LFLL
LFLL
LFLL
LFLL -1
~~~END~~~
AD 2 LFLL.2 Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data
1 Position GEO ARP 45°43'32"N 005°04'52"E
Situation de l'ARP / ARP location TWR
Direction, distance de la ville 20 km ESE LYON
2 Direction, distance from city
3 Altitude de référence / Reference elevation 821 ft
Température de référence / Reference temperature 27.2 ° C
4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 161 ft
5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 1.88°E
Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2020 (0.17°)
6 Gestionnaire de l'AD / AD administration AEROPORTS DE LYON
Adresse / Address 69125 LYON SAINT EXUPERY AEROPORT
Telephone 0826 800 826
FAX 04 72 22 52 85
TELEX 340932 CHAMCO SATLA
AFS LFLLYDYX
7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR
8 Observations / Remarks www.lyonaeroports.com
AD 2 LFLL.6 Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting services
1 Niveau RFFS de l'AD 9
AD level for fire fighting
- 4 véhicules d'intervention eau/émulseur dont : - 4 intervention vehicles water/foaming agent including
1 véhicule de 12 000 litres :
2 véhicules de 9 000 litres 1 vehicle of 12 000 litres
1 véhicule spare 9 000 litres 2 vehicles of 9 000 litres
2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment Tous munis de 250 kg de poudre 1 spare vehicle of 9 000 litres
- 1 ambulance All with 250 kg of powder
- 1 véhicule de commandement - 1 ambulance
- 1 commander vehicle
Contacter le Responsable d'Exploitation par téléphone Contact the Operation Manager by phone at 04 72 22
3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés au 04 72 22 88 82 ou par mail à 88 82 or by e-mail at
Capability for removal of disabled aircraft ccoresponsableexploitation@lyonaeroports.com ccoresponsableexploitation@lyonaeroports.com
4 Observations / Remarks
AD 2 LFLL.7 Évaluation et communication de l'état de surface des pistes, et plan neige Runway surface condition assessment and reporting, and snow
plan
2 BOSCHUNG lame 6.40 m 2 BOSCHUNG with blade 6.40 m
2 BOSCHUNG lame 8.40 m 2 BOSCHUNG with blade 8.40 m
1 SCHMIDT lame 6.40 m 1 SCHMIDT lame 6.40 m
3 camions 4x4 avec lame 3 trucks 4x4 with blade
1 tracteur 300CV avec lame triaxiale 1 tractor 300CV with tri-axes blade
2 tracteurs 816 avec lame 2 tractors 816 with blade
1 tracteur 100CV avec lame 1 tractor 100CV with blade
1 Type d'équipements / Type of clearing equipment 1 AEBI avec lame 1 AEBI with blade
3 engins polyvalents avec lame 3 multi purpose vehicles with blade
1 tracteur 80CV avec lame (+1 en reserve) 1 tractor 80CV with blade (+1 in reserve)
1 balayeuse avec lame (en reserve) 1 sweeper with blade (+1 in reserve)
Glace - verglas - couche résiduelle de neige Surface ice - black ice - residual snow layers
Epandage déverglaçant (sur une largeur de 44 m sur Spreading of de-icing agent
RWY) ( over a width of 44 m on RWY).
Seront déblayées : The following will be cleared :
-la piste principale sur toute sa largeur (45 m), ses -the main RWY over a width of 45 m, its side stripes
accotements et sur toute sa longueur and over its entire length
-la piste secondaire sur toute sa largeur (45 m) et sur -the secondary RWY over a width of 45 m, and over its
2 Priorités de dégagement / Clearance priority toute sa longueur entire length
-les voies de circulation sur une largeur de 22.5 m et -the TWY over a width of 22.5 m and according to an
selon un ordre de priorité fixé par l'autorité locale. order of priority laid down by local authorities.
-les aires de trafic selon les besoins -the aprons as dictated by operationnal requirements.
opérationnels.
Matériaux utilisés pour le traitement de la surface Formiate de potassium (KFOR)
3 de l'aire de mouvement / Material used for
movement area surface treatment
Pistes spécialement préparées en condition Non applicable Not applicable
4 hivernale / Specially prepared winter runways
Evaluation et report de l'état de surface des pistes Assessment and reporting of runway surface condition
conformément à la méthode "Global Reporting Format" in accordance with the Global Reporting Format
5 Observations / Remarks (GRF) décrite en AD 1.2.2 (GRF) described in AD 1.2.2
Les horaires GRF sont publiés en AD 2.3 GRF operational hours are published in AD 2.3
AD 2 LFLL.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking
1 ID postes de stationnement Voir carte AD 2 LFLL APDC 01/02 See chart AD 2 LFLL APDC 01/02
Aircraft stands ID signs
Lignes de guidage TWY / TWY guide lines
Systèmes de guidage pour l'accostage des NIL
aéronefs
Visual docking/parking guidance system
2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking Oui Yes
Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 LFLL .14/15
Permanente : TWY T, A3, A4, A5, A6, B3, B4, B6, B8, Permanent : TWY T, A3, A4, A5, A6, B3, B4, B6, B8,
3 Barres d'arrêt / Stop bars B9 B9
Commandable : TWY A8, A9, B3, B4, B9 Remote controlled : TWY A8, A9, B3, B4, B9
4 Observations / Remarks Voir AD 2 LFLL.23 See AD 2 LFLL.23
AD 2 LFLL.15 Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply
ABN NIL
1
IBN NIL
2 Té d'atterrissage / LDI NIL
Anémomètre / Anemometer NIL
3 Les feux de balisage axial des voies de circulation B3- The centreline lights of TWYs B3-17L, B4-17L, B4-V4,
17L, B4-17L, B4-V4, B4-V5, V6-17L, V6-Y, V8-17L, V8- B4-V5, V6-17L, V6-Y, V8-17L, V8-B8, B9-17L, A3-17R,
B8, B9-17L, A3-17R, A4-17R, A4-T, TN1-2-3 et TA-, A4-17R, A4-T, TN1-2-3 and TA-, TB-T, S6-A8, A8-T,
TB-T, S6-A8, A8-T, A8-17R, TL-T, TL-R3, R3-TJ, Y- A8-17R, TL-T, TL-R3, R3-TJ, Y-B8 , installed over a
B8, installés sur une longueur de 60 m avant et après length of 60 m before and after turns whose radius is
Balisage axial TWY / TWY centre line lighting les virages dont les rayons de courbure sont inférieurs lower than 400 m, are separated by a 15 m gap instead
à 400 m, sont espacés de 15 m au lieu de 7,5 m. of 7.5.
G-LIH : T de A1 à A9, A1, A3, A4, A6, A8, A9, B3, B4, G-LIH : T from A1 to A9, A1, A3, A4, A6, A8, A9, B3,
B6, B8, B9, R1, R2, R3, R4, S6, TA, TB, TC, TD, TJ, B4, B6, B8, B9, R1, R2, R3, R4, S6, TA, TB, TC, TD,
TL, TM, TN1, TN2, TN3, V4, V5, V6, V8, Y. TJ, TL, TM, TN1, TN2, TN3, V4, V5, V6, V8, Y.
Balisage latéral TWY / TWY edge lighting B- LIL B- LIL
Balisage latéral avec balises rétro réfléchissantes Edge lighting with blue retro-reflective beacons on V5
bleues sur V5 et Yankee. and Yankee.
4 Alimentation de secours / Secondary power unit Par 2ème ligne du réseau de distribution public + With 2nd line of public distribution network + Power
Groupes électrogènes + Alimentation sans interruption units + Non-stop power supply
Temps de commutation / Switch-over time Sans coupure Without interruption
WIG-WAG : A1, A2, A3, A4, A5, A6, A8, A9, B3, B4, WIG-WAG : A1, A2, A3, A4, A5, A6, A8, A9, B3, B4,
5 Observations / Remarks B6, B8, B9. B6, B8, B9.
Absence de balisage axial sur K1 et K3. No centre line lighting on K1 and K3.
AD 2 LFLL.19 Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids
ALT au pied Portée RDH (pente) Situation
Type (CAT ILS) ID FREQ HOR Position GEO Root ALT Coverage (slope) Location
114.75 MHz 140NM(135°..255°)
VOR-DME LSE H24 45°44'43.9"N 005°05'26.1"E 820 ft
CH 94Y 100NM FL500
LOC 35R (III.E.4) LSN 111.5 MHz H24 45°44'15.6"N 005°05'29.5"E 774 ft 355°/305 m THR 17L
16.3 m/53 ft
GP 35R 332.9 MHz H24 45°42'51.0"N 005°05'46.8"E 820 ft 019°/371 m THR 35R
( 3 °)
DME 35R CH 52X H24 45°42'51.0"N 005°05'46.8"E 872 ft 25NM FL250 019°/371 m THR 35R (1)
LOC 17L (I) LSS 109.1 MHz H24 45°42'28.3"N 005°05'42.6"E 829 ft 175°/350 m THR 35R
16 m/52 ft
GP 17L 331.4 MHz H24 45°43'57.1"N 005°05'38.8"E 788 ft 147°/319 m THR 17L
( 3 °)
DME 17L CH 28X H24 45°43'57.1"N 005°05'38.8"E 863 ft 25NM FL250 147°/319 m THR 17L (2)
LOC 35L (III.E.4) SAN 110.75 MHz H24 45°44'55.7"N 005°05'08.4"E 752 ft 355°/248 m THR 17R
17.4 m/57 ft
GP 35L 330.05 MHz H24 45°42'49.8"N 005°05'30.7"E 812 ft 019°/364 m THR 35L
( 3 °)
DME 35L CH 44Y H24 45°42'49.8"N 005°05'30.7"E 863 ft 25NM FL250 019°/364 m THR 35L
(1) DME ATT omnidirectionnel
(2) DME ATT directionnel
18 APR 2024
~~~eaip-amdt~~~A-2024-04
20.9 INFORMATIONS SPECIFIQUES POUR L’EXPLOITATION DE L’AN124 20.9 SPECIFIC INFORMATION RELATED TO THE OPERATING OF AN124
ET DU B747-800F AND B747-800F
Autorisations d’exploitation d’avions de catégorie F sur cheminements Authorizations for operating Category F ACFT on specified roads, as per
spécifiés, suivant des procédures spécifiques. specific procedures.
20.9.1 Pistes 20.9.1 Runways
Seule la piste 17R/35L est utilisée pour les avions de catégorie F. Sa Only RWY 17R/35L is used for Category F ACFT. Its useful width is 45 m
largeur portante est de 45 m avec des accotements revêtus de 7.5 m de with paved shoulders of 7.5 m on either side.
part et d’autre.
30 NOV 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-12
nuisances sonores, et doivent être respectés par les pilotes (cf. AD 2 and must be complied with (see AD 2 LFLL 22.4).
LFLL 22.4).
Les SID Hélices (cf. cartes AD 2 LFLL SID RWY35 et RWY17 RNAV CONV Propeller SIDs (see AD 2 LFLL SID RWY35 and RWY17 RNAV CONV H
H) ne peuvent être suivis que par les aéronefs à pistons ou les aéronefs charts) may be used only by piston engine aircraft or turbo-prop aircraft.
équipés de turbopropulseurs. Ils sont interdits de 2200 à 0600 (heures They are prohibited from 2200 to 0600 (off-block local time). In Network
locales de départ du poste de stationnement). Au niveau Network Manager, Manager, this has been expressed by the prohibition of these SID for
ceci a été traduit par une restriction interdisant ces SID entre 2046 UTC propeller ACFT between 2046 UTC and 0515 UTC (SUM -1 HR).
et 0515 UTC (ETE -1 HR).
21.2.2 Arrivées 21.2.2 Arrivals
21.2.2.1 Procédures d’atterrissage 21.2.2.1 Landing procedures
Concernant les approches ILS, de façon à limiter les nuisances sonores, For ILS approaches, in order to reduce noise nuisances, pilots must fly
les pilotes doivent conduire leur approche de manière à maintenir la their approach so as to maintain the last altitude assigned by ATC services
dernière altitude assignée par les services de contrôle jusqu'à l'interception until intercepting the ILS glide slope. After intercepting the ILS glide slope,
du plan de descente de l'ILS. Après interception, l'approche finale doit être the final approach must be carried out so as not to fly below this glide
effectuée de manière à ne pas évoluer en dessous de ce plan. slope.
21.2.2.2 Approches à vue 21.2.2.2 Visual approaches
En vue de limiter les nuisances sonores, les approches à vue sont interdites In order to reduce noise nuisances, visual approaches are prohibited except
sauf raison de sécurité ou d'urgence sanitaire. Le passage d'une piste à for safety or medical emergency reasons. Shifting from a runway to the
la piste parallèle peut être initié par le contrôle ou demandé par le pilote parallel runway may be initiated by ATC or requested by the pilot, provided
sous réserve que l'aéronef soit aligné sur l'axe d'approche finale et se situe that the aircraft is aligned on the final approach course and is at a distance
à moins de 10 NM du seuil de piste. less than 10 NM from the runway threshold.
21.2.3 Exemptions et dérogations 21.2.3 Exemptions and derogations
Les dispositions ci-dessus ne font pas obstacle à l'atterrissage ou au Provisions specified above do not prevent the following aircraft from landing
décollage, à titre exceptionnel des aéronefs suivants : and taking-off exceptionally :
- aéronefs effectuant des missions de caractère sanitaire ou humanitaire, - aircraft performing ambulance or humanitarian transport missions,
- aéronefs en situation d'urgence tenant à des raisons de sécurité de vol, - aircraft in emergency situation due to flight safety reasons,
- aéronefs militaires et aéronefs appartenant à l’État exclusivement affectés - military aircraft and state aircraft exclusively assigned to a public service,
à un service public,
- aéronefs effectuant des vols gouvernementaux. - aircraft operating for government missions.
Le commandant de bord ne peut déroger aux règles définies ci-dessus Aircraft Captain may waive the rules specified above only if he deems it
que s'il le juge absolument nécessaire pour des raisons de sécurité de vol. necessary for the sake of flight safety.
21.3 RESTRICTIONS APU 21.3 APU RESTRICTIONS
21.3.1 Définitions 21.3.1 Definitions
"Moyens de substitution" : dispositifs fixes ou mobiles sur la plate-forme "Alternative devices" : stationary or mobile devices supplying electricity
permettant d’alimenter l’aéronef en courant électrique et en climatisation- and air conditioning to an aircraft while parked on apron.
chauffage durant le stationnement.
21.3.2 Utilisation des moyens de substitution 21.3.2 Use of alternative devices
L’utilisation des moyens de substitution mis à disposition de l’exploitant Except in case of system failure or technical incompatibility, the use of
de l’aéronef est obligatoire sauf en cas de défaillance de ces moyens de alternative devices provided to the operator is mandatory.
substitution ou de leur incompatibilité technique avec l’aéronef.
21.3.3 Aéronefs au départ 21.3.3 Departing flights
Au départ, l’utilisation de l’APU est limitée à : For departing flights, APU use is limited to :
- 10 minutes avant la TOBT (voir AD 2 LFLL 22.7), lorsque le poste de - 10 minutes prior to TOBT (see AD 2 LFLL 22.7), on parking stands
stationnement est équipé de moyens de substitution ; equipped with alternative devices,
- 30 minutes avant la TOBT, lorsque le poste de stationnement n’est pas - 30 minutes prior to TOBT, on parking stands not equipped with alternative
équipé de moyens de substitution en courant électrique ou en devices supplying power or air conditioning, for aircraft with a MTOW <
climatisation/chauffage, pour les aéronefs de MTOW < 140 tonnes ; 140 t ;
- 60 minutes avant la TOBT, lorsque le poste de stationnement n’est pas - 60 minutes prior to TOBT, on parking stands not equipped with alternative
équipé de moyens de substitution en courant électrique ou en devices supplying power or air conditioning, for aircraft with a MTOW >=
climatisation/chauffage, pour les aéronefs de MTOW >= 140 tonnes. 140 t.
21.3.4 Aéronefs à l’arrivée 21.3.4 Arriving flights
A l'arrivée, l’utilisation de l’APU est limitée à : For arriving flights, APU use is limited to :
- 5 minutes après l’heure d’arrivée au point de stationnement, lorsque le - 5 minutes after arrival at the parking stand, when equipped with alternative
poste de stationnement est équipé de moyens de substitution et pendant devices, and during the time necessary to plug the mobile alternative
le délai nécessaire au raccordement des moyens de substitution mobiles ; devices in ;
- 20 minutes après l’heure d’arrivée au point de stationnement, lorsque le - 20 minutes after arrival at the parking stand, when the stand is not
poste de stationnement n’est pas équipé de moyens de substitution en equipped with alternative devices supplying power or air conditioning.
courant électrique ou en climatisation/chauffage.
21.3.5 Exemptions et dérogations 21.3.5 Exemptions and derogations
Le commandant de bord ne peut déroger aux règles du 21.3 que s'il le Unless he deems it necessary, the captain may only waive the rules defined
juge nécessaire pour des raisons de sécurité du vol ou de protection de in § 2.21.3.2 to 2.21.3.4 for the sake of flight safety, or of passenger, crew
la santé de l’équipage et des passagers, ainsi que tout le personnel or ground handling staff health. In case of an official check, the captain
intervenant à l’escale dans l’aéronef. Le commandant de bord ou le may provide the agent of the ”gendarmerie du transport aérien” with the
transporteur fournit aux agents de la gendarmerie du transport aérien au motivations to depart from the rules limiting the use of the APU.
moment du contrôle, les motifs justifiant le dépassement des durées
d’utilisation du moteur auxiliaire de puissance définies par les présentes
dispositions.
