Sony HDW 1800 d1800 Manuel
Sony HDW 1800 d1800 Manuel
Sony HDW 1800 d1800 Manuel
HDW-1800
HDW-D1800
2
Table des matières Chapitre 4 Enregistrement et lecture
4-1 Enregistrement ................................... 35
4-1-1 Préparatifs pour l’enregistrement ...... 35
4-1-2 Enregistrement des valeurs du code
Chapitre 1 Présentation temporel et des bits d’utilisateur........ 36
4-1-3 Procédure d’enregistrement............... 38
1-1 Caractéristiques.................................... 5
4-2 Lecture................................................. 39
1-2 Exemple de configuration système..... 8
4-2-1 Préparatifs pour la lecture.................. 39
1-3 Description du menu des fonctions
dans ce manuel .................................... 9 4-2-2 Procédures de lecture......................... 39
4-2-3 Lecture DMC (Dynamic Motion
Control).............................................. 42
Annexes
Chapitre 8 Menu des fonctions Caractéristiques techniques .................. 117
Utilisation d’un « Memory Stick » .......... 125
8-1 Présentation ........................................67
8-1-1 Configuration du menu des fonctions 67
Index ......................................................... 127
8-1-2 Utilisation du menu des fonctions..... 67
8-2 Liste des paramètres du menu des
fonctions .............................................69
8-2-1 Pages du menu des fonctions
définissables par l’utilisateur (P01 à
P10) ................................................... 69
8-2-2 Pages du menu des fonctions non
définissables par l’utilisateur (P100 à
P118) ................................................. 73
Chapitre 1 Présentation
Chapitre
1-1 Caractéristiques 5
lecture audio numérique à 8 canaux maximum au format disponibles pour définir et modifier les seuils de montage,
MPEG IMX. prévisualiser et revoir les résultats du montage etc.
Panneau de contrôle avec écran LCD Montage DMC (Dynamic Motion Control -
Le panneau de contrôle dispose d’une unité LCD pour contrôle du mouvement dynamique)
afficher différents types d’information, y compris les Il permet le montage automatique à une vitesse de lecture
Chapitre 1 Présentation
données temporelles. Le mode d’affichage peut être variable, préalablement mémorisée pour un segment de
modifié pour visionner la vidéo actuellement en cours montage.
d’enregistrement ou de lecture.
Montage séparé
Touches et molette d’impulsion/ En insertion, les seuils audio IN et OUT peuvent être
accélération pour les opérations de base définis séparément des seuils de montage vidéo.
La disposition conventionnelle des touches, des
indicateurs et de la molette d’impulsion/accélération,
utilisés pour les opérations de base du magnétoscope,
Montage de prélecture
assure la continuité avec les panneaux de commande des Il vous permet de lire des données vidéo et audio
magnétoscopes conventionnels. préenregistrées, de les monter en appliquant des effets
avec un dispositif externe, puis de les réenregistrer presque
simultanément sur la même bande.
Menu des fonctions
Vous pouvez utiliser les touches de fonction de l’écran
LCD et le bouton MULTI CONTROL pour exécuter
Montage par fondu enchaîné
facilement de nombreuses opérations et pour configurer de Dans le montage audio, vous pouvez effectuer un fondu de
nombreux paramètres pris en charge par l’appareil. La la piste audio. Vous pouvez sélectionner le fondu de
configuration courante peut être vérifiée sur l’écran LCD. coupe, le fondu entrant, le fondu sortant ou le fondu
De plus, vous pouvez redéfinir les noms et les fonctions enchaîné.
des touches de fonction. Celles-ci sont préréglées sur des
valeurs d’usine par défaut, mais vous pouvez les redéfinir Fonction convertisseur abaisseur
pour faciliter l’exploitation de l’appareil en fonction de
l’application. Par exemple, vous pouvez modifier la L’appareil dispose d’un convertisseur abaisseur HD vers
définition des touches de fonction pour éviter d’afficher SD et peut envoyer des signaux de définition standard
une fonction inutile. composite analogique et SDI.
6 1-1 Caractéristiques
Montage en rack
Grâce à l’adaptateur de montage en rack RMM-131 (en
option), vous pouvez installer l’appareil dans un rack
standard EIA de 19 pouces.
Chapitre 1 Présentation
instructions de montage fournies avec l’adaptateur de
montage en rack.
Remarque
1-1 Caractéristiques 7
1-2 Exemple de configuration système
Le diagramme conceptuel ci-dessous illustre un exemple
d’utilisation.
Chapitre 1 Présentation
Contrôle de la bande
Système de
HDSDI serveur audio/
Cassette vidéo
numérique
HDW-1800/D1800
HDSDI/composite
analogique HDSDI
Moniteur vidéo
Magnétoscope HD
Audio
analogique Composite analogique
SDI
Moniteur audio
Magnétoscope SD
Chapitre 1 Présentation
Vous pouvez redéfinir les pages de fonction et les touches
de fonction pour configurer le menu des fonctions de cet
appareil.
Ce manuel décrit les paramètres relatifs au menu des
fonctions comme suit, en se basant sur les réglages d’usine
standard par défaut.
Exemple :
Réglage F6 (PB/EE) à la page P01 du menu des
fonctions : HOME
12:34:47:12
SDI HD PB
COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
EMPH DATA EMPH DATA
EDIT dB dB COUNTER
0 0
dB CTL
-10 -10 10
CLR CNT
L 1 R
-30
-40
-60
L 2 R L 3 R
-30
-40
-60
L 4 R
-10
-20
-40
L CUE R
TCG SET
Panneau de contrôle inférieur
SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4
(voir page 12)
CONTROL PANEL
KEY INHI Panneau de commande : Accès par ouverture du panneau de contrôle
ON OFF
inférieur (voir page 22)
Remarque
Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts lors de la
fermeture du panneau de contrôle inférieur.
1 Interrupteur POWER
3 Touche EJECT
Compartiment de la cassette
b Touches REMOTE et indicateur RS-232C L’éjection via la touche EJECT est une opération locale.
Appuyez sur la touche 1 (9P) ou 2 (50P) pour sélectionner L’éjection d’une cassette d’un autre magnétoscope est
le dispositif de contrôle de l’appareil. impossible via la télécommande.
1 (9P) : cet appareil est piloté par un dispositif raccordé au
connecteur REMOTE 1-IN (9P) ou REMOTE 1-OUT d Prise et commande PHONES
(9P). La touche s’allume sous la pression. Raccordez un casque stéréo avec une impédance de 8 Ω
2 (50P) : cet appareil est piloté par un dispositif raccordé pour contrôler le son pendant l’enregistrement, la lecture
au connecteur REMOTE 2 PARALLEL I/O (50P). La ou le montage.
touche s’allume sous la pression. Le bouton de contrôle permet de régler le volume.
Indicateur RS-232C : cet indicateur s’allume lorsque Le réglage d’un commutateur sur la carte interne permet de
l’appareil est en communication avec un dispositif contrôler simultanément le volume de sortie des
raccordé au connecteur RS-232C. connecteurs MONITOR OUTPUT L et R.
12:34:47:12
SDI HD PB
COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
EMPH DATA EMPH DATA
EDIT dB dB COUNTER
0 0
dB CTL
-10 -10 10
3 Touches de
sélection de la
page Menu
12:34:47:12
SDI HD PB
COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
EMPH DATA EMPH DATA
EDIT dB dB COUNTER
0 0
dB CTL
-10 -10 10
4 Touche
DISPLAY
6 Touche ALT/DELETE
5 Touche
SHIFT/ENTRY
12:34:47:12
SDI HD PB
COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
L’écran LCD propose les modes d’affichage suivants : Mode d’affichage vidéo
• Mode d’affichage vidéo : affiche sur l’écran LCD les En mode d’affichage vidéo, les signaux vidéo
signaux vidéo actuellement en cours d’enregistrement actuellement en cours d’enregistrement ou de lecture
ou de lecture. s’affichent en plein écran sur l’écran LCD.
• Mode d’affichage des fonctions : affiche sur l’écran
LCD le code temporel, des informations importantes
sur l’état d’exploitation, les valeurs des vumètres de Mode d’affichage des fonctions
niveau audio et les informations sur le menu des Les paramètres affichés en mode d’affichage des fonctions
fonctions. sont détaillés ci-dessous.
• Mode d’affichage vidéo et des fonctions : affiche sur
l’écran LCD le code temporel, des informations 1 Informations sur le système
importantes sur l’état d’exploitation, les valeurs des
vumètres de niveau audio, les informations sur le
Fréquence du système
menu des fonctions et les signaux vidéo actuellement
en cours d’enregistrement ou de lecture. Informations sur la ligne de sortie
12:34:47:12
SDI HD PB
données enregistrées à différentes fréquences est
COND CONFI
actuellement en cours de lecture. PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
« 525t1080 » : une bande Digital Betacam ou MPEG EDIT
EMPH
dB
DATA EMPH
dB
DATA
COUNTER
0 0
IMX est actuellement en cours de lecture et traitée par -10 -10
dB
10
CTL
-10
« DATA » : indique que les signaux actuels sont des -20
-40
signaux non audio (par exemple Dolby-E). 1 2
« » (vierge) : indique que les signaux actuels ne sont aucun
des deux choix précédents (EMPHASIS pour les Exemple d’indication du niveau « FINE »
signaux audio est défini sur OFF).
dB
• Curseur 2
Lorsque les indications du niveau audio des pistes 1
0
numériques s’affichent comme ci-dessous, les valeurs de -1
niveau de la plage correspondante et les points de repère -2
sont affichés. 3 4
« PEAK0 » : –60 à 0 dB
« REF.0 » : –40 à 20 dB 5 Informations sur les données temporelles
« FINE » : –2 à 2 dB
Pour le curseur utilisé pour indiquer les niveaux de signal
audio des pistes analogiques, les valeurs de niveau dans la Affichage des données temporelles
plage comprise entre –40 et 10 dB et les points de repères
Indicateur de chargement de cassette
sont affichés.
12:34:47:12
HD
Quand l’indication de niveau audio d’une piste numérique
est la valeur pic 0, une marque affiche la valeur de réglage COND
de la réserve de niveau du vumètre. PROLL BANK3 REM:20min
L’une des valeurs suivantes s’affiche : –20 dB, –18 dB,
–16 dB, –14 dB ou –12 dB. État du menu de Condition de canal
configuration
Indication de Affichage des messages
Pour en savoir plus sur la réserve de niveau du vumètre, préenroulement auxiliaires
consultez M370 METER HEAD ROOM dans le menu de
maintenance.
• Affichage des données temporelles
Lorsque l’indication du niveau audio est « FINE », la Les valeurs affichées concernent le code temporel, les bits
marque est placée à la position du niveau de référence. d’utilisateur et les comptages CTL.
Lorsque l’indication du niveau audio est « REF.0 », la
marque est placée à la position du niveau de référence. Remarque
Les messages d’erreur s’affichent avec 10 caractères
• Indication du niveau audio
alphanumériques maximum.
Lorsque le mode d’indication du signal audio de la piste
numérique est « FULL-PEAK0 » ou « FULL-REF.0 », le • Indicateur de chargement de cassette
niveau du signal audio est indiqué sous la forme d’un Cet indicateur s’affiche lorsqu’une cassette est
graphique à barres de 24 segments (le segment supérieur actuellement chargée.
en rouge indique que le niveau excède le niveau maximal). Les abréviations affichent des informations sur le format
Le niveau audio « FINE » d’une piste numérique est de la bande.
indiqué avec 23 segments. Seul le segment correspondant
au niveau actuel s’allume. Si le niveau audio est en dehors Format de la Abréviations Couleur
de la plage affichée, le segment supérieur ou inférieur bande
clignote. HDCAM HD Orange
12 34 47 12
HD
Mode de contrôle
a) Le mode de nettoyage s’active automatiquement lorsqu’une cassette de magnétoscope
nettoyage est chargée (la cassette est éjectée après une lecture de 10
• Condition de canal
Cet indicateur affiche l’état de lecture d’une cassette. • Titre des données temporelles
L’état de lecture est indiqué par un carré (x) vert, jaune ou Cet indicateur affiche le type des données temporelles
rouge, à partir de la gauche. Lorsqu’aucun signal n’est lu, actuellement affichées.
tous les carrés sont gris. « LTC » : code temporel longitudinal
« LUB » : bits d’utilisateur longitudinaux
• Affichage des messages auxiliaires « VITC » : VITC
Affiche des messages auxiliaires à l’occasion. « VIUB » : bits d’utilisateur VIUB
Normalement, il affiche la durée restante sur la bande « CTL » : valeur du comptage CTL
(REMAIN) ou la durée totale de la bande (TOTAL)
exprimée en minutes, comme « REM : 020min » ou • État VITC/LTC
« TOTL : 020min ». Cet indicateur affiche l’état de lecture VITC ou LTC.
