Man en 0dff

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 5

Stock no.

28805, Tradesman Vise (model 1745)


Stock no. 28806, Tradesman Vise (model 1755)
Stock no. 28807, Tradesman Vise (model 1765)

Replacement parts
Stock no. 28805 28806 28807
Model no. 1745 1755 1765
ITEM DESCRIPTION QTY. PART NO.
Stationary Jaw casting # reference 111803 111813 111823
1 Spindle Assembly 1 2900000 2900150 2900330
1a Spindle 1 2900001 2900151 2900331
1b Tommy Bar, with rubber rings 1 2900002 2900152 2900332
2 Spindle Retainer with 3 screws and #3 1 2904000 2904000 2904010
3 Thrust Washer 1 Not available separately
4 Set of Jaw Inserts with 4 screws 1 set 2908060 2908070 2908080
5 Set of Pipe Jaw Inserts with 2 screws 1 set 2904200 2904200 2904200
7 Casing Nut with 2 pins 1 2900220A 2900240A 2900340A
8 Lock Nut Assemblies (set of 2) 1 set 2905190 2905200 2905200
9 Locking Pads (set of 2) 1 9040010 9040020 9040020
10 Outer Ring only 1 1011990 1011980 1011980
11 Swivel Base Assembly (includes #8,9,10) 1 2900230 2905790 2905790
To order parts or reach our service department, call 1-800-274-6848 Monday through Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST. Having the Model
Number and Serial Number of your tool available when you call will allow us to serve you quickly and accurately. Some parts are shown for
reference only, and may not be available individually.

Specifications
Stock no. 28805 28806 28807
Model no. 1745 1755 1765
Jaw width 4-1/2 in. (114 mm) 5-1/2 in. (140 mm) 6-1/2 in. (165 mm)
Open capacity, maximum1 3-1/2 in. (90.5 mm) 5 in. (127.5 mm) 6 in. (151.5 mm)
Throat depth 3-1/4 in. (82.6 mm) 3-3/4 in. (95.3 mm) 4 in. (101.6 mm)
Pipe jaw capacity 1/4 – 2-1/2 in. (6.4 – 63.5 mm) 1/4 – 3 in. (6.4 – 76.2 mm) 1/4 – 3-1/2 in. (6.4 – 89 mm)
Shipping weight 42 lbs. (19 kg) 51.5 lbs. (23 kg) 71 lbs. (32 kg)
1
based on lead screw engagement with half of nut thread length

Note: See reverse side for important safety instructions.

WILTON
427 New Sanford Road
LaVergne, Tennessee 37086 Part No. M-28805
Ph.: 800-274-6848 Edition 3 11/2018
www.wiltontools.com Copyright © 2018 WILTON, a Division of JPW Industries, Inc.
 Ne jamais utiliser un marteau, une rallonge ni tout autre outil permettant de
faire levier sur la poingee de l’etau.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Ne jamais devisser le mors au-dela de l’ouverture maximum specifiee de
l’etau.
 Misuse of vise can cause serious injury to eyes, hands, limbs, etc.  Le jamais utiliser l’etau pour enfoncer un objet dans un autre ou l’en faire
 To ensure safety, vise must be set up and used properly. sortir.
 Before setting up and using, read, understand, and follow all instructions as  Toujours porter des lunettes et un masque de protection pour frapper sur
outlined below. un object ou utiliser un outillage electrÍque avec un etau.
 REMARQUE: La poignée de la broche («barre de serrage») a été conçue
When setting up vise: pour se plier si une pression de serrage excessive est appliquée, afin
 Use proper size bolts, nuts, lock and flat washers, in all base mounting d'éviter tout dommage potentiel à l'étau.
Holes. Never weld base of vise to any metal object.
 Only hand-tighten swivel base lock down nuts at the sides of the vise. AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits
 Never use a pipe extension to tighten lock nut handles; this can cause the chimiques, y compris le plomb qui est connu par l'État de Californie
handles to bend and overstress the lock down bolts. pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres
 Make sure the bench top to which the vise is mounted is properly secured. problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, visitez
http://www.p65warnings.ca.gov.
When using vise:
 Always use vise of proper size and capacity to hold work object.
 Never use a hammer, pipe extension or cheater bar on spindle handle of
vise. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
 Never unscrew moveable jaw beyond the maximum specified opening of
the vise. IMPORTANTES
 Never use vise as a press for assembly or disassembly of objects.  El uso indebido del tornillo de banco puede causar lesiones graves en los
 Always wear eye and face protection when striking vise-held objects or ojos, en las manos y en otras partes del cuerpo.
when using power tools with a vise.  Para asegurar la seguridad, el tornillo de banco debe configurarse y
 NOTE: The spindle handle (“tommy bar”) has been engineered to bend if utilizarse de forma debida.
excessive clamping pressure is applied, to prevent potential damage to  Antes de configurar y usar-lea, entienda y siga todas las instrucciones
vise. indicadas en ambos lados de la etiqueta.