Les dispositions des paragraphes 21.3.2 à 21.3.4 ne s’appliquent pas : The provisions of § 21.3.2 to 21.3.4 do not apply to :
- aux aéronefs effectuant des missions de caractère sanitaire ou - aircraft performing humanitarian or ambulance flights,
humanitaire,
- aux aéronefs en situation d’urgence tenant à des raisons de sécurité de - aircraft in emergency situations, for the sake of the flight safety,
vol,
- aux aéronefs militaires et aux aéronefs appartenant à l'État exclusivement - military aircraft and State’s aircraft exclusively assigned to a public service,
affectés à un service public,
30 NOV 2023
~~~eaip-amdt~~~A-2023-12
- aux aéronefs transportant des animaux vivants, des végétaux, des - aircraft carrying live animals, plants, perishable goods, medical or cosmetic
produits périssables, des produits médicaux ou cosmétiques pour lesquels goods requiring a strict control over the temperature and the air flow of the
il est nécessaire de maîtriser la température ou de garantir la ventilation cabin or of the cargo compartment.
de la soute ou de la cabine.
21.4 AUTRES MESURES ENVIRONNEMENTALES 21.4 OTHER ENVIRONMENTAL MEASURES
21.4.1 Inverseurs de poussée 21.4.1 Thrust reversers
A l'atterrissage, les inverseurs de poussées et les inverseurs de pas On landing, thrust reversers and propeller reverse pitch devices may be
d'hélices ne peuvent être utilisés, entre 2200 et 0600 locales, au-delà du set, between 2200 and 0600 ( local time), to a position exceeding the
ralenti que pour des raisons opérationnelles et de sécurité. reverse idle power position only for operational and safety purposes.
21.4.2 Essais moteurs 21.4.2 Engine testing
On désigne par essais moteurs toute opération effectuée sur un aéronef "Engine testing" means any operation carried out on stationary aircraft with
à l'arrêt, au cours de laquelle ses moteurs fonctionnent pendant plus de its engines running either for more than 5 minutes or at a power more than
cinq minutes ou à une puissance supérieure à celle utilisée pour les those used for starting and taxiing sequences. Prior agreement of air traffic
séquences de mise en route et de roulage. L'accord préalable des services services through radio (Ground Frequency 121.830) is required before any
de contrôle de la Navigation Aérienne par radio (Fréquence Sol 121.830) engine test.These services will notify the location where tests are possible,
est obligatoire avant d'entreprendre tout essai. Ces services indiqueront as also the aircraft orientation to be observed. A listening watch on Ground
alors l'emplacement sur lequel les essais sont possibles, ainsi que Frequency shall be maintained by the team in charge of the aircraft during
l'orientation de l'appareil à respecter. La veille de la fréquence sol devra all the test duration, except otherwise specified by the Control Tower. The
être assurée pendant toute la durée de l'essai, par l'équipe aux commandes aircraft operator is responsible, during all the test duration, for checking
de l'appareil, sauf indication contraire de la part de la tour de contrôle. Il that no damage may be caused by the blast of jet engine or propellers.
est de la responsabilité de l'exploitant, pendant toute la durée de l'essai,
de veiller à ce qu'aucun dommage ne soit causé par le souffle des réacteurs
ou des hélices.
21.4.3 Vols d’entraînement et de contrôle 21.4.3 Training and check flights
Réservés aux aéronefs munis de radio, les vols d'entraînement et de Reserved for radio-equipped aircraft, training and check flights are possible
contrôle ne sont possibles du lundi au vendredi, qu'après autorisation. Les from Monday to Friday, only upon authorization. The appropriate requests
demandes sont à adresser au Service de la Navigation Aérienne Centre- are to be addressed to : Service de la Navigation Aérienne Centre-Est,
Est, mail : temps-reel.lyon@aviation-civile.gouv.fr, avec un préavis de 48 mail : temps-reel.lyon@aviation-civile.gouv.fr , with a 48-hour prior notice.
heures. Ne seront accordées que les autorisations strictement nécessaires Only the authorizations strictly necessary for aerodrome use will be granted.
à l'utilisation de l'aérodrome. Les évolutions devront être conduites avec Maneuvers shall be carried out, with a view to reduce noise nuisances to
le souci de limiter au maximum les nuisances dues au bruit et d'éviter les a minimum and avoid the urban areas. Standard noise abatement
zones urbanisées. Les procédures anti-bruit classiques seront procedures must be applied when going around. Low altitude circuit patterns
obligatoirement appliquées lors des remises de gaz. Les tours de piste à are prohibited.
basse altitude sont interdits.
21.4.4 Stations de mesure de bruit 21.4.4 Noise measurement stations
Des stations de mesure de bruit sont implantées aux emplacements Noise measurement stations are installed in the following sites :
suivants :
Pusignan 45°45'20.0" N - 005°04'05.0" E Pusignan 45°45'20.0" N - 005°04'05.0" E
Jons 45°48'30.7" N - 005°04'53.3" E Jons 45°48'30.7" N - 005°04'53.3" E
Janneyrias 45°44'43.0" N - 005°06'13.0" E Janneyrias 45°44'43.0" N - 005°06'13.0" E
Saint Laurent de Mure 45°41'34.4" N - 005°05'41.5" E Saint Laurent de Mure 45°41'34.4" N - 005°05'41.5" E
Grenay 45°39'50.0" N - 005°04'56.0" E Grenay 45°39'50.0" N - 005°04'56.0" E
Saint Quentin Fallavier 45°37'57.7" N - 005°06'43.6" E Saint Quentin Fallavier 45°37'57.7" N - 005°06'43.6" E
22.1.4 Réduction des espacements sur les pistes 22.1.4 Runway spacing reduction
La réduction des espacements est appliquée sur les pistes de LYON SAINT RWY spacing reduction at LYON SAINT EXUPERY Airport is carried out
EXUPERY dans les conditions prévues par la Réglementation de la according to the procedures laid down in the Air Traffic Regulations.
Circulation Aérienne.
La longueur de piste minimum qui doit être libérée par l’aéronef précédent The minimum distance that has to be cleared by the preceding ACFT is :
est de :
- 2500 m, ou - 2500 m, or
- 2000 m si l’aéronef précédent est un départ qui a effectivement décollé. - 2000 m if the preceding ACFT is departing and airborne.
22.1.5 Equipement / Emport RNAV 22.1.5 Equipment / RNAV equipment
Les STAR et SID RNAV sont protégées selon les critères de spécifications STAR and SID RNAV are protected among specific criterias of navigation
de navigation de la RNAV 1 pour les senseurs GNSS et DME/DME. Les of RNAV 1 for GNSS and DME/DME sensors. “NON RNAV 1” ACFT must
aéronefs "NON RNAV 1" doivent suivre les STAR ou SID conventionnelles follow conventional STAR or SID or to benefit of radar guidance.
ou bénéficier d'un guidage radar.
22.2.5 Réduction de la valeur des séparations radar en approche finale 22.2.5 Reduction of radar separation value on final approach
La séparation minimale radar 3 NM peut être réduite à 2,5 NM entre deux The 3 NM minimal radar separation can be reduced to 2.5 NM between
aéronefs en approche finale 17L ou 35R lorsque l’aéronef qui précède two ACFT on final approach 17L or 35R when the preceding ACFT belongs
appartient à une catégorie de turbulence de sillage inférieure ou égale à to a wake turbulence category lower or equal to the category of the ACFT
la catégorie de l’aéronef qui suit. that follows.
18 APR 2024
~~~eaip-amdt~~~A-2024-04
22.2.6 Exploitation piste en service 17R à l'atterrissage 22.2.6 Operating RWY in use 17R for landing
En exploitation atterrissage RWY 17R sur l'aérodrome de LYON SAINT During landing operations on RWY 17R at LYON SAINT EXUPERY
EXUPERY, la procédure RNAV (GNSS) 17R est la procédure préférentielle aerodrome, the RNAV (GNSS) 17R approach procedure shall be preferred
et sera annoncée par un message diffusé sur l'ATIS. En cas d'incapacité and will be announced via a message broadcast on the ATIS. If unable to
RNP APCH, le pilote doit s'annoncer "impossible RNAV 17R" au premier perform RNP APCH, the pilot should say «unable RNAV 17R» on first
contact avec l'approche de LYON afin de se voir attribuer un guidage vers contact with LYON approach so as to receive vectors for the VOR approach
l'approche VOR RWY 17R. RWY 17R.
→ 22.2.9 Panne de radiocommunication suivie d'une API 22.2.9 Radiocommunication failure followed by a missed approach procedure
→ - Appliquer la procédure d’API décrite sur le volet IAC puis effectuer une - Comply with the missed approach procedure described on IAC, then
deuxième présentation. perform a new APCH.
→ Dans le cas où une ou plusieurs contraintes du SID ne pourraient être If either one or several SID restrictions cannot be complied with, the pilot
respectées, le pilote doit immédiatement en aviser l'organisme ATS. will immediately report to the appropriate ATS unit.
→ 22.3.1 Aéronefs à pistons ou turbopropulseurs 22.3.1 Piston engine or turbo-prop ACFT
Les SID BELEP, MURRO, REPSI, RISOR et ROMAM sont interdits aux SIDs BELEP, MURRO, REPSI, RISOR and ROMAM are prohibited to
aéronefs à piston ou équipés de turbopropulseurs de 0600 à 2200 (heures piston engine ACFT and turbo-prop ACFT from 0600 to 2200 (off-blocks
locales de départ du point de stationnement). local time).
Au niveau Network Manager, ceci a été traduit par une restriction interdisant In Network Manager, this has been expressed by the prohibition of these
ces SID aux aéronefs à Hélices entre 0515 UTC et 2046 UTC (ETE : - 1 SID to propeller ACFT between 0515 UTC and 2046 UTC (SUM : - 1 HR).
HR).
→ 22.3.2 Equipement / Emport RNAV 22.3.2 Equipment / RNAV Equipment
Les SID RNAV sont protégés pour tout senseur (VOR/DME de référence RNAV SID are protected for all sensors (reference VOR/DME LSE,
LSE, DME/DME et GNSS). L'équipement normalement requis pour DME/DME and GNSS). The equipment usually required for the use of
l'utilisation des procédures de départ aux instruments (SID) spécifiques RNAV standard instrument departure procedure (SID) is a P/RNAV
RNAV est un équipement P/RNAV. Toutefois les aéronefs non équipés equipment. Nevertheless ACFT non equipped P/RNAV but equipped
P/RNAV mais équipés B/RNAV respectant les spécifications relatives à la B/RNAV complying with the specifications about navigation in terminal
navigation de base en Zone Terminale pourront exécuter ces départs sous area can perform these departures under certain technical (see GEN 1.5)
certaines conditions techniques (voir GEN 1.5) et opérationnelles précisées and operational conditions listed below :
ci-après :
- à partir du décollage et jusqu’à 2500 ft procéder en navigation - after TKOF and up to 2500 ft proceed under conventional navigation,
conventionnelle,
- à partir de 2500 ft suivre le SID RNAV. - above 2500 ft follow SID RNAV.
Les aéronefs ne pouvant utiliser les SID RNAV (voir AD 2 LFLL SID RWY35 ACFT non able to use SID RNAV (see AD 2 LFLL SID RWY35 RNAV J)
RNAV ) doivent s'annoncer "NON RNAV zone terminale" dès la demande must announce ”NON RNAV in terminal area” when they request start-up
de mise en route afin, soit de bénéficier d'un guidage radar dès la fin du in order or to have a radar guidance after the initial departure or to have
départ initial, soit de se voir attribuer un départ conventionnel. a conventional departure.
→ 22.3.3 Exploitation piste en service 17R au départ 22.3.3 Operating RWY 17R in use for departure
Les décollages RWY 17R s’effectueront à partir du TWY A3 (2870 m) sauf TKOF RWY 17R will be performed from TWY A3 (2870 m) except on
sur demande du commandant de bord, justifiée par cas particuliers (piste request from captain justified by special condition (wet RWY, weight
mouillée, limitation de masse, etc...). limitation, etc...).
22.3.4 Départs omnidirectionnels 22.3.4 Multidirectional departures
Pour améliorer la gestion des départs, il est publié un départ To better manage departures, a multidirectional departure available on
omnidirectionnel utilisable sur clairance ATC, en vue d'un guidage radar ATC clearance has been published, consisting of a radar vectoring to join
pour rejoindre la SID planifiée. the planned SID.
22.5.2 Critères de mise en place et de fin de LVP 22.5.2 Criteria of implementation and end of LVP
Les LVP sont mises en vigueur au plus tard quand RVR égale à 550 m ou LVP are in force at the latest when RVR equal to 550 m and ceiling equal
plafond égal à 200 ft. to 200 ft.
18 APR 2024
~~~eaip-amdt~~~A-2024-04
A LYON SAINT EXUPERY, l’ensemble des outils et procédures A-CDM At LYON SAINT EXUPERY, the A-CDM system and associated procedures
est dénommé GLD (Gestion Locale des Départs). are called GLD (Gestion Locale des Départs - Pre-Departure Sequencing).
La SOBT (Scheduled Off Block Time) est l’heure correspondant au créneau SOBT (Scheduled Off-Block Time) is the time corresponding to an airport
aéroportuaire attribué par COHOR. slot allocated by COHOR.
La TOBT (Target Off Block Time) est l’heure cible que se fixe la compagnie TOBT (Target Off-Block Time) is the target time set by the airline itself for
comme heure de départ bloc, émise vers le système A-CDM. the off-block departure time and transmitted to the A-CDM system.
La TSAT (Target Start-up Approval Time) est l’heure autorisée de départ TSAT (Target Start-up Approval Time) is the approved off-block departure
bloc, calculée par le système A-CDM. time calculated by the A-CDM system.
L’ EOBT (Estimated Off-Block Time) est l’heure départ bloc plan de vol. EOBT (Estimated Off-Block Time) is the off-block time in the flight plan.
Toute nouvelle TOBT doit être au minimum supérieure à l’heure courante Any new TOBT must be later than the current time and than the SOBT-15
et à SOBT-15 min. L'émission de la TOBT doit se faire au plus tard avant min. The TOBT must be transmitted at the latest before the last TOBT
la dernière valeur de TOBT en vigueur pour rester dans la séquence. Il n’y value in effect to remain in the sequence. There is no limit on the number
a pas de limitation au nombre de TOBT envoyées pour un même vol. of TOBTs sent for the same flight.
Le responsable de la TOBT d’un vol est la compagnie ou son assistant. Il The airline or its handling agent is responsible for providing the flight TOBT.
reste toujours obligatoire, pour tous les vols, de mettre à jour le plan de For all flights, it is still mandatory to update the flight plan by a DLA
vol par un message DLA lorsque l’EOBT varie de plus de 15 minutes. En message when the EOBT is modified by more than 15 minutes. If there is
cas d’écart entre la TOBT et l’EOBT de plus de 15 minutes, une alerte a difference of more than 15 minutes between the TOBT and EOBT, an
sera générée et affichée par la GLD. Il faut toutefois souligner la différence alarm is triggered and displayed on the GLD system. However, it must be
de gestion des TOBT et des plans de vol : emphasized that the TOBTs and flight plans are managed differently:
• Une TOBT peut toujours être avancée ou retardée alors que l’EOBT du • A TOBT can always be moved forward or back, whereas the flight plan
plan de vol peut être retardée par un DLA, mais ne peut pas être avancée. EOBT can be put back by a DLA, but cannot be moved forward.
• Par conséquent, il est important que chaque compagnie gère en interne • It is therefore important that each airline manages its own procedure for
sa procédure de mise à jour des plans de vol en fonction des TOBT. flight plan updating depending on TOBT.
Les procédures habituelles OACI de mise à jour des plans de vol restent The usual ICAO procedures for updating flight plans remain the same:
les mêmes : envoi d'un message DLA lorsque TOBT/SOBT > [EOBT+15 transmission of a DLA message when TOBT/SOBT > [EOBT+15 min.] The
min.] La compagnie doit continuer de gérer : airline must still manage :
• les plans de vols en envoyant des messages DLA pour éviter les FLS • flight plans by sending DLA messages to avoid FLS (Flight Plan
(Flight Plan Suspended) dus à FAM (Flight Activation Monitoring), Suspended) due to FAM (Flight Activation Monitoring),
• le respect du CTOT. • compliance with the CTOT.