« VITC » : les valeurs VITC sont lues normalement.
Pour modifier le contenu des informations de la cassette à « LTC » : les valeurs LTC sont normalement lues.
afficher, voir le paramètre F6 (T-INFO) à la page de menu « » (vierge) : les valeurs ne sont pas normalement lues.
des fonctions P04 : MISC-1.
• Mode TCG RUN
• État du menu de configuration Cet indicateur affiche la condition pour le démarrage du
Les indications suivantes s’affichent lorsque l’état du générateur de code temporel, lorsque le générateur de code
menu de configuration correspond à l’état d’une banque du temporel est en état « INT-PSET ».
menu de configuration ou à l’état d’usine par défaut. « F-RUN » : le générateur de code temporel fonctionne en
« DEFLT » : l’état du menu de configuration correspond permanence.
à l’état d’usine par défaut. « R-RUN » : le générateur de code temporel fonctionne
« BANK1 » : l’état du menu de configuration correspond uniquement lorsqu’un enregistrement est en cours.
à l’état de la banque utilisateur 1.
« BANK2 » : l’état du menu de configuration correspond • Mode de contrôle magnétoscope
à l’état de la banque utilisateur 2. Cet indicateur affiche l’état de contrôle du magnétoscope.
« BANK3 » : l’état du menu de configuration correspond « » (vierge) : le magnétoscope est exploité comme un
à l’état de la banque utilisateur 3. appareil indépendant.
« BANK4 » : l’état du menu de configuration correspond « PARARUN » : cet appareil et les dispositifs qui y sont
à l’état de la banque utilisateur 4. raccordés via des connecteurs à 9 broches sont
« » (vierge) : autre que ci-dessus. exploités simultanément à partir du panneau de
contrôle.
• Indication de préenroulement « R-CTRL » : cet appareil est exploité à partir du panneau
Cet indicateur s’affiche si un préenroulement est en cours. de contrôle (comme un enregistreur) lorsque deux
« PROLL » : un préenroulement est en cours. appareils sont utilisés pour le montage.
« » (vierge) : autre que le préenroulement en cours. « P-CTRL » : un dispositif raccordé à cet appareil via un
connecteur à 9 broches est exploité à partir du
panneau de contrôle (comme un lecteur) lorsque deux
appareils sont utilisés pour le montage.
Mode d’affichage vidéo et des fonctions Pour en savoir plus sur les indications des paramètres
Les paramètres affichés en mode d’affichage vidéo et des suivants, consultez 5 Informations sur les données
fonctions sont détaillés ci-dessous. temporelles à la page 16.
Les informations sur les paramètres ci-dessous sont
communes au mode d’affichage des fonctions (voir • Affichage des données temporelles
page 13). • Indicateur de chargement de cassette
• Condition de canal
• Affichage des message auxiliaire
1 Bloc 2 du vumètre de niveau audio
3 Informations sur le c Touches de sélection des pages de menu
code temporel Ces touches sélectionnent les pages du menu des fonctions
2 Informations sur le système à afficher sur l’écran LCD.
• P1 : touche HOME
Cette touche sélectionne la page HOME du menu des
59.94 SDI 1080 2F ASM fonctions. La page HOME vous permet de configurer les
LTC DF VITC LTC R-CTRL
HD paramètres pour le montage et l’exploitation de base du
12 : 34 : 47 : 12 COND
magnétoscope.
• P2 : touche TC
INT-VITC R-RUN TOTL:011min
Cette touche sélectionne la page TC (code temporel) du
menu des fonctions. La page TC vous permet de basculer
4 Informations sur les
données temporelles
entre LTC et VITC, entre DF et NDF, et de configurer les
3 Informations sur le paramètres pour les indications de code temporel sur un
code temporel moniteur externe.
• P3 : touche VID PROC
d Touche DISPLAY
Cette touche bascule du mode d’affichage en mode
3 Indicateur ALARM et indicateur KEY
d’affichage des fonctions, mode d’affichage vidéo ou INHI
mode d’affichage vidéo et des fonctions. Le mode change Indicateur ALARM
à chaque appui sur la touche. Cet indicateur s’allume en cas de détection d’une erreur
matérielle sur l’appareil et s’éteint lorsque l’erreur est
e Touche SHIFT/ENTRY corrigée. Lorsque cet indicateur est allumé, un message
Cette touche permet d’insérer un seuil de montage. d’erreur s’affiche dans la zone d’affichage des données
temporelles. Si vous utilisez le connecteur HDSDI
f Touche ALT(modification)/DELETE OUTPUT 3 (SUPER), SDI OUTPUT 3 (SUPER) ou
Cette touche permet de supprimer un seuil de montage. COMPOSITE VIDEO OUTPUT 3 (SUPER), et que le
réglage de F5 « CHARA » à la page P04 du menu des
2 Boutons de contrôle de niveau audio fonctions : MISC-1 est défini sur « ON », le message
d’erreur s’affiche aussi sur l’écran du moniteur.
1 Boutons REC Pour en savoir plus sur les messages d’erreur, consultez le
volume 1 du manuel de maintenance.
REC REC
3 Touche STOP
d Touche F FWD (avance rapide)
Appuyez sur cette touche, qui s’allumera, pour faire défiler
4 Touche F FWD
rapidement la bande.
5 Touche PLAY
6 Indicateur SERVO e Touche PLAY
7 Touche REW Appuyez sur cette touche, qui s’allumera, pour démarrer la
lecture.
Contrôle en mode E-E Pour en savoir plus sur le mode de priorité au cabestan,
Lorsque l’appareil est en mode d’arrêt, l’appui sur le voir la page 41.
bouton REC, qui s’allumera, vous permet de contrôler la
vidéo et l’audio en mode E-E. Appuyez sur la touche f Indicateur SERVO
STOP pour revenir à l’état précédent. Cet indicateur s’affiche lorsque le servo du tambour et le
En maintenant le bouton REC enfoncé pendant la lecture, servo du cabestan sont verrouillés.
la recherche, l’avance rapide ou le rembobinage, il est
possible de contrôler la vidéo et l’audio en mode E-E. g Touche REW (rembobinage)
Dans ce cas, la touche ne s’allume pas. Appuyez sur cette touche, qui s’allumera, pour rembobiner
la bande.
b Touche STANDBY
Lorsque cette touche est éteinte avec une cassette insérée
dans l’appareil, appuyez sur cette touche, qui s’allumera,
6 Indicateur REC INHI (enregistrement
pour mettre l’appareil en mode d’attente. désactivé)
En mode d’attente, le tambour tourne avec la bande à son Cet indicateur est allumé ou éteint en fonction de la
contact, ce qui permet de démarrer immédiatement combinaison du réglage F1 (REC INHI) à la page P07 du
l’enregistrement ou la lecture. menu des fonctions : E.PRESET et de l’état de la languette
Pour quitter le mode d’attente, appuyez de nouveau sur la de désactivation d’enregistrement de la cassette, comme
touche STANDBY, qui s’éteindra. indiqué dans le tableau suivant. Quand l’indicateur est
Si 8 minutes (valeur modifiable via le paramètre 501 du allumé, l’enregistrement sur la bande est impossible.
menu de configuration) s’écoulent en mode d’attente, Configuration de l’indicateur REC INHI
l’appareil quitte automatiquement le mode d’attente pour
protéger la bande. Réglage État de la languette État de
RECINH de désactivation l’indicateur
c Touche STOP d’enregistrement de REC INHI
la cassette
Appuyez sur cette touche, qui s’allumera, pour arrêter
l’enregistrement ou la lecture. ON Enregistrement interdit/ Allumé
autorisé
Lorsque vous arrêtez la lecture, l’appareil bascule en mode
d’arrêt sur image ou en mode E-E, en fonction du réglage OFF Enregistrement interdit Allumé a)
de F6 (PB/EE) à la page P01 du menu des fonctions : Enregistrement Éteint
HOME et le réglage du paramètre 108. autorisé
Vous pouvez aussi éjecter une cassette en appuyant sur
cette touche tout en maintenant la touche ALT/DELETE a) Il est possible de faire clignoter l’indicateur en réglant le paramètre 107.
enfoncée.
JOG
Mode de lecture Opérations et fonctions
TTLE VA
SHU R
E FO
Accélération Appuyez sur la touche SHUTTLE ou sur
RS RW
RE
VE AR la molette de recherche afin que la
D
touche SHUTTLE s’allume, puis tournez
la molette de recherche.
CONTROL PANEL
KEY INHI
ON OFF
Remarques
• N’insérez pas ou n’éjectez pas un « Memory Stick »
pendant la lecture ou l’enregistrement sur bande.
• Après l’insertion du « Memory Stick », patientez au
moins cinq secondes avant de le retirer.
Sortie d’air
5 Section d’alimentation
(voir page 25)
7 Section entrée/sortie de
télécommande (voir page 26) 6 Connecteurs de dispositif externe (voir page 25)
8 Section sortie du signal de contrôle
audio (voir page 26)
1 Section entrée/sortie de l’audio Les signaux audio analogique entrant par ces connecteurs
analogique peuvent être enregistrés sur n’importe quelle piste audio de
la bande.
1 Connecteurs AUDIO INPUT CH1 et CH2
b Interrupteurs AUDIO INPUT CH1 et CH2
LEVEL (canaux 1 à 2)
2 Interrupteurs AUDIO INPUT CH1et CH2 LEVEL Positionnez ces interrupteurs comme indiqué dans le
tableau suivant, en fonction des niveaux d’entrée audio et
AUDIO INPUT de l’impédance sur les connecteurs AUDIO INPUT CH1
CH1 LEVEL CH2 LEVEL
LOW
OFF
HIGH
ON
LOW
OFF
HIGH
ON
et CH2.
600Ω 600Ω
AUDIO OUTPUT(AES/EBU)
VIDEO OUTPUT CH1/2 CH3/4 CH5/6 CH7/8
COMPOSITE
1
2
2 Connecteurs AUDIO OUTPUT (AES/EBU)
3 Connecteurs COMPOSITE
3 VIDEO OUTPUT
(SUPER)
HDSDI
INPUT OUTPUT 1 Connecteur AC IN
1
2 Borne de terre
3(SUPER)
SDI OUTPUT 3
HDW-1800/D1800 (SUPER) HDSDI OUTPUT3
(enregistreur) (SUPER)
EDIT INPUT
Cette section décrit comment sont sélectionnés les signaux REC
de référence pour le signal vidéo sortant et le système INPUT EE
servo. PB REF
La sortie du générateur de signal vidéo de référence interne EDIT INPUT
est fournie aux circuits servo et de signal vidéo sortant REC
comme signal de référence.
