Instruction Manual R5 RA 0025-0100 F - FR - FR
Instruction Manual R5 RA 0025-0100 F - FR - FR
Instruction Manual R5 RA 0025-0100 F - FR - FR
Notice d'instructions
instruction manuals,
Get technical data,
service kits
1 Sécurité
Avant de manipuler la machine, il est indispensable que cette notice d'instruction soit lue et com-
prise. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch.
Lire attentivement cette notice d'instructions avant utilisation, et la conserver pour consultation ulté-
rieure.
Cette notice d’instructions demeure valide tant que le client ne modifie pas le produit.
La machine est destinée à une utilisation industrielle. Elle ne doit être manipulée que par du person-
nel ayant reçu une formation technique.
Toujours porter un équipement de protection individuelle adapté conformément aux réglementa-
tions locales.
La machine a été conçue et fabriquée selon les standards techniques les plus récents. Il n'en de-
meure pas moins que des risques résiduels peuvent subsister, comme décrit dans les sections sui-
vantes et conformément à la section Usage prévu [➔ 5]. La présente notice d'instructions met en
évidence des dangers potentiels lorsque cela est approprié. Les consignes et les avertissements de
sécurité sont signalés au moyen des mots-clés DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, REMARQUE
et NOTE comme suit :
DANGER
... désigne une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
... désigne une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou des bles-
sures graves.
ATTENTION
... désigne une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères.
CONSEIL
... désigne une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dégâts matériels.
REMARQUE
... désigne les conseils utiles et les recommandations ainsi que les informations nécessaires à
une exploitation efficace et sans problème.
2 Description du produit
OF DA MTB NP OS EF IN OUT AF
Description
IN Aspiration OUT Connexion d’échappement
OSG Voyant de niveau d’huile ODP Bouchon de vidange d’huile
NP Plaque signalétique OF Filtre à huile
DA Flèche directionnelle OS Séparateur d’huile
EF Filtre d'échappement OFP Bouchon de remplissage d’huile
GB Vanne de lest d'air MTB Boîte à bornes du moteur
EB Vis à œillet AF Ventilateur axial
REMARQUE
Terme technique.
Dans cette notice d'instructions, nous considérons que le terme « machine » se réfrère à « pompe à vide».
REMARQUE
Illustrations
Dans ce manuel d'instructions, les illustrations peuvent différer de l'apparence de la machine.
AVERTISSEMENT
En cas de mauvaise utilisation prévisible en dehors de l'utilisation prévue de la machine.
Risque de blessures !
Risque de dommages mécaniques !
Risque de dommages environnementaux !
● Assurez-vous de suivre toutes les instructions décrites dans cette notice.
La machine est conçue pour aspirer de l’air et d’autres gaz secs, non nocifs, non toxiques et non ex-
plosifs.
Le pompage d’autres substances peut entraîner une augmentation de la charge thermique et/ou
mécanique de la machine et cette utilisation est admise seulement après une consultation préalable
avec la société Busch.
La machine est conçue pour être placée dans un environnement potentiellement non explosif.
La machine est conçue pour une installation intérieure ; en cas d'installation extérieure, demandez à
votre représentant Busch de prendre des précautions spécifiques.
La machine est capable de maintenir la pression maximale, voir Données techniques [➔ 30].
Version avec vanne à flotteur (standard) :
3 Transport
AVERTISSEMENT
Charge en suspension.
Risque de blessures graves !
● Ne pas marcher, rester immobile ou encore travailler sous des charges en suspension.
AVERTISSEMENT
Levage de la machine avec la vis à œillet du moteur.
Risque de blessures graves !
● Ne pas soulever la pompe avec la vis à œillet installée sur le moteur. Soulever la machine unique-
ment comme illustré.
CONSEIL
Lorsque la machine est déjà remplie d’huile.
Pencher une machine qui est déjà remplie d’huile peut entraîner le passage de grandes quan-
tités d’huile dans le cylindre. Démarrer une machine contenant de quantités excessives d’huile
dans le cylindre brisera immédiatement les palettes et détruira la machine !
● Vider l’huile avant chaque transport ou toujours transporter la machine à l’horizontale.