22.6.7 Procédure départ avec l'organisme ATS en mode séquencé 22.6.7 Departure procedure with the ATS unit sequenced mode
→ 22.6.7.1 Communication des TOBT et TSAT 22.6.7.1 TOBT and TSAT communication
Les TOBT et TSAT de chaque vol sont visualisables : The TOBT and TSAT for each flight are shown :
- sur le site Web du CDM : https://www.cdmlys.com (accès sur demande - on the CDM website: https://www.cdmlys.com (access to the ADL system
à ADL) on request)
- sur l’outil FARMS - on the FARMS system
- sur les téléaffichages professionnels existants - on the current professional TV monitor displays
- sur le DMAN (Departure Manager), interface spécifique ATC - on DMAN (Departure Manager), the specific ATC interface
La compagnie ou l’assistant doit faire en sorte que la TOBT soit connue The airline or handling agent must make sure that the TOBT is known to
de tous les acteurs participant au traitement de l’appareil à tout moment. all parties involved in aircraft handling at all times. Any change in the TSAT
Toute modification de la TSAT doit être communiquée par la compagnie must be communicated by the airline or handling agent to the crew (by
ou l’assistant à l'équipage (par contact direct, radio ou liaison Datalink). direct contact, radio or Datalink). Communication of the TSAT to the crew
La communication de la TSAT à l'équipage doit être traitée avec la même must be performed with the same priority as for the Network Manager
priorité que le créneau du Centre des Opérations du Réseau. Ce dernier Operations Center slot. Network Manager Operations Center slots are
est pris en compte dans le calcul de la TSAT. Le statut de vol bloqué et taken into account in the TSAT calculation. Blocked flight status and the
les différentes alertes issues de la GLD seront également visibles sur le different alerts transmitted by the GLD system will also be displayed on
site Web CDM. the CDM website.
18 APR 2024
~~~eaip-amdt~~~A-2024-04
Si l’appel a lieu trop tôt, le PREVOL demandera de rappeler à TOBT-15 If the pilot calls too early, DELIVERY will ask the pilot to call back at TOBT-
min. Dans le cas d’un RCD, il n’y aura pas de réponse ACARS avant 15 min. In the case of an RCD, there will be no ACARS reply before TOBT-
TOBT-15 min. 15 min.
Si le pilote appelle ou envoie une RCD trop tard (à partir de TSAT+2 min), If the pilot calls or sends an RCD too late (from TSAT+2 min), the flight
le vol sera bloqué par la GLD et la clairance lui sera refusée. Le vol ne will be blocked by the GLD system and clearance will be refused.The flight
sera débloqué qu’après envoi d’une nouvelle TOBT par la compagnie. will not be unblocked until a new TOBT is sent by the airline.
• Lorsque le pilote rappelle prêt à la mise en route : • When the pilot calls back to indicate that the aircraft is ready to depart :
- Si l’appel intervient trop tôt (avant TSAT-5 min), le PREVOL indique qu’il - If the call is made too early (before TSAT-5 min), DELIVERY will inform
rappellera le pilote. Le pilote doit alors veiller la fréquence PREVOL autant the pilot that they will call back.The pilot must then monitor the DELIVERY
que possible pour obtenir sa clairance de mise en route frequency as closely as possible to obtain start-up clearance
- Si l’appel intervient entre TSAT-5 min et TSAT+5 min, le PREVOL autorise - If the call is made between TSAT-5 min and TSAT+5 min, DELIVERY
la mise en route et transfère le pilote sur la fréquence SOL will give start-up clearance and transfer the pilot to the GROUND frequency
- Si l’appel intervient après TSAT+5 min, une nouvelle TOBT devra être - If the call is made after TSAT+5 min, a new TOBT must be issued
émise
• Il est implicite que la demande de mise en route doit permettre un départ • It is implicit that the start-up request must result in actual departure from
effectif du parking avant TSAT+5 min, notamment pour les vols « nose- the stand before TSAT+5 min, particularly for "nose-out" flights.
out ».
Le pilote ne doit pas redemander la mise en route au PREVOL lorsqu’il The pilot must not re-contact DELIVERY for start-up clearance once he/she
est mis en attente pour ne pas encombrer la fréquence. Si un pilote a un has been put on hold to avoid congesting the frequency. If a pilot has any
doute suite au non rappel du PREVOL, il doit préalablement contacter ses doubts because DELIVERY have not called back, he/she must first contact
opérations ou son assistance pour connaître sa TSAT courante et savoir his/her operations or handling agent to obtain his/her actual TSAT and
ainsi si la TSAT s’est dégradée. Il est admis de rappeler le PREVOL si thus determine if TSAT has been put back. DELIVERY may be called back
l’heure courante est supérieure à la TSAT. if the actual time is later than TSAT.
22.6.8 Procédure départ en mode non séquencé 22.6.8 Departure procedure in non-sequenced mode
→ 22.6.8.1 Communication des heures de départ bloc 22.6.8.1 Communicating off-block departure time
En cas d’impossibilité technique ou opérationnelle d’utiliser la séquence If a technical or operational issue makes it impossible to use the off-block
de départs bloc calculée par la GLD, l’aéroport peut être amené à passer departure sequence calculated by the GLD system, the airport may have
la gestion des départs en mode dégradé. to switch departure management to downgraded mode.
Un affichage d’alerte est diffusé sur les systèmes A warning is displayed on the following systems
- sur le site Web du CDM : https://www.cdmlys.com - the CDM website: https://www.cdmlys.com;
Dans ce cas, l'affichage de la TSAT sera suspendu : In this case, TSAT display will be suspended :
- sur l’outil FARMS - on the FARMS system
- sur les téléaffichages professionnels existants - on the current professional TV monitor displays
- sur le DMAN, interface spécifique de l’Organisme ATS - on DMAN, the specific ATS unit interface
Dans ce mode, le calcul automatique de la séquence de départs bloc n’est In this mode, the off-block departure sequence is no longer automatically
plus appliqué, mais une procédure départ de même type continue à être calculated, but a similar departure procedure continues to be applied
appliquée manuellement. Les TOBT doivent toujours être mises à jour par manually.TOBTs must still be updated by airlines, as must the flight plan
les compagnies, ainsi que les EOBT des plans de vol en fonction de ces EOBTs dependent on these TOBTs. The ATS unit will calculate an off-
TOBT. L’Organisme ATS calculera une heure de départ bloc, confirmée block departure time which will be confirmed on the PREFLIGHT frequency
sur la fréquence PREVOL lors de l’appel à TOBT-15 min. Cette heure when called at TOBT-15 min. This time corresponds to :
correspond à :
• EOBT du plan de vol pour un vol non régulé • Flight plan EOBT for a non-regulated flight;;
• COBT (Calculated Off-Block Time = CTOT-forfait temps de roulage local) • COBT (Calculated Off-Block Time = CTOT-local default taxiing time) for
pour un vol régulé a regulated flight.
AD 2 LFLL.25 Pénétration de la surface du segment à vue (VSS) Visual segment surface (VSS) penetration
Liste des procédures avec VSS percée et minimums opérationnels List of procedures for which the Visual Segment Surface is penetrated and
concernés. concerned lines of operational minima.
+ +
+ +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
GENEVE ATC
+
+
MARSEILLE ACC FL 195
+
+
FL 195 FL 075
+
+
FL 115
+
+
+
+
MARSEILLE ACC
+
++ + + + + + + + +
FL 195
LYON APP FL 115
FL 115
FL 085
ROA
46°
00
++
+
+
+
MARSEILLE ACC
+ +
FL 195
+ +
FL 145 + +
LSE
++ +
+ + + + + +
L. BRON ++ +
L. ST EXUPERY
ST ETIENNE VNE
LTP
LYON APP
GRENOBLE
GRENOBLESTI.G.
FL 145 WS
Plancher TMA /
Lower limit TMA
45°
00
VALENCE
MTL
ALT / HGT : ft
E17 Autonome 35.99 44.51 Roulage par l’avant / taxi forward via TL.
G11 Autonome 17 20
G12 Autonome 17 20
G13 Autonome 17 20
G14 Autonome 14.50 13.50
G15 Autonome 17 20
G16 Autonome 14.50 13.50
J11 Push 35.99 39.50
J13 Push 35.99 39.50
J14 Push 51.00 54.94 Neutralise J13, J15 unavailable
J15 Push 35.99 39.50
J19 Push 51.00 54.94
Repoussage face à l’Ouest interdit. Pushback facing West pro-
J31 Push 36.00 45.00 hibited.
Neutralise J81, J83 unavailable.
J33 Push 36.00 45.00 Neutralise J83, J85 unavailable.
J35 Push 36.00 45.00 Neutralise J85, J87 unavailable.
J37 Push 36.00 45.00 Neutralise J87, J89 unavailable.
J39 Push 36.00 45.00
J41 Push 36.00 45.00
Repoussage face à l’Ouest interdit / Pushback facing West
J81 Push 29.00 41.50
prohibited. Neutralise J31 unavailable.
Repoussage face à l’Ouest interdit / Pushback facing West
J83 Push 29.00 41.50
prohibited. Neutralise J31, J33 unavailable.
J85 Push 29.00 41.50 Neutralise J33, J35 unavailable.
J87 Push 29.00 41.50 Neutralise J35, J37 unavailable.
J89 Push 29.00 41.50 Neutralise J37 unavailable.
Repoussage face à l’Ouest interdit
K52 Push 35.99 44.51
Pushback facing West prohibited.
Repoussage face à l’Ouest interdit
L11 Push 36.00 45.00
Pushback facing West prohibited.
Repoussage face à l’Ouest interdit
L13 Push 36.00 45.00
Pushback facing West prohibited.
L15 Push 36.00 45.00
L17 Push 36.00 41.50
L19 Push 36.00 41.50
M11 Push 64.92 75.36
M12 Autonome 88.40 85.01 Neutralise M11, M13 unavailable.
M13 Push 64.92 75.36
Mètres
200
Pieds
600
Pente 1.2%
210 210 0
0
3300 3000 0 0 3000 3300 3600 3900 4200 4500 4800 5100 5400 5700 6000
Echelle : 1/2000
R
L
253.1 1 7 297
256 290 8
291
LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE
Mètres Pieds
DISTANCES DECLAREES 150 500
210 210 0 0
4500 4200 0 0 4200 4500 4800 5100 5400 5700 6000 6300 6600 6900
Echelle : 1/2000
298
16
279 297
291 14
269 10 13
268 5 269 284
297
4 7 15
11
261 6
236.5 244.5 1 2 268 12
262 263 8
174° 4000 x 45 m (64 F/A/W/T) 354° 288
270 9
35
17
R
L
3 272
264
LEGENDE
NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE
4
0 1 3
2
35
L
LEGENDE
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE
VOIE
5
8
4 7
1
3 6
2
35 R
te : 3°
escen
l de d
omina
Axe n
20 20
18 18 60
16 16
50
14 14
12 Obstacle mobile 12 40
10 10
30
8 8
6 6 20
4 4
10
2 2
0 0 0
-2 -2
-10
-4 -4
LEGENDE
BATIMENT OU CONSTRUCTION IMPORTANTE
VOIE FERREE
6000
M BOBSI
MABES
40 N BUSIL R 219 MILPA
5633 7981
NM KUDUP R 135
35 BOURG
AMKEN 4695 7361
46 10 35 N
3311 005 34 28 E 200
2000 M 46 07 35 N 0 600
R 137 A
LESPI 30 N 005 14 59 E
46 06 36 N
0
005 28 19 E 6112 4000
0
NM
46 04 06 N
400
4524
4000
RIPTU 3619 D 74
004 45 10 E 25
R 258
46° DIRBA
46 00 00 N
M 3000
20 N
004 38 29 E
00
4190
5000 TALAR 4676 6000
M DANBO 45 54 16 N
15 N
45 55 32 N 005 26 17 E 9028
004 34 10 E 45 52 44.8 N
005 09 00.7 E
V.TARARE 45 50 57.5 N 6000
10 NM
004 57 22.8 E 45 51 15 N
005 09 13 E
2000
20 45 50 16 N
00 45 49 49.3 N
004 51 09.3 E
R 194 A-B 005 12 00 E
5000 7896
BELEP
0
2500 5 NM P9
400
RILTI
2000
RONIS 3347
MADOT 00
L. ST EXUPERY 80
P 15 L.BRON 45 41 59 N 45 42 00 N P 11 BELUS 45 39 55 N 7273
MEBAK 005 41 00 E 45 38 52 N
SOPAD RADAR 005 11 01 E 005 13 19 E 005 50 39 E 9838
5361 R 224 45 37 13.4 N 45 37 14 N 0
4000
005 01 53.7 E
45 38 12.7 N 006 05 16 E 800
45 36 52 N 005 11 49.1 E 0
ST ETIENNE 004 56 42 E 45 33 11 N 200 0
45 31 29 N
1759 005 25 11 E RISOR 600
004 29 42 E
400
PENAR
4000
45
45 29
29 52
52 NN ABRET
0
45 29 07 N
REPSI 2000 004
004 41
41 37
37 EE 005 10 24 E 45 27 21 N 45 27 52 N 45 28 19 N
2018 005 58 47 E 006 04 33 E 006 25 21 E
P 18 45 24 52 N 45 29 22 N 45 26 50 N 45 26 04 N
005 00 56 E 005 17 25 E 005 29 19 E 005 43 45 E 45 26 51 N
4807 45 22 52 N
GRENOBLE 005 53 00 E
45 23 02 N 45 21 29 N 005 37 41 E
A. ISERE 12700
2000
8000
MURRO BANUS 9200 AMVAR
NAKET
45 21 29 N
005 17 25 E
45 18 48 N
005 30 25 E
45 18 16 N
6299
10100 45 18 27 N
R 220 A-B 005 36 13 E 9541
8000
006 27 38 E
2589 0 11285
4718 200 OSMAS 200
MALAT ARBON 0 45 16 56 N
6300 45 15 22 N
004 59 30 E
45 15 21 N
005 11 15 E
DOPIM 005 29 51 E 45 15 19 N
006 00 00 E 6000
R 131
4000
5610
6800 ROLIR 45 08 43 N P 14
4000 005 19 26.6 E 8400 9769 11376 11514 10510 11508
6236
3672
8000
45 07 01 N R 222 A
AMIKO 004 41 20 E ROMAM 45 08 01 N
005 21 15 E
R 235 45 06 24 N R 222 C R 221 A
NELEN AMONI 005 46 25 E
45 04 00 N 10592 80
005 10 25 E 45 04 00 N 5266 6000 8000 00
005 14 20 E 45 02 49 N R 222 B
45° 005 37 54 E 45 01 14 N
00 005 53 26 E R 221 B
8500 7500 13065
PINED
13456
400
5751 VALENCE
6000
7500 10395
4000
0
7679
R 55 C 44 49 00 N
004 59 32 E 11284
R 592 10600
8000
Les altitudes minimales The minimum altitudes 400
publiées intègrent une published integrate a 0 44 42 25 N ALT / HGT : ft
800
6000
005 41 17 E
correction pour basses correction for low Distances : NM
0
0 40
400
8000
00
R 591 R 55 B 00 800
004° 00 R 55 D 005° 00 006° 00 0
AMDT 11/22 CHG : Secteurs 3300 ft, 4000 ft, 5000 ft et 8400 ft, suppression moyens radio. © SIA
AIP
34!2Ö2.!6Ö279Ö, 2
FRANCE
RMK GNSS required MAG VAR 2015 1°E REF NAVAID : LSE
Procedure Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Path Terminator Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Identifcation Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
(,$'
A
ARBON
RBON
ARBO N - - - - - - - - - - -
GOMET
GOME T - - - - - - - - - - -
TALAR
TALAR - - - - - - - - - - -
RIPTU
RIPTU - - - - - - - - - - -
-%:).Ö3
- IF MEZIN - - - - - - - - RNAV 1
- TF NELEN - 070 070.9 18.7 - FL120 FL140 - RNAV 1
- TF ROLIR - 070 071.1 10.4 - FL100 - - RNAV 1
- TF ARBON - 016 016.8 6.8 - FL100 - - RNAV 1
0).%$Ö3
- IF PINED - - - - - - FL130 - RNAV 1
- TF LL103 - 359 359.7 8.3 - - - - RNAV 1
- TF OSMAS - 359 359.6 8.5 - FL100 - - RNAV 1
AMDT 11/22
- TF GOMET - 344 345.1 5.0 - FL100 - - RNAV 1
!-6!2Ö3
LYON SAINT EXUPERY
STAR RNAV RWY 17L-17R
© SIA
03 NOV 22
AD 2 LFLL DATA STAR RWY17L-17R RNAV CODE 01
AIP AD 2 LFLL STAR RWY17L-17R RNAV CONV
FRANCE 10 AUG 23
VAR
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 RNAV 1
GNSS seulement / only
1° E
(15)
TA 5000
MOU 116.7 OMANI
158°
Ch 114 X
FL 200 si FPL > FL 195
TMA LYON
FL 250 16 NM MOU
ST YAN
47 MILPA
NM
SN 430 RNAV HLDG VOR-DME HLDG (1) R 135 LS FL 180
FL 190 E
RIPTU (2) RIPTU FL 085
250°
2517
U MAX IAS 220 kt MAX IAS 220 kt FL 075
27 NM MO
A 7S
MOU
3311
FL 140 FL 090 8.7 7000
FL 070 FL 070 KUDUP
ARSOM 10 FL 120
5.0
0° OU 5000 5000 FL 120
LESPI MM FL 090
25 ARSOM
7S 38 N
151
4000
27 FL 090/5 21 FL 070
46° 000 FL 070/5
00 LABAL 000
LSE
ROA 110.25
FL 200 R 258
40 NM
2000
TIS Ch 122 X MAX IAS 220 kt MAX IAS 220 kt SFC
121° Left 121° Left 3000
(117.5) CBY 115.4
T 1 min 24-29 NM LSE SFC
2000
CFA 114.35 Ch 101 X
FL 140 FL 140 L. BRON
2000
2000
3800 8400 8400
SFC WS 291
GRENOBLE GOMET
4000
RNAV HLDG VOR-DME HLDG (1) A. ISERE FL 100 00
4698 R 220 A/B
2000
NELEN FL 150
4000
OSMAS P 14
7800
5000 5000
8.5
LL103
6.5
FL 115
PINED 7S
18.7 00
40
6800 AMONI
9600
MEZIN R 235
8.3
9372
IN 7S
45° MEZ FL 140 3500
070° FL 120
00 SFC
VALENCE PINED
5751 4363
400
6000
FL 130
MTL 7S
4875
4000
0
2779
7679
(1) Attente de remplacement / Alternate HLDG 3937
(2) Entrée suivant le radial dans le sens du rapprochement / 3330
Entry on RDL inbound only
30.8
9060
6000
Distances : NM 3600 0
MOCA SFC
0 10 NM 3186 20 400 8890
4931 4000 2000 MTL 113.65 00 0
003°
400
0 Ch 83 Y 40 5292
004° 00 MTL 005° 00
00
LYON SAINT-EXUPERY
STAR LYON SAINT-EXUPERY RWY 17L-17R et / and LYON BRON RWY 16
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)
En guidage radar, respecter les contraintes des STAR à savoir : Radar vectoring, apply STAR restriction:
à D 45 LSE - FL MAX 140 sauf pour les arrivées vers l’IAF TALAR à D 40 LSE, at D 45 LSE FL 140 MAX except for arrivals to IAF TALAR at D 40 LSE, FL 120
FL 120 MAX. MAX.
34!2Ö2.!6Ö279Ö, 2
FRANCE
RMK GNSS required MAG VAR 2015 1.1°E REF NAVAID : LSE
Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Identifcation Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
(,$'
ARBON
RBON
ARBO
A N - - - - - - - - - - -
GOMET
GOME T - - - - - - - - - - -
TALAR
TALAR - - - - - - - - - - -
RIPTU
RIPTU - - - - - - - - - - -
-%:).Ö.
- IF MEZIN - - - - - - - - RNAV 1
- TF NELEN - 070 070.9 18.7 - FL120 FL140 - RNAV 1
- TF ROLIR - 070 071.1 10.4 - FL070 - - RNAV 1
- TF ARBON - 016 016.8 6.8 - FL070 - - RNAV 1
0).%$Ö.
- IF PINED - - - - - - FL130 - RNAV 1
- TF LL103 - 359 359.7 8.3 - - - - RNAV 1
- TF OSMAS - 359 359.6 8.5 - FL100 - - RNAV 1
AMDT 11/22
- TF GOMET - 344 345.1 5.0 - FL100 - - RNAV 1
!-6!2Ö.
LYON SAINT EXUPERY
STAR RNAV RWY 35L-35R
© SIA
03 NOV 22
AD 2 LFLL DATA STAR RWY35L-35R RNAV CODE 01
AIP AD 2 LFLL STAR RWY35L-35R RNAV CONV
FRANCE 10 AUG 23
VAR
FREQ : Voir / See AD 2 LFLL COM 01 RNAV 1
GNSS seulement / only
1° E
(15)
TA 5000
MOU 116.7
OMANI
Ch 114 X
158°
FL 200 si FPL > FL 195
TMA LYON
FL 250 16 NM MOU
ST YAN RNAV HLDG VOR-DME HLDG (1)
RIPTU (2) RIPTU
47 MILPA
MAX IAS 220 kt MAX IAS 220 kt NM
SN 430 204° Right 204° Right R 135 LS
FL 190 E FL 180
T 1 min 23.9-29 NM LSE FL 085
U FL 140 FL 090
2517
FL 075 250°
27 NM MO
FL 070 FL 070 7N
MOU
3311
8.7 7000 KUDUP
ARSOM FL 120
100°
5.0
OU FL 120
ARSOM LESPI MM FL 090
25 7N 38 N
151
4000
27 FL 090/5 21 FL 070
46° 000
LABAL FL 080/5
LSE
N
40 N
2000
MAX IAS 220 kt MAX IAS 220 kt 3000
TIS Ch 122 X SFC
(117.5) 121° Left 121° Left SFC CBY 115.4
T 1 min 24-29 NM LSE Ch 101 X
2000
CFA 114.35 FL 140 FL 140 L. ST EXUPERY 3347
2000
L. BRON
Ch 90 Y FL 080 FL 080
LSE 114.75
5000 5000
2000
P 15 Ch 94 Y RNAV HLDG VOR-DME HLDG (1)
GOMET GOMET
5361 R 224 3800
EB 379 MAX IAS 230 kt MAX IAS 230
4784kt
1800 SFC 344° Left 323° Left
3094
ST ETIENNE SFC LTP 115.55
T 1 min 29-34 NM LSE
3996
Ch 102 Y FL 140 FL 140
400
FL 100 FL 100
0
2000
P 18 8400 8400
3800 WS 291
GRENOBLE GOMET
4000
SFC ALPES
A. ISERE FL 100
4698 R 220A-B
R220 A-B
RNAV HLDG VOR-DME HLDG (1) 00
2000
20 LL101
ARBON ARBON FL
FL 095
095
LL102 7N
MAX IAS 220 kt MAX IAS 220 kt SFC
SFC 2589 AMVAR
016° Left 016° Left 5.0 3.0 9.5 259°
3953
ARBON 5.5 9000
T 1 min 29-34 NM LSE 7500 8400 AMVAR
FL 140 FL 140 FL 070
NELEN 5367
6.8
FL 150
7800
FL 070 FL 070
4000
OSMAS P 14
8.5
FL 140 4000
5000 5000 FL 120 ROLIR FL 100 9769
359°
SFC R 131
070° 10.4 FL 070 6236 FL 145
5000
5000
LL103
6.5
FL 1150
PINED 7N
18.7 40
0
9600
8.3
5751
6000
FL 130
MTL 7N
4875
4000
0
2779
9060
Distances : NM
6000
3600 0
MOCA SFC
0 10 NM 3186
4931 2000 MTL 113.65 20 400 8890
4000 00 0
003°
0 Ch 83 Y 40 5292
400 MTL 00
004° 00 005° 00
AMDT 08/23 CHG : senseur GNSS seulement, niveau attente TALAR. © SIA
AIP AD 2 LFLL STAR RWY35L-35R RNAV CONV INSTR 01
FRANCE 03 NOV 22
LYON SAINT-EXUPERY
STAR LYON SAINT-EXUPERY RWY 35L-35R - LYON BRON RWY 34
(Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D)
En guidage radar, respecter les contraintes des STAR à savoir : Radar vectoring, apply STAR restriction:
à D 45 LSE - FL MAX 140, sauf pour les arrivées vers l’IAF TALAR à D 40 LSE, at D 45 LSE FL 140 MAX, except for arrivals to IAF TALAR at D 40 LSE, FL 120
FL 120 MAX. MAX.
3)$Ö2.!6Ö279Ö, 2
Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
2/-!-Ö3
- CA - - 174 175.1 - - 2500 - - RNAV 1
- DF ROMAM - - - - - - - - RNAV 1
AMDT 11/22
LYON SAINT EXUPERY
SID RNAV RWY 17L-17R
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
© SIA
03 NOV 22
AD 2 LFLL DATA SID RWY17L-17R RNAV CODE 01
AIP AD 2 LFLL SID RWY17L-17R RNAV
FRANCE 03 NOV 22
0
400
46°
00
R 258
3500
SFC 4676
R 194 A-B
3281 3200
0
2000
200
SFC
LSE 114.75 P9
Ch 94 Y 3900
SFC
3347
L. BRON P 11
3000
L. ST EXUPERY
SFC
P 15
174°
EB 379 TMA LYON
3800
R 224 SFC
1800
2500
SFC
3094
2000
LTP 115.55
Ch 102 Y
ST ETIENNE
DF
P 18 2000
4698 WS 291
2000
3800
GRENOBLE A. ISERE
SFC
R 220 A-B
FL 095
4000
SFC 2589
P 14
4000
2000
SFC
ROMAM 4S
5367
4000
6236
20
R 131
00
FL 145
3973 FL 115
ROMAM
R 235
3500
45° SFC
00
4000
2779 NM 25 NM AR
TM
3937 AL 7679 P
6300
3330
00 ALT / HGT : ft 4000
40 Distances : NM
MOCA
0 10 NM
Climb gradient
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK
Clr Initiale
SID Itinéraires / Routes RMK
Initial clearance
ROMAM 4S Monter sur la route 174° MAG, à 2500ft AMSL direct vers ROMAM Pente ATS 6% jusqu’au FL 140
FL70
Climb on course 174° MAG, at 2500ft AMSL direct ROMAM ATS gradient 6% up to FL140
Clearance before departure : ‘’Climb on runway heading to cleared flight level, at 5000 ft follow the given route or heading ‘’.
ATS slope : 7% up to 5000 ft AMSL. If impossible to respect, the pilot shall advise ATC.
ALURA MOKIP
MOU 116.7 TMA LYON M LSE GLA 375
45.6 N FL 200
352° AL
Ch 114 X 42.2 NM L
SE
11
°
MO 9 030
Position non
URA 4S
4S
Position non à léchelle.
KIP
à léchelle. BOBSI MABES R 135 Not to scale
Not to scale 083°
12 083° GLA FL 085 position.
position. BUSIL M LSE MABES 4S
35 N 2517 FL 075
LSE
0
VNE
3 NM
400
3 5633
E
018°
LS 117 FL 160
3311 NM °M
.3 OU
36
BU
S
IL 4
2000
S
24
4000
26
R 258
3500
0
SFC
200
46°
00
352°
328
4676
DANBO R 194 A-B
°
SE 3468
ML
1N 3200 P 11
LSE
3281 1
352° LSE
SFC
23
20 3000
24.3 NM
2000
328
BELEP 281°
P
4S 16 3900 3347
° LT
° LT
MADOT
SFC
012°
029
P
L. BRON
4000
BELUS
4.2
EB 379 M 12.
P 15
SE
N
LSE L 9
5361 19 M
3800 7N
6.5
LTP 115.55
LTP
22.
R 224
SE
L
30 SFC
4
M Ch 102 Y
LU 29°
NM L
3°
S4
0
TP
° 16 FL 100 RISOR 4S
BE
265° °
400
26 15
174° LSE
REPSI 237 14
0
S FL 130
O4 LAPAT
RR
NM
MU TP
L
L
WS 291
SE
39
P 18
NM
2000
3800
L SE
5367 FL 145
FL 115
6236
6000
3973
0
R 235 4 00
3500 9372
45° SFC
00
0
4000
0 Distances : NM
SFC
6000
MOCA
8890
3186 0 10 NM
2000 20 400
4000 00 0 5292
60
0 40
400
00
00
005° 00 006° 00
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, left MAG 012° to intercept and follow ATS restriction: slope 6 %
328° LTP (MAG 328°) inbound DANBO, at DANBO right 352° LSE MNM up to FL 140.
(MAG 352°), at D 33 LSE right QDM 083° (MAG 083°) Use a slope enabling after
inbound MABES (018° VNE). CLR to reach FL 160 MNM
at D 33 LSE.
BELUS 4S Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D9 LSE à FL 070 Contrainte ATS : pente 6 %
gauche 293° LTP (RM 113°), à D 3.5 LTP à gauche 029° LTP (RM 029°) MNM jusqu'au FL 080
vers BELUS. niveau de croisière
maximum FL 120
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 9 LSE ATS restriction: slope 6 %
left 293° LTP (RM 113°), at D 3.5 LTP left 029° LTP (MAG 029°) MNM up to FL 080
inbound BELUS. Max cruise level FL 120
MURRO 4S Monter dans l'axe à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D7 LSE à FL 070 Contrainte ATS : pente 8 %
droite 075° VNE (RM 255°), à VNE à gauche 237° VNE (RM 237°) vers MNM jusqu'au FL 090
MURRO (D 39 LSE).
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), ATS restriction: slope 8 %
at D 7 LSE right 075° VNE (MAG 255°), at VNE left 237° VNE MNM up to FL 090
(MAG 237°) inbound MURRO (D 39 LSE).
REPSI 4S Monter dans l'axe à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D7 LSE à FL 070 Contrainte ATS : pente 8 %
droite 075° VNE (RM 255°), à VNE à droite 265° VNE (RM 265°) jusqu'à MNM jusqu'au FL 090
REPSI (D 36.8 LSE).
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 7 LSE ATS restriction: slope 8 %
right 075° VNE (MAG 255°), at VNE right 265° VNE (MAG 265°) MNM up to FL090
inbound REPSI (D 36.8 LSE).
BELEP 4S
En partie RNAV Monter dans l'axe , à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D7 LSE à FL 070 Contrainte ATS : pente 8 %
droite 075° VNE (RM 255°), à VNE à droite 303° VNE (RM 303°) jusqu'à MNM jusqu'au FL 090
MADOT, à MADOT direct BELEP.
Partly RNAV Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 7 LSE ATS restriction: slope 8 %
right 075° VNE (MAG 255°), at VNE right 303° VNE (MAG 303°) to MNM up to FL 090
MADOT, at MADOT direct BELEP.
Pentes dues aux contraintes ATS : Climb gradients due to ATS requirements:
En cas d’impossibilité de maintenir la pente ATS prescrite, le pilote doit aviser If unable to maintain the ATS climb gradient required, the pilot must inform the
l’organisme ATC. appropriate ATC unit.
0 0
VAR 1°E (15) TMA LYON TA 5000
40
0
200
0
400
R 135
FL 085
2517 FL 075
5633
3311
0
400
4000
R 258
3500
46° SFC
00
4676
2000
LSE 114.75 R 194 A-B 3468
Ch 94 Y 3200
0
3281
200
SFC
E
24.3 NM LS
ASLEG
4000
L. ST EXUPERY P9
3900 3347
P 15
3.2
MADOT SFC
E
MA 3800
NM
LS
DO LS
4S
EB 379 T4 SFC L. BRON E P 11
M
N
E
4000
4.2
G
3000
VN
RR224
224
LE
19 249°
0°
AS
1800 LS 4784
04
30
0
1800 3° 9 NM
0°
15
3094
200
Ch 102 Y GEMLA
0
SFC
22
400
000
031
ST ETIENNE °
PIMAK 4S
265° 16 FL 130 082° 16 2
S
REPSI 081° 14 GEMLA 4
174°
26 °
237 VNE 108.2 3 22.4 NM LTP
36 . 8
5
4° T4
S
LAPAT PENAR
.5 23
RO
NM
13 VE FL 100
30
LS
WS 291
E
P 18
4698
2000
PIMAK
SFC
9° P 14
22
8000
39
10
LS
E FL 095 0 SFC 200
SFC 200
R 131
5367
4000
FL 145
VEROT FL 115
6236
6000
0
ROMAM
800
3973 39 NM LSE
00
R 235 40
LUKUM 4S
°
206
3500 9372
10
174°
45° SFC
00
4363
5751 VALENCE
6000
4000
2779
3937 LUKUM 7679
T MNM 25 NM AR 3330
AL P
37
6300
0
MOCA
400
Ch 83 Y
L
MT
P 12 0 10 NM
6000
3600
6000
SFC 4000
8890
3186 2 40
2000 00 00
0 5292
60
4000
00
AMDT 11/22 CHG : Renommage carte, indicateurs de validité, contrainte PENAR, MSA, PIMAK remplace LERGA, suppression SID ETABU 2S. © SIA
AIP AD 2 LFLL SID RWY17L-17R RNAV CONV H INSTR 01
FRANCE 03 NOV 22
Pentes dues aux contraintes ATS : Climb gradients due to ATS requirements:
En cas d’impossibilité de maintenir la pente ATS prescrite, le pilote doit aviser If unable to maintain the required ATS climb gradient, the pilot must inform the
l’organisme ATC. appropriate ATC unit.
CLR initiales
SID RWY 17 ROUTES RMK
Initial CLR
MADOT 4S Monter dans l'axe, à 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 3.2 LSE 5000 Contrainte ATS : pente 6 %
en éloignement) RM 249° pour intercepter et suivre le 040° VNE (RM 220°) MNM jusqu'à 5000 ft.
vers VNE, à VNE à droite 303° VNE (RM 303°) jusqu'à MADOT
(D 24.3 LSE). ATS restrictions: slope 6 %
Climb in the axis, at 400 ft AAL, right (do not turn before D 3.2 LSE MNM up to 5000 ft.
outbound) MAG 249° to intercept and follow 040° VNE (MAG 220°)
inbound VNE, at VNE right 303° VNE (MAG 303°) to MADOT (D 24.3 LSE).
PIMAK 4S Monter dans l'axe, à 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 3.2 LSE 5000 Contrainte ATS : pente 6 %
En partie RNAV en éloignement) RM 249° pour intercepter et suivre le 040° VNE (RM 220°) MNM jusqu'à 5000 ft.
vers VNE, à VNE à droite 265° VNE (RM 265°) jusqu'à REPSI (D 36.8
LSE), direct PIMAK
partly RNAV Climb in the axis, at 400 ft AAL, right (do not turn before D 3.2 LSE ATS restrictions: slope 6%
outbound) MAG 249° to intercept and follow 040° VNE (MAG 220°) MNM up to 5000 ft.
inbound VNE, at VNE right 265° VNE (MAG 265°) inbound REPSI (D 36.8
LSE), direct PIMAK.
VEROT 4S Monter dans l'axe, à 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 3.2 LSE 5000 Contrainte ATS : pente 6 %
en éloignement) RM 249° pour intercepter et suivre le 040° VNE (RM 220°) MNM jusqu'à 5000 ft.
En partie RNAV vers VNE, à VNE à droite 237° VNE (RM 237°) vers MURRO (D 39 LSE),
direct VEROT.
Climb in the axis, at 400 ft AAL, right (do not turn before D 3.2 LSE ATS restrictions: slope 6 %
partly RNAV outbound) MAG 249° to intercept and follow 040° VNE (MAG 220°) to VNE, MNM up to 5000 ft.
at VNE right 237° VNE (MAG 237°) inbound MURRO (D 39 LSE),
direct VEROT.
CLR initiales
SID RWY 17 ROUTES RMK
Initial CLR
GEMLA 4S Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D9 LSE, à 5000 Contrainte ATS : pente 6 %
gauche 293° LTP (RM 113°), à LTP à gauche 081° LTP (RM 081°) vers MNM jusqu'au FL 090, FL 100
RISOR (D 22.4 LTP), puis GEMLA. MNM à PENAR,
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 9 LSE FL 130 MNM à RISOR.
left 293° LTP (MAG 113°), at LTP left 081° LTP (MAG 081°) inbound ATS restriction : slope 6 %
RISOR (D 22.4 LTP), then GEMLA. MNM up to FL 090, FL 100
MNM at PENAR,
FL 130 MNM at RISOR.
ASLEG 4S Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°), à D9 LSE à 5000 Contrainte ATS : pente 6 %
En partie RNAV gauche 293° LTP (RM 113°), à LTP à gauche 081° LTP (RM 081°)vers MNM jusqu'au FL 090, FL 100
RISOR (D 22.4 LTP), à RISOR direct vers ASLEG. MNM à PENAR,
FL 130 MNM à RISOR.
Partly RNAV Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°), at D 9 LSE
left 293° LTP (MAG 113°), at LTP left 081° LTP (MAG 081°) inbound ATS restrictions: slope 6 %
RISOR (D 22.4 LTP), at RISOR direct ASLEG. MNM up to FL 090, FL 100
MNM at PENAR,
FL 130 MNM at RISOR.
LUKUM 4S Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°) vers ROMAM 5000 Contrainte ATS : pente 6 %
En partie RNAV (D 39 LSE), à ROMAM direct vers LUKUM. MNM jusqu'à FL 140
Partly RNAV
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°) inbound ATS restrictions: slope 6%
ROMAM (D 39 LSE), at ROMAM direct to LUKUM. MNM up to FL 140.
MTL 4S Monter dans l'axe, à D 4.2 LSE, suivre 174° LSE (RM 174°) vers ROMAM 5000 Contrainte ATS : pente 6 %
(D 39 LSE), à ROMAM à droite 026° MTL (RM 206°) vers MTL. MNM jusqu'à FL 140.
Climb in the axis, at D 4.2 LSE, follow 174° LSE (MAG 174°) inbound ATS restrictions: slope 6 %
ROMAM (D 39 LSE) at ROMAM right 026° MTL (MAG 206°) inbound MTL. MNM up to FL 140.
Procedure Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Identification Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
BELEP 4N
- CA - - 354 355.1 - - 2500 - - RNAV 1
- DF LL361 - - - - L - - - RNAV 1
- TF LL362 - 238 239.1 11.6 - FL110 - - RNAV 1
- TF RONIS - 238 239.3 5.5 - - - RNAV 1
- TF MADOT - 249 250.0 8.9 - - - - RNAV 1
- TF BELEP - 282 283.1 16.5 - - - - RNAV 1
REPSI 4N
- CA - - 354 355.1 - - 2500 - - RNAV 1
- DF LL361 - - - - L - - - RNAV 1
- TF LL362 - 238 239.1 11.6 - FL110 - - RNAV 1
- TF RONIS - 238 239.3 5.5 - - - RNAV 1
AMDT 11/22
- TF MEBAK - 211 211.7 5.1 - - - - RNAV 1
- TF REPSI - 234 234.8 19.3 - - - - RNAV 1
LYON SAINT EXUPERY
SID RNAV RWY 35L-35R
MURRO
MURRO 4N
- CA - - 354 355.1 - - 2500 - - RNAV 1
- DF LL361 - - - - L - - - RNAV 1
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C, D)
← EB 2N
© SIA
03 NOV 22
AD 2 LFLL DATA SID RWY35L-35R RNAV CODE 01
AIP AD 2 LFLL SID RWY35L-35R RNAV
FRANCE 03 NOV 22
ON
LY
TMA
R 258
2000
3500
46° SFC
00
LL361
°
238 R 194 A-B
V.TARARE LL362 6
3281 11. 2500
3200
FL 110 SFC
20
0 0
BELEP
RONIS 8° 5.5
23 P9
BELEP
249°
4N 277° LSE
354°
3900
16.5 282° MADOT 8.9 L. BRON SFC
211.1
°
5
LSE 114.75 P 11
MEBAK L. ST EXUPERY 3000
4° Ch 94 Y
23 P 15 SFC
°
206
.3 3800
19 SFC
R 224
4000
1800 N
I4
SFC PS
25.3
RE 3094
ST ETIENNE
REPSI 2000
N
O4
P 18
RR
4698
MU
3800
2000
SFC
GRENOBLE A. ISERE
MURRO
2589
200
R 220 A-B 0
FL 095
4000
SFC
200
3973
0
004° 00
NM 25 NM AR
TM 45°
AL P
00
4000
6300
VALENCE 4363
5751
6000
5597
2779
ALT / HGT : ft
0
400
3937
Distances : NM
MOCA 5390
3330
0 10 NM
005° 00
AMDT 11/22 CHG : Renommage carte, indicateurs de validité, MSA, suppression SIB EB 2N. © SIA
AIP AD 2 LFLL SID RWY35L-35R RNAV INSTR 01
FRANCE 03 NOV 22
SID
SID RNAV RWY35L-35R
CAT ABCD
PBN Box RNAV 1, GNSS required
Climb gradient
Les waypoints soulignés sont des WP "à survoler" / Underlined waypoints are "flyover" WP
General RMK
Clrlr In
C Initiale
itiale
SID
SID raires / Routes
Itinéraires
Itiné RMK
Initial clearance
Contrainte ATS : pente 9 %
Monter sur la route 354° MAG, à 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, MNM jusqu’au FL110. Passer
MADOT et BELEP LL362 à FL 110 MNM
Ö"%,%0Ö.Ö FL070
Climb on course 354° MAG, at 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, ATS restriction: gradient 9%
MADOT,and BELEP MNM up to FL110 - overfly
LL362 at FL 110 MNM
Monter sur la route 354° MAG, à 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, Contrainte ATS : pente 9 %
MEBAK et REPSI MNM jusqu’au FL110. Passer
2%03)Ö.Ö Climb on course 354° MAG, at 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS, LL362 à FL 110 MNM
FL070
MEBAK and REPSI ATS restriction: gradient 9%
MNM up to FL110 - overfly
LL362 at FL 110 MNM
Monter sur la route 354° MAG, à 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS,
Contrainte ATS : pente 9 %
MEBAK et MURRO
MNM jusqu’au FL110. Passer
Climb on course 354° MAG, at 2500 ft, direct LL 361, LL 362, RONIS,
-522/Ö.Ö LL362 à FL 110 MNM
MEBAK et MURRO FL070
ATS restriction: gradient 9%
MNM up to FL110 - overfly
LL362 at FL 110 MNM
Omnidirectional
Omn
Omnidirectional
idirectional departures
departures RWY
RWY 335L-35R
5L-35R
Clairance avant décollage : ‘’Montez dans l’axe vers le niveau assigné, à 5000 ft suivre le cap ou la route spécifiée’’.
Pente ATS : 7% jusqu’à 5000 ft AMSL. En cas d’impossibilité le pilote doit en aviser le contrôle.
Clearance before departure : ‘’Climb on runway heading to cleared flight level, at 5000 ft follow the given route or heading ‘’.
ATS slope : 7% up to 5000 ft AMSL. If impossible to respect, the pilot shall advise ATC.
352° A
GLA 375
42.2 NM LSE
11
30°
MO 9 0
LURA 4N
Position non
4N
MOU 116.7 118 à léchelle.
KIP
Ch 114 X °M
OU MABES Not to scale
083° R 135 position.
BOBSI 12 083° GLA
BUSIL SE MA BES 4N FL 085
2517
Position non NM L
VNE
35 FL 075
0
à léchelle. LSE
400
3 3 NM
018°
Not to scale 5633
position. FL 160
E
3311 LS
NM
BU
.3
36
SIL
N 4
2000
24
4000
26
R 258
3500
46° SFC
00
328
352°
°
4676
DANBO 11 NM LSE
3468
R 194 A-B
328
3281 3200
°
SFC
LTP
352°
P 11
LSE 3000
M
148
3.4 N P9 SFC
N
°
2000
4. 2
354°
2000
3900
ML
SE
EB 379
° LT
179°
16
029
9.8 N
Ch 102 Y OR
7N
27
4N
081°
26.
14 RISOR
2000 081° LTP 121
° FL 130
PENAR LS
E
WS 291
4698 P 18
2000
3800
4000
FL 095 P 14
SFC 2589 4000
0
200 SFC 200
0
16
R 131
5367 FL 145
MNM 25 NM AR
ROMAM 4N
4000
T
AL P FL 115
6300 R 235
ALT / HGT : ft 6236 3500
Distances : NM SFC 6000
3973 39 NM LSE
MOCA
00
ROMAM 40
0 10 NM 9372 006°
00
45° 005° 00
00
AMDT 11/22 CHG : Renommage carte, indicateurs de validité, MSA, suppression SID MURRO 2V. © SIA
AIP AD 2 LFLL SID RWY35L-35R CONV INSTR 01
FRANCE 03 NOV 22
Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°) ATS restrictions: slope 6 %
inbound BOBSI, at D 33 LSE, right 083° GLA (MAG 083°) MNM up to FL 140. Use a
inbound MABES (018° VNE). slope enabling with CLR
to reach FL 160 MNM at
D33 LSE
Climb in the axis (MAG 354°), at D 3.4 LSE, 352° LSE (MAG 352°), ATS restrictions: slope 8 %
at D 4.2 LSE, right 328° LTP (MAG 148°) to ABADO, at ABADO 121° LSE MNM up to FL 100.
(MAG 121°) to PENAR, at PENAR 081° LTP (MAG 081°) FL 130 MNM at RISOR
inbound RISOR (D 22.4 LTP).
Pentes dues aux contraintes ATS : Climb gradients due to ATS requirements:
En cas d’impossibilité de maintenir la pente ATS prescrite, le pilote doit aviser If unable to maintain the ATS climb gradient required, the pilot must inform the
l’organisme ATC. appropriate ATC unit.
R 135
FL 085
2517 FL 075
5633
3311
0
400
4000
R 258
3500
46° SFC
00
4676
2000
R 194 A-B 3468
M LSE 3200 P 11
SE
3281 4N
0
200
8. SFC
ML
°
237 P 9 3000
16 N
3900 SFC
31
3°
ASLEG
4000
N 31 268°
OT 4 277° LSE 43° SFC
40
MADOT MAD 9° RONIS
LS 0.8
E 3347
179°
NM
M LS E
8.9 24
211 1
LS
°
5.
E
121
EB 379 4° L. BRON °L
4N
10 N
23 MEBAK
SE
R 224 LSE 114.75 E 082°
4000
VN ABADO
9.3
LE
Ch 94 Y 059° 5
°
1800 1 P 15 121
206
AS
E
4784
°
M LS
15
SFC 4N 3800 0
°
200
0
17 RISOR
031
400
K 3094
3N
Ch 102 Y
2000
N
° VNE 108.2 14 GEMLA 4 GEMLA
18
34
.3
22.4 NM LTP
2 081°
4N 25
P 18
VER
4698
2000
SFC
9°
177°
P 14
22
8000
SFC 5367
4000
FL 145
VEROT FL 115
6236
6000
0
ROMAM
800
3973 39 NM LSE
00
R 235 40
LUKUM 4N
°
206
3500 9372
10
174°
45° SFC
00
VALENCE 4363
5751
6000
004° 00
4000
2779
3937 LUKUM 7679
NM 25 NM AR
TM 3330
AL P
37
4000
9060
4N
6300
0
400
P 12 MTL 113.65
L
MT
Distances : NM
6000
SFC
4000
MOCA 8890
3186 20 400
2000 0 10 NM
00 0 5292
60
4000
00
AMDT 11/22 CHG : Renommage carte, MSA, indicateurs de validité, PIMAK remplace LERGA, suppression SID ETABU 2N. © SIA
AIP AD 2 LFLL SID RWY35L-35R RNAV CONV H INSTR 01
FRANCE 03 NOV 22
LYON SAINT EXUPERY
SID RNAV CONV H RWY 35L-35R
Départs avec virage initial - Réservés avions à hélices
Departures with initial turn - Reserved for prop. ACFT
(Protégés pour / Protected for CAT A, B, C)
MTL 4N Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à droite (ne pas tourner avant D 0.8 LSE 5000 Contrainte ATS : pente 8 %
en éloignement ou D 2.7 LSN), 359° WS (RM 179°) vers WS, à WS à gauche MNM jusqu’au FL 100
177° WS (RM 177°), vers ROMAM (D 39 LSE), à ROMAM à droite 026° MTL
(RM 206°) vers MTL.
Climb in the axis. At 400 ft AAL, right (do not turn before D 0.8 LSE outbound ATS restriction: gradient 8%
or D 2.7 LSN) 359° WS (MAG 179°) inbound WS, at WS left 177° WS MNM up to FL 100.
(MAG 177°), inbound ROMAM, at ROMAM, right 026° MTL (MAG 206°)
inbound MTL.
VEROT 4N Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à gauche (ne pas tourner avant D 0.8 LSE 5000 Contrainte ATS : pente 6 %
En partie RNAV en éloignement ou D 2.7 LSN), RM 268° pour intercepter et suivre 313° LSE MNM jusqu’au FL 070
(RM 313°) jusqu'à D 8.4 LSE, à D 8.4 LSE, à gauche RM 237° vers RONIS,
à RONIS direct MEBAK, puis MURRO et VEROT
Partly RNAV Climb in the axis. At 400 ft AAL, left (do not turn before D 0.8 LSE outbound ATS restriction: gradient 6%
or D 2.7 LSN), MAG 268° to intercept and follow 313° LSE (MAG 313°) to MNM up to FL 070.
D 8.4 LSE, left MAG 237° inbound RONIS, at RONIS direct MEBAK, MURRO
and VEROT next.
CLR initiales
SID RWY 35 ROUTES RMK
Initial CLR
PIMAK 4N Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à gauche (ne pas tourner avant D 0.8 LSE 5000 Contrainte ATS : pente 6 %
en éloignement ou D 2.7 LSN), RM 268° pour intercepter et suivre le 313° LSE MNM jusqu'au FL 070
En partie RNAV (RM 313°) jusqu'à D 8.4 LSE, à D 8.4 LSE, à gauche RM 237° vers RONIS,
à RONIS direct MEBAK, puis REPSI et PIMAK.
Climb in the axis. At 400 ft AAL, left (do not turn before D 0.8 LSE outbound or ATS restriction: gradient 6 %
partly RNAV D 2.7 LSN), MAG 268° to intercept and follow 313° LSE (MAG 313°) to MNM up to FL 070.
D 8.4 LSE, left MAG 237° to RONIS, at RONIS direct MEBAK, REPSI and
PIMAK next.
MADOT 4N Monter dans l'axe. A 400 ft AAL, à gauche (ne pas tourner avant D 0.8 LSE 5000 Contrainte ATS: pente 6 %
en éloignement ou D 2.7 LSN), RM 268° pour intercepter et suivre le 313° LSE MNM jusqu'au FL 070
En partie RNAV (RM 313°) jusqu'à D 8.4 LSE, à D 8.4 LSE, à gauche RM 237° vers RONIS,
à RONIS direct MADOT.
Climb in the axis. At 400 ft AAL, left (do not turn before D 0.8 LSE outbound ATS restriction: gradient 6 %
or D 2.7 LSN), MAG 268° to intercept and follow 313° LSE (MAG 313°) to MNM up to FL 070.
Partly RNAV D 8.4 LSE, at D 8.4 LSE left MAG 237° inbound RONIS, at RONIS direct
MADOT.
GP/DME
Ch 44Y
330.05
GP/DME GP/DME
LOC Ch 28X Ch 52X
LSN 111.5 331.4 332.9
VOR/DME LOC
Ch 94Y F PAPI 3.0° (5.2%) E PAPI 3.0° (5.2 %) LSS 109.1
114.75 MEHT 52 MEHT 59
2670 x 45 m
VV
780 821
35
17
R
L
B3 V8 D1
PAPI 3.0° (5.2%) C B4 V4 V5 V6
Y D2 Télémètre à nuages
C C
MEHT 68 P B6 P B8 B9 Ceilometer Mât MTO
LOC P
P
SAN 110.75 C P MET mast
B A2 A1
765 814
VV
35
17
R
L
758
4000 x 45 m
A2 P S6-N S6-S C
A1 T P S6 PAPI 3.0° (5.2 %) C
A3 A4 A5 A6 A8 A9
MEHT 59
P P TM
T3 T4 T5 A6 A8 T6
T T T T T T
P TA M
TC K1 K3 TL TJ
TN1 TN2 TN3 TB TD
R1 E K
N G B L
J
B R2
781
RFFS C J
TWR R3 Terminal 3
C
Tranchée TGV 787
Ligne T
N
Diffusomètre
A Scatterometer
Barre darrêt commandable Gare SNCF
C Controlled stop bar
Railway station
P Barre darrêt permanente
Permanent stop bar
Point dattente
Holding point
RWY 35L, 35R : LVTO avec / with RVR < 150/200 m autorisés / cleared.
TKOF en / when LVP : uniquement / only RWY 35L, 35R.
AMDT 04/24 CHG : Manches à air, balisage axial A1, point dattente A9, suppression TZ et PRKG F1, suppression VDF, fermeture PRKG A. © SIA
AIP AD 2 LFLL DATA 01
FRANCE 10 AUG 23
Coordonnées
Coor données SID
Identifificati
Identi ation
on RNAV CONV IAC
Coordinates ST AR
STAR
CFA REF ENR 4.1 X X
LSE REF ENR 4.1 X X
LTP REF ENR 4.1 X X
MOU REF ENR 4.1 X X
MTL REF ENR 4.1 X X X
ROA REF ENR 4.1 X X
VNE REF ENR 4.1 X X
WS REF AD 2 LFLS.19 X X X
RW17R 45°44'47.72'' N 005°05'09.38'' E X X
RW17L 45°44'05.79'' N 005°05'30.73'' E X X
RW35R 45°42'39.62'' N 005°05'41.21'' E X X
RW35L 45°42'38.69'' N 005°05'25.08'' E X X
Coor
oordonnées
données SI
SID
Identification RNAV CONV IAC
IA
Coordinates STAR
PIMAK REF ENR 4.4 X X
PINED REF ENR 4.4 X X
REPSI REF ENR 4.4 X X X
RIPTU REF ENR 4.4 X X X X
RISOR REF ENR 4.4 X X
ROLIR REF ENR 4.4 X X
ROMAM REF ENR 4.4 X X X
RONIS REF ENR 4.4 X X
TALAR REF ENR 4.4 X X X X
VEROT REF ENR 4.4 X X
T
INS
Postes de stationnement / PRKG stands
Voir / See AD 2 LFLL.8
TA
Voir / See AD 2 LFLL MIA_TEXT 01 à/to 04
et / and AD 2 LFLL.20.4
A5
B10
B12
B14
B16
TB
B61
B62
TC
B63
B71
TERMINAL 2
2
B7
B73
T
B81
2
B8
R1
1
3
B9
B8
B93
C19 B92
1
C2
TD
A6
C4 C42 C41 C22
C23
TERMINAL 1
E11
K1
3
R2
LEGENDE / KEY
E13
C61
2
C6
Aire de trafic
Apron C63
E15
K3
C81
Poste
Stand
C82
K52
E1
7
Poste neutralisant
3
C8
Incapacitating stand
T
R3
A8
Zone fermée L3
Closed area D61 J89 J87 J31
D63 1 J41 J39 J 85
D4
D43 J37 J3
D42 5 J33 J83 J81
R4
TJ
TJ
J19
J15
J13 J
J11 14
TERM
INAL D
E FRE
T / CA
RGO T
ERMIN
AL
0 300 m
Locindus
35
L
M12 A9
TM
M11
TM
M13
M31
M32
LEGENDE / KEY
M33
PAI Point dattente intermédiaire
Intermediate holding point
Aire de trafic
M41 Apron
A4
T3
T T
N14 N34
N24 N44
AMDT 04/23 CHG : Ajout PAI TM, normalisation TWY TM. © SIA
AIP AD 2 LFLL GMC 01
FRANCE 18 APR 24
A1
CONFIGURATION SUD / N
SOUTH CONFIGURATION
T
PISTES 17L et 17R en service
A2 RWY 17L and 17R in use
ARR DEP
T
ATTENTIONS PARTICULIERES / CAUTION
A4 K1, K3 : 36 m
TN2
PN
V5
TN3
PG
T
T4
TA
A5
T5
TB
HS 1 V6
TC
PB
BB66
T
Y
A6 S6-N
V8
A6 Y
TD
S6
K1
LEGENDE / KEY
PC S6-S
K3
PE B8
TL
PK A8 HS 2 HS Point chaud
T
Hot spot
A8
PL
T6 Aire de trafic
Apron
Barre darrêt
TJ
PD PJ
Stop bar
T
B9 Point dattente
35R Holding point
A9 Point dattente intermédiaire
TM 35L Intermediate holding point
Zone fermée
PM Closed area
TM
0 500 m
AMDT 04/24 CHG : Suppression TZ et PRKG F1, fermeture PRKG A, normalisation. © SIA
AIP AD 2 LFLL GMC 02
FRANCE 18 APR 24
A1
CONFIGURATION NORD / N
T NORTH CONFIGURATION
TWY K1, K3 : utilisables uniquement pour la sortie des postes E11, E13 et E15.
TWY K1, K3 : can be used only to exit stands E11, E13 and E15.
HS 3 :
T TWY en sortie de piste 35R en accès direct sur la piste 35L avec une distance
de roulage courte après le dernier virage.
TWY when vacating RWY 35R in direct access to RWY 35L with a short taxiing
distance after last turn.
HS 3
B4
T3
V4
TN1
PN TA, TB : 36 m
V5 TC, TD : 65 m
TJ : 79 m
TN3
PG TL, TM : 80 m
T K1, K3 : 36 m
T4
A5
TA
T5
TB T
V6
PB BB66
C
T
Y
A6 S6-N
V8
A6 Y
TD
S6
K1
B8 LEGENDE / KEY
PC S6-S
K3
PE
HS
TL
PK A8 Point chaud
Hot spot
T A8
PL
Aire de trafic
T6 Apron
Barre darrêt
TJ
PD PJ Stop bar
T B9
35R Point dattente
Holding point
A9 Point dattente intermédiaire
35L Intermediate holding point
TM
Zone fermée
Closed area
PM
TM
0 500 m
AMDT 04/24 CHG : Suppression TZ et PRKG F1, fermeture PRKG A, normalisation. © SIA
AIP AD 2 LFLL GMC 03
FRANCE 18 APR 24
A1
CONFIGURATION SUD / N
SOUTH CONFIGURATION
T
A2 PISTES 17L et 17R en service
RWY 17L and 17R in use
ARR DEP
B4
B4
T3 LEGENDE / KEY
V4
TN1
A4
HS
Point chaud / Hot spot
TN2
PN
V5 Barre darrêt
TN3
Stop bar
PG
T
Point dattente
Holding point
T4 HS 5
Point dattente intermédiaire
TA
V6
Cheminement AN124 et B747-800F autorisé
TC
PB
B6 TWY available for AN124 and B747-800F
T
Y Aire de trafic
A6 S6-N Apron
V8
A6 Y Zone fermée
TD
Closed area
S6
K1
B8
PC S6-S
K3
PE
TL
PK T A8
A8
PL
T6
TJ
PD PJ
T
HS 4 B9 35R
A9 35L
TM
PM
0 500 m
AMDT 04/24 CHG : Suppression TZ et PRKG F1, fermeture PRKG A, renvoi attentions particulières, normalisation. © SIA
AIP AD 2 LFLL GMC 04
FRANCE 18 APR 24
A1
T CONFIGURATION NORD / N
NORTH CONFIGURATION
A2
PISTES 35L et 35R en service
RWY 35L and 35R in use
ARR DEP
T
B4 LEGENDE / KEY
T3
V4
HS
TN1
A4
Point chaud / Hot spot
TN2
PN Barre darrêt
V5 Stop bar
TN3
PG Point dattente
T Holding point
T4 HS 5 Point dattente intermédiaire
Intermediate holding point
TA
A5
Voies interdites AN124 et B747-800F
T5 TWY prohibited for AN124 and B747-800F
TB
PB
B6
T Aire de trafic
Apron
Y
A6 S6-N Zone fermée
V8
A6 Y Closed area
TD
S6
K1
B8
PC S6-S
K3
PE
TL
PK T A8
A8
PL
T6
TJ
PD PJ
T
HS 4 B9 35R
A9 35L
TM
PM
0 500 m
AMDT 04/24 CHG : Suppression TZ et PRKG F1, fermeture PRKG A, renvoi attentions particulières, normalisation. © SIA
AIP AD 2 LFLL IAC RWY17L-17R INA RNAV
FRANCE 10 AUG 23
N M 25 N M L S
TM
AL E
°
46°
202
46°
145
20' 20'
°
3200
RIPTU (1)
°
059 MAX IAS 220 kt
6000 204° Right
31
RNAV HLDG
9°
°
4000 T 1 min
020
002°
TALAR
MAX IAS 220 kt FL 140
121° Left FL 070
46°
T 1 min 5000
10'
FL 140
FL 070 IAF
5000 LL710 RIPTU 3S 238° RIPTU
FL 070
4000 5.1 00
° 72
LL714
MAX IAS 220 kt
234.80 (1) Entrée suivant le radial dans le sens
0 LL713 du rapprochement uniquement.
5000 LL712
38° 240 5000 Entry on RDL inbound only
094° 2 4.0
46° 3200
094° 0 LL711
240
4.0 4.0
00'
074° S 11.5 2400 2400
174°
R3 LL701
2400
TALA
4.0
2 40
IF IF 5000
30
LL702
314.0 0
ARPOB EKMEP
00
3419 2051
7°
20
5000
2 40
00
45° 4500 4500 LL705
50'
353°
3000 3000
2700
4.0
1119
00
FL 070
20
3009
L. BRON
L. ST EXUPERY LSE 114.75
357°
2500
6.8
Ch 94 Y
45°
2700
14.8
40' LL709
FL 100
353°
3094
3400
8.6
RNAV HLDG
00
LL706 GOMET
20
357°
3133
ME
8400
T3
ALT / HGT : ft
16.5
2700
S 35
MOCA
00
GRENOBLE
327
0 5 NM ALPES ISERE
IAF 2000
°
N 3S
0
013°
0
40 GOMET
0
45°
ARBO
R 220 A-B
200
RNAV HLDG
00
20'
FL 095
30
ARBON
3000
004° 30' 004° 40' 004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30'
INA
IN AR
RNAV
AV R
RWY
Y 117L
GNSS seulement/only
RMK MAG VAR 2015 01.1°E REF NAVAID : -
Linked to FNA RNP RWY17L and FNA ILS RWY17L
Path Waypoint Direction Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) (°) / TCH (m) NAV Spec
Terminator Identification MAG (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
HLDG - ARBON - - - - - - - - - RNAV 1
HLDG - GOMET - - - - - - - - - RNAV 1
HLDG - RIPTU - - - - - - - - - RNAV 1
HLDG - TALAR - - - - - - - - - RNAV 1
IF RIPTU - - - - - FL070 - - - RNAV 1
TF LL713 - 238 239.1 5.1 - 5000 - - - RNAV 1
INA RIPTU3S TF LL711 - 238 239.1 4.0 - - - - - RNAV 1
TF LL710 - 238 239.0 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF EKMEP - 174 174.8 4.0 - 3000 4500 220 - RNAV 1
IF TALAR - - - - - FL070 - - - RNAV 1
TF LL714 - 074 075.0 11.5 - 5000 - - - RNAV 1
INA TALAR3S TF LL712 - 094 094.7 4.0 - - - - - RNAV 1
TF LL710 - 094 094.8 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF EKMEP - 174 174.8 4.0 - 3000 4500 220 - RNAV 1
IF ARBON - - - - - FL100 - - - RNAV 1
TF LL706 - 013 013.8 16.5 - FL080 - - - RNAV 1
TF LL704 - 353 354.3 14.8 - - - - - RNAV 1
INA ARBON3S
TF LL702 - 353 354.3 4.0 - 5000 - - - RNAV 1
TF LL700 - 019 019.6 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF EKMEP - 085 086.1 4.1 - 3000 4500 220 - RNAV 1
IF GOMET - - - - - - - - - RNAV 1
TF LL719 - 327 328.4 10.3 - - - - - RNAV 1
TF LL709 - 357 357.6 8.6 - FL100 - - - RNAV 1
TF LL707 - 357 357.6 6.8 - FL070 - - - RNAV 1
INA GOMET3S
TF LL705 - 331 332.3 4.9 - - - - - RNAV 1
TF LL703 - 317 317.9 4.0 - 5000 - - - RNAV 1
TF LL701 - 317 317.9 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF EKMEP - 263 264.3 4.0 - 3000 4500 220 - RNAV 1
INAA R
RNAV
AV R
RWYY 17R
GNSS seulement/only
RMK MAG VAR 2015 01.1°E REF NAVAID : -
Linked to FNA RNP17R
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) (°) / TCH (m) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
HLDG - ARBON - - - - - - - - - RNAV 1
HLDG - GOMET - - - - - - - - - RNAV 1
HLDG - RIPTU - - - - - - - - - RNAV 1
HLDG - TALAR - - - - - - - - - RNAV 1
IF RIPTU - - - - - FL070 - - - RNAV 1
TF LL713 - 238 239.1 5.1 - 5000 - - - RNAV 1
INA RIPTU3S TF LL711 - 238 239.1 4.0 - - - - - RNAV 1
TF LL710 - 238 239.0 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF ARPOB - 176 177.6 3.9 - 3000 4500 220 - RNAV 1
IF TALAR - - - - - FL070 - - - RNAV 1
TF LL714 - 074 075.0 11.5 - 5000 - - - RNAV 1
INA TALAR3S TF LL712 - 094 094.7 4.0 - - - - - RNAV 1
TF LL710 - 094 094.8 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF ARPOB - 176 177.6 3.9 - 3000 4500 220 - RNAV 1
IF ARBON - - - - - FL100 - - - RNAV 1
TF LL706 - 013 013.8 16.5 - FL080 - - - RNAV 1
TF LL704 - 353 354.3 14.8 - - - - - RNAV 1
INA ARBON3S
TF LL702 - 353 354.3 4.0 - 5000 - - - RNAV 1
TF LL700 - 019 019.6 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF ARPOB - 084 085.2 3.9 - 3000 4500 220 - RNAV 1
IF GOMET - - - - - - - - - RNAV 1
TF LL719 - 327 328.4 10.3 - - - - - RNAV 1
TF LL709 - 357 357.6 8.6 FL100 - - RNAV 1
TF LL707 - 357 357.6 6.8 - FL070 - - - RNAV 1
INA GOMET3S
TF LL705 - 331 332.3 4.9 - - - - - RNAV 1
TF LL703 - 317 317.9 4.0 - 5000 - - - RNAV 1
TF LL701 - 317 317.9 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF ARPOB - 264 265.3 4.2 - 3000 4500 220 - RNAV 1
0
46° 30
IF 00
00'
4190
3071 EKMEP
MAX IAS 220 kt
4000
3000
FAF
174°
3000
2018 1151
4.8
V. TARARE FL17L 3474
3419 3000
45° 3000
50' R 194 A/B
(175.1°T)
LSE 114.75 939 3200
6.8
300
174°
Ch 94 Y SFC 0
20
00
3009
000 954
2 MAPT 1007 2579
3248
RW17L
174°
45°
8.1
40' 3232 T°MNM Baro-VNAV : -20°C
4000
MATF
200
3094 LL556 0
ST ETIENNE
00
20
RNAV HLDG
°
205
ARBON
45° MAX IAS 220 kt
30' 016° Left LTP 115.55
T 1 min Ch 102 Y
3
00
3133
20
FL 140
21.1
3000
FL 070 1890 2844
3218 4807
5000 2000
00
4000
40 GRENOBLE
45°
ALPES ISERE
20'
0
500
2225
0
500
ALT / HGT : ft 2589
3002 400
0
Distances : NM MAHF
200
0
ARBON R 220 A/B
MOCA
MAX IAS 220 kt FL 095
0 5 NM SFC
0
300 5000
45° 4000
3000
10'
400
0
2000
004° 10' 004° 20' 004° 30' 004° 40' 004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30' 005° 40'
5000
4
TA : 5000 API : Monter dans laxe vers 5000 (4220) et prévoir guidage radar
IF FAF (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio monter vers LL556 puis
EKMEP FL17L tourner à droite vers ARBON en montée vers 5000 (4220) (MAX IAS 220 kt)
3000 174° 174 SDF pour intégrer lattente ARBON.
(2220) ° (1 2010 Palier d'accélération non étudié.
3.0 7
° - 5.1°T (1230) MAPT
2400 5.2 ) RW17L Missed APCH : Climb straight ahead to 5000 (4220) and expect radar
(1620)
%
vectoring (see AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb to LL556 then turn
MDA 174° right to ARBON climbing to 5000 (4220) (MAX IAS 220 kt)
1180 to join ARBON holding.
(400) DA Acceleration level not studied.
THR (NM) 11.6 6.8 3.7 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1)
LPV LNAV/VNAV LNAV MVL/Circling
CAT
DA (H) RVR OCH DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS DIST RW17L
NM 6 5 4 3 2
A 146 1030 (250) 550 249 1150 (370) 363 1310 (530) 1500 ALT 2745 2425 2110 1790 1470
B 156 1050 (270) 600 261 1150 (370) 363 1440 (660) 1600 (HGT) (1965) (1645) (1330) (1010) (690)
980 (200) 550 1000
C 167 1060 (280) 600 271 1160 (380) 371 1710 (930) 2400
D 180 1080 (300) 650 298 1160 (380) 377 1720 (940) 3600
Observations/Remarks : (1) Circuit main droite RWY 35 / Right hand circuit RWY 35.
Panne de guidage durant lapproche / GNSS guidance loss during approach : voir / see AIP ENR 1.5.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - THR 6.8 NM 5 min 50 4 min 48 4 min 05 3 min 33 3 min 08 2 min 33 2 min 12
VSP (ft/min) 370 450 525 605 685 845 975
AMDT 08/23 CHG : suppression encart approche initiale sous guidage radar, normalisation. © SIA
AIP
FRANCE
RNP RWY17L
RMK - MAG VAR 2015 1.1°E REF NAVAID : -
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Vertical angle NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
(°) / TCH (m)
HLDG - ARBON - - - - - - - - - -
IF EKMEP - - - - - 3000 - 220 - RNP APCH
AMDT 08/23
TF FL17L - 174 175.1 4.8 - 3000 3000 - - RNP APCH
APCH TF RW17L Yes 174 175.1 6.8 - - - - -3.0 / 16.5 RNP APCH
TF LL556 - 174 175.1 8.1 - - - - - RNP APCH
TF ARBON - 205 205.9 21.1 - - - 220 - RNP APCH
© SIA
10 AUG 23
AD 2 LFLL DATA RWY17L FNA RNP CODE
LYON SAINT-EXUPERY
IF
EKMEP
V. TARARE 11 NM LSE
1694
3000
174°
3474
3419 2159 FAF
30
LSE 114.75 LOC 6.2 NM
00
20
45° 2051 7 NM L LSE
00
Ch 94 Y 827
50' SS
174°
VOR et/and DME requis/required 3. 2 N M 977
919
OM 4 NM L
L
1234
SE
1044 1119
00
SS
LSS Ch 28 X
20
174°
40'
1113 (333) 1001 (221)
5°
00
LTP 115.55
20
22
LSE
Ch 102 Y
196°
1890 2819
FL 140
FL 070 4735 GRENOBLE
5000 ALPES ISERE 2000
0
400 R220 A-B
0
45°
200
00
FL 095
30
20'
3000
SFC
2225
ALT / HGT : ft 2589
3002 ARBON
Distances : NM
6 ° 2000
22
3000
MOCA 40
0 5 NM
200 00
0
004° 20' 004° 30' 004° 40' 004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30'
TA : 5000 API : Monter dans l'axe vers 5000 (4220) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6).
En cas de panne radio, monter dans l'axe. A 8.3 NM LSS tourner à droite
IF FAF MAPT
EKMEP LOC OM LOC vers RM 225° pour intercepter et suivre le RDL 196° LSE (RM 196°) en montée vers 5000
(4220). A ARBON, intégrer l'attente à 5000 (4220).
3000 174° 2060
Palier d'accélération non étudié.
(2220)
3.0 174° (1280) LSS Missed APCH : Climb straight ahead to 5000 (4220) and expect radar vectors (see
°- 5 AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb straight ahead. At 8.3 NM LSS turn right to MAG
.2%
225° to intercept and follow RDL 196° LSE (MAG 196°) climbing up to 5000 (4220).
1700 MDA At ARBON, join holding at 5000 (4220).
(920) 1300 Acceleration level not studied.
(520) DA
LSS (NM) 11.8 7 4 1
LSE (NM) 11 6.2 3.2 0.2
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1) (2)
ILS LOC MVL /Circling
CAT
DA (H) RVR OCH CAT 1 MDA (H) RVR OCH MDA (H)
DME LSS VIS
A 1310 (530) 1500 NM 6 5 4 3 2
146
ALT 2720 2390 2060 1740 1420
B 156 1440 (660) 1600
1200 (420) 1200 420 (HGT) (1940) (1610) (1280) (960) (640)
C 980 (200) 550 167 1710 (930) 2400
D 180 1720 (940) 3600
DL 183 - - - - -
Observations/Remarks : (1) Base OCH : NIL / OCH base NIL. (2) Circuit main droite RWY 35 / Right hand circuit RWY 35.
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - THR 6.8 NM 5 min 50 4 min 48 4 min 05 3 min 33 3 min 08 2 min 33 2 min 12
VSP (ft/min) 370 450 525 605 685 845 975
00
46°
IF 30
ARPOB 00
00' 4190
3071 MAX IAS 220 kt FAF
3000
4000
V. TARARE FL17R
174°
4.1
3000
1151
2018 (393) 938 3000
1696 3474
(180)
3419 R 194 A/B
45° 3000 3200
(175.1°T)
174°
50' MAPT SFC
6.9
RW17R 891 LSE 114.75 300
Ch 94 Y 0
1043
20
T°MNM Baro-VNAV : -20°C L. ST-EXUPERY
00
3009 888
0
200 L. BRON (130) 1004 2579
174°
921
45°
9.0
(163)
9
40'
1113
1199
4000
200
3094 0
VNE 108.2 MATF
ST ETIENNE LL405 LTP 115.55
00
°
205
20
Ch 102 Y
RNAV HLDG
45° ARBON
30' MAX IAS 220 kt
30
016° Left
00
3133
T 1 min
20
20.9
3000
1890 2844
3218 FL 140
4807 FL 070 2000
00 GRENOBLE
4000
40
5000
ALPES ISERE
45°
20' ATTENTION / CAUTION
0
500
2225
0
Risque de confusion entre piste et
500
MAHF 2589 dautoroute située sous laxe
portion
3002 400
0
200
400
0
0
2000
004° 10' 004° 20' 004° 30' 004° 40' 004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30' 005° 40'
TA : 5000 API : Monter dans laxe vers 5000 (4242) et prévoir guidage radar
IF FAF (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de panne radio, monter vers LL405 puis
ARPOB FL17R tourner à droite vers ARBON en montée vers 5000 (4242) (MAX IAS 220 kt)
3000 174° pour intégrer lattente ARBON.
(2242) 174 MAPT Palier d'accélération non étudié.
° RW17R
3.0 (175.1
°- Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4242) and expect radar
2400
(1620) 5.2 °T)
% vectoring (see AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb to LL405 then turn right
°
MDA 174 to ARBON climbing up to 5000 (4242) (MAX IAS 220 kt)
to join ARBON holding.
DA Acceleration level not studied.
THR (NM) 11.0 6.9 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres. / Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1)
LPV LNAV/VNAV LNAV MVL/Circling
CAT
DIST RW17R
DA (H) RVR OCH DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS NM 6 5 4 3 2 1
A 165 1010 (250) 1300 250 1500 1310 (550) 1500 ALT 2720 2400 2080 1760 1445 1125
B 177 1020 (270) 1300 262 1500 1440 (680) 1600 (HGT) (1962) (1642) (1322) (1002) (687) (367)
1010 (250) 1300 1140 (380) 379
C 185 1040 (280) 1300 280 1700 1710 (950) 2400
D 195 1050 (300) 1400 291 1700 1720 (960) 3600
Observations/Remarks : (1) Circuit main droite RWY 35 / Right hand circuit RWY 35.
Panne de guidage durant lapproche / GNSS guidance loss during approach : voir / see AIP ENR 1.5.
AMDT 08/23 CHG : suppression encart approche initiale sous guidage radar, normalisation. © SIA
AIP
FRANCE
RNP RWY
RWY17R
17R
RMK - MAG VAR 2015 1.1°E REF NAVAID : -
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)
HLDG - ARBON - - - - - - - - - -
IF ARPOB - - - - - 3000 - 220 - RNP APCH
AMDT 08/23
TF FL17R - 174 175.1 4.1 - 3000 3000 - - RNP APCH
APCH TF RW17R yes 174 175.1 6.9 - - - - -3.0° / 15,0 RNP APCH
TF LL405 - 174 175.1 9.0 - - - - - RNP APCH
TF ARBON - 205 205.7 20.9 - - - 220 - RNP APCH
© SIA
PRECODING FNA RNP RWY 17R
LYON SAINT-EXUPERY
10 AUG 23
AD 2 LFLL DATA RWY17R FNA RNP CODE
AIP AD 2 LFLL DATA RWY17R FNA RNP FASDB
FRANCE 10 AUG 23
LYON SAINT-EXUPERY
168°
3474
3000
2159 1694 FAF
3419 6.9 NM LSE
30
00
20
45° 2051 827
00
168°
50'
DME requis/required 977
919
1234 MAPT
ATTENTION / CAUTION 1N 1119
0
1044
0
LSE 114.75
ML
portion dautoroute située sous laxe L. BRON
SE
3009 Ch 94 Y
dapproche entre 3 et 1.5 NM en Relief
amont du THR 17R. 896 (138)
Risk of confusion between RWY and 945
45° 1126 (368)
highway located below approach axis between
175°
1113 (355)
40' 3 and 1.5 NM upstream from THR 17R. 1001 (243)
175° LSE
9 NM 1319 (561)
3094 LSE
738 VNE 108.2
971
00
6° LTP 115.55
20
LSE
22 Ch 102 Y
196°
VOR-DME HLDG
45° ARBON 15 NM LSE
30' MAX IAS 220 kt
3133 016° Left
29-34 NM LSE
196°
FL 140 2819
FL 070 1870
4735
5000 GRENOBLE
ALPES ISERE 2000
00
40
0
45°
200
0
20'
0
30
3000
ARBON
2225
3002 2589
ALT / HGT : ft
6 ° 2000
Distances : NM 22 R 220 A-B 3000
0 5 NM FL 095 40
00
SFC
200
0
004° 20' 004° 30' 004° 40' 004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30'
TA : 5000 API : Monter dans laxe vers 5000 (4242) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6).
En cas de panne radio, monter RM 168°. A LSE suivre le RDL 175° LSE (RM 175°).
IF FAF A 9 NM LSE tourner à droite vers RM 226° pour intercepter et suivre le RDL 196° LSE
(RM 196°) en montée vers 5000 (4242).
APCH non dans l'axe A ARBON, intégrer l'attente à 5000 (4242).
APCH out of RWY axis Palier d'accélération non étudié.
3000 168°
(2242) 1955 LSE Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4242) and expect radar vectoring (see
168 (1197) AD 2.LFLL 22.2.6).
5.2 ° In case of radio failure, climb MAG 168°. At LSE follow RDL 175° LSE (MAG 175°). At
% MAPT
9 NM LSE turn right to MAG 226° to intercept and follow RDL 196° LSE (MAG 196°)
1800
(1042) 1460 175° climbing up to 5000 (4242).
At ARBON, join holding at 5000 (4242).
(702) Acceleration level not studied.
MDA
LSE (NM) 11 6.9 3.7 1 0
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
(1) (2)
VOR MVL / Circling
CAT
N M 25 N M L S
TM
AL E
°
202
46° 46°
145
20' 20'
°
6000 (1) Entrée suivant le radial dans le sens MAX IAS 220 kt
LSE
4000 FL 070
020
002°
5000
46°
10' RNAV HLDG
TALAR
MAX IAS 220 kt IAF
121° Left RIPTU
T 1 min
FL 070
FL 140
RIPTU 3N
FL 080
179°
5000
46°
00'
IAF
TALAR V. TARARE
2800
27.9
FL 070
3474
R 194 A-B
TAL
153 3N
30
3200
00
A
3419 2051
20
R
°
SFC
00
45°
50'
LSE 114.75
Ch 94 Y
1119
24.3
00
320
20
L. BRON
0
3009
L. ST-EXUPERY
4500 4500
28 .0
00
4
3000 3000
3094 120
LL504 4. ° MAX IAS MAX IAS
270 0
6°
0
4.0 0°
28 .0
GOMET
20
00
4
LL502 270 4°
082.9 264° MAX IAS 230 kt
0 4.1 LL501
5000 2800 344° Left
45° 2700 4000 T 1 min
LL500 MAX IAS 220 kt
352°
30'
2900
4.1
FL 140
4000 FL 100
3133 291 LL511
MAX IAS 220 kt 4. ° 8400
300 0 29 LL513
1°
4. 1°
ALT / HGT : ft 0
29 4.0
04
LL512 5000
320 0
00
4000 0 GOM
04
29 .0
0 5 NM
00
LL514
BO 6.6 90
45°
200
ALPES ISERE
AR 1° 2
20' 5000
3N
30
ARBON
3000
N
04
5000
200
0
004° 30' 004° 40' 004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30'
INAA R
RNAV
AV RWY
R Y 35L
GNSS seulement/only
RMK MAG VAR 2015 01.1°E REF NAVAID : -
Linked to FNA RNP RWY 35L and FNA ILS RWY 35L
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) (°) / TCH (m) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
HLDG - ARBON - - - - - - - - - RNAV 1
HLDG - GOMET - - - - - - - - - RNAV 1
HLDG - RIPTU - - - - - - - - - RNAV 1
HLDG - TALAR - - - - - - - - - RNAV 1
IF RIPTU - - - - - FL070 - - - RNAV 1
TF LL505 - 179 180.6 27.9 - 5000 - - - RNAV 1
INA RIPTU3N TF LL503 - 216 216.7 4.0 - - - - - RNAV 1
TF LL501 - 216 216.7 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF NEGPU - 264 265.5 4.1 - 3000 4500 220 - RNAV 1
IF TALAR - - - - - FL070 - - - RNAV 1
TF LL504 - 153 153.8 24.3 - - - - - RNAV 1
INA TALAR3N TF LL502 - 120 121.3 4.0 - 5000 - - - RNAV 1
TF LL500 - 120 121.3 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF NEGPU - 084 085.0 3.9 - 3000 4500 220 - RNAV 1
IF GOMET - - - - - FL100 - - - RNAV 1
TF LL513 - 291 291.9 8.6 - 5000 - - - RNAV 1
INA GOMET3N TF LL511 - 291 291.7 4.0 - - - - - RNAV 1
TF LL510 - 291 291.7 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF NEGPU - 352 353.2 4.1 - 3000 4500 220 - RNAV 1
IF ARBON - - - - - FL070 - - - RNAV 1
TF LL514 - 041 042.5 6.6 - 5000 - - - RNAV 1
INA ARBON3N TF LL512 - 041 042.5 4.0 - - - - - RNAV 1
TF LL510 - 041 042.6 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF NEGPU - 352 353.2 4.1 - 3000 4500 220 - RNAV 1
INAA R
RNAV
AV R
RWYY 35R
GNSS seulement/only
RMK MAG VAR 2015 01.1°E REF NAVAID : -
Linked to FNA RNP RWY 35R and FNA ILS RWY 35R
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) (°) / TCH (m) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
HLDG - ARBON - - - - - - - - - RNAV 1
HLDG - GOMET - - - - - - - - - RNAV 1
HLDG - RIPTU - - - - - - - - - RNAV 1
HLDG - TALAR - - - - - - - - - RNAV 1
IF RIPTU - - - - - FL070 - - - RNAV 1
TF LL505 - 179 180.6 27.9 - 5000 - - - RNAV 1
INA RIPTU3N TF LL503 - 216 216.7 4.0 - - - - - RNAV 1
TF LL501 - 216 216.7 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF INGUV - 264 265.3 3.9 - 3000 4500 220 - RNAV 1
IF TALAR - - - - - FL070 - - - RNAV 1
TF LL504 - 153 153.8 24.3 - - - - - RNAV 1
INA TALAR3N TF LL502 - 120 121.3 4.0 - 5000 - - - RNAV 1
TF LL500 - 120 121.3 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF INGUV - 084 085.1 4.1 - 3000 4500 220 - RNAV 1
IF GOMET - - - - - FL100 - - - RNAV 1
TF LL513 - 291 291.9 8.6 - 5000 - - - RNAV 1
INA GOMET3N TF LL511 - 291 291.7 4.0 - - - - - RNAV 1
TF LL510 - 291 291.7 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF INGUV - 355 355.9 4.0 - 3000 4500 220 - RNAV 1
IF ARBON - - - - - FL070 - - - RNAV 1
TF LL514 - 041 042.5 6.6 - 5000 - - - RNAV 1
INA ARBON3N TF LL512 - 041 042.5 4.0 - - - - - RNAV 1
TF LL510 - 041 042.6 4.0 - 4000 - 220 - RNAV 1
TF INGUV - 355 355.9 4.0 - 3000 4500 220 - RNAV 1
RIPTU
MAX IAS 220 kt
300
1158 204° Right
0
T 1 min
1132
V. TARARE FL 070
5000
TU
o
5000
MA ers / T
RIP
1696
HF
V
R 194 A/B
20
2051 MAHF
00
827
3200
45°
SFC RIPTU
50'
MAX IAS 220 kt
3
22.
°
MATF 978
026
T°MNM Baro-VNAV : -20°C Arbres/Trees 919
923 (109) LL406 LSE 114.75
Ch 94 Y
1119
354°
4.0
1043
00
20
L. BRON L. ST-EXUPERY
3009 924
MAPT Arbres/Trees
RW35L 1007 (193)
945
45°
(355.1°T)
40'
354°
FAF
6.7
FL35L
1421
3000
VNE 108.2
354°4.2
1644
ALT / HGT : ft
Distances : NM IF LTP 115.55
Ch 102 Y
MOCA NEGPU
45°
0 5 NM MAX IAS 220 kt
30'
3000
00
20
004° 40' 004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30'
TA : 5000
API : Monter dans laxe vers 5000 (4186) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). FAF IF
En cas de panne radio, monter vers LL406 puis tourner à droite vers RIPTU en montée FL35L NEGPU
vers 5000 (4186) (MAX IAS 220 kt) pour intégrer lattente RIPTU. SDF
Palier d'accélération non étudié. 354° 3000
Pente ATS : 4% jusquà 2500 (1686), prévenir le contrôle en cas dimpossibilité. MAPT 1760 (2186)
RW35L (946) °T)
Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4186) and expect radar vectoring (see 5 5.1 %
(3 5.2
AD 2.LFLL 22.2.6). 4°
35 .0° - 2400
In case of radio failure, climb to LL406 then turn right to RIPTU climbing up to 5000 (4186) 3 (1586)
(MAX IAS 220 kt) to join RIPTU holding. 354°
Acceleration level not studied. MDA 1670
ATS gradient : 4% up to 2500 (1686), if unable advise ATC. (856)
DA
THR (NM) 0 2.8 6.7 10.9
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
RVR OCH
DA (H) DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS DIST RW35L
NM 6 5 4 3 2
A 145 1140 (330) 800 323 1310 (490) 1500 ALT 2785 2465 2145 1830 1510
B 154 1150 (340) 800 335 1440 (620) 1600 (HGT) (1971) (1651) (1331) (1016) (696)
1020 (200) 550 1260 (440) 1300 439
C 162 1160 (350) 900 343 1710 (900) 2400
D 174 1170 (360) 900 353 1720 (910) 3600
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - THR 6.7 NM 5 min 45 4 min 44 4 min 01 3 min 30 3 min 06 2 min 31 2 min 10
VSP (ft/min) 370 450 525 605 685 845 975
RNP RWY
RWY35L
35L
RMK - MAG VAR 2015 1.1°E REF NAVAID : -
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude Vertical angle
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft) (°) / TCH (m)
HLDG - RIPTU - - - - - - - - - -
IF NEGPU - - - - - 3000 - 220 - RNP APCH
AMDT 08/23
TF FL35L - 354 355.1 4.2 - 3000 3000 - - RNP APCH
APCH TF RW35L yes 354 355.1 6.7 - - - - -3.0° / 18,0 RNP APCH
TF LL406 - 354 355.1 4.0 - - - - - RNP APCH
TF RIPTU - 026 027.5 22.3 - - - 220 - RNP APCH
© SIA
10 AUG 23
AD 2 LFLL DATA RWY35L FNA RNP CODE
LYON SAINT-EXUPERY
VOR-DME HLDG
RIPTU
46° MAX IAS 220 kt
VOR et/and DME requis/required 204° Right
10'
23.9-29 NM LSE
GP utilisable uniquement pour
ACFT équipé ILS à 50 kHz. FL 090
GP usable only by ACFT FL 070 *
2000
1086
46°
00'
4190
015°
2225
1158 AMBERIEU
V. TARARE
1694
R 194 A-B 3474
3419 2159 MAX IAS 185 kt 3200
30
SFC
00
20
45° LSE 114.75 827
00
50' 2051 Ch 94 Y
015° 977
LSE 919
1.8 NM
355°
LSE
20
40'
OM SE
8.8 ML N
6. 9 NM LSE 6. 2 N M SA
NM 4.3 N ALT / HGT : ft
738 SAN FAF Distances : NM
3094 971 MOCA
00
3000
354°
MOCA
20
TA : 5000
FAF IF
API : Monter dans l'axe vers 5000 (4186) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En LOC NEGPU
cas de panne radio, monter dans l'axe. A 1.8 NM LSE tourner à droite (MAX IAS 185 kt) 354° 3000
pour intercepter et suivre le RDL 015° LSE (RM 015°) en montée vers 5000 (4186). OM
A 29 NM LSE tourner à droite pour intégrer l'attente RIPTU à 5000 (4186). (2186)
2190
Palier d'accélération non étudié. (1376)
Pente ATS : 4% jusquà 2500 (1679), prévenir le contrôle en cas dimpossibilité. MAPT
LOC 1390
Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4186) and expect radar vectors (see (576) ° 2400
4
AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb straight ahead. At 1.8 NM LSE turn right SAN 35 .2% (1586)
(MAX IAS 185 kt) to intercept and follow RDL 015° LSE (MAG 015°) -5
3 .0°
climbing up to 5000 (4186). At 29 NM LSE turn right to join RIPTU holding MDA
MDH 1670
at 5000 (4186). Acceleration level not studied. 1330 (856)
ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC. DA (516)
SAN (NM) 0 0.2 1 1.8 4.3 6.9 11.1
LSE (NM) 2.9 3.7 6.2 8.8 13
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
ILS LOC MVL / Circling APCH RWY 35 L homologuée pour CAT 2 et 3 avec DA
CAT
VOR-DME HLDG
RIPTU
46° MAX IAS 220 kt
10' DME requis/required 204° Right
23.9-29 NM LSE
Prévoir guidage ATS depuis lIAF. FL 090
Expect ATS vector from IAF. FL 070 *
2000
RIPTU 3507
5000
1086
46°
00' AMBERIEU
015°
4190
2225
1158
V. TARARE
30
3419
0
20
0
45° LSE 114.75
354°
00
50' 2051 Ch 94 Y 827
977
015°
LSE 919
1.8 N
356°
1234 1119
00
LSE
L. BRON Arbres/Trees
994 (173)
3.7
3009 NM
L SE 1126 (305)
945 1113 (292) 2579
45°
356°
40' 6 .2
NM L 1319 (498)
SE
8.8 N
M LSE ALT / HGT : ft
FAF
738 Distances : NM
3094 971
MOCA
356°
3000
00
20
LTP 115.55
13 NM Ch 102 Y 0 5 NM
VNE 108.2 LSE IF
45° 00
30' 2000 20
004° 30' 004° 40' 004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30' 005° 40'
TA : 5000
APCH non dans laxe FAF IF
API : Monter dans laxe vers 5000 (4179) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En cas de APCH out of RWY axis
panne radio, monter suivant le RDL 356° LSE (RM 356°). A 1.8 NM LSE tourner à droite (MAX IAS 185 kt) 356° 3000
pour intercepter et suivre le RDL 015° LSE (RM 015°) en montée vers 5000 (4179). A 29 NM LSE tourner (2179)
à droite pour intégrer l'attente RIPTU à 5000 (4179). Palier d'accélération non étudié.
Pente ATS : 4% jusquà 2500 (1679), prévenir le controle en cas dimpossibilité. 2400
MAPT 1370
Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4179) and expect radar vectors (see (549) ° 2170 (1579)
6
AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb RDL 356° LSE (MAG 356°). At 1.8 NM LSE 35 % (1349)
turn right (MAX IAS 185 kt) to intercept and follow RDL 015° LSE (MAG 015°) climbing up 35 5.2
to 5000 (4179). At 29 NM LSE turn right to join RIPTU holding at 5000 (4179). 6° 1670
MDA
MDH
(849)
Acceleration level not studied. 1360
ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC. (539)
LSE (NM) 2.1 3.7 6.2 8.8 13
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT AD
DME LSE
MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS
NM 8 7 6 5 4
A 1310 (490) 1500 ALT 2740 2420 2100 1790 1470
B 1440 (620) 1600 (HGT) (1919) (1599) (1279) (969) (649)
1260 (440) 1300 432
C 1710 (900) 2400
D 1720 (910) 3600
RIPTU
MAX IAS 220 kt
300
1158 204° Right
0
T 1 min
V. TARARE FL 070
5000
TU
o
5000
MA ers / T
RIP
1696
HF
V
MAHF
R 194 A/B
20
RIPTU
00
2051 3200
45° 827 MAX IAS 220 kt
50' SFC
5000
2
Arbres/Trees
22.
901 (87) 978
°
MATF
026
T°MNM Baro-VNAV : -20°C 919
LL555
LSE 114.75
354° Ch 94 Y 1119
4.0
1043
00
20
L. BRON L. ST-EXUPERY
3009 1007
1270
FAF
FL35R
3000
4.2
354°
1644
ALT / HGT : ft
LTP 115.55
Distances : NM IF Ch 102 Y
MOCA INGUV
45° 5 NM
0 MAX IAS 220 kt
30'
3000
00
20
004° 40' 004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30'
TA : 5000
API : Monter dans laxe vers 5000 (4179) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). FAF IF
En cas de panne radio, monter vers LL555 puis tourner à droite vers RIPTU en montée vers FL35R INGUV
5000 (4179) (MAX IAS 220 kt) pour intégrer lattente RIPTU.
SDF 354° 3000
Palier d'accélération non étudié. MAPT 1600 (2179)
Pente ATS : 4% jusquà 2500 (1679), prévenir le CTL en cas dimpossibilité. RW35R (779) °T)
Missed APCH : Climb straight ahead to 5000 (4179) and expect radar vectoring (see AD 5 5.1 %
(3 5.2
2.LFLL 22.2.6). 4°
35 .0° - 2400
In case of radio failure, climb to LL555 then turn right to RIPTU climbing to 5000 (4179) (MAX 3 (1579)
IAS 220 kt) to join RIPTU holding.
Acceleration level not studied. 354° MDA 1520
ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC. (699)
DA
THR (NM) 0 2.3 6.7 10.9
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres / vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
DA (H) RVR OCH DA (H) RVR OCH MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS DIST RW35R
NM 6 5 4 3 2
A 154 1140 (320) 700 316 1310 (490) 1500 ALT 2780 2460 2145 1825 1505
B 162 1150 (330) 800 328 1440 (610) 1600 (HGT) (1959) (1639) (1324) (1004) (684)
1030 (200) 550 1260 (440) 1300 432
C 173 1160 (340) 800 336 1710 (890) 2400
D 183 1170 (350) 900 346 1720 (900) 3600
70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 160 kt 185 kt
FAF - THR 6.7 NM 5 min 45 4 min 44 4 min 01 3 min 30 3 min 06 2 min 31 2 min 10
VSP (ft/min) 370 450 525 605 685 845 975
RNP RWY35R
RMK - MAG VAR 2015 1.1°E REF NAVAID : -
Path Waypoint Direction MAG Direction True Distance MNM Altitude MAX Altitude
Leg sequence Fly Over Turn direction MAX IAS (kt) Vertical angle NAV Spec
Terminator Identification (°) (°) (NM) (FL or AMSL ft) (FL or AMSL ft)
(°) / TCH (m)
HLDG - RIPTU - - - - - - - - - -
IF INGUV - - - - - 3000 - 220 - RNP APCH
AMDT 08/23
TF FL35R - 354 355.1 4.2 - 3000 3000 - - RNP APCH
APCH TF RW35R Yes 354 355.1 6.7 - - - - -3.0 / 15,0 RNP APCH
TF LL555 - 354 355.1 4.0 - - - - - RNP APCH
TF RIPTU - 026 027.1 22.2 - 5000 - 220 - RNP APCH
© SIA
10 AUG 23
AD 2 LFLL DATA RWY35R FNA RNP CODE
LYON SAINT-EXUPERY
VOR-DME HLDG
RIPTU
46° MAX IAS 220 kt
10'
204° Right
23.9-29 NM LSE
VOR et/and DME requis/required
FL 090
FL 070 *
2000
RIPTU 3507
5000
1086
46°
00' AMBERIEU
4190
2225
1158
V. TARARE
015°
1694 R 194 A-B 3474
2159 MAX IAS 185 kt 3200
30
3419
SFC
00
20
45° LSE 114.75
00
50' 2051 Ch 94 Y
827 015° 977
LSE 919
1.8
1234 N 1119
00
1044
(111.5) L. BRON
SE
Arbres/Trees
994 (180)
3009
945 1113 (299) 1126 (312)
2579
45°
354°
6.4
40'
4.5 N M L S 1319 (505)
NM E
LS N
8.8 OM
NM L ALT / HGT : ft
SE Distances : NM
738 FAF
3094 971 VNE 108.2 MOCA
354°
00
LTP 115.55
20
0 5 NM
Ch 102 Y
IF SE
13 NM L
45° INGUV 00
30' 2000 20
004° 30' 004° 40' 004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30' 005° 40'
TA : 5000
API : Monter dans l'axe vers 5000 (4179) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). En FAF IF
cas de panne radio, monter dans l'axe. A 1.8 NM LSE tourner à droite (MAX IAS 185 kt) LOC INGUV
pour intercepter et suivre le RDL 015° LSE (RM 015°) en montée vers 5000 (4179). 354° 3000
A 29 NM LSE tourner à droite pour intégrer l'attente RIPTU à 5000 (4179). OM (2179)
Palier d'accélération non étudié. MAPT
LOC 1450
Pente ATS : 4% jusquà 2500 (1679), prévenir le controle en cas dimpossibilité. (629)
2260 2400
Missed APCH : Climb straight ahead to 5000 (4179) and expect radar vectors (see LSN 4° (1439) (1579)
AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb straight ahead. At 1.8 NM LSE turn right 35 .2%
(MAX IAS 185 kt) to intercept and follow RDL 015° LSE (MAG 015°) climbing up °- 5
MDA
MDH 3.0 1670
to 5000 (4179). At 29 NM LSE turn right to join RIPTU holding at 5000 (4179). (849)
Acceleration level not studied. 1430
ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC. DA (609)
LSN (NM) 0 0.2 1 2 4.5 6.9 11.1
LSE (NM) 2.9 3.9 6.4 8.8 13
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
ILS LOC MVL / Circling APCH RWY 35R homologuée pour CAT 2 et 3 avec DA
CAT
VOR-DME HLDG
RIPTU
46° MAX IAS 220 kt
DME requis/required 204° Right
10'
23.9-29 NM LSE
Prévoir guidage ATS depuis lIAF. FL 090
Expect ATS vector from IAF FL 070 *
2000
RIPTU 3507
5000
1086
46°
00' AMBERIEU
015°
4190
2225
1158
V. TARARE
30
3419 SFC
00
20
45° 2051
00
LSE 114.75
50' Ch 94 Y 827
015° 977
LSE 919
1.8 N
1234 1119
00
ML
20
1001 (180)
1044
L. BRON
SE
Arbres/Trees
3009 994 (173)
3.9
NM
945 LSE
1113 (292) 1126 (305) 2579
45°
354°
40' 6.4
NM L 1319 (498)
SE
8.8 N
M LSE ALT / HGT : ft
FAF Distances : NM
738
3094 971 MOCA
354°
00
3000
20
LTP 115.55 0
LSE 5 NM
VNE 108.2 13 NM Ch 102 Y
IF
45° 00
30' 2000 20
004° 30' 004° 40' 004° 50' 005° 00' 005° 10' 005° 20' 005° 30' 005° 40'
TA : 5000
API : Monter dans l'axe vers 5000 (4179) et prévoir guidage radar (voir AD 2.LFLL 22.2.6). FAF IF
En cas de panne radio, monter dans l'axe. A 1.8 NM LSE tourner à droite (MAX IAS 185 kt)
pour intercepter et suivre le RDL 015° LSE (RM 015°) en montée vers 5000 (4179). 354° 3000
A 29 NM LSE tourner à droite pour intégrer l'attente RIPTU à 5000 (4179). (2179)
Palier d'accélération non étudié.
Pente ATS : 4% jusquà 2500 (1679), prévenir le controle en cas dimpossibilité. 1440
MAPT 2400
(619)
2240 (1579)
Missed APCH : Climb straight ahead up to 5000 (4179) and expect radar vectors (see
4° (1419)
AD 2.LFLL 22.2.6). If radio failure, climb straight ahead. At 1.8 NM LSE turn right 35 %
(MAX IAS 185 kt) to intercept and follow RDL 015° LSE (MAG 015°) climbing up to 5.2
5000 (4179). At 29 NM LSE turn right to join RIPTU holding at 5000 (4179). MDA
MDH 1670
Acceleration level not studied. 1430 (849)
ATS gradient : 4% up to 2500 (1679), if unable advise ATC. (609)
LSE (NM) 2.9 3.9 6.4 8.8 13
MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./Vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. REF HGT : ALT THR
DME LSE
MDA (H) RVR OCH MDA (H) VIS
NM 8 7 6 5 4
A 1310 (490) 1500 ALT 2750 2430 2110 1790 1480
B 1440 (610) 1600 (HGT) (1929) (1609) (1289) (969) (659)
1260 (440) 1300 432
C 1710 (890) 2400
D 1720 (900) 3600