INPUT – EE
PB
Chapitre 3 Préparatifs
EDIT
3-2-1 Sélection du signal de REC
synchronisation de référence en
a) EE : En mode E-E
fonction de l’état d’exploitation PB : Lecture (lecture normale, mode d’impulsion, mode d’accélération,
mode de vitesse variable et mode d’arrêt)
La sélection du signal de synchronisation de référence EDIT : Préréglage de montage activé
REC : Enregistrement.
bascule automatiquement entre REF et INPUT selon les
réglages de menus et l’état d’exploitation de l’appareil,
comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Remarques
HDW-1800/D1800
Chapitre 3 Préparatifs
Moniteur vidéo SD
HDW-1800/D1800
Signal de référence
Interrupteur de
terminaison 75Ω : OFF REF. VIDEO HDW-1800/D1800
INPUT (enregistreur)
HDSDI INPUT
Interrupteur de
REF. VIDEO terminaison 75Ω : ON
INPUT HDSDI OUTPUT
HDW-A2100/M2100 (lecteur)
Chapitre 3 Préparatifs
Vous pouvez régler la position, la taille et le type des
Menu de configuration avancée : caractères incrustés via les paramètres 002, 003, 005, 009
• Paramètres relatifs aux panneaux de contrôle et 011 du menu de configuration.
• Paramètres relatifs aux interface de commande à
distance Pour les détails, voir la section « 9-3 Paramètres du menu
• Paramètres relatifs aux opérations de montage de configuration de base » (page 82).
• Paramètres relatifs au préenroulement
• Paramètres relatifs à la protection de la bande
• Paramètres relatifs au générateur de code temporel Informations affichées
• Paramètres relatifs aux métadonnées
• Paramètres relatifs au contrôle vidéo 2 Marque de temps réel du lecteur de code temporel
• Paramètres relatifs au contrôle audio (pour les modes 59.94i et 29.97PsF uniquement)
• Paramètres relatifs au traitement numérique 3 Marque de temps réel du
générateur de code
temporel (pour les modes
Pour en savoir plus sur les paramètres de ces menus et 59.94i et 29.97PsF
leur utilisation, voir Chapitre 9 « Menus de uniquement)
1 Type de données
configuration » (page 78). temporelles 4 Marque de
champ de
Pour en savoir plus sur les opérations de paramétrage et Données temporelles données VITC
de réglage concernant le compteur horaire numérique
dans le menu de configuration de base, voir la section T C R . 2 3 : 5 9 . 4 0 . 1 8 *
« 10-5-1 Compteur horaire numérique » (page 114).
P S H U T T L E S T I L L
Cet appareil enregistre les réglages de menu dans ce que
l’on appelle des « banques de menu ». Les réglages de 7 Mode
d’exploitation
menu enregistrés peuvent être rechargés si besoin. 6 Mode de gel arrêt
5 Mode de contrôle magnétoscope
Pour en savoir plus sur les banques de menu, voir la
section « Utilisation des banques de menu (paramètres de
menu B01 à B13) » (page 81). Remarque
AI Seuil audio IN
AO Seuil audio OUT
du paramètre 906.
Pas d’affichage : La fonction STOP FREEZE n’est pas
DUR Durée entre deux des quatre seuils de activée par le réglage du paramètre 906.
montage (IN, OUT, audio IN, audio OUT)
g Mode d’exploitation
Remarque
Ce champ est divisé en trois blocs A, B et C.
Si les données temporelles ou les bits d’utilisateur ne • Le bloc A affiche le mode d’exploitation.
peuvent pas être lus correctement, ils seront affichés avec • Le bloc B affiche l’état de verrouillage du servo ou la
un astérisque. Par exemple, « T*R », « U*R », « T*R. » vitesse de défilement de la bande.
ou « U*R. ». • Le bloc C affiche une marque x pour indiquer une
section de montage pendant le montage automatique.
Chapitre 3 Préparatifs
AUTO EDIT Mode de montage • Cassettes MPEG IMX
automatique
PREVIEW Mode de prévisualisation
REVIEW Mode de révision 3-5-2 Insertion et éjection des
DMC a) Mode de lecture DMC
(Vitesse) cassettes
D-PREV (Vitesse)a) Mode de prévisualisation du
montage DMC Il est impossible d’insérer ou d’éjecter une cassette si
D-EDIT (Vitesse) a) Mode de montage DMC l’appareil n’est pas sous tension.
DMC-SPD (Vitesse) Réglage de vitesse initiale
DMC Insertion d’une cassette
PLY-SPD Variation de la Mode priorité à la vitesse de la
vitesse bande (quand « TSO » est Touche EJECT
normale sélectionné au menu
(%) d’implantation poste 111) 1
a) Réglage de vitesse initiale ou réglage de vitesse mémorisé 2 Petite cassette
Grande cassette
STANDBY
Touche STANDBY
REW PLAY F FWD STOP
Touche STOP
3-5 Cassettes 33
Élimination du mou de la bande
Appuyez sur l’une des bobines avec un doigt, puis tournez
l’autre bobine doucement dans le sens indiqué par les
flèches jusqu’à ce que la bande soit bien tendue.
Remarque
L’éjection est une opération locale. L’éjection d’une
cassette d’un autre magnétoscope est impossible via la
télécommande.
Petite cassette
34 3-5 Cassettes
Enregistrement et
lecture Chapitre 4
4-1 Enregistrement
Cette section décrit l’enregistrement audio et vidéo sur cet
appareil.
12:34:47:12
SDI HD PB
COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
EMPH DATA EMPH DATA
EDIT dB dB COUNTER
0 0
dB CTL
-10 -10 10
Réglez les niveaux Sélectionnez le signal d’entrée audio (voir page 73).
d’enregistrement audio (voir Sélectionnez le signal d’entrée vidéo (voir page 69).
page 19).
Sélectionnent le canal audio à surveiller (voir page 73).
Réglage PREREAD (voir page 72) : OFF
Réglage CONFI (voir page 69) : ENABLE
Réglage PB/EE (voir page 69) : PB
Réglage COUNTER (voir page 69) : sélectionnez les données
temporelles à afficher.
Réglage REC INHI (voir page 73) : OFF
4-1 Enregistrement 35
Ajustement des niveaux d’enregistrement • Réglage d’une valeur initiale, puis enregistrement de la
audio sortie du générateur de code temporel interne
• Enregistrement de la sortie du générateur de code
Exécution d’un enregistrement audio au niveau temporel interne synchronisé sur un générateur de code
de référence temporel externe
Laissez les boutons REC enfoncés. Les signaux audio
seront enregistrés au niveau de référence prédéfini (une
indication de référence –20 dB pour une entrée de +4
Réglage d’une valeur initiale, puis
dBm). enregistrement du code temporel
Si nécessaire, modifiez les paramètres de la page P02 du
Réglage manuel des niveaux d’enregistrement menu des fonctions : TC (voir page 70).
Pour chaque canal, appuyez sur les boutons REC pour les
faire ressortir et effectuez le réglage afin que l’indication Réglage de la valeur initiale du code temporel
de niveau audio soit proche de 0 dB pour un volume Procédez comme suit.
moyen. Effectuez l’ajustement en mode E-E.
36 4-1 Enregistrement
3 Sélectionnez F1 (PREV) ou F2 (NEXT) et d’enregistrement), alors les bits d’utilisateur sont écrasés
sélectionnez ensuite le chiffre à modifier. par les données de marque de prise sur 20 images, à partir
du début de l’enregistrement en mode d’enregistrement
La sélection de F2 (NEXT) déplace la position du crash et en mode de montage par assemblage ou par
chiffre clignotant vers la droite et la sélection de F1 insertion.
(PREV) la déplace vers la gauche.
Pour en savoir plus sur le menu des fonctions, voir
4 Tournez le bouton MULTI CONTROL ou Chapitre 9 « Menus de configuration ».
sélectionnez F3 (–) ou F4 (+) pour modifier la valeur
de la position du chiffre clignotant.
Synchronisation du générateur de code
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que tous les temporel interne avec un signal externe
chiffres soient définis. Procédez de cette façon pour synchroniser les générateurs
de code temporel de plusieurs magnétoscopes, ou pour
6 Sélectionnez F9 (SET). enregistrer le signal de code temporel de lecture d’un
Lorsque F3 (TCG RUN) à la page P02 du menu des magnétoscope externe, sans détérioration de la forme
fonctions : TC est défini sur « FREE », la valeur du d’onde du signal.
code temporel commence à avancer immédiatement. Dans ce cas, les réglages RUN et DF sont ignorés.
Vous pouvez synchroniser le générateur de code temporel
Réglage de la valeur du code temporel sur l’heure interne avec l’un des codes temporels externes suivants :
réelle • La sortie de code temporel (LTC) d’un générateur de
2 Effectuez la procédure des étapes 2 à 6 du paragraphe 1 Réglez « TCG REGEN MODE » dans le paramètre
« Réglage de la valeur initiale du code temporel » ci- 605 du menu de configuration sur « TC&UB » ou
dessus. « TC ».
Définissez les valeurs à l’aide des chiffres 2 Pour synchroniser sur un signal de code temporel
hexadécimaux 0 à 9 et A à F. externe entrant dans le connecteur TIME CODE IN de
cet appareil, raccordez un générateur de code temporel
Remarque externe ou une sortie de code temporel d’un
magnétoscope externe au connecteur TIME CODE IN.
Si l’un des réglages de « REC START MARK MODE »
dans le paramètre 631 du menu de configuration est défini Pour synchroniser sur une donnée de code temporel
sur « ON » (pour écrire une marque de début dans le signal HDSDI entrant dans cet appareil,
4-1 Enregistrement 37
définissez F1 (VIDEO IN) sur « SDI » à la page P01 Si vous enregistrez jusqu’à la fin de la bande
du menu des fonctions : HOME. La bande est automatiquement rembobinée jusqu’au début
puis s’arrête.
3 Définissez les paramètres du générateur de code Le paramètre 125 peut être défini de manière à désactiver
temporel comme suit : le rembobinage automatique de la bande.
Pour synchroniser sur un signal de code temporel
externe entrant dans le connecteur TIME CODE
IN de l’appareil :
• À la page P02 du menu des fonctions : TC, réglez F1
(TCG SCR) sur « EXT LTC ».
Pour synchroniser sur les données LTC contenues
dans un signal HDSDI entrant dans l’appareil :
• Réglez F1 (TCG SRC) sur « SDI IN » :
• Réglez F2 (TCG MODE) sur « RGN:LTC ».
Pour synchroniser sur les données VITC contenues
dans un signal HDSDI entrant dans l’appareil :
• Réglez F1 (TCG SRC) sur « SDI IN » :
• Réglez F2 (TCG MODE) sur « RGN:VITC ».
1 2 3
1 Insertion d’une cassette.
Pour les détails, voir la section « Insertion d’une
cassette » (page 33).
38 4-1 Enregistrement
4-2 Lecture
Cette section décrit la lecture vidéo et audio.
Configuration des interrupteurs et des Voir les pages indiquées entre parenthèses pour en savoir
menus plus sur chaque réglage.
Avant de commencer la lecture, configurez les
interrupteurs et les menus nécessaires.
12:34:47:12
SDI HD PB
COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
EMPH DATA EMPH DATA
EDIT dB dB COUNTER
0 0
dB CTL
-10 -10 10
Ajustent les niveaux de lecture Sélectionnez les données temporelles à afficher (voir page 70).
audio (voir page 19). Réglage PB/EE (voir page 69) : PB
Sélectionnez les pistes audio à surveiller (voir page 73).
Sélectionnez les données temporelles à afficher (voir page 69).
4-2 Lecture 39
• Lecture normale Lecture en mode d’impulsion
Lecture à vitesse normale (×1) En mode d’impulsion, vous pouvez contrôler la vitesse de
• Lecture en mode d’impulsion lecture par la vitesse de rotation de la molette de recherche.
Lecture à vitesse variable, avec vitesse déterminée par la La plage de vitesses de lecture va de ±1 fois la vitesse
vitesse de rotation de la molette de recherche normale.
• Lecture en mode d’accélération Elle peut être portée à ±3 fois la vitesse normale en
Lecture à vitesse variable, avec vitesse déterminée par la modifiant le réglage du paramètre 116 du menu de
position angulaire de la molette de recherche configuration.
• Lecture en mode de vitesse variable Procédez comme suit pour la lecture en mode d’impulsion.