Description
1 Utiliser l’anneau de transport (TL) pour
lever la machine !
4 Stockage
● Fermer toutes les ouvertures avec du ruban adhésif ou réutiliser les bouchons fournis à l’achat.
Si la machine doit être entreposée pendant plus de 3 mois :
● Entourer la machine d’un film de protection anticorrosion.
● Entreposer la machine à l’intérieur, dans un endroit sec, sans poussière et si possible dans
l’emballage d’origine, de préférence à des températures comprises entre 0 ... 40 °C.
5 Installation
5.1 Conditions d'implantation
CONSEIL
Utilisation de la machine en dehors des conditions d'implantation autorisées.
Risque de défaillance prématurée !
Perte d'efficacité !
● S'assurer que les conditions d'implantation sont parfaitement respectées.
~20 cm
~20 cm
~20 cm
CONSEIL
Pénétration de corps étrangers ou de liquides.
Risque de dommages mécaniques !
Si les gaz d’aspiration contiennent de la poussière ou d’autres particules solides étrangères :
● Installer un filtre adapté (de 5 microns ou moins) en amont de la machine.
Dimension(s) de connexion :
– G1 1/4
D'autres dimensions de connexions peuvent s'appliquer pour des commandes avec des configura-
tions spécifiques.
ATTENTION
Les gaz d’échappement contiennent de petites quantités d’huile.
Risque pour la santé !
Si l’air s’échappe dans les locaux et que des personnes sont présentes :
● S’assurer que la ventilation est suffisante.
CONSEIL
Écoulement des gaz d'échappement obstrué.
Risque de dommages mécaniques !
● S’assurer que les gaz d’échappement s'écoulent sans encombrement. Ne pas couper ou resserrer
la conduite d’échappement ni l’utiliser comme une source d’air pressurisé.
Dimension(s) de connexion :
– 1x G1 1/4 ► RA 0025/0040 F
– 2x G1 1/4 ► RA 0063/0100 F
D'autres dimensions de connexions peuvent s'appliquer pour des commandes avec des configura-
tions spécifiques.
À moins que l’air aspiré ne s’échappe dans l’environnement direct de la machine :
● S’assurer que la conduite d’échappement est inclinée par rapport à la machine ou qu’elle com-
porte un séparateur de liquides ou un siphon muni d’un robinet, afin qu’aucun liquide ne
s’écoule dans la machine.
CONSEIL
Utilisation d'une huile appropriée.
Risque de défaillance prématurée !
Perte d'efficacité !
● Utiliser uniquement un type d'huile qui a été précédemment approuvé et recommandé par
Busch.
Pour le type et la capacité en huile, voir Données techniques [➔ 30] et Huile [➔ 32].
Description
1 1x joint torique, réf. : 0486 000 590
6 Raccordement électrique
DANGER
Fils sous tension.
Risque de choc électrique.
● Toute intervention sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel quali-
fié.
DANGER
Protection des équipements électriques manquante.
Risque de choc électrique.
● La protection des équipements électriques selon la norme EN 60204-1 doit être assurée par le
client lors de son installation.
● L'installation électrique doit être conforme aux normes nationales et internationales applicables.
CONSEIL
Compatibilité électromagnétique
● S’assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences électriques ou
électromagnétiques ; en cas de doute, demander conseil au représentant Busch.
● S’assurer que la classe CEM de la machine est conforme aux exigences du système de réseau
d’alimentation ; au besoin, fournir un dispositif d’antiparasitage supplémentaire (pour connaître
la classe CEM de la machine, consulter la rubrique Déclaration UE de conformité [➔ 33] ou Décla-
ration de conformité britannique UKCA [➔ 34]).
DANGER
Fils sous tension.
Risque de choc électrique.
● Toute intervention sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel quali-
fié.
● S’assurer que l’alimentation du moteur est compatible avec les données figurant sur la plaque si-
gnalétique du moteur.
● Si la machine est équipée d'une fiche de raccordement, installer un dispositif de protection à cou-
rant résiduel pour protéger les personnes en cas de défaut d'isolation.
CONSEIL
Mauvais branchement.
Risque d’endommager le moteur !
● Les schémas électriques ci-dessous sont spécifiques à la machine. Regarder à l’intérieur du bor-
nier du moteur pour les instructions/schémas de raccordement du moteur.
4 5 6
CONSEIL
Mauvais sens de rotation
Risque de dommages mécaniques !
● Faire fonctionner la machine dans le mauvais sens de rotation peut rapidement détruire la ma-
chine ! Avant de la démarrer, s’assurer que la machine fonctionne dans le bon sens.
REMARQUE
Afin d’éviter de potentielles fausses alarmes, Busch recommande de configurer le système de
contrôle avec un délai de temporisation d’au moins 20 secondes.
U = max. 250 V 1 2
S1 S2
Imax = 1,0 A 1 3
P = 50 W/VA
IP 65
Fonction de l’élément de commutation :
Contact à lames
Contact : 2x NO avec tension isolée et sortie de
signal
Point de commutation :
S1déclenchement ► broches 1 + 2 ► niveau min.
S2déclenchement ► broches 3 + 4 ► niveau max.
7 Mise en service
CONSEIL
La machine peut être expédiée sans huile.
Faire fonctionner la machine sans huile même un court instant peut la détruire !
● Avant sa mise en service, la machine doit être remplie d'huile, voir Remplissage d’huile [➔ 12].
ATTENTION
Pendant le fonctionnement, la surface de la machine peut atteindre des températures supé-
rieures à 70 °C.
Risque de brûlures !
● Éviter tout contact avec la machine pendant et immédiatement après le fonctionnement.
ATTENTION
Bruit de fonctionnement de la machine
Risque de troubles auditifs !
Si des personnes se trouvent à proximité d’une machine sans isolation sonore pendant de longues
heures :
● S’assurer que des protections auditives sont utilisées.
● S'assurer que les conditions d'installation (voir Conditions d'installation [➔ 10]) sont remplies.
● Mise sous tension de la machine.
● S’assurer que le nombre de démarrages maximum autorisé ne dépasse pas 30 démarrages par
heure. Ces démarrages doivent être répartis dans l'heure.
● S'assurer que les conditions d'exploitation sont conformes aux Données techniques [➔ 30].
● Après quelques minutes de fonctionnement, vérifier le niveau d’huile et compléter si nécessaire.
Dès lors que la machine est utilisée dans des conditions normales d’exploitation :
● Mesurer le courant du moteur et l'enregistrer comme référence pour les futurs travaux de
maintenance et de dépannage.
8 Maintenance
DANGER
Fils sous tension.
Risque de choc électrique.
● Toute intervention sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel quali-
fié.
AVERTISSEMENT
Machines contaminées par des matières dangereuses.
Risque d’empoisonnement !
Risque d’infection !
Si la machine est contaminée par des matières dangereuses :
● Porter un équipement de protection individuelle adapté.
ATTENTION
Surface chaude.
Risque de brûlures !
● Avant tout contact avec la machine, la laisser refroidir.
ATTENTION
Entretien incorrect de la machine.
Risque de blessures !
Risque de défaillance prématurée et perte d'efficacité !
● Les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
● Respecter les intervalles de maintenance ou consulter votre représentant Busch.
CONSEIL
Utilisation de nettoyants inappropriés.
Risque de détachement des autocollants de sécurité et de la peinture de protection !
● Ne pas utiliser de solvants incompatibles pour nettoyer la machine.
* Intervalle de service pour l'huile synthétique, réduire l'intervalle lors de l'utilisation d'huile miné-
rale, contacter le service après-vente Busch
CONSEIL
Utilisation d'une huile appropriée.
Risque de défaillance prématurée !
Perte d'efficacité !
● Utiliser uniquement un type d'huile qui a été précédemment approuvé et recommandé par
Busch.
Description
1 1x joint torique, no. d’art.: 0486 000 505
Description
1 Pièces de rechange d’origine Busch 1x
filtre à huile (OF), réf. : 0531 000 002
Pour le type et la capacité en huile, voir Données techniques [➔ 30] et Huile [➔ 32].
Description
1 1x joint torique, réf. : 0486 000 590
1 2
Description
1 Clé de 10 mm 2 RA 0025/0040 F : 1x filtre d'échappe-
ment (EF) RA 0063/0100 F : 2x filtre
d'échappement (EF)
Description
1 Pièces de rechange d’origine Busch RA 2 RA 0025/0040 F : 1x joint plat RA
0025/0040 F : 1x filtre d’échappement 0063/0100 F : 2x joint plat Réf. : 0480
(EF) Réf. : 0532 140 156 RA 0063/0100 000 112
F : 2x filtre d’échappement (EF) Réf. :
0532 140 157
3 Clé de 10 mm
9 Révision
AVERTISSEMENT
Machines contaminées par des matières dangereuses.
Risque d’empoisonnement !
Risque d’infection !
Si la machine est contaminée par des matières dangereuses :
● Porter un équipement de protection individuelle adapté.
CONSEIL
Montage incorrect.
Risque de défaillance prématurée !
Perte d'efficacité !
● Tout démontage de la machine non décrit dans cette notice doit être réalisé par des technicien
Busch agréés.
Si la machine a pompé des gaz contaminés contenant des corps étrangers nocifs pour la santé :
● Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination dans une « Décla-
ration de contamination ».
Busch acceptera uniquement les machines qui auront une "Déclaration de Contamination" dûment
remplie et signée (formulaire téléchargeable sur le site www.buschvacuum.com).
DANGER
Fils sous tension.
Risque de choc électrique.
● Toute intervention sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel quali-
fié.
ATTENTION
Surface chaude.
Risque de brûlures !
● Avant tout contact avec la machine, la laisser refroidir.
11 Pièces de rechange
CONSEIL
Utilisation de pièces de rechange d’origine autres que Busch.
Risque de défaillance prématurée !
Perte d'efficacité !
● Il est recommandé d’utiliser exclusivement des pièces de rechange et des consommables d’ori-
gine Busch pour assurer le bon fonctionnement de la machine et pouvoir bénéficier de la garan-
tie.
12 Résolution de problèmes
DANGER
Fils sous tension.
Risque de choc électrique.
● Toute intervention sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel quali-
fié.
ATTENTION
Surface chaude.
Risque de brûlures !
● Avant tout contact avec la machine, la laisser refroidir.
Illustration montrant les pièces qui peuvent être concernées pendant le dépannage :
3 4
2
5
1
Description
1 FV 2 EF
3 IS 4 GB
5 CPL 6 OF
Pour la résolution de problèmes qui ne seraient pas mentionnés dans le tableau de résolution de
problèmes, contacter votre représentant Busch.
13 Données techniques
RA 0025 F RA 0040 F
Vitesse de pompage nominale m³/h 25/30 40/48
(50 Hz/60 Hz) ACFM 14,7/17,6 23,5/28,2
Pression finale hPa (mbar) abs. 0,1... 0,5 ► voir la plaque signalétique
(sans vanne de lest d'air) (NP)
torr 0,075… 0,375 ► voir la plaque signalé-
tique (NP)
Pression finale hPa (mbar) abs. 0,5… 1,5
(avec vanne de lest d'air) torr 0,375… 1,125
Vitesse nominale de rotation du tr/min 1500/1800
moteur tr/min
(50 Hz/60 Hz)
Puissance nominale du moteur kW 1,0/1,2 1,4/1,7
(50 Hz/60 Hz) CH - / 1,5 -/2
Consommation électrique à kW 0,8/0,9 1,1/1,2
100 mbar (50 Hz/60 Hz) CH - / 1,2 - / 1,6
Consommation électrique à la kW 0,5/0,6 0,6/0,7
pression finale (50 Hz/60 Hz) CH - / 0,8 - / 0,9
Niveau sonore (EN ISO 2151) dB(A) 60/63 63/66
(50 Hz/60 Hz)
Tolérance maximale à la vapeur hPa (mbar) abs. 40
d’eau (avec vanne de lest d'air) torr 30
(50 Hz/60 Hz)
