poids Inférieur à 2,0 kg
la
ca
Affichage à l’écran ON/OFF
Niveau réglable .do
Conditions d’installation Support mural : STB-330PC
Compensation d’ouverture
ww à 88.4mm (Zoom optique x23)
Intérieur : Caisson intérieur (STH-330PI), Boîtier intérieur encastré (STH-330PE)
Distance focale F3.3 à 99.0mm (Zoom optique x30)
wF3.84
Zoom numérique OFF, 2~x10 Selection (Zoom total x300) v ia OFF, 2~x10 Selection (Zoom total x230) Extérieur : Caisson extérieur (STH-330PO)
,
lic3.2 Ligh Angle 1: 1.6, Telescopic 1: 3.0
Support mural : STB-270PW
Ratio de focale maximum Ligh Angle 1: 1.6, Telescopicb1:
u
Grand angle : 58.0˚(H)uXp44.8˚(V)
Support plafond : STB-496PP
Angle d’ouverture Grand angle : 52.5˚(H) X 40.3˚(V)
i o n d X 1.68˚(V)
Téléobjectif: 2.22˚(H) Téléobjectif: 2.36˚(H) X 1.78˚(V)
si t * Dans un souci d’amélioration du produit et de ses performances, l'esthétique et les dimensions sont sujettes à modifications
Distance focale minimum
p o 1,2 m (Téléobjectif) sans avis préalable.
Angle de déplacement Pan dis 360˚
à la • Les droits d'auteur de ce manuel sont détenus par Samsung Techwin Co. Ltd.
Déplacement Pan
e t Manuel/Programmé • Tout ou partie de ce manuel ne peut être copié ou transmis sous quelque forme que ce soit, électronique, mécanique
Vitesse de déplacement Pan m Manuel : 0,5˚ à 120˚/s (64 niveaux) Prépositionnements : 0,5˚ à 240˚/s (64 niveaux) ou audio sans un accord écrit de Samsung Techwin.
Minimum horizontal
. com • Le contenu de ce manuel peut être modifié pour apporter une amélioration fonctionnelle.

me
0.05˚
Angle derdéplacement
ala
solu
.ab
www
SPEED DOME CAMERA 62 Manuel utilisateur SPEED DOME CAMERA 63 Manuel utilisateur
fs
cti
pe
es
sr
teur
MEMO é ten
esd
téd
rié
op
pr
t la
on
,s
os
log
et
ues
rq
, ma
s
ce
en
éfér
lesr
o nt
ued
hniq
tec
ion
tat
en
um
doc
e la
,d
om
me.c
lar
ca
w .do
ww
via
lic,
ub
up
iond
sit
po
a dis
t àl
me
om
e.c
rm
luala
so
ab
w w.
w

Vous aimerez peut-être aussi