WARNING: This product can expose you to chemicals including Al configurar el tornillo de banco:
lead which is known to the State of California to cause cancer and birth  Para sujetar la base del tornillo de banco, use tuercas, pernos y arandelas
defects or other reproductive harm. For more information go to http:// de presion del tamano adecuado en todos los agujeros de montaje. No
www.p65warnings.ca.gov. suelde nunca la base del tornillo de banco a ningun objeto de metal.
 Para el tornillo de banco de base giratoria, apriete solamente a mano las
palancas de las contratuercas en los lados del tornillo de banco.
 No use nunca un tubo de extension para apretar las palancas en las
CONSIGNES DE SECURITE contratuercas esto puede hacier que doblen las palancas.
 Asegúrese de que la parte superior del banco donde está montado el
IMPORTANTES tornillo de banco esté bien asegurada.
 Une utilisation incorrecte, de l’etau peut entrainer des blessures graves aux
yeux aux mains et a d’autres parties du corps. Al usar el tornillo de banco:
 Pour guarantir la securite, lÉtau’doit installe et utilise corrÉctement.  Use siempre un tornillo de banco del tamano y de la capacidad adecuados
 Avant installation et utilisation-lire, veiller a bien comprendre et suivre para sujetar el objeto de trabajo.
toutes les instructions telles qu’elles sont donnees de chaque cote de cette  No use nunca un martillo, un tubo de extension o un Álargador en la
etiquette. palanca del uso del tornillo de banco.
 No desatornille nunca la mordaza movil mas alla de la’abertura
Installation de l’etau: especificada maxima del tornillo de banco.
 Pour bloquer la base de l’etau, Útiliser des ecrous, boulons et rondelles de  No use nunca el tornillo de banco para encajar un objeto en otro objeto o
la bonne taille dans tous les trous de fixation. ne jamais souder la base de desprenderlo de otro objeto.
l’etau a Ún objet metallique quelconque.  Lleve siempre protectores de los ojos y la cara al golpear o usar
 Pour un etau a base tournante, ne serrer qu’avec les doigts les poignees herramientas as con un tornillo de banco.
des contre-ecrous sur les cotes de l’etau.  NOTA: El mango husillo (“bar Tommy”) ha sido diseñado para doblarse si
 Ne jamais utiliser une rallonge pour serrer les poignees des contre-ecrous- se aplica una presión de apriete excesivo, para evitar el daño potencial a
cela pourrait tordre les poignees. tornillo de banco.
 Assurez-vous que l'établi sur lequel est monté l'étau est correctement fixé.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos
Utilisation de l'étau: químicos, incluido de plomo, que en el estado de California se conoce
 Toujours utiliser un étau de taille et de capacité appropriées pour tenir como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
l’objet de travail. reproductivos. Para obtener más información, vaya a http://www.
p65warnings.ca.gov.

The Wilton® lifetime warranty is for the product’s lifetime with no end date. This warranty covers manufacturer’s defect only and does not
cover failures due directly or indirectly to misuse, abuse, negligence or accidents, normal wear-and-tear, improper repair, alterations or
lack of maintenance. For more information, please visit wiltontools.com.

How to Get Technical Support


Please contact Technical Service by calling 1-800-274-6846. Please note that you will be asked to provide proof of initial purchase
when calling. If a product requires further inspection, the Technical Service representative will explain and assist with any additional action needed. Wilton has
Authorized Service Centers located throughout the United States. For the name of an Authorized Service Center in your area call 1-800-274-6846 or use the
Service Center Locator on the Wilton website.

Wilton sells through distributors only. The specifications listed in Wilton printed materials and on official Wilton branded website are given as general information
and are not binding. Wilton reserves the right to effect at any time, without prior notice, those alterations to parts, fittings, and accessory equipment which they
may deem necessary for any reason whatsoever.