Lecture à vitesse variable, avec vitesse déterminée
précisément par la position angulaire de la molette de
recherche
• Lecture en mode de priorité au cabestan
La vitesse de lecture est ajustée temporairement selon la
position angulaire de la molette de recherche, afin
d’aligner la phase de lecture sur celle d’un autre
magnétoscope.
• Lecture DMC
Lecture à la vitesse variable mémorisée
Pour savoir comment insérer une cassette, voir la section 1 Appuyez sur la touche JOG ou sur la molette de
« 3-5-2 Insertion et éjection des cassettes » (page 33). recherche afin que la touche JOG s’allume.
Un appui sur la molette de recherche bascule entre les
Compartiment de la cassette modes d’impulsion et d’accélération.
40 4-2 Lecture
Procédez comme suit pour la lecture en mode
d’accélération.
3 1 2,3
1 3 1,2,3 1 Appuyez sur la touche VAR, qui s’allume.
4-2 Lecture 41
La plage de réglage de la vitesse est de ±15% par pas 2 Avec le paramètre F4 (DMC) sélectionné à la page
de 1%. P06 du menu des fonctions : EDIT, tournez le bouton
L’indicateur SERVO s’éteint. MULTI CONTROL pour sélectionner la vitesse de
lecture.
2 Relâchez la touche PLAY une fois le réglage terminé.
La vitesse de lecture sélectionnée est affichée dans la
Le défilement de la bande revient à la vitesse normale zone de messages auxiliaires du panneau de contrôle
et l’indicateur SERVO se rallume. inférieur de cet appareil, ainsi que dans la section
d’affichage des informations textuelles du moniteur
Pour lancer une lecture continue avec vidéo.
priorité au cabestan 3 Avec F4 (DMC) sélectionné, appuyez sur la touche
PLAY.
Présentation
La lecture DMC vous permet de varier la vitesse de lecture
sur une certaine portion de la bande, en mode de vitesse
variable (de –1 à +2 fois la vitesse normale), et de
mémoriser la vitesse variable pour une lecture ultérieure.
Par exemple, pendant la retransmission en direct d’un
événement sportif, vous pouvez définir des points de début
et de fin pour les temps forts pendant l’enregistrement,
puis lancer la lecture DMC immédiate de ces temps forts.
42 4-2 Lecture
Seuil de Point de début de la Point de fin de la variation Point de fin de
Point de début de diffusion préenroulement variation de vitesse de vitesse diffusion
Attente du repère de
diffusion avant le Arrêt Sélectionnez F3 (REVIEW).
démarrage de la lecture
DMC
Lecture à
vitesse Lecture DMC Lecture à vitesse
normale
Réglage de F3 (REVIEW) normale
dans P06 : EDIT à nouveau Arrêt
au repère de diffusion.
Démarrage de la lecture
DMC immédiatement Sélectionnez F2 (PREVIEW).
après le préenroulement
Lecture à
vitesse Lecture DMC Lecture à vitesse normale
normale
1 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT, 5 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
sélectionnez F4 (DMC). sélectionnez F2 (PREVIEW).
La bande est préenroulée et lue à vitesse normale du
2 Pendant l’enregistrement ou la lecture de la bande point de début de diffusion au point de début de la
enregistrée, appuyez simultanément sur la touche variation de vitesse.
SHIFT/ENTRY et l’une des touches suivantes pour Au passage de ce point de début de la variation de
définir les points de début et de fin. vitesse, F4 (DMC) commence à clignoter et la lecture
• Point de début de diffusion : F7 (AUD IN) à la démarre à la vitesse définie à l’étape 4.
page P06 du menu des fonctions : EDIT
• Point de début de la variation de vitesse : F9 (IN) 6 Tournez la molette de recherche pour varier la vitesse
à la page P06 du menu des fonctions : EDIT de lecture.
• Point de fin de la variation de vitesse : F10
(OUT) à la page P06 du menu des fonctions : EDIT Pendant que F4 (DMC) clignote, les variations de
• Point de fin de diffusion : F8 (AUD OUT) à la vitesse sont mémorisées. Au passage du point de fin de
page P06 du menu des fonctions : EDIT la variation de vitesse, F4 (DMC) cesse de clignoter et
Les paramètres du menu des fonctions sélectionnés reste allumé (en rose), puis la mémorisation de la
s’allument. vitesse variable s’arrête.
4-2 Lecture 43
Si F4 (DMC) s’allume avant le point de fin de la F3 (REVIEW) s’allume et la bande est repérée
variation de vitesse jusqu’au point de début de diffusion. Après que la
Cela signifie que la mémoire a été remplie à ce point. Par bande ait été repérée, F3 (REVIEW) commence à
conséquent, il est impossible de continuer à enregistrer clignoter.
davantage de variations de vitesse.
La capacité de mémoire maximale est de 120 secondes. 2 Au moment du repère de diffusion, maintenant la
touche SHIFT/ENTRY enfoncée et sélectionnez F3
Pour rectifier une variation de vitesse mémorisée (REVIEW) une fois encore.
En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
sélectionnez F2 (PREVIEW). F3 (REVIEW) s’allume et la lecture démarre à la
L’intervalle entre les points de début et de fin de la vitesse normale.
variation de vitesse est automatiquement lu à la vitesse La lecture DMC est exécutée à la vitesse mémorisée
mémorisée. Tournez la molette de recherche pour varier la entre les points de début et de fin de variation de
vitesse de lecture. vitesse, puis la lecture continue à vitesse normale et la
bande s’arrête au point de fin de diffusion.
Passage de la vitesse initiale à la vitesse de
lecture normale Pour démarrer la lecture immédiatement après le
À l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur la touche PLAY. préenroulement
En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
sélectionnez F2 (PREVIEW) à la page P06 du menu des
Lancement de la lecture DMC fonctions : EDIT.
Il existe deux façons de lancer la lecture DMC. F2 (PREVIEW) s’allume et après le préenroulement, la
Chapitre 4 Enregistrement et lecture
• Démarrage de la lecture au repère de diffusion du point lecture DMC est exécutée à la vitesse mémorisée à partir
de début de diffusion du point de début de la variation de vitesse, puis la lecture
• Démarrage de la lecture immédiatement après le se poursuit à vitesse normale à partir du point de fin de la
préenroulement variation de vitesse.
Remarques
Pour arrêter la bande pendant la lecture DMC
Appuyez sur la touche STOP.
• Pour éviter les erreurs de fonctionnement, nous
recommandons l’utilisation du magnétoscope en mode Sortie du mode de lecture DMC
indépendant pour le lecture DMC. Appuyez simultanément sur les touches F4 (DMC) et
• Si vous utilisez deux magnétoscopes raccordés pour le ALT/DELETE.
montage, seul l’enregistreur est utilisable pour la lecture
DMC, et cela uniquement lorsque les deux touches
RECORDER et PLAYER sont éteintes. (Pour cet
appareil, cela s’applique lorsque F6 (R/P SEL) à la page
P06 du menu des fonctions : EDIT n’est pas défini.)
1,2
Pour démarrer la lecture au repère de diffusion
du point de début de diffusion
Procédez comme suit.
44 4-2 Lecture
Montage Chapitre 5
Si les valeurs du code temporel sont toutes dans une
5-1 Montage automatique séquence chronologique correcte, l’appareil peut les
interpoler en utilisant le compteur CTL en cas de
discontinuité du code temporel.
Cette section explique comment effectuer un montage Enregistrement du code temporel
automatique avec cet appareil et un autre magnétoscope Pour le montage automatique, quels que soient les réglages
raccordé au connecteur REMOTE1-IN (9P) ou REMOTE de F1 (TCG SRC) et F2 (TCG MODE) à la page P02 du
1-OUT (9P) de cet appareil. menu des fonctions : TC, le code temporel est enregistré en
continu à partir du code temporel enregistré avant le seuil
Pour les détails sur les opérations de préparation, voir la de montage IN.
section « 3-1 Connexion à des dispositifs externes » Le paramètre 610 du menu de configuration permet aussi
(page 28). l’enregistrement du code temporel en fonction des
Chapitre 5 Montage
réglages du menu des fonctions.
5-1-1 Présentation Séquence des opérations de montage
Le schéma ci-dessous illustre la séquence des opérations
Mode de montage d’un montage automatique avec deux magnétoscopes.
Cet appareil permet l’emploi des deux modes de montage
suivants pour le montage automatique.
• Montage par assemblage Sélection du mode de montage (voir page 47)
Des portions successives du résultat de montage sont
enregistrés à la fin de la section déjà achevée.
Le signal CTL, le signal vidéo, le signal audio et le code Définition des seuils de montage de l’enregistreur et du lecteur (voir page 47)
temporel sont tous enregistrés de nouveau sur la bande.
• Montage par insertion
De nouvelles données sont enregistrées à un point
Prévisualisation des segments de montage (voir page 50)
intermédiaire dans un enregistrement existant.
Le signal CTL n’est pas écrasé. Le signal vidéo, le signal
audio et le signal de code temporel peuvent tous être
enregistrés indépendamment. Modification des seuils de montage selon le besoin (voir page 49)
Configuration de l’enregistreur
HDW-1800/D1800
12:34:47:12
SDI HD PB
COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
EMPH DATA EMPH DATA
EDIT dB dB COUNTER
0 0
dB CTL
-10 -10 10
Boutons REC (voir page 19) : réglez les Section réglage du mode de montage (voir page 47) : sélectionnez le montage par
niveaux d’enregistrement audio. assemblage ou le montage par insertion.
Sélecteurs de fonction audio (voir page 73) : sélectionnez le signal d’entrée audio.
Réglage de VIDEO IN (voir page 69) : sélectionnez le signal d’entrée vidéo.
Réglage REC INHI (voir page 73) : OFF
Réglage COUNTER (voir page 69) : TC ou CTL
Configuration du lecteur
59.94
CTL/TC MENU
TC
Sélection du mode de montage Chaque fois que F6 (R/P SEL) est sélectionné, le
Sélectionnez le montage par assemblage ou le montage par magnétoscope cible change.
insertion.
2 Tournez la molette de recherche en mode d’impulsion
ou d’accélération et positionnez la bande sur le seuil de
montage requis.
Pour en savoir plus sur la lecture en mode d’impulsion
ou d’accélération, voir les sections « Lecture en mode
d’impulsion » (page 40) et « Lecture en mode
d’accélération » (page 40).
Chapitre 5 Montage
P07 du menu des fonctions : E.PRESET (F2 (INS TC), Lorsque les seuils de montage IN sont posés sur
F3 (INS CUE) et F6 (INS VID) à F10 (INS A4)) l’enregistreur et le lecteur, F2 (PREVIEW) ou F1
(AUTOEDIT) clignote et il est possible d’effectuer
Lorsque vous sélectionnez le mode de montage et affichez une opération de prévisualisation ou de montage.
la page P06 du menu des fonctions : EDIT, les touches F9 Réglage automatique des seuils de montage
(IN) et F10 (OUT) commencent à clignoter, indiquant que Un montage exige quatre seuils de montage : chaque paire
les seuils de montage doivent être posés. de seuils IN et OUT à la fois sur l’enregistreur et le lecteur.
Lorsque trois de ces points sont posés, le dernier l’est
automatiquement. Par exemple, si vous posez les seuils IN
5-1-4 Réglage des seuils de et OUT de l’enregistreur et le seuil IN du lecteur, le seuil
montage OUT du lecteur sera automatiquement posé.
seuils de montage.
du seuil de montage.
Pour en savoir plus sur la lecture en mode d’impulsion Lecteur
ou d’accélération, voir les sections « Lecture en mode
d’impulsion » (page 40) et « Lecture en mode Seuil audio IN Seuil IN Seuil audio OUT Seuil OUT
d’accélération » (page 40).
4 Tout en maintenant la touche SHIFT/ENTRY Vous pouvez définir des effets audio de fondu de coupe,
enfoncée, sélectionnez F9 (IN), F10 (OUT), F7 (AUD fondu enchaîné, fondu entrant et fondu sortant, y compris
IN) ou F8 (AUD OUT) pour poser un seuil de leurs durées, par sélection dans le menu.
montage. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’installation.
Lorsque le seuil de montage est défini, la touche
Lorsque le seuil audio IN n’est pas défini pour le
sélectionnée cesse de clignoter et reste allumée.
montage par insertion de l’audio uniquement
Dès que le seuil audio OUT est posé, le magnétoscope est
5 Répétez les étapes 2 à 4 pour poser les seuils de
prêt pour la prévisualisation ou le montage. Dans ce cas, la
montage restants.
position actuelle de la bande est automatiquement utilisée
À chaque seuil de montage posé, la touche comme seuil audio IN.
correspondante cesse de clignoter et reste allumée.
Utilisation d’un magnétoscope sans fonction de
montage séparé comme lecteur
Remarque S’il est impossible de poser des seuils de montage audio et
Pendant le montage séparé, si vous posez six seuils de vidéo séparément sur le magnétoscope que vous utilisez
montage ou plus pour l’enregistreur et le lecteur, F7 à F10 comme lecteur, le montage séparé sera possible en posant
(AUD IN, AUD OUT, IN et OUT) commencent à des seuils audio IN et OUT, et trois seuils de montage
clignoter. Le montage ne peut pas être exécuté dans cet vidéo sur l’enregistreur (cet appareil).
état. Supprimez les seuils de montage inutiles avec la
touche ALT/DELETE.
Chapitre 5 Montage
seuil de montage.
disponible.
Procédez comme suit.
5-1-6 Repérage des seuils de
montage et préenroulement
Procédez comme suit.
1,2
1 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT,
sélectionnez F6 (R/P SEL) pour sélectionner
1,2 l’enregistreur (RECDER).
1 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT, 2 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
sélectionnez F6 (R/P SEL) pour sélectionner le sélectionnez F2 (PREVIEW).
magnétoscope sur lequel vous souhaitez modifier le
La touche F2 (PREVIEW) cesse de clignoter et reste
seuil de montage.
allumée, et la prévisualisation démarre.
À la fin de la prévisualisation, la touche F2
2 • Pour le repérage jusqu’à un seuil de montage
(PREVIEW) clignote.
À la page P06 du menu des fonctions : EDIT,
sélectionnez F9 (IN), F10 (OUT), F7 (AUD IN) ou
Arrêt de la prévisualisation
F8 (AUD OUT) en fonction du seuil de montage à
Appuyez sur la touche STOP.
repérer et sélectionnez F5 (PREROLL).
La bande s’arrête à l’emplacement où vous avez
appuyé sur la touche.
Il y a repérage du seuil de montage sélectionné.
Défilement de la bande
Chapitre 5 Montage
Seuil de préenroulement Seuil IN Seuil OUT Seuil de post-enroulement
Enregistreur
Préenrou- Post-enroulement
lement Segment de montage
Recouvrement
d’enregistrement
(dans le cas d’un
montage par
Arrêt assemblage)
Lecteur
Écoulement du temps
Lecture
Arrêt
3 Sélectionnez le lecteur (PLAYER) à l’aide de F6 (R/P Le montage automatique est interrompu avant d’atteindre
SEL) à la page P06 du menu des fonctions : EDIT du le seuil OUT. Simultanément, F2 (PREVIEW) et F1
côté de l’enregistreur. (AUTOEDIT) commencent à clignoter et l’état d’avant le
démarrage du montage est rétabli.
Cela force l’enregistreur en mode E-E, dans lequel les Les seuils IN et OUT déjà posés sont conservés pour
signaux vidéo et audio du lecteur sont envoyés au permettre la prévisualisation ou une nouvelle opération de
moniteur. montage automatique, en maintenant la touche SHIFT/
ENTRY enfoncée et en sélectionnant F2 ou F1.
Remarque
Révision des résultats du montage
Les signaux audio, vidéo et CTL doivent être enregistrés à Après le montage, vous pouvez vérifier les résultats sur le
l’avance dans la section de montage par insertion de la moniteur.
bande. Si la section dans laquelle ces signaux ne sont pas Pour effectuer une révision, maintenez la touche SHIFT/
correctement enregistrés est utilisée pour effectuer un ENTRY enfoncée et sélectionnez F3 (REVIEW) avant de
montage par insertion, cela peut se traduire par l’apparition poser tout nouveau seuil de montage ou de modifier tout
de bruit ou par l’interruption de l’audio et de la vidéo seuil existant.
lorsque cette section est lue. F3 s’allume et la révision s’exécute.
À la fin de la révision, F3 s’éteint et la bande revient au
seuil OUT et s’arrête.
Démarrage du montage automatique
Lorsque vous avez terminé de définir les seuils de Correction des seuils de montage après un
montage, sélectionnez F1 qui devrait être en train de montage automatique et réexécution du montage
clignoter F1 (AUTOEDIT). Maintenez la touche ALT/DELETE enfoncée et appuyez
F1 cesse de clignoter et reste allumé, et le montage sur la touche F1 (AUTOEDIT) pour rappeler les seuils de
automatique démarre. montage. Après réglage de seuils de montage, sélectionnez
À la fin du montage automatique, F1 s’éteint. F1 pour réexécuter le montage.
Défilement de la bande
Enregistreur
Lecture
Chapitre 5 Montage
Arrêt
Préenroulement x Post-enroulement x
vitesse initiale Seuil IN vitesse finale
Lecteur
Écoulement du temps
Arrêt
6 Avec F4 (DMC) sélectionné, tournez la molette de paramètre de la plage de vitesse de lecture est réglé sur
« –1 ~ +2 ». Dans ce cas, réglez le paramètre du menu de
recherche pour définir la vitesse initiale.
configuration 301 VAR SPEED RANGE FOR
Sélection de la vitesse de lecture normale SYNCHRONIZATION sur « ~2.45 » du côté du lecteur.
comme vitesse initiale
Appuyez sur la touche PLAY.
La vitesse définie s’affiche dans les informations de la
bande.
spéciales
5-3-2 Montage continu
Cette section décrit les méthodes de montage automatique Après un montage automatique, l’enregistreur revient
suivantes : automatiquement au seuil OUT.
• Montage rapide Pour les opérations de montage suivantes et subséquentes,
• Montage continu vous pouvez continuer le montage en spécifiant
• Montage autonome simplement les seuils IN et OUT sur le lecteur. Dans ce
• Montage de prélecture cas, le seuil OUT actuel sur l’enregistreur devient le
nouveau seuil IN.
Chapitre 5 Montage
Après le montage automatique du premier segment de
montage, procédez comme suit pour effectuer un montage
continu.
1 Sélectionnez F6 (R/P SEL) à la page P06 du menu des 2 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
fonctions : EDIT pour sélectionner le lecteur ou sélectionnez F2 (PREVIEW) à la page P06 du menu
l’enregistreur et arrêter les bandes sur le lecteur des fonctions : EDIT pour effectuer la
(PLAYER) et l’enregistreur (RECDER) aux positions prévisualisation.
auxquelles vous souhaitez effectuer les seuils IN
respectifs. 3 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
sélectionnez F1 (AUTOEDIT).
2 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
Le montage démarre.
sélectionnez F1 (AUTOEDIT).
Une fois le montage terminé, l’enregistreur s’arrête sur
Le montage démarre. le seuil OUT et le lecteur 2 secondes après le seuil
OUT.
3 Tout en contrôlant le montage sur le moniteur,
maintenez la touche SHIFT/ENTRY enfoncée et En répétant cette procédure, vous pouvez effectuer un
sélectionnez F10 (OUT) à l’emplacement où vous montage continu.
souhaitez placer le seuil de montage OUT. En réglant le paramètre 326 du menu de configuration, le
seuil OUT précédent peut devenir automatiquement le
Le montage se termine. nouveau seuil IN.
Le point auquel vous avez démarré le montage devient
le seuil IN et celui auquel vous l’avez arrêté le seuil
OUT.
Entrée audio
numérique ou
analogique
Commutateur vidéo
Source vidéo
Tout d’abord, voici une explication simple des fonctions Écriture et suppression des marques de
relatives aux marques de prise de cet appareil. prise
Pour les marques de début d’enregistrement, un réglage de
Lecture des marques de prise menu détermine si elles sont écrites ou non à chaque
Cet appareil lit les marques de prise écrites sur la bande et démarrage d’enregistrement. Les marques de prises 1 et 2
les mémorise (200 maximum). et les marques postées peuvent être écrites en tout point sur
Une fois les données mémorisées sur cet appareil, elles la bande et aussi supprimées ou réécrites.
sont conservées même après la mise hors tension.
6-1 Présentation 57
Fonctionnement de la liste des marques de
prise 6-2 Opérations sur les
Sur le moniteur, vous pouvez afficher la liste des marques
de prise lues par cet appareil, sélectionner des marques de marques de prise
prise précises, supprimer des marques de prise, etc. Vous
pouvez aussi ajouter une marque mémo (#) à une marque
de prise dans la liste. Cette section décrit les opérations relatives à la lecture et à
Pendant la lecture de la bande, vous pouvez ajouter des l’écriture des marques de prise. Notez que les opérations
marques de prise virtuelles à la liste. Elles ne sont pas suivantes ne peuvent pas être pilotées à distance.
inscrites sur la bande même et appelées marque de prise Les opérations sur les marques de prise sont effectuées à la
virtuelle. page P104 du menu des fonctions : SHOT MRK.
Sélectionnez F3 (SHOT MRK) à la page P05 du menu des
fonctions : MISC-2 pour ouvrir la page P104 du menu des
Repérage des marques de prise fonctions : SHOT MRK.
En sélectionnant une marque précise dans la liste des
marques de prise, vous pouvez immédiatement vous SHOT MRK SHOT MRK
rendre à cette position. Par simple pression d’une touche, MARK
vous pouvez aussi repérer les marques de prise adjacentes
REC/ERS
à la position actuelle de la bande (fonction index). LIST
REC
REC
EXIT
Remarque
Il est possible de lire un maximum de 200 marques de
prise.
Lorsque 200 marques de prise ont été lues, le message
auxiliaire « SHOT LIST FULL » s’affiche sur le panneau
de contrôle et la lecture s’arrête.
Pour supprimer ce message, appuyez sur l’une des touches
de défilement de la bande.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche STOP.
Remarque
2 1,2
Touche SHIFT/ENTRY
Écriture de marques de prise virtuelles
F7 (LIST) Lorsque l’appareil est à l’arrêt et que F2 (REC/ERS) est
défini sur « OFF », maintenez la touche SHIFT/ENTRY
Chapitre 6 Fonction marque de prise
Tous les types de marque de prise pour lesquels le enfoncée et sélectionnez F6 (MARK) pendant la lecture ou
paramètre 635 « LISTING TYPE SELECT » du menu de la recherche.
configuration est défini sur « ON » s’affichent dans la
liste.
Répétez la même procédure pour fermer la liste.
MEMO MARK
REC/ERS LIST
ERASE
ERASE PREROLL
F2 (REC/ERS)
F6 (MARK)
SETTING EXIT
4 Pour revenir à la liste des marques de prise, Effacement des marques de prise de la
sélectionnez F10 (EXIT). bande
Pour effacer une marque de prise, procédez comme suit.
SHOT MARKER
(007/022)
NO. TIME CODE Remarque
005 SC 00:00:11:00
----------------------------
*REC START MARK ON Si vous effacez une marque de prise de la bande, elle ne
SHOT MARK 1 ON pourra plus être lue.
SHOT MARK 2 OFF
POST MARK ON
VIRTUAL MARK ON 1 Affichez la liste des marques de prise.
STOP CODE OFF
Le réglage de F2 (REC/ERS) revient sur « OFF » Le repérage d’une marque de prise virtuelle est impossible
lorsque l’effacement de la marque de prise est terminé. avec la procédure ci-dessus.
1,2
1 Tournez le bouton MULTI CONTROL pour
sélectionner la marque souhaitée sur la liste des
marques de prise.
2 Sélectionnez F9 (PREROLL).
Remarque
La fonction de conversion des données unitaires en UTC
fonctionne uniquement lorsque la cadence est de 2 (24
images), de 3 (24/1.001 images), de 4 (25 images), de 6 (30
images) ou de 7 (30/1.001 images). Pour les autres
cadences, le numéro de cadence et la cadence sont affichés
en hexadécimal.
e Altitude
XXXXXXXXm : les données d’altitude indiquant la
distance par rapport au centre de la Terre s’affichent
dans ce format.
S+XXXXXXXm Y+D : les données d’altitude indiquant
la distance par rapport au niveau de la mer s’affichent
dans ce format.
réglages d’usage fréquent autres que ceux effectués avec F2 PROLL BANK3 REM:20min
COND CONFI
F7
ENABLE
les touches d’opération de base, comme la sélection des EDIT
3+4
EMPH
dB
2
DATA
1
dB
4
COUNTER
F3 F8
signaux d’entrée vidéo et le réglage du code temporel. 0
-10
0
-10
dB
10
CTL
Le menu des fonctions est composé des pages P01 à P10, Dans la figure ci-dessus, « VIDEO IN » (sélection du
qui peuvent être définies par l’utilisateur, et des pages signal d’entrée vidéo) est sélectionné en tant que paramètre
P100 à P118, qui ne peuvent pas être définies par de la touche de fonction correspondant à la touche F1 et
l’utilisateur. « SDI » (signal d’interface numérique série HD) est
sélectionné en tant que réglage pour « VIDEO IN ».
Menu des Pages du menu des fonctions
fonctions définissables par l’utilisateur (P01
à P10)
8-1-2 Utilisation du menu des
Pages du menu des fonctions non
définissables par l’utilisateur (P100 fonctions
à P118)
Affichage du menu des fonctions
Les définitions d’usine par défaut des pages P01 à P10 du Si l’écran LCD est en mode d’affichage vidéo (sans
8-1 Présentation 67
changent lorsque les touches sont enfoncées utilisateurs) des fonctions des touches de fonction et des
simultanément avec la touche SHIFT/ENTRY ou ALT/ touches de sélection de page de menu et des réglages des
DELETE. Vous pouvez aussi définir de nouvelles pages de menu des fonctions définissables par les
combinaisons afin que la fonction affectée à une touche de utilisateurs, consultez le volume 1 du manuel de
fonction ne soit exécutée qu’avec l’appui simultané de maintenance.
cette touche et de la touche SHIFT/ENTRY ou ALT/
DELETE.
68 8-1 Présentation
Paramètre Réglage
8-2 Liste des paramètres F7 (CONFI) Sélectionne l’emploi ou non de la fonction
de lecture CONFI à l’enregistrement.a)
du menu des fonctions ENABLE :emploi de la fonction de lecture
CONFI.
DISABL : pas d’emploi de la fonction de
Le menu des fonctions dispose des paramètres suivants. lecture CONFI.
F8 Sélectionne les données temporelles à
(COUNTER) afficher dans la zone d’affichage des
données temporelles (voir page 16).
8-2-1 Pages du menu des fonctions TC :code temporel de lecture lu par le
définissables par l’utilisateur (P01 à lecteur de code temporel interne, ou
code temporel d’enregistrement.
P10) L’indicateur du type de données
temporelles LTC ou VITC (consultez
Les fonctions de ces pages de menu des fonctions peuvent page 17) s’allume.b)
être remplacées par des fonctions définies par l’utilisateur. UB :données des bits d’utilisateur du code
Les fonctions standard sont déjà définies sur les huit pages temporel de lecture ou
P01 à P08 du menu des fonctions, lors de la livraison de d’enregistrement. L’indicateur du type
l’appareil. des données temporelles LUB ou VIUB
s’allume, en fonction du réglage LTC
Les pages du menu des fonctions et les touches de
ou VITC du code temporel.b)
fonctions sont dotées des fonctions d’usine par défaut
CTL :le temps de défilement de la bande
suivantes. lue ou enregistrée, calculé à partir du
comptage des signaux CTL enregistrés
Remarque sur la bande. Le temps est affiché au
format heures : minutes : secondes :
format d’images.
Les explications de ce manuel sont fondées sur la
configuration d’usine standard par défaut. F9 (MENU) Met le système en mode menu de
configuration (voir Chapitre 9). (Saute à
P108 : SETUP (TOP)).
P01 : HOME Lorsque les réglages actuels du menu de
configuration sont les mêmes que le
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour régler les contenu de l’une des banques de menus 1
paramètres de base. à 4, ou que les réglages d’usine par défaut,
l’indication correspondante (BANK1),
Paramètre Réglage (BANK2), (BANK3), (BANK4) ou (DEFLT)
F1 (VIDEO IN) Sélectionne le signal d’entrée vidéo. s’affiche en dessous de la zone d’affichage
des données temporelles sur l’écran LCD.
SDI : signal HDSDI
SG (normalement non affiché) : signal de F10 (TCG • Quand F8 (COUNTER) est réglé à
test du générateur interne de signal de SET) « TC », un écran vous permettant de
test (Pour en savoir plus, consultez le régler la valeur initiale du code temporel
paramètre 710 du menu de généré par le générateur de code
Remarque
Réglez ce paramètre sur « MENU » lorsque
vous pilotez l’appareil à partir du HKDV-
503/900.
P117 : UMID
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour l’affichage
des informations UMID.
Paramètre Réglage
F1 (aucune fonction affectée)
F2 (aucune fonction affectée)
F3 (aucune fonction affectée)
F4 (aucune fonction affectée)
Chapitre
COND CONFI
sous-paramètres, il est possible de sélectionner un sous-
F2 PROLL BANK3 REM:20min ENABLE F7
3+4
EMPH
2
DATA
1 4 paramètre précis comme suit.
EDIT dB dB COUNTER
F3 0 0
CTL F8
dB
1
-10 -10 10
F4
E.PRESET -20
-30
-20
-30
0
-10
MENU
F9 Le paramètre de menu souhaité étant sélectionné,
-40 -40 -20
F5
CLR CNT
L 1 R
-60
L 2 R L 3 R
-60
L 4 R
-40
L CUE R
TCG SET
F10
sélectionnez F6 (SELECT).
SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4
Affichez la page P01 du menu des fonctions : HOME et 2 Tournez le bouton MULTI CONTROL pour
sélectionnez F9 (MENU). sélectionner le sous-paramètre souhaité.
L’écran LCD entre en mode affichage de caractères et
affiche le paramètre du menu de configuration sélectionné.
Modification des valeurs de réglage des
SETUP 59.94 SDI 1080 1080 2F ASM SETUP paramètres de menu
LTC DF VITC LTC
HD SELECT
F1 F6
12:34:47:12 COND
La procédure pour la modification des valeurs de réglage
HOURS METER
F2
HO1:OPE HOURS - 102
F7 des paramètres de menu varie selon que le paramètre de
F3
CATEG -
HO2:DRUM HOURS - 52
F8
menu sélectionné possède ou non des sous-paramètres.
CATEG + SET
F4 F9
Modification des réglages de paramètres de
F5
EXIT
F10 menu sans sous-paramètre
Après avoir sélectionné un paramètre de menu en suivant
Pour en savoir plus sur les opérations de base des la procédure décrite à la section « Affichage du paramètre
paramètres de menu, consultez page 67. de menu souhaité » (page 79), procédez comme suit.
souhaité » (page 79), procédez comme suit. Pour régler les paramètres du menu actuel sur les réglages
de BANK4, procédez comme suit.
1 Sélectionnez F6 (SELECT).
1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure décrite dans
Le curseur se déplace sur la valeur de réglage du sous- la section « Modification des réglages de paramètres
paramètre sélectionné. de menu sans sous-paramètre » (page 79), puis
définissez le paramètre de menu B20 « RESET
2 Sélectionnez F3 (–) ou F4 (+), ou bien tournez le SETUP » sur « bank-4 ».
bouton MULTI CONTROL pour sélectionner une
valeur de réglage souhaitée. Le message « Push SET button! » s’affiche.
Sélection d’un autre sous-paramètre et 2 Sélectionnez F9 (SET).
modification de sa valeur de réglage
Sélectionnez F5 (RETURN) pour déplacer le curseur L’affichage revient à la liste des paramètres de menu.
sur un autre nom de sous-paramètre, puis répétez la Les paramètres de menu actuels sont définis sur les
procédure de sélection du sous-paramètre souhaité et réglages de BANK4.
de modification de sa valeur de réglage.
3 Sélectionnez F9 (SET) de nouveau.
Sélection d’un autre paramètre de menu et
modification de sa valeur de réglage Les nouveaux réglages sont sauvegardés et le menu de
Sélectionnez F5 (RETURN) deux fois de suite pour configuration se ferme.
afficher la liste des paramètres de menu, puis répétez
la procédure de sélection du paramètre de menu Changement de la fréquence du système
souhaité et de modification de sa valeur de réglage. (paramètre de menu 013)
3 Une fois toutes les modifications requises effectuées, Procédez comme suit pour changer la fréquence du
système entre 59.94i, 50i, 29.97PsF, 25PsF, 24PsF et
sélectionnez F9 (SET).
23.98PsF.
Les nouveaux réglages sont confirmés.
Remarques
Annulation des modifications et sortie du menu de
configuration • Consultez la personne responsable de l’installation du
Sélectionnez F10 (EXIT). système avant d’exécuter cette opération.
Si F9 (SET) n’est pas sélectionné, tous les • Quand cet appareil est en mode 24PsF ou 23.98PsF, les
changements sont annulés. signaux SDI (D1) et composite ne sont pas envoyés.
Remarque a)
Rappel (B03)
Consultez l’administrateur responsable de l’installation du
système avant de mettre en oeuvre la procédure suivante. Banque de
Sauvegarde (B13) menu 3
Pour en savoir plus sur le réglage de LOCAL KEY MAP, consultez le paramètre de
menu 023 « LOCAL KEY MAP » (page 84).
007 TAPE TIMER DISPLAY Détermine si l’affichage du compteur CTL est en mode 12 heures ou 24 heures.
+ –12H : mode 12 heures.
24H : mode 24 heures.
Remarque
Pour les menus de configuration de base et avancée, des réglages séparés sont
sauvegardés pour les modes 59.94i, 29.97PsF, 23.98PsF et 50i, 25PsF, 24PsF.
Lorsque vous changez de système, tous les paramètres de menu passent aux
valeurs du menu correspondant au mode sélectionné. (Ils sont différents de ceux
utilisés par le mode d’avant le changement.)
018 ACTIVE LINE SELECT Pour permettre la bascule du nombre de lignes actives des sorties HDSDI (OFF
(activé uniquement lorsque TAPE/720P).
la carte HKDW-104 en OFF : désactive la bascule.
option est installée, et ON : active la bascule.
désactivé en mode 24PsF, Lorsque « ON » est sélectionné, l’affichage de menu change pour permettre la
23.98PsF, 24PD et bascule entre OFF TAPE et 720P.
23.98PD2)
Pour en savoir plus sur la procédure pour faire basculer ACTIVE LINE, consultez
« Commutation de la fonction de conversion de ligne (paramètre de menu 018) »
page 81.
Remarque
Lorsque l’appareil est en mode 24PsF ou 23.98PsF, 2F est sélectionné
automatiquement et ce paramètre n’est pas affiché.
107 REC INHIBIT LAMP Définit le clignotement ou non de l’indicateur REC INHI lorsque le paramètre
FLASHING RECINH du menu des fonctions est réglé sur « OFF » et que la languette de
désactivation d’enregistrement de la cassette est enfoncée.
OFF : pas de clignotement.
ON : clignotement.
108 AUTO EE SELECT Lorsqu’une cassette est chargée et que le paramètre PB/EE du menu des
fonctions est défini sur « EE », sélectionne les modes du magnétoscope dans
lesquels les signaux d’entrée audio et vidéo sont automatiquement traités en
mode E-E.
S/F/R : en mode STOP/EJECT/F.FWD/REW.
STOP : en mode STOP/EJECT.
109 FORCED EE WHEN TAPE Permet de définir si le réglage de la fonction PB/EE du menu des fonctions
UNTHREAD contrôle ou non le réglage PB/EE pour les signaux de sortie au cours de
l’engagement ou du désengagement de la bande et lorsqu’aucune cassette n’est
insérée.
OFF : contrôle.
ON : pas de contrôle (toujours le signal E-E).
111 TSO PLAY Sélectionne l’activation ou non du mode priorité à la vitesse de la bande.
DIS : désactivées.
TSO : activées.
« TYPE 2 »a) dans la plage de –3 à +3. (Caractérisé par une zone aux
environs de –1 et +1 où la vitesse de la bande est indépendante du taux de
rotation de la molette de recherche. Mais lors de la lecture d’une cassette
HDCAM, les caractéristiques de vitesse de la bande « TYPE 4 »c) ci-dessous
s’appliquent.)
TYPE3 : la vitesse de la bande varie linéairement sur la plage –3 à +3 (±2 au cours
de la lecture de la bande HDCAM) comme l’indique la figure « TYPE 3 »b) ci-
dessous.
TYPE4 : la vitesse de la bande varie par étapes comme indiqué sur la figure
« TYPE 4 »c) sur la plage de –2 à +2. (Caractérisé par une zone aux environs
de –1 et +1 où la vitesse de la bande est indépendante du taux de rotation de
la molette de recherche.)
a) b) c)
TYPE 2 Vitesse TYPE 3 Vitesse TYPE 4 Vitesse
FWD FWD FWD
+3 +3
Taux de +2
+1 rotation Taux de rotation +1
Taux de rotation
RVS -1 FWD RVS FWD RVS -1 FWD
(arrière) (avant) -2
-3 -3
RVS RVS RVS
118 KEY INHIBIT SWITCH Sélectionne les touches et les interrupteurs disponibles lorsque l’interrupteur KEY
EFFECTIVE AREA INHI du panneau de commande est réglé sur « ON ». Les sous-paramètres
suivants contrôlent les différents jeux de touches séparément.
Sous-paramètre
1 REMOTE SELECT Sélectionne l’activation ou non des touches REMOTE 1 (9P)/2 (50P) du panneau
de contrôle supérieur.
DIS : désactivées.
ENA : activées.
2 F-KEY (FUNCTION Sélectionne l’activation ou non des touches de sélection (F1 à F10 et P1 à P5,
KEY) DISPLAY) du panneau de contrôle inférieur de cet appareil.
DIS : désactivées.
ENA : activées.
3 CONTROL PANEL Sélectionne quelles opérations de touches et d’interrupteurs peuvent être
exécutées à partir du panneau de contrôle inférieur de cet appareil.
DIS : tous les interrupteurs et les touches sont désactivés.
ENA : tous les interrupteurs et les touches sont activés.
119 VARIABLE SPEED LIMIT Sélectionne la plage de vitesses de lecture pour la lecture en mode de vitesse
IN KEY PANEL CONTROL variable à partir du panneau de commande de cet appareil.
OFF : –1 à +2 fois la vitesse normale
ON : 0 à 1 fois la vitesse normale
120 CTL LOCK IN VAR/SHTL Définit si le défilement de la bande doit être verrouillé en phase sur le signal CTL
pendant la lecture en mode de vitesse variable ou d’accélération.
OFF : pas de verrouillage en phase.
ON : verrouillage en phase aux vitesses suivantes : –1, –0,5, 0,5, 1,0 et 2,0 fois la
vitesse normale.
Remarque
Pour les bandes HDCAM enregistrées en mode PsF, la lecture est
automatiquement réalisée en mode cadre.
125 AUTO REWIND Sélectionne le rembobinage automatique de la bande ou non lorsque la bande
arrive à sa fin pendant l’enregistrement ou la lecture.
DIS : pas de rembobinage
ENA : rembobinage
130 DISPLAY DIMMER Règle la luminosité de l’écran LCD.
CONTROL 0 à 7 : réglage sur cette plage. 0 est le plus lumineux et 7 le plus sombre.
139 LOST LOCK DISPLAY ON Sélectionne l’affichage ou non du message « LOST LOCK » sur le panneau de
CONTROL PANEL contrôle lorsque le verrouillage est perdu.
OFF : pas d’affichage
ON : affichage.
149 INFORMATION DISPLAY Active ou désactive le mode d’affichage des informations dans les modes
d’affichage LCD. Dans le mode d’affichage des informations, les informations
suivantes s’affichent avec l’affichage des fonctions :
• SYS : (fréquence du système) (nombre de lignes de la sortie HD)
• PB : (fréquence de lecture de bande) (nombre de lignes en lecture de bande) a)
• VIDEO IN SG : sortie du générateur de signal d’essai vidéo interne (paramètre
710 du menu de configuration)
• AUDIO IN SG : fonctionnement du générateur de signal d’essai audio interne
(paramètre 808 du menu de configuration)
DIS : désactivation du mode d’affichage des informations.
ENA : activation du mode d’affichage des informations.
Lorsque ce paramètre est réglé sur « ENA », le mode d’affichage des informations
est sélectionné en premier lorsque l’unité est mise sous tension. Appuyez sur la
touche DISPLAY pour basculer dans un autre mode.
Paramètres de menu compris entre 200 et 299, relatifs à l’interface de contrôle à distance
Remarque
Pour activer le fonctionnement synchronisé de deux magnétoscopes ou plus,
réglez le paramètre 201 sur « ENA » sur tous les magnétoscopes.
202 CF FLAG REPLY (Valable Sélectionne le mode de verrouillage du cadrage couleur envoyé par la commande
uniquement en mode 50i, à distance.
24PsF ou 25PsF) 8F : mode de verrouillage sur huit trames.
4F/8F : mode de verrouillage sur quatre ou huit trames.
Remarque
Si vous sélectionnez « PANEL », définissez tout d’abord la touche de fonction
définie par l’utilisateur RMT1 à n’importe quelle page du menu des fonctions.
Pour en savoir plus sur la configuration des touches de fonction définies par
l’utilisateur à la page des menus de fonctions, consultez le volume 1 du manuel de
maintenance.
212 VIDEO REMOTE Effectue les réglages pour le contrôle à distance à partir du HKDV-900/503 via le
CONTROL SELECT connecteur VIDEO CONTROL (9P).
Sous-paramètre
1 IMAGE Sélectionne le contrôle ou non du convertisseur élévateur ou du convertisseur
ENHANCER abaisseur pendant le contrôle du rehausseur d’image.
(HDW-D1800 down : Contrôle le convertisseur abaisseur.
uniquement) up : Contrôle le convertisseur élévateur.
u&d : Contrôle à la fois le convertisseur élévateur et le convertisseur abaisseur.
2 D2 SETUP Sélectionne le paramètre de menu à contrôler par le bouton SETUP avec la
touche D2 enfoncée sur le HKDV-900/503.
setup : sous-paramètre (OUTPUT LEVEL) du paramètre de menu 713 (VIDEO
SETUP REFERENCE LEVEL).
Black : paramètre de menu 718 (SETUP(BLACK) LEVEL).
Remarques
• Après le changement de réglage, mettez l’appareil ou le HKDV-900/503 hors
tension, puis remettez-le sous tension.
• Ce paramètre est valable uniquement en mode 59.94i ou 29.97PsF.
Paramètres de menu compris entre 300 et 399, relatifs aux opérations de montage
Remarque
1F est toujours sélectionné en mode PsF.
305 SYNC GRADE Lorsque le montage est en mode synchronisation de phase par réglage du
paramètre de menu 004 sur « ON », sélectionne la précision de la synchronisation
de phase cible.
ACCUR : précision de ±0 image.
ROUGH : précision de ±1 image.
306 DMC INITIAL SPEED Sélectionne la vitesse initiale automatiquement définie lors d’un montage DMC.
MANU : vitesse déterminée par la rotation de la molette de recherche.
PLAY : vitesse de lecture normale.
STILL : stationnaire.
±0.03 à ±1, +2 : vitesse réglée sur cette plage (sélectionnez parmi +2, ±1, ±0,5,
±0,2, ±0,1, ±0,03).
307 AUTO-DELETION FOR Sélectionnez le mode de fonctionnement de cet appareil lorsqu’un seuil de
INCONSISTENT DATA montage erroné est défini.
MANU : une alerte se produit via le clignotement du nom de la touche du seuil de
montage concernant le seuil de montage erroné, dans le panneau de contrôle
inférieur.
Supprimez ou corrigez manuellement le seuil de montage erroné.
NEG&E : lorsque des seuils de montage sont mal définis, comme un seuil OUT
avant le seuil IN, ou un seuil audio OUT avant un seuil audio IN, ou lorsque trop
de seuils de montage sont posés, le seuil de montage préalablement posé est
effacé.
NEG : lorsque des seuils de montage sont mal définis, comme un seuil OUT avant
le seuil IN, ou un seuil audio OUT avant un seuil audio IN, le seuil de montage
préalablement posé est effacé. Lorsque trop de seuils de montage sont définis,
une alerte se produit via le clignotement du nom de la touche du seuil de
montage concernant le seuil de montage inutile, dans le panneau de contrôle
inférieur.
Remarque
L’appui simultané de la touche correspondant à un seuil de montage à effacer et
de la touche DELETE efface le seuil de montage. Si un seuil de montage erroné a
été posé (le nom d’une touche de montage clignote), le montage n’est pas
exécuté.
Remarque
Lorsque F1 (REF INHI) est défini sur « ON » à la page P07 du menu des fonctions
: E.PRESET, l’indicateur REC INHI s’allume dans le panneau de contrôle inférieur.
Si une opération interdite par ce paramètre est tentée, l’indicateur REC INHI
clignote.
311 ANALOG AUDIO EDIT Lorsqu’une table de montage (PVE-500, BVE-600, etc.) ou un contrôleur à
PRESET REPLACE FOR distance ne pouvant pas piloter les préréglages de montage audio numérique est
CH1 utilisé, sélectionne la manière d’activer les préréglages de montage de chaque
canal audio numérique (CH 1 à CH 4 et CUE) de cet appareil en utilisant la
312 ANALOG AUDIO EDIT
fonction de préréglage de montage audio analogique de la table de montage ou du
PRESET REPLACE FOR
contrôleur.
CH2
313 ANALOG AUDIO EDIT Le préréglage de montage de chaque canal audio numérique (CH1 à CH4 et
PRESET REPLACE FOR CUE) de cet appareil est défini sur « ON » ou « OFF », en fonction du préréglage
CH3 audio analogique spécifié par la table de montage ou le contrôleur à distance.
314 ANALOG AUDIO EDIT NODEF : pas de définition.
PRESET REPLACE FOR CH1 : suit le préréglage de montage du canal analogique 1.
CH4
CH2 : suit le préréglage de montage du canal analogique 2.
315 ANALOG AUDIO EDIT CH1+2 : suit le préréglage de montage du canal analogique 1 ou 2. Les
PRESET REPLACE FOR paramètres par défaut de chaque poste sont les suivants :
CUE 311 : CH1
312 : CH2
313 : NODEF
314 : NODEF
315 : NODEF
IN/OUT
IN/OUT
t : durée définie par le paramètre de menu 803 « DIGITAL AUDIO FADE TIME ».
318 EDIT RETRY Pour un montage avec deux magnétoscopes et lorsque cet appareil sert
d’enregistreur. Sélectionne le comportement de l’appareil si l’enregistreur n’a pas
été synchronisé en temps.
OFF : le montage n’est pas exécuté et l’appareil s’arrête.
ON : une nouvelle tentative de montage (deux maximum) est automatiquement
effectuée.
319 PREREAD SELECT Spécifie le fonctionnement de la prélecture.
A/V : prélecture audio et vidéo.
AUDIO : prélecture audio uniquement.
VIDEO : prélecture vidéo uniquement.
La prélecture est activée lorsque F3 (PREREAD) à la page P04 du menu des
fonctions : MISC-1 est défini sur « ON » ou par une commande en provenance de
l’interface de contrôle à distance à 9 broches.
326 AUTOMATIC IN ENTRY Définit la pose et automatique du point OUT du montage précédent comme
AFTER AUTO EDIT prochain point IN après montage automatique.
OFF : pas de pose automatique.
R : pose automatiquement le seuil IN de l’enregistreur.
R & P : pose automatiquement le seuil IN de l’enregistreur, et aussi le seuil IN du
lecteur lors d’un montage avec deux magnétoscopes.
334 EE REFERENCE Spécifie la manière de sélectionner le signal vidéo de référence en mode E-E.
CONTROL NORMAL : sélectionne en fonction du tableau de la section « 3-2-1 Sélection du
signal de synchronisation de référence en fonction de l’état d’exploitation »
(page 29).
INPUT : en mode E-E, sélectionne le signal d’entrée vidéo. Ou bien, sélectionne en
fonction du tableau de la section « 3-2-1 Sélection du signal de
synchronisation de référence en fonction de l’état d’exploitation » (page 29).
336 EDIT PRESET INHIBIT IN Spécifie les touches désactivées dans la section de réglage du mode de montage
KEY PANEL CONTROL du panneau de contrôle inférieur.
OFF : toutes les touches sont activées.
TC : la touche TC est désactivée.
Remarque
En mode 24PsF ou 23.98PsF, le paramètre « HD » est toujours sélectionné.
338 OUTPUT AUDIO/TC Règle la phase de sortie audio (AES/EBU et analogique) et du code temporel.
PHASE SELECT HD : synchronisation avec la phase de sortie HDSDI.
SD : synchronisation avec la phase de sortie SD.
Remarque
En mode 24PsF ou 23.98PsF, le paramètre « HD » est toujours sélectionné.
Remarque
Lors du pilotage de cet appareil à partir d’une table de montage avec des
constantes standard définies, sélectionnez « STOP ».
402 TIME REFERENCE FOR Permet de choisir ou non d’utiliser le signal CTL pour compter le code temporel
PREROLL avant une discontinuité lors du préenroulement d’une bande avec des
discontinuités de code temporel.
CTL : Compte le code temporel à l’aide du signal CTL.
TC : Ne compte pas le code temporel à l’aide du signal CTL.
403 AUTOMATIC PREROLL Sélectionne la pose automatique ou non du seuil de montage IN en appuyant sur
REFERENCE ENTRY la touche PREROLL, lorsque le seuil IN n’est pas posé au démarrage du
préenroulement.
DIS : le seuil IN n’est pas posé automatiquement.
ENA : le seuil IN est posé automatiquement.
405 CUEUP BY CTL Sélectionne le mode de défilement de la bande pour le repérage. Ce réglage est
uniquement valide lorsque CTL/TC est défini sur « CTL ».
CAP. : Au cours du repérage, la bande s’exécute avec « pinch ON » (vitesse
maximale de la bande 10 fois supérieure à la vitesse normale).
REEL : Au cours du repérage, la bande s’exécute avec « pinch OFF ». Lorsque la
bande approche du point de repérage et que la vitesse de la bande diminue, le
défilement de la bande bascule en mode « pinch ON ».a)
Sélectionnez « CAP. » pour donner la priorité à la précision du montage.
Remarque
Lorsque « LOOSE » est sélectionné et que la tension de la bande est relâchée, la
lecture ne peut pas être garantie.
506 DRUM ROTATION TIMER Le moteur du tambour continue à tourner lorsque l’appareil est dans l’un des états
suivants.
• Paramètre de menu 502 ou 503 : T.REL (le mode de protection de la bande est
le mode relâchement de la bande)
• Paramètre de menu 504 : ON (le tambour tourne en mode Standby OFF)
• Paramètre de menu 505 : LOOSE (réduit la tension de la bande en mode d’arrêt
sur image)
Ce paramètre spécifie la durée entre le moment où l’appareil passe en mode
relâchement de la bande ou LOOSE et le moment où il passe en mode Standby
OFF et où la rotation du tambour s’arrête.
1M à 30M, 1H à 4H à 8H : règle la valeur dans la plage de 1 minute à 8 heures.
23.98PsF)
Remarque
Le signal VITC peut être inséré sur deux lignes. Pour cela, réglez les deux paramètres
601 et 602.
En mode 50i ou 25PsF
Sélectionne une ligne d’insertion pour le VITC. (pour la sortie SD)
9H à 19H à 22H : sélectionne une ligne entre 9 et 22.
Remarque
Le signal VITC peut être inséré sur deux lignes. Pour cela, réglez les deux paramètres
601 et 602.
602 VITC POSITION En mode 59.94i ou 29.97PsF
SEL-2 (non valable Sélectionne une ligne d’insertion pour le VITC. (pour la sortie SD)
en mode 24PsF ou 12H à 18H à 20H : sélectionne une ligne entre 12 et 20.
23.98PsF)
Remarque
Le signal VITC peut être inséré sur deux lignes. Pour cela, réglez les deux paramètres
601 et 602.
En mode 50i ou 25PsF
Sélectionne une ligne d’insertion pour le VITC. (pour la sortie SD)
9H à 21H à 22H : sélectionne une ligne entre 9 et 22.
Remarque
Le signal VITC peut être inséré sur deux lignes. Pour cela, réglez les deux paramètres
601 et 602.
603 ID CODE PRESET Sélectionne la pose ou non d’un code ID.
OFF : non défini.
ON : défini.
Pour définir un code ID :
Sélectionnez F9 (SET) lorsque ce paramètre de menu est affiché dans la section
d’affichage du menu pour passer en mode de définition du code ID. Sélectionnez F1
(PREV) ou F2 (NEXT) pour la sélection des chiffres. Une fois que tous les chiffres ont
été correctement définis, sélectionnez de nouveau F9 (SET) pour sauvegarder le code
ID et quitter le mode de définition du code ID.
604 ID CODE SW Sélectionne l’enregistrement ou non du code ID défini au paramètre 603 dans les bits
d’utilisateur.
OFF : enregistrement des données normales dans les bits d’utilisateur.
ON : enregistrement du code ID dans les bits d’utilisateur.
605 TCG REGEN MODE Sélectionne les signaux à régénérer lorsque le générateur de code temporel est en
mode de régénération (c’est-à-dire lorsque F2 (TCG MODE) à la page P02 du menu
des fonctions : TC est défini sur « RGN : LTC » ou « RGN : VITC »).
TC&UB : les signaux du code temporel et du bit d’utilisateur sont régénérés.
TC : seul le signal du code temporel est régénéré.
UB : seul le signal du bit d’utilisateur est régénéré.
606 TC OUTPUT Sélectionne le signal envoyé par le connecteur TIME CODE OUT pendant la lecture à
SIGNAL IN REGEN vitesse normale (×1) :
MODE TAPE : pendant la lecture, le signal du code temporel de lecture est envoyé sans
régénération.
REGEN : le code temporel de lecture est envoyé après régénération.
Pour en savoir plus sur le mode d’opération TCG, voir mode TCG (page 18). Pour en
savoir plus sur les réglages TCG, voir la description de la page P02 du menu des
fonctions : TC (page 70). Pour en savoir plus sur le nombre de trames pour le
verrouillage du cabestan, voir la description de la page P04 du menu des fonctions :
MISC-1 (page 71).
610 REGEN CONTROL Indique si le code temporel est automatiquement régénéré, ou non.
MODE AS&IN : en montage automatique réalisé en mode par assemblage ou par insertion avec
cet appareil servant d’enregistreur (AUTO EDIT), quels que soient les réglages de
F1 (TCG SRC) et F2 (TCG MODE) dans la page P02 du menu des fonctions : TC,
le générateur de code temporel régénère en fonction du code temporel sur la bande.
ASSEM : en montage automatique (AUTO EDIT) réalisé en mode par assemblage avec
cet appareil servant d’enregistreur, quels que soient les réglages de F1 (TCG SRC)
et F2 (TCG MODE) à la page P02 du menu des fonctions : TC, le générateur de code
temporel régénère en fonction du code temporel sur la bande.
MANU : que cet appareil serve d’enregistreur ou de lecteur, le générateur de code
temporel fonctionne selon les réglages de F1 (TCG SRC) et F2 (TCG MODE) à la
page P02 du menu des fonction : TC.
FULL : que ce soit en fonctionnement local ou à distance et quels que soient les réglages
de F1 (TCG SRC) et F2 (TGC MODE) à la page P02 du menu des fonctions : TC,
lorsque soit F2 (INS TC), F3 (INS CUE) ou F5 (ASSEMBLE) à F10 (INS A4) dans la
page P07 du menu des fonctions : E.PRESET est allumé, le générateur de code
temporel régénère en fonction du code temporel lu sur la bande.
Remarque
Même si « EXTND » est sélectionné, l’UMID de base est envoyé si l’UMID de base est
enregistré sur la bande lue.
653 UMID HD VANC Spécifie la ligne VANC du signal HDSDI dans laquelle l’UMID généré doit être inséré.
LINE 9, 572 14,577 19,582
10,573 15,578 20,583
11,574 16,579
12,575 17,580
13,576 18,581
Remarque
La ligne VANC de sortie pendant la lecture suit le réglage pour l’enregistrement.
654 UMID GENERATE Sélectionne la méthode de génération du numéro d’occurrence lorsque l’UMID est
METHOD hérité.
COPY No.+16bit PRS : numéro de copie + numéro aléatoire à 16 bits.
24bit PRS : numéro aléatoire à 24 bits.
Remarque
Lorsque le paramètre de menu 656 est réglé sur « NEW » (un numéro d’occurrence
indiquant « qu’il s’agit d’un original » qui est produit), la même valeur (tous des zéros)
est générée, indépendamment de la méthode sélectionnée ci-dessus.
655 UMID RECORDING Sélectionne le type d’UMID à enregistrer sur la bande.
off : pas d’enregistrement d’UMID.
BASIC : enregistrement d’UMID de base.
EXTND : enregistrement d’UMID étendu.
656 MATERIAL NO. Sélectionne l’héritage ou non de l’UMID dans le signal d’entrée lors de l’enregistrement
d’un UMID.
INPUT : hérite de l’UMID dans le signal d’entrée, s’il est présent.
• Même lorsque « INPUT » est sélectionné, un nouvel UMID est généré si le signal
d’entrée ne contient pas de données UMID (le même comportement que lorsque
« NEW » est sélectionné).
• Lors d’un enregistrement avec des données héritées, le numéro d’occurrence est
nouvellement généré en fonction du paramètre de menu 654, passant à une
valeur indiquant « qu’il s’agit d’une copie ».
• Lorsque l’UMID dans le signal d’entrée est un UMID de base, l’UMID de base est
enregistré, même si le paramètre de menu 655 est réglé sur « EXTND ».
• Lorsque l’UMID dans le signal d’entrée est un UMID étendu, l’UMID enregistré
suit le réglage du paramètre de menu 655.
NEW : génère un nouvel UMID, que le signal d’entrée contienne un UMID ou non.
• La section de base ne change pas pendant l’enregistrement.
• Un numéro d’occurrence indiquant « qu’il s’agit d’un original » est généré.
• La date/heure (quand) de l’ensemble source change à chaque image.
• Les coordonnées spatiales (où) de l’ensemble source ne sont pas enregistrées.
• La propriété mémorisée (qui) de l’ensemble source peut être définie. (Voir la
section « Définition de la propriété mémorisée » (page 64)).
Remarque
Ce paramètre est valable à la fois pour les sorties HD et SD.
716 CHROMA GAIN Ajuste le niveau de sortie de chrominance.
CONTROL 0 à 800H à B50H
Remarque
Ce paramètre est valable à la fois pour les sorties HD et SD.
717 CHROMA PHASE Ajuste la phase de chrominance.
CