Notice Groupe Electrogene Sdmo Technic 6500 e Avr

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 16

Manuel d'utilisation et d’entretien

(Notice originale)

Instruction and maintenance manual


(Translation of the original note)

Manual de utilización y mantenimiento


(Traducción de la información original)

Benutzer- und Wartungshandbuch


(Übersetzung der Original-Anleitung)

Gebruiks- en onderhoudshandleiding
(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)

,QVWUXNVMRQHURJVLNNHUKHWVUHJOHU
2YHUVHWWHOVHDYGHRULJLQDOHLQVWUXNVMRQHQH

Bruks- och underhållsanvisning


(Översättning av originalinstruktionerna)

Käyttö- ja huolto-opas
(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)

Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ
(Nɟɪɟɜɨɞ ɫ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɨɝɨ ɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ)

Lietošanas un apkopes rokasgrƗmata


(OriƧinƗlƗs instrukcijas tulkojums)

Naudojimo ir priežinjros vadovas


(Versta iš originalo)

ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ
(ɩɪɟɜɨɞ ɧɚ ɨɪɢɝɢɧɚɥɧɚɬɚ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹ)

TECHNIC ΔϧΎϳλϟ΍ϭ ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ ϝϳϟΩ


(ϲϠλϷ΍ ϝϳϟΩϟ΍ ΔϣΟέΗ)

6500 E
7500 TE

BB

A

5 4

17

11

18

8
12

15 16 7 14 10
2

13 1 3

6
B

H 3

1 2

C
3

5 2
D
1 2

E F
1 2
3

FRANCE :
0.806.800.107 (Prix appel)
SOMMAIRE
1 .Préambule 6 .Transport et stockage du groupe électrogène
2 .Consignes et règles de sécurité (protection des personnes) 7 .Résolution de pannes mineures
3 .Prise en main du groupe électrogène 8 .Spécifications techniques
4 .Utilisation du groupe électrogène 9 .Clauses de garantie
5 .Entretien du groupe électrogène

1 Préambule

Avant toute utilisation, lire attentivement ce manuel et les consignes de sécurité également
fournies. Les conserver durant toute la vie de l’appareil et respecter scrupuleusement les
ATTENTION prescriptions de sécurité, d’utilisation et d’entretien qui y sont données.

Les informations contenues dans ce manuel sont issues des données techniques disponibles au moment de l’impression (les
photos représentées dans ce manuel n’ayant aucune valeur contractuelle). Dans un souci d’amélioration permanente de la qualité
de nos produits, ces données sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Nous fournissons, sur simple demande via notre site
internet, nos notices originales en français.
Dans ce manuel, les dangers sont représentés par les deux symboles suivants :
Danger immédiat.
Indique un danger imminent qui peut provoquer un décès ou une blessure grave. Le non-respect de la
DANGER consigne indiquée peut entraîner des conséquences graves pour la santé et la vie des personnes exposées.

Danger potentiel.
Indique une situation dangereuse le cas échéant. Le non-respect de la consigne indiquée peut entraîner des
ATTENTION blessures légères sur des personnes exposées ou des dommages matériels.

2 Consignes et règles de sécurité (protection des personnes)


Les consignes et règles de sécurité sont à lire attentivement et à respecter impérativement pour ne pas mettre en danger la vie ou
la santé des personnes. En cas de doute sur la compréhension de ces consignes, faire appel à l’agent le plus proche.
2.1 Signification des pictogrammes présents sur le groupe électrogène

DANGER : DANGER : Avant tout démarrage,


DANGER TERRE
risque de commotion électrique risque de brûlure vérifier le niveau d’huile.

DANGER :
1 - Se reporter à la documentation livrée avec l’appareil.
2 - Émission de gaz d’échappement toxique. Ne pas utiliser dans
un espace clos ou mal ventilé.
3 - Arrêter l’appareil avant d’effectuer le remplissage en carburant.
1 2 3

2.2 Consignes générales


Les appareils de la gamme grand public (non professionnelle) sont réservés à un usage domestique uniquement, ils ne sauraient
être utilisés par des professionnels dans le cadre de leur activité.
Ne jamais laisser d'autres personnes utiliser l’appareil sans avoir auparavant donné les instructions nécessaires. Ne jamais laisser
un enfant toucher l’appareil même à l'arrêt, et éviter de faire fonctionner l’appareil en présence d'animaux (peur, énervement, etc.).
Dans tous les cas, respecter les règlements locaux en vigueur concernant l’utilisation des appareils. Les gaz d’échappement, le
carburant et l’huile sont des produits toxiques, prendre toutes les mesures de protection nécessaires.
2.3 Consignes pour la protection de l'environnement
Vidanger l’huile moteur dans un réceptacle prévu à cet effet : ne jamais vidanger ou jeter l'huile moteur sur le sol.
Dans la mesure du possible, éviter la réverbération des sons sur les murs ou autres constructions (amplification du volume).
En cas d’utilisation de l’appareil dans des zones boisées, broussailleuses ou sur des terrains herbeux et si le silencieux d'échappement
n'est pas équipé d'un pare-étincelles, débroussailler une zone assez large et faire très attention à ce que des étincelles ne provoquent pas
d'incendie. Lorsque l’appareil est hors d’usage (fin de vie du produit), l’amener à un point de collecte de déchets.
2.4 Risques liés aux gaz d'échappement
RISQUE D’INTOXICATION
L'oxyde de carbone présent dans les gaz d'échappement peut entraîner la mort si le taux
de concentration est trop important dans l'atmosphère que l'on respire.
Toujours utiliser l’appareil dans un endroit bien ventilé où les gaz ne pourront pas
DANGER s'accumuler.
Par mesure de sécurité et pour le bon fonctionnement de l’appareil, une bonne ventilation est indispensable (risque d’intoxication,
de surchauffe du moteur et d’accidents ou de dommages aux matériels et biens environnants). Si une opération à l'intérieur d'un
bâtiment est nécessaire, évacuer impérativement les gaz d'échappement à l'extérieur et prévoir une ventilation appropriée de
manière à ce que les personnes ou les animaux présents ne soient pas affectés.
2.5 Risque d'incendie
RISQUE D’INCENDIE
Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans des milieux contenant des produits explosifs
(risques d’étincelles). Éloigner tout produit inflammable ou explosif (essence, huile,
chiffon, etc.) lors du fonctionnement de l’appareil. Ne jamais recouvrir l’appareil d'un
matériau quelconque pendant son fonctionnement ou juste après son arrêt : toujours
DANGER
attendre que le moteur refroidisse (minimum 30 min).

2.6 Risques de brûlures

Avant toute intervention, attendre le refroidissement de l’appareil (au minimum 30 minutes).


ATTENTION
Durant le fonctionnement et juste après l’arrêt, l’huile chaude, le moteur et le silencieux d'échappement peuvent occasionner des
brûlures en cas de contact.
2.7 Risques d'électrocution
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Les appareils débitent du courant électrique lors de leur utilisation, se conformer aux législations
en vigueur et aux préconisations d’installation et d’utilisation énoncées dans ce manuel. En cas de
doute sur l’installation, faire appel à l’agent le plus proche.
Ne pas connecter l’appareil directement à d’autres sources de puissance (réseau de distribution
public par exemple); installer un inverseur de sources.
Ne jamais toucher des câbles dénudés ou des connexions débranchées. Ne jamais manipuler un
DANGER appareil les mains ou les pieds humides. Ne jamais exposer le matériel à des projections de liquide
ou aux intempéries, ni le poser sur un sol mouillé.

2.7.1 Installation temporaire ou semi-permanente (chantier, spectacle, activité...)


A - Si l’appareil n’est pas équipé, à la livraison, d’un dispositif de protection différentielle intégré (version standard avec neutre isolé
de la borne de mise à la terre de l’appareil) :
- Utiliser un dispositif différentiel calibré à 30 mA au départ de chaque prise électrique de l’appareil (placer chaque dispositif à
moins d’1 mètre de l’appareil en le protégeant des intempéries).
- Dans le cas de l’utilisation occasionnelle d’un ou plusieurs équipements mobiles ou portatifs, la mise à la terre de l’appareil
n’est pas nécessaire.
B - Si l’appareil est équipé, à la livraison, d’un dispositif de protection différentielle intégré (version avec neutre alternateur connecté
à la borne de mise à la terre de l’appareil – pour une utilisation en schéma TN ou TT) :
- Raccorder l’appareil à la terre : fixer un fil de cuivre de 10 mm2 à la borne de mise à la terre de l’appareil (A1) et à un piquet
de terre en acier galvanisé enfoncé de 1 mètre dans le sol.
2.7.2 Installation fixe ou défaillance du réseau
Dans le cas de l’alimentation d’une installation fixe (en secours, pour pallier une défaillance du réseau électrique par exemple), le
raccordement électrique de l’appareil doit être effectué par un électricien qualifié et en respectant la réglementation applicable dans
les lieux de l’installation. Les appareils ne sont pas prévus pour être raccordés directement à une installation (risque d’électrocution
ou de dégâts matériels).
A - Si l’appareil n’est pas équipé, à la livraison, d’un dispositif de protection différentielle intégré (version standard avec neutre isolé
de la borne de mise à la terre de l’appareil) :
- Utiliser un inverseur de source.
- La mise à la terre de l’appareil n’est pas nécessaire.
B - Si l’appareil est équipé, à la livraison, d’un dispositif de protection différentielle intégré (version avec neutre alternateur connecté
à la borne de mise à la terre de l’appareil – pour une utilisation en schéma TN ou TT) :
- Utiliser un inverseur de source.
- Raccorder l’appareil à la terre : fixer un fil de cuivre de 10 mm2 à la borne de mise à la terre (A1) de l’appareil et à un piquet
de terre en acier galvanisé enfoncé de 1 mètre dans le sol.
2.7.3 Application mobile
Les appareils sont prévus pour fonctionner de façon stationnaire. Ils ne peuvent être installés sur un véhicule ou autre matériel
mobile sans qu’une étude prenant en compte les différentes spécificités d’installation et d’utilisation de l’appareil ait été effectuée.
Toute utilisation en mouvement est à proscrire. Si la mise à la terre n’est pas possible, raccorder la borne de mise à la terre de
l’appareil (A1) à la masse du véhicule.
2.7.4 Raccordement et choix des câbles
Pour tous les raccordements, utiliser du câble à gaine caoutchouc, souple et résistant, conforme à la norme IEC 60245-4 ou des
câbles équivalents et veiller à leur maintien en parfait état. N’utiliser qu’un seul équipement électrique de classe I par prise
électrique et le raccorder à l’aide d’un câble équipé d’un conducteur de protection PE (vert-et-jaune) ; ce conducteur de protection
n’est pas nécessaire pour les matériels de classe II. Respecter les sections et longueurs préconisées dans ce tableau lors de la
réalisation de l’installation ou dans le cas de l’utilisation de rallonges électriques.
Type de l’équipement : Monophasé Triphasé
Type de prise de l’appareil : 10 A 16 A 32 A 10 A 16 A
Section conseillée du câble : mm² AWG mm² AWG mm² AWG mm² AWG mm² AWG
0 à 50 m 4 10 6 9 10 7 1.5 14 2.5 12
Longueur du
51 à 100 m 10 7 10 7 25 3 2.5 12 4 10
câble utilisé
101 à 150 m* 10 7 16 5 35 2 4 10 6 9
*Cette longueur de câble est la longueur maximale admise, elle ne devra pas être dépassée.
Mode de pose = câbles sur chemin de câbles ou tablette non perforée / Chute de tension admissible = 5% / Multiconducteurs / Type de câble PVC
70°C (exemple H07RNF) / Température ambiante =30°C.

2.8 Risques de perte d'audition

RISQUE DE PERTE D’AUDITION


Lors du fonctionnement de l’appareil, porter impérativement des protections auditives adaptées.
DANGER

2.9 Risques lors des opérations de manutention, d'utilisation et d'entretien


Par mesure de sécurité, toutes les opérations doivent être effectuées par du personnel possédant les compétences
nécessaires et munies d’un outillage adapté. L’entretien est notamment à effectuer de façon régulière et
consciencieuse en n’utilisant que des pièces d’origine ou leur équivalent. Le port des gants est obligatoire.

Précautions à prendre pour la manipulation des produits pétroliers :


RISQUE D’INTOXICATION OU D’EXPLOSION
Respecter les réglementations locales en vigueur concernant la manipulation des produits pétroliers.
Effectuer le remplissage appareil à l’arrêt, moteur froid. Pendant le remplissage du réservoir, il est
interdit d'approcher une flamme ou de provoquer des étincelles, de fumer ou de téléphoner. Après le
remplissage, toujours vérifier que le bouchon du réservoir est correctement fermé. Nettoyer toute
trace de carburant avec un chiffon propre et attendre que les vapeurs soient dissipées avant de
mettre l’appareil en marche.
DANGER Les fluides utilisés par les appareils, tels que les huiles et carburants, sont des produits dangereux.
Ne pas ingérer, éviter tout contact prolongé ou répété avec la peau.
Précautions à prendre pour la manipulation des batteries :
RISQUE D’INTOXICATION OU D’EXPLOSION
Suivre les préconisations du constructeur de la batterie. Utiliser exclusivement des outils
isolés. Tenir éloigné des flammes ou d’un feu. Toujours aérer convenablement lors de la
DANGER charge.

3 Prise en main du groupe électrogène


3.1 Légende des illustrations
Les illustrations de couverture permettent de repérer les différents éléments de l’appareil. Les procédures du manuel font référence
à ces repérages à l’aide de lettres et de numéro : « A1 » renverra par exemple au repère 1 de la figure A.
Borne de mise à la terre A1 Starter A9 Couvercle du filtre à air D4
Poignée du lanceur- Attaches du couvercle du
Batterie A2 A10 D3
réenrouleur filtre à air
Bouchon-jauge de
A3-B1 Compteur horaire A11 Elément en mousse D5
remplissage d’huile
Col de remplissage B2 Prises électriques A12 Elément en papier D6
Limite supérieure de la
B3 Vis de vidange d’huile A13-B5 Silencieux d’échappement A14
jauge d’huile
Limite inférieure de la
B4 Filtre à carburant C1 Pare-étincelles E1
jauge d’huile
Indicateur de niveau de Colliers de maintien du filtre Vis de fixation du pare-
A4 C2 E2
carburant à carburant étincelles
Bouchon du réservoir à Protection du silencieux
A5 Coupelle à sédiments A14-C8 E3
carburant d’échappement
Robinets de carburant A6 Vis de fixation du cache C4 Bougie d’allumage F2
Capuchon de la bougie
Filtre à air A7 Ecrous de fixation du cache C5 F1
d’allumage
Position « Normale » D1 Cache C2 Disjoncteurs A17
Position « Températures Couvercle de la coupelle à Fusible 230 V du compteur
D2 C8 A18
basses » sédiments horaire
Clé A8 Joint C7
3.2 Première mise en service
À la réception et mise en service de l’appareil :
1. Vérifier le bon état du matériel et la totalité de la commande.

2. Si l’appareil est muni d’une bride de transport, la retirer. 1


La bride de transport est une plaque métallique située sous le moteur, près de la
borne de mise à la terre. Utile pour le transport, elle gêne néanmoins l’utilisation
optimale de l’appareil (bruits, vibrations).
2
Pour la retirer : soulever légèrement l’appareil et l’installer sur une cale puis retirer
l’écrou (1) et la bride (2).

3. Vérifier les niveaux d’huile et de carburant et faire les pleins si nécessaire.


4. Le cas échéant, connecter la batterie en commençant par la borne positive.
Respecter les polarités des bornes de la batterie en la connectant : une inversion peut entraîner de graves dégâts sur l’équipement
électrique.
Certains appareils nécessitent une période de rodage, contacter l’agent le plus proche pour plus de renseignements.

3.3 Installer la batterie


1. Raccorder le fil rouge à la borne positive (+) de la batterie (A2).
2. Raccorder le fil noir à la borne négative (-) de la batterie.

4 Utilisation du groupe électrogène


Avant toute utilisation de l’appareil :
1. Contrôler la bonne installation de l’appareil et vérifier qu’il est prêt à être démarré.
2. S’assurer d’avoir compris l’ensemble des procédures d’utilisation.
Pour arrêter l’appareil d’une façon urgente : tourner la clé sur la position « OFF » et, si équipé, fermer le(s) robinet(s) de carburant.

4.1 Choisir l'emplacement d'utilisation


Les appareils sont prévus pour fonctionner de façon stationnaire. Ils ne peuvent être installés sur un véhicule
ou autre matériel mobile sans qu’une étude prenant en compte les différentes spécificités d’utilisation de
ATTENTION l’appareil ait été effectuée.
1. Choisir un endroit propre, aéré et abrité des intempéries.
2. Placer l’appareil sur une surface plane et horizontale suffisamment résistante pour qu’il ne s’enfonce pas.
3. Vérifier que l'inclinaison de l’appareil, dans chaque sens, ne dépasse pas 10°.
4.2 Contrôler le bon état général du groupe électrogène (visserie, flexibles)
Avant chaque démarrage et après chaque utilisation, inspecter l’ensemble de l’appareil pour prévenir toute panne ou détérioration.
1. Vérifier la propreté de l’appareil, en particulier des zones d’admission d’air (prise d’air moteur, ouïes d’aération, filtre à
air…).
2. Contrôler l’ensemble des tuyaux et flexibles de l’appareil pour s’assurer de leur bon état et de l’absence de fuite.
Le remplacement des tuyaux ou flexibles doit être effectué par un spécialiste, consulter l’agent le plus proche.
3. Resserrer toutes les vis qui prendraient du jeu.
Le resserrage des boulons de culasse doit être effectué par un spécialiste, consulter l’agent le plus proche.

4.3 Vérifier le niveau d'huile et faire l'appoint


1. Si l’appareil a été utilisé, le laisser refroidir pendant au moins 30 minutes
2. Retirer le bouchon-jauge de remplissage d’huile (A3-B1) en le dévissant, et essuyer la jauge.
3. Introduire le bouchon-jauge de remplissage d’huile dans le col de remplissage (B2) sans le visser, puis le ressortir.
4. Vérifier visuellement le niveau, il doit être compris entre la limite supérieure (B3) et la limite inférieure de la jauge (B4).
Si le niveau d’huile est trop bas : ouvrir le bouchon de remplissage d’huile, faire l’appoint à l’aide d’un entonnoir et avec de l’huile
conforme aux spécifications données dans ce manuel puis refermer le bouchon de remplissage d’huile.
Si le niveau d’huile est trop haut : muni d’un récipient approprié, procéder à une vidange partielle.
5. Vérifier de nouveau le niveau avant de remettre le bouchon-jauge de remplissage d’huile en place en le revissant à fond.
6. Essuyer l’excès d’huile avec un chiffon propre et vérifier l'absence de fuite.
4.4 Vérifier le niveau de carburant et faire l'appoint
Appareil posé sur une surface plane et horizontale, vérifier visuellement le niveau de carburant sur l’indicateur (A4) : la palette
rouge de l’indicateur doit se situer entre le niveau maximum de carburant « F » (Full = plein) et le niveau minimum de carburant
« E » (Empty = vide). Si nécessaire, faire le plein :
1. Dévisser le bouchon du réservoir à carburant (A5).
2. A l’aide d’un entonnoir, en prenant soin de ne pas renverser de carburant, remplir le réservoir à carburant en vérifiant
régulièrement le niveau : l’indicateur de niveau de carburant doit être sur la position « F ».
Ne pas trop remplir le réservoir, il ne doit pas y avoir de carburant dans le col de remplissage.
3. Revisser soigneusement le bouchon du réservoir à carburant.
4. Nettoyer toute trace de carburant avec un chiffon propre.
4.5 Démarrer le groupe électrogène
Si la température extérieure est supérieure à 0°C : Si la température extérieure est inférieure à 0 C :
1. Ouvrir les robinets de carburant (A6). 1. Ouvrir les robinets de carburant (A6).
2. Vérifier que le filtre à air est sur la position normale 2. Placer le filtre à air sur la position « températures basses » (D2).
d’utilisation (D1)
3. Si le groupe électrogène est froid, mettre la tirette du 3. Mettre la tirette du starter (A9) sur la position « I ».
starter (A9) sur la position « I ».
4. Tourner la clé (A8) sur la position B. 4. Tourner la clé (A8) sur la position B..
4. Tourner la clé à fond quelques secondes (position C). 4. Tourner la clé quelques secondes (position C).
Si l’appareil ne démarre pas au bout de 15 secondes, stopper Si l’appareil ne démarre pas au bout de 15 secondes, stopper l’essai et
l’essai et attendre 2 minutes avant d’effectuer une nouvelle attendre 2 minutes avant d’effectuer une nouvelle tentative (risque de
tentative (risque de détérioration). détérioration).
Si l’appareil ne démarre pas, effectuer un démarrage manuel Si l’appareil ne démarre pas, effectuer un démarrage manuel au lanceur.
au lanceur.

4.5.1 Démarrer manuellement le groupe électrogène


Si le démarrage électrique ne fonctionne pas, faire démarrer manuellement le groupe électrogène :
1. Tourner la clé (A8) jusqu’à la position (B).
2. Tirer lentement la poignée du lanceur-réenrouleur (A10), jusqu’à sentir une certaine résistance puis laisser revenir
lentement.
3. Tirer fortement et rapidement la poignée du lanceur-réenrouleur puis laisser revenir lentement.
Si l’appareil ne démarre pas, attendre une minute avant de répéter l’opération trois fois maximum.

4.6 Utiliser l'électricité fournie


1. Laisser l’appareil stabiliser sa vitesse et monter en température (environ 3 à 5 min.).
2. Si le starter est utilisé, le ramener progressivement à sa position initiale.
3. Brancher les équipements à utiliser sur les prises électriques (A12) de l’appareil.
4. Utiliser le compteur horaire (A11) pour suivre le temps de fonctionnement de l’appareil.
Pour la France uniquement : Nos appareils sont équipés de prises européennes (de type Schuko) dont le contact de mise à la terre
se fait par des languettes latérales. Pour les cas, exceptionnels, où vos équipements nécessiteraient absolument une mise à la
terre par broche, nous fournissons* un adaptateur par prise 16 A (conforme(s) NF C 61-314).
*Contacter nos agences commerciales au 0 825 004 002 (numéro indigo, 0,15€TTC/min) et fournir une preuve d’achat.

Après utilisation, toujours débrancher l’adaptateur et le ranger soigneusement à l’abri de l’humidité. Toujours
veiller à refermer le couvercle des prises de l’appareil : risque de détérioration (perte d’étanchéité).
ATTENTION

Fiche mixte
Fiche française
Prise électrique de
NF C 61-314
type Schuko, avec Pas de nécessité
couvercle. d’utiliser
Utiliser l’adaptateur
l’adaptateur

4.7 Arrêter le groupe électrogène


1. Débrancher les prises électriques (A12) en prenant soin de fermer le couvercle.
2. Laisser l’appareil tourner à vide pendant 1 ou 2 min.
3. Tourner la clé (A8) : l’appareil s’arrête.
4. Fermer les robinets de carburant (A6).
5. Assurer la ventilation appropriée de l’appareil et, pour éviter tout risque d’incendie, attendre son refroidissement complet
(au moins 30 minutes) avant de le couvrir et de l’entreposer.

5 Entretien du groupe électrogène


Par mesure de sécurité, l’entretien de l’appareil est à effectuer de façon régulière et consciencieuse par des personnes possédant
l’expérience nécessaire et munies d’un outillage adapté, dans le respect des réglementations en vigueur. Les opérations d’entretien
à effectuer sont décrites dans le tableau d’entretien. Leur fréquence est donnée à titre indicatif et pour des appareils fonctionnant
avec du carburant et de l’huile conformes aux spécifications données dans ce manuel. Raccourcir les échéances d’entretien en
fonction des conditions d’utilisation de l’appareil et des besoins. La garantie est notamment exclue si l’entretien de l’appareil n’a pas
été effectué correctement.
5.1 Rappel de l'utilité
Un entretien régulier et bien effectué est un gage de sécurité et de performance. L’huile, les éléments filtrants et, le cas
échéant, la bougie d’allumage sont des consommables dont le bon état conditionne le bon fonctionnement de l’appareil.
Les remplacer régulièrement et aussi souvent que nécessaire (la référence des kits d’entretien prêts à l’emploi est
indiquée dans le tableau de caractéristiques techniques le cas échéant). La garantie est notamment exclue en cas de non-
respect des préconisations d’entretien. Pour toute question ou opération particulière, faire appel à l’agent le plus proche, il saura
vous conseiller et vous dépanner (France : 0.806.800.107 – prix appel).
5.2 Tableau des échéances d'entretien

Après : Tous les : Tous les : Tous les :


Opération à effectuer à la 1er mois / 6 mois / 1 an / 2 ans /
1ère échéance atteinte : 20 premières 50 heures 100 heures 300 heures
heures
Nettoyer l’appareil X
Appareil Nettoyer le pare-étincelles X
Remplacer la bougie d’allumage X Révision
générale à
Huile Renouveler X X
confier à l’un de
Remplacer le filtre à carburant X nos agents.
Carburant France :
Nettoyer la coupelle à sédiments X
0.806.800.107 -
Nettoyer X X (prix appel)
Filtre à air
Remplacer X
Références des pièces à utiliser lors des entretiens : RKS2

5.3 Réalisation des opérations d'entretien


1. Arrêter l’appareil et attendre au moins 30 minutes qu’il refroidisse.
2. Déconnecter le capuchon de la ou des bougies d’allumage et, si équipé, débrancher la borne « – » de la batterie.
3. Réaliser l’entretien conformément aux indications données dans ce manuel et, pour éviter tout risque de détérioration de
l’appareil, utiliser exclusivement des pièces d’origine ou leur équivalent.
5.3.1 Vidanger l'huile moteur
Pour assurer une vidange rapide et complète, il est nécessaire d’effectuer le renouvellement de l’huile moteur tiède (faire démarrer
l’appareil et le laisser tourner quelques minutes si nécessaire).
1. Placer un récipient approprié sous la vis de vidange d’huile (A13-B5), puis retirer le bouchon-jauge de remplissage d’huile
(A3-B1) et la vis de vidange d’huile.
2. Après vidange complète, revisser soigneusement la vis de vidange d’huile.
3. A l’aide d’un entonnoir, faire le plein avec de l’huile conforme aux spécifications données dans ce manuel en vérifiant
régulièrement le niveau.
Le niveau d’huile doit être compris entre la limite supérieure et la limite inférieure de la jauge. Si le niveau d’huile est trop bas, continuer le
plein. Si le niveau d’huile est trop haut, procéder à une vidange partielle.
4. Remettre en place et serrer le bouchon-jauge de remplissage d’huile.
5. Essuyer toute trace d'huile avec un chiffon propre et vérifier l'absence de fuite.
5.3.2 Nettoyer la coupelle à sédiments
1. Fermer les robinets de carburant (A6).
2. Dévisser les vis (C4) et les écrous (C5) de fixation du cache.
3. Déposer le cache (C2).
4. Dévisser la coupelle à sédiments (A14-C8).
5. Avec de l’essence propre, nettoyer la coupelle à sédiments et la sécher complètement.
6. Vérifier que le couvercle (C8) et le joint (C7) de la coupelle à sédiments sont en bon état : les remplacer s’ils sont
endommagés.
7. Revisser la coupelle à sédiments.
8. Reposer le cache et revisser soigneusement ses vis et écrous de fixation.
9. Ouvrir les robinets de carburant et vérifier l’absence de fuites.
10. Essuyer toute trace de carburant avec un chiffon propre et refermer les robinets de carburant.
5.3.3 Remplacer le filtre à carburant
1. Fermer les robinets de carburant (A6).
2. Noter le sens de montage du filtre à carburant (C1).
3. Placer un récipient approprié sous le filtre à carburant et défaire les deux colliers (C2).
Le filtre à carburant est déposé.
4. En respectant le sens de montage, mettre en place un filtre à carburant neuf et le fixer à l’aide des deux colliers.
5. Essuyer toute trace de carburant avec un chiffon propre et ouvrir les robinets de carburant.
6. Vérifier l’absence de fuites et refermer les robinets de carburant.
5.3.4 Nettoyer ou remplacer le filtre à air

Risque d’incendie ou d’explosion : pour l’élément en mousse, utiliser exclusivement de l’eau savonneuse et de
l’huile moteur propre lors de l’opération.
ATTENTION
Si les éléments filtrants sont excessivement sales ou s’ils sont endommagés (déchirés, troués), les remplacer impérativement par
des éléments neufs et au minimum tous les 3 nettoyages.
1. Déverrouiller le couvercle du filtre à air (D4)et le déposer.
2. Retirer les éléments filtrants (D5 & D6) pour les nettoyer.
3. Nettoyer l’élément en mousse : le laver à l’eau savonneuse, le rincer soigneusement et le laisser sécher complètement.
4. Tremper l’élément en mousse dans un peu d’huile moteur propre et le presser pour retirer l’huile en excès (ne pas le tordre).
Le groupe électrogène fumera lors du démarrage initial si trop d’huile est restée dans la mousse.
5. Tapoter légèrement l’élément en papier plusieurs fois sur une surface dure afin d’en retirer la saleté en excès, le remplacer
si nécessaire.
Ne jamais essayer d’enlever la saleté à l’aide d’une brosse ou à l’aide d’air comprimé.
6. Vérifier attentivement le bon état des deux éléments, les remplacer s’ils sont endommagés.
7. Remettre en place les éléments filtrants et le couvercle du filtre à air en le reverrouillant.
5.3.5 Nettoyer le pare-étincelles
1. Sur le silencieux d’échappement, dévisser la vis de fixation du pare-étincelles (E2).
2. Déposer le pare-étincelles (E1).
3. A l'aide d'une brosse métallique, retirer les dépôts de carbone de l'écran du pare-étincelles.
4. Vérifier que le pare-étincelles est en bon état (ni troué ni fêlé), le remplacer si nécessaire.
5. Reposer le pare-étincelles sur la protection du silencieux d’échappement (E3) et revisser la vis de fixation du pare-
étincelles.

5.3.6 Remplacer la bougie d'allumage


1. Déposer le capuchon de la bougie d’allumage (F1).
2. Au moyen d’une bombe d’air sec, nettoyer le puits de bougie.
3. À l’aide d’une clé à bougie, dévisser la bougie d’allumage (F2) et la jeter.
4. Mettre en place une bougie d’allumage neuve et la visser à la main pour ne pas fausser les filets.
5. À l’aide de la clé à bougie, serrer de 1/2 tour après l’assise de la bougie d’allumage pour comprimer la rondelle.
5.3.7 Nettoyer le groupe électrogène
Pour son bon fonctionnement, l’appareil doit être nettoyé régulièrement. Dans le cas où l’appareil est installé dans un local, toujours
contrôler la propreté et le bon état de l’installation. Dans le cas où l’appareil est utilisé en extérieur (chantiers, zones poussiéreuses,
boueuses ou arborées, atmosphère corrosive…), il doit être nettoyé plus fréquemment.
L’utilisation d’un jet d’eau ou d’un nettoyeur haute pression peut endommager gravement l’appareil et est interdite.
1. Brosser doucement les entrées et sorties d’air moteur et, si équipé, le pare-étincelles.
2. Muni d’une éponge, nettoyer l’appareil avec de l’eau additionnée d’un détergent doux (de type shampoing automobile par
exemple) puis rincer à l’eau claire pour éliminer toute trace du produit de nettoyage.
L’utilisation d’une mousse nettoyante suivie d’un essuyage avec un chiffon doux et absorbant est également possible. Les tâches ou
salissures tenaces peuvent être éliminées avec un solvant adapté (white spirit ou équivalent) et essuyées avec un chiffon doux et
absorbant
3. Vérifier le bon état général de l’appareil (absence de fuite, bon serrage de la visserie, des raccords et des flexibles, etc.)
4. Appliquer un produit antirouille sur les parties abimées et changer les pièces défectueuses le cas échéant.
N’utiliser que des pièces d’origine et faire appel à un agent si nécessaire.

6 Transport et stockage du groupe électrogène


6.1 Conditions de transport et de manutention
Avant de transporter l’appareil, vérifier le bon serrage de la visserie, fermer le robinet de carburant (si équipé) et déconnecter la
batterie de démarrage (si équipé). L’appareil doit être transporté dans sa position d’utilisation normale, ne jamais le coucher sur le
côté. La manutention d’un appareil s'effectue sans brutalité et sans à-coups, en ayant pris soin d'avoir préparé à l'avance son
emplacement de stockage ou d'utilisation.
6.2 Conditions de stockage
En cas d’inutilisation prolongée du groupe électrogène, suivre la procédure suivante pour stocker le groupe électrogène afin d’éviter
une éventuelle détérioration. Le groupe électrogène doit être stocké dans sa position d’utilisation normale, ne jamais le coucher sur
le côté.
Vidanger le carburant et renouveler l’huile moteur :
1. Démarrer le groupe électrogène et le laisser tourner jusqu’à son arrêt par manque de carburant.
2. Groupe électrogène encore tiède, renouveler l’huile moteur.
3. Remplacer le filtre à carburant (C1) en laissant le carburant restant s’écouler totalement dans un récipient approprié.
4. Fermer les robinets de carburant (A6).
Huiler les cylindres et les soupapes :
5. Déposer le capuchon de la bougie (F1) et la bougie (F2
6. Verser environ une cuillère à café d’huile moteur par l’orifice de la bougie avant de réinstaller la bougie et de reposer le
capuchon.
7. Tirer plusieurs fois la poignée du lanceur-réenrouleur (A10) pour répartir l’huile dans les cylindres.
Débrancher la batterie :
8. Débrancher d’abord le câble rouge (+) puis le câble noir (-) de la batterie.
9. Enlever les fixations de la batterie et la déposer la batterie (A2)
10. Entreposer dans un endroit propre et sec et veiller à la charger régulièrement pour maintenir une tension constante.
Remiser le groupe électrogène :
11. Nettoyer l’extérieur du groupe électrogène avec un chiffon et appliquer un produit antirouille sur les parties abîmées.
12. Recouvrir le groupe électrogène avec une housse de protection et l’entreposer dans un endroit propre, sec et bien ventilé.
Cette procédure de stockage ou d’hivernage est à respecter si le groupe électrogène n’est pas utilisé pendant une période limitée à
1 an. Pour des durées de stockage supérieures, il est conseillé de faire appel à l’agent le plus proche ou de faire démarrer le
groupe électrogène quelques heures tous les ans tout en respectant la procédure de stockage par la suite.

7 Résolution de pannes mineures


7.1 Diagnostic des pannes mineures
L’appareil… Vérifier que : Solutions à apporter :
Les vérifications avant démarrage
Ne démarre pas Procéder aux vérifications nécessaires.
ont été faites. NON
OUI
La procédure de démarrage a été Relire la procédure de démarrage et
suivie correctement. NON réitérer la tentative de démarrage.
OUI
Les équipements à utiliser n’ont pas Débrancher les équipements avant de
été branchés avant le démarrage. réessayer de démarrer l’appareil.
OUI
La batterie est correctement branchée Installer la batterie, la remplacer par une
et chargée. batterie neuve si nécessaire.
OUI
La(les) bougie(s) d’allumage est(sont)
Remplacer la bougie d’allumage
en bon état et correctement NON (330830012).
connectée(s).
OUI
S’arrête Le niveau d’huile est correct. Faire l’appoint d’huile.
NON
OUI
Le niveau de carburant est correct. Faire le plein de carburant.
NON
OUI
Ne fonctionne pas L’entretien des éléments de l’appareil a Effectuer l’entretien de l’appareil
normalement (bruit, fumée…) été effectué correctement. NON conformément aux préconisations.
OUI
Faire vérifier l’appareil par l’un de nos
agents*.

Ne délivre pas de courant Le(s) disjoncteur(s) est(sont) Contrôler la capacité de l’appareil et


électrique enclenché(s). NON appuyer sur le(les) disjoncteur(s).
OUI
Les équipements branchés ou leur
Essayer avec un autre équipement et un
cordon électrique ne sont pas
NON autre cordon électrique.
défectueux.
OUI
Faire vérifier l’appareil par l’un de nos
agents*.
*France : 0.806.800.107 (prix appel).
7.2 Remplacer le fusible du compteur horaire
Le fusible de protection du compteur horaire (A18) est à changer en cas de pannes du compteur horaire (A11).
1. Avant de remplacer le fusible usagé par un fusible neuf, chercher la cause de la panne (faire appel à l’un de nos agents).
2. Déconnecter la batterie (A2).
3. Dévisser le porte-fusible et vérifier l’état du fusible.
4. Remplacer le fusible endommagé par un fusible neuf de caractéristiques techniques identiques.
L’utilisation d’un fusible non approprié peut entraîner une détérioration de l’appareil.
5. Revisser le porte-fusible.
6. Reconnecter la batterie.

8 Spécifications techniques
8.1 Conditions d'utilisation
Les performances mentionnées des appareils sont obtenues dans les conditions de référence suivant l’ISO 8528-1(2005) :
Pression barométrique totale : 100 kPa - Température ambiante de l’air : 25°C (298 K) - Humidité relative : 30 %.
Les performances des appareils sont réduites d’environ 4 % pour chaque plage d’augmentation de température de 10°C et/ou
d’environ 1 % pour chaque élévation de hauteur de 100 m. Les appareils ne peuvent fonctionner qu’en stationnaire.
8.2 Capacité du groupe électrogène
Avant de connecter et de faire fonctionner l’appareil, calculer la puissance électrique demandée par les équipements à utiliser
(exprimée en Watt)*. Pour un bon fonctionnement, le total des puissances en Watt des équipements utilisés en même temps devra
être :
- supérieur à 60 % de la puissance nominale de l’appareil (risque de sous-charge) ;
- inférieur à la puissance nominale de l’appareil lors d'un fonctionnement continu (risque de surcharge).
En cas de fonctionnement fréquent ou pour de longues périodes en sous-charge ou en surcharge, l’appareil peut se détériorer
rapidement. Les dégâts engendrés ne sont pas couverts par la garantie.
*Cette puissance électrique est généralement indiquée dans les caractéristiques techniques ou sur la plaque constructeur des
équipements. Certains équipements nécessitent une puissance plus forte au démarrage. Cette puissance minimale requise ne doit
pas dépasser la puissance maximale de l’appareil.
8.3 Identification du groupe électrogène
La plaque d’identification de l’appareil (exemple ci-dessous) est collée à l’intérieur de l’un des deux bandeaux ou sur le châssis.
(A) : Modèle (G) : Masse
(G) (H) : Intensité du courant
(B) : Marquage CE/EAC
(I) : Fréquence du
(C) : Niveau de puissance courant
(D) (J)
(E) (H) acoustique garantie (J) : Tension du courant
(B) (C) (F) (I) (K) (D) : Puissance maximale (K) : Indice de protection
(A) (L) (E) : Puissance nominale (L) : Norme de référence
(M) (F) : Facteur de puissance (M) : Numéro de série
Les numéros de série seront demandés en cas de dépannage ou de demande de pièces de rechange. Pour les conserver, reporter
ci-dessous les numéros de série de l’appareil et du moteur.
Marque du moteur : Numéro de série moteur :
Numéro de série de l’appareil :
(Ex. Kohler) (Ex. Kohler (SERIAL NO. 4001200908))
……/………….. - ……..………..….…. - ……… ……..……..………..….…..…. ……..………..….….……..………..….….
8.4 Caractéristiques
Modèle TECHNIC 6500 E TECHNIC 6500 E AVR TECHNIC 7500 TE TECHNIC 7500 TE AVR
Puissance maximum 6500 W 6500 W 6500 W 6500 W
Puissance assignée 5200 W 5200 W 5200 W 5200 W
Niveau de pression
83 dB(A) 83 dB(A) 83 dB(A) 83 dB(A)
acoustique à 1 m
Incertitude de mesure
0.41 dB(A) 0.41 dB(A) 0.41 dB(A) 0.41 dB(A)
acoustique
Type du moteur CH440E CH440E CH440E CH440E
Kit d’entretien RKS2 RKS2 RKS2 RKS2
Carburant recommandé Essence sans plomb Essence sans plomb Essence sans plomb Essence sans plomb
Capacité du réservoir de
18 L 18 L 18 L 18 L
carburant
Huile recommandée SAE 10W30 SAE 10W30 SAE 10W30 SAE 10W30
Capacité du carter
1.1 L 1.1 L 1.1 L 1.1 L
d’huile
Sécurité d’huile* o o o o
Courant continu X X X X
Courant alternatif 230V - 22,6A 230V - 22,6A 400V - 7,5A 400V - 7,5A
Disjoncteur(s)** o o o o
1x1P+T 230V 10/16A - 1x1P+T 230V 10/16A - 1x1P+T 230V 10/16A - 1x1P+T 230V 10/16A -
Type de prises
1x1P+T 230V/32A 1x1P+T 230V/32A 1x1P+T 400V/16A 1x1P+T 400V/16A
Type de bougie 330830012 330830012 330830012 330830012
Batterie o o o o
Dimensions L x l x h 81 x 56.5 x 59 cm 81 x 56.5 x 59 cm 81 x 56.5 x 59 cm 81 x 56.5 x 59 cm
Poids (sans carburant) 95 kg 95 kg 108,5 kg 108,5 kg
o : série X: impossible
*Sécurité d'huile : En cas de manque d’huile dans le carter moteur ou en cas de faible pression d’huile, la sécurité d’huile arrête automatiquement le
moteur pour prévenir tout endommagement. Dans ce cas, vérifier le niveau d’huile moteur et faire l’appoint si nécessaire avant de procéder à la
recherche d’une autre cause de panne.
**Disjoncteur : Le circuit électrique de l’appareil est protégé par un ou plusieurs interrupteurs magnétothermiques, différentiels ou thermiques. En
cas d'éventuelles surcharges et/ou courts-circuits, la distribution d'énergie électrique peut être interrompue. En cas de besoin, remplacer les
disjoncteurs de l’appareil par des disjoncteurs ayant des valeurs nominales et des caractéristiques identiques.

8.5 Carburant autorisé


L’utilisation d’un carburant non conforme aux spécifications suivantes expose à des dommages irréversibles non couverts par la
garantie :
- Propreté et qualité : s’assurer que l’essence utilisée ne contient pas d’eau, qu’elle est propre et récente (ni périmée ni
contaminée).
- Indice d’octane : minimum d’octane de 87 (R+M)/2 ou minimum d'octane de 90 (RON = Research Octane Number)
- Mélanges : l’utilisation d’essence sans plomb contenant jusqu’à 10 % d’alcool éthylique est autorisée (France : SP95-
E10). L’utilisation d’essence sans plomb contenant moins de 90 % d'essence telles que E15, E20 ou E85 est interdite. Les
mélanges de méthyl tertaire butyl éther (MTBE) et d’essence sans plomb sont homologués (jusqu’à un maximum de 15 %
de MTBE par volume).
Il est par ailleurs fortement recommandé d’utiliser toujours le même type de carburant durant toute la vie de l’appareil.
8.6 Déclaration de conformité CE
Nous, SDMO Industries - 270 rue de Kerervern, 29490 GUIPAVAS / CS 40047, 29801 BREST CEDEX 9 – France, déclarons sous
notre propre responsabilité que les groupes électrogènes suivants :
Description du
Marque : Nom commercial : Type : Numéros de série :
matériel :
TECHNIC 6500 E 3499231002070
Groupe TECHNIC 6500 E AVR 3499231000199 01-2016-00000000-000
KOHLER-SDMO
électrogène TECHNIC 7500 TE 3499231002087 > 52-2019-99999999-999
TECHNIC 7500 TE AVR 3499231000328
1. Sont conformes aux objectifs de sécurité prévus par la Directive Basse tension - 2014/35/UE du 26 février 2014 par l'application
de la norme harmonisée EN 60204-1 : 2006 (AMD 1 2006, COR 2010)
2. Satisfont aux dispositions des Directives :
- Machines - 2006/42/CE du 17 mai 2006 par l'application de la norme harmonisée EN 12601 : 2010
- Compatibilité électromagnétique - 2014/30/UE du 26 février 2014 par l'application des norme harmonisées EN 60034-1 :
2010 (COR 2010) / EN 61000-6-1 : 2007 / EN 61000-6-2 : 2005 (COR 2005) / EN 61000-6-3 : 2007 (AMD1 2011,
AMD1/COR 12) / EN 55011 : 2009 (AMD 1 2010)
- Relative aux émissions sonores dans l’environnement des matériels destinés à être utilisés à l’extérieur - 2000/14/CE du
8 mai 2000 par la procédure de mise en conformité de l’Annexe VI :
Niveau de puissance
Organisme Niveau de puissance Puissance
Nom commercial : Type : acoustique garanti
notifié : acoustique mesuré : assignée :
(LwA) :
TECHNIC 6500 E 3499231002070 96.89 dB(A) 97 dB(A) 5200 W
CETIM - BP 67-
TECHNIC 6500 E AVR 3499231000199 96.89 dB(A) 97 dB(A) 5200 W
F60304 –
SENLIS - TECHNIC 7500 TE 3499231002087 96.89 dB(A) 97 dB(A) 5200 W
FRANCE TECHNIC 7500 TE
3499231000328 96.89 dB(A) 97 dB(A) 5200 W
AVR
Nom et adresse de la personne autorisée à constituer et détenir le dossier technique :
B. GUESTIN, 270 rue de Kerervern, 29490 GUIPAVAS / CS 40047, 29801 BREST CEDEX 9 – France.
GUIPAVAS, le 01/12/16

B. GUESTIN
Directeur Etudes & Ingénierie

9 Clauses de garantie
GARANTIE COMMERCIALE
Votre appareil est couvert par une garantie commerciale que SDMO Industries vous accorde et qui doit être appliquée par le
distributeur auprès duquel vous avez acquis votre appareil, ce conformément aux dispositions suivantes :
DURÉE :
La durée de la garantie de votre appareil est d’une durée de 36 mois ou 2000 heures de fonctionnement, à compter de la date
d’achat, au premier des deux termes atteints. Si l’appareil ne dispose pas de compteur horaire, le nombre d’heure de
fonctionnement à prendre en compte est de 8 heures par jour.
CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE :
La garantie débute à compter de la date d’achat de l’appareil par le premier utilisateur. Cette garantie est transférée avec l’appareil
lorsque le premier utilisateur le cède, à titre gratuit ou à titre onéreux, et ce pour la durée de garantie initiale restant à courir, qui ne
peut être prolongée.
La garantie ne peut s’appliquer que sur présentation d’une facture d’achat lisible, mentionnant la date d’achat, le type de l’appareil,
le numéro de série, les nom, et adresse et cachet commercial du distributeur. SDMO Industries se réserve le droit de refuser
d’appliquer la garantie dans le cas où aucun document ne peut justifier le lieu et la date d’acquisition de l’appareil. Cette garantie
donne droit à la réparation ou à l’échange de l’appareil ou de ses composants, jugés défectueux par SDMO Industries après
expertise en ses ateliers ; SDMO Industries se réservant le droit de modifier les dispositifs de l’appareil pour satisfaire à ses
obligations. L’appareil ou les composants remplacé(s) sous garantie redevient(nent) la propriété de SDMO Industries.
LIMITATION DE LA GARANTIE :
La garantie s’applique pour les appareils installés, utilisés et maintenus conformément à la documentation remise par SDMO
Industries et en cas de vice de fonctionnement de l’appareil, provenant d’un défaut de conception, de fabrication ou de matière.
SDMO Industries ne garantit pas la tenue des performances de l’appareil, ni son fonctionnement ou sa fiabilité s’il est utilisé à des
fins spécifiques. SDMO Industries ne pourra, en aucun cas, être tenue pour responsable des dommages immatériels, consécutifs
ou non aux dommages matériels, tels que et notamment, la liste étant non limitative : pertes d’exploitation, frais ou dépenses
quelconques résultant de l’indisponibilité de l’appareil, etc. La garantie se limite au coût lié à la réparation ou au remplacement de
l’appareil ou à l’un de ses composants, excluant les consommables. La garantie couvre ainsi les frais de main d’œuvre et de
pièces, hors frais de déplacement. Les frais de transport de l’appareil ou de l’un de ses composants jusqu’aux ateliers de SDMO
INDUSTRIES ou de l’un de ses agents agréés sont à la charge du Client ; les frais de transport « retour » restant à la charge de
SDMO Industries. Toutefois et dans le cas où la garantie ne s’applique pas, les frais de transport seront intégralement pris en
charge par le Client.
CAS D’EXCLUSION DE LA GARANTIE :
La garantie est exclue dans les cas suivants : dommages liés au transport de l’appareil ; mauvaise installation ou installation non-
conforme aux préconisations de SDMO Industries et/ou aux normes techniques et de sécurité ; utilisation de produits, de
composants, de pièces de rechange, de combustible ou de lubrifiants, qui ne sont pas conformes aux préconisations ; mauvaise
utilisation ou utilisation anormale de l’appareil ; modification ou transformation de l’appareil ou de l’un de ses composants, non
autorisée par SDMO Industries ; usure normale de l’appareil ou de l’un de ses composants ; détérioration provenant d’une
négligence, d’un défaut de surveillance, d’entretien ou de nettoyage de l’appareil ; cas de force majeure, cas fortuits ou causes
extérieures (catastrophe naturelle, incendie, choc, inondation, foudre, etc.) ; utilisation de l’appareil avec une charge insuffisante ;
mauvaise condition de stockage de l’appareil. Les composants suivants sont également exclus de la garantie : les systèmes de
démarrages (batteries, démarreurs, lanceurs), les filtres, les courroies, les fusibles, les interrupteurs, les lampes, les commutateurs,
et tous les éléments consommables et pièces d’usure.
MODALITÉS D’APPLICATIONS :
La garantie doit être appliquée par le distributeur auprès duquel vous avez acquis votre appareil. SDMO Industries vous invite à
vous munir de votre facture d’achat et à contacter le distributeur ou, le cas échéant, le Service Client de SDMO Industries. Il est à
votre disposition pour répondre à vos interrogations concernant les modalités d’application de la garantie ; ses coordonnées étant
les suivantes : SDMO Industries, 270 rue de Kerervern – 29490 GUIPAVAS / CS 40047- 29801 BREST CEDEX 9 –
Tél : France 0.806.800.107 (prix appel) – Fax : +33298416307.
GARANTIES LÉGALES
Information au consommateur qui est défini comme toute personne physique qui agit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de
son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale.
SDMO Industries est tenue des défauts de conformité de votre appareil dans les conditions de l'article L. 211-4 et suivants du code
de la consommation et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du code
civil. Au titre de la garantie de conformité :
- vous disposez d’un délai de 2 ans à compter de la délivrance de votre appareil pour faire valoir la garantie légale de
conformité.
- vous pouvez choisir entre la réparation ou le remplacement de votre appareil sous réserve des conditions prévues par
l’article L. 211-9 du Code de consommation.
- vous êtes dispensé de rapporter la preuve de l'existence du défaut de conformité de votre appareil durant les 6 mois
suivant la délivrance du bien. Ce délai est porté à 24 mois à compter du 18 mars 2016, sauf pour les biens d'occasion.
La garantie légale de conformité s'applique indépendamment de la garantie commerciale que SDMO Industries consent.
Vous pouvez également décider de mettre en œuvre la garantie contre les défauts cachés de votre appareil dans les conditions
prévues à l’article 1641 du code civil. En cas de défaut caché de votre appareil dont vous devez apporter la preuve, vous pouvez
choisir entre la résolution de la vente ou une réduction du prix de vente conformément à l’article 1644 du Code civil.
Articles du Code de la Consommation
Article L211-4
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
-correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous
forme d'échantillon ou de modèle ;
-présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur,
par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L211-12
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L.211-16
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou
de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours
vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de
l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d'intervention.
Articles du Code civil
Article 1641
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus.
Article 1648 1er alinéa
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du
vice.

Vous aimerez peut-être aussi