NOTE: Wilton is a division of JPW Industries, Inc. References in this document to Wilton also apply to JPW Industries, Inc., or any of its successors in interest
to the Wilton brand.
#28805 Model 1745 Tradesman Vise
Mounting Template

Drill four (4) 9/16” diameter holes. Mount vise with four (4) 1/2”
diameter cap bolts, 2 inches longer than benchtop thickness.
Use minimum Grade 5 bolts. Secure with flat washers and nuts.

⚠ WARNING: Mounting Template for Reference Only


For exact mounting dimensions, please refer to the Bullet
Bench Vise Mounting Dimensions document included with
the product and found online at wiltontools.com.

Align dashed line with edge of workbench. Tape paper in place


and transfer bolt hole centers to benchtop with a center punch.
Make sure underside of bolt hole locations is clear of legs,
brackets, drawers, etc.

1/8 INCH

FOLD LINE
#28806 Model 1755 Tradesman Vise
#28807 Model 1765 Tradesman Vise
Mounting Template

Drill four (4) 11/16” diameter holes. Mount vise with four (4) 5/8”
diameter cap bolts, 2 inches longer than benchtop thickness.
Use minimum Grade 5 bolts. Secure with flat washers and nuts.

⚠ WARNING: Mounting Template for Reference Only


For exact mounting dimensions, please refer to the Bullet
Bench Vise Mounting Dimensions document included with
the product and found online at wiltontools.com.

Align dashed line with edge of workbench. Tape paper in place


and transfer bolt hole centers to benchtop with a center punch.
Make sure underside of bolt hole locations is clear of legs,
brackets, drawers, etc.

1/8 INCH

FOLD LINE
Bullet Bench Vise Mounting Dimensions

Base Outer Dimension A Dimension B Dimension C Dimension D Bolt Circle Bolt Hole Mounting Bolt
Stock No. Model
Ring Part No. (in.) (in.) (in.) (in.) Diameter (in.) Diameter (in.) Diameter (in.)

28825 C0 1011990 2 3/16” 2 7/8” 3 1/16” 2 7/16” 7 1/2” 9/16” 1/2”


Combo Pipe
& Bench

28826 C1 1011980 2 9/16” 3 5/16” 3 9/16” 2 13/16” 8 3/4” 11/16” 5/8”


28827 C2 1010840 2 13/16” 3 3/4” 4” 3 1/8” 9 3/4” 11/16” 5/8”
28828 C3 1011080 3 1/2” 4 3/8” 4 1/2” 3 5/8” 11 3/8” 11/16” 5/8”
28830 300S 1012010 1 7/8” 2 7/16” 2 9/16” 2 1/16” 6 3/8” 7/16” 3/8”
Machinist

28831 400S 1011980 2 9/16” 3 5/16” 3 9/16” 2 13/16” 8 3/4” 11/16” 5/8”
28832 500S 1011980 2 9/16” 3 5/16” 3 9/16” 2 13/16” 8 3/4” 11/16” 5/8”
28833 600S 1010840 2 13/16” 3 3/4” 4” 3 1/8” 9 3/4” 11/16” 5/8”
28834 800S 1011080 3 1/2” 4 3/8” 4 1/2” 3 5/8” 11 3/8” 11/16” 5/8”
28840 1745XC 1011990XC 2 3/16” 2 7/8” 3 1/16” 2 7/16” 7 1/2” 9/16” 1/2”
Tradesman

28841 1755XC 1011980XC 2 9/16” 3 5/16” 3 9/16” 2 13/16” 8 3/4” 11/16” 5/8”
XC

28842 1765XC 1011980XC 2 9/16” 3 5/16” 3 9/16” 2 13/16” 8 3/4” 11/16” 5/8”
28843 1780XC 1010840XC 2 13/16” 3 3/4” 4” 3 1/8” 9 3/4” 11/16” 5/8”
28805 1745 1011990 2 3/16” 2 7/8” 3 1/16” 2 7/16” 7 1/2” 9/16” 1/2”
Tradesman

28806 1755 1011980 2 9/16” 3 5/16” 3 9/16” 2 13/16” 8 3/4” 11/16” 5/8”
28807 1765 1011980 2 9/16” 3 5/16” 3 9/16” 2 13/16” 8 3/4” 11/16” 5/8”
28808 1780A 1010840 2 13/16” 3 3/4” 4” 3 1/8” 9 3/4” 11/16” 5/8”

Vous aimerez peut-être aussi