Capacité de vapeur d’eau (avec kg/h 0,9 1,1
vanne lest d'air) (50 Hz/60 Hz) lbs/h 1,98 2,4
Plage de température ambiante °C 5... 40
°F 41… 104
Pression ambiante Pression atmosphérique
Capacité en huile L 1,0
qts 1,0
Poids approx. Kg 36 42
lbs 79 92
RA 0063 F RA 0100 F
Vitesse de pompage nominale m³/h 63/76 100/120
(50 Hz/60 Hz) ACFM 37/44,7 58,8/70,6
Pression finale hPa (mbar) abs. 0,1... 0,5 ► voir la plaque signalétique
(sans vanne de lest d'air) (NP)
torr 0,075… 0,375 ► voir la plaque signalé-
tique (NP)
Pression finale hPa (mbar) abs. 0,5… 1,5
(avec vanne de lest d'air) torr 0,375… 1,125
Vitesse nominale de rotation du tr/min 1500/1800
moteur tr/min
(50 Hz/60 Hz)
Puissance nominale du moteur kW 2,0/2,4 2,7/3,4
(50 Hz/60 Hz) CH -/3 -/5
Consommation électrique à kW 1,3/1,5 1,9/2,4
100 mbar (50 Hz/60 Hz) CH -/2 - / 3,2
Consommation électrique à la kW 0,7/0,8 1,2/1,5
pression finale (50 Hz/60 Hz) CH -/1 -/2
Niveau sonore (EN ISO 2151) dB(A) 64/67 65/68
(50 Hz/60 Hz)
Tolérance maximale à la vapeur hPa (mbar) abs. 40
d’eau (avec vanne de lest d'air) torr 30
(50 Hz/60 Hz)
Capacité de vapeur d’eau (avec kg/h 1,8 2,8
vanne lest d'air) (50 Hz/60 Hz) lbs/h 3,9 6,1
Plage de température ambiante °C 5... 40
°F 41… 104
Pression ambiante Pression atmosphérique
Capacité en huile L 2,0
qts 2,1
Poids approx. Kg 55 73
lbs 121 161
14 Huile
VM 100 VSA 100 VSB 100 VSC 100
ISO-VG 100 100 100 100
Type d’huile Huile minérale Huile synthé- Huile synthé- Huile synthé-
tique tique tique
Référence de pièce, format 0831 000 060 0831 163 968 0831 168 351 0831 168 356
1L
Référence de pièce, format 0831 000 059 0831 163 969 0831 168 352 0831 168 357
5L
Commentaire Application Applications Applications
standard alimentaires alimentaires
jusqu’à 90 °C (H1) ; (H1) ;
Fonctionne- Adaptée à un
ment en cycle fonctionne-
léger ment en conti-
nu
En cas de température ambiante défavorable, d'autres viscosités d'huile peuvent être utilisées.
Veuillez consulter votre représentant Busch pour plus de détails.
Pour connaître le type d'huile avec lequel la machine a été remplie, veuillez vous reporter à la plaque
signalétique (NP).
15 Déclaration UE de conformité
La présente déclaration de conformité et le marquage CE apposé sur la plaque signalétique attestent de la validité de la machine dans le cadre de la li-
vraison de produits Busch. Elle est publiée sous la seule responsabilité du fabricant.
Si cette machine est intégrée à un ensemble de machines subordonnées, le fabricant des machines subordonnées (il peut également s’agir de la socié-
té exploitante) doit procéder à l’évaluation de conformité de l’ensemble des machines, en établir la déclaration de conformité et apposer le marquage
CE.
Numéro de série commençant par DEM1… Numéro de série commençant par USM1…
Busch Produktions GmbH Busch Manufacturing LLC
Schauinslandstr. 1 516 Viking Drive
79689 Maulburg Virginia Beach, VA 23452
Allemagne États-Unis
Numéro de série commençant par DEM1… Numéro de série commençant par USM1…
Busch Produktions GmbH Busch Manufacturing LLC
Schauinslandstr. 1 516 Viking Drive
79689 Maulburg Virginia Beach, VA 23452
Allemagne États-Unis
● Représentants et distributeurs locaux ● Entreprises Busch et employés Busch ● Sites de production Busch
www.buschvacuum.com
0870209168 | A0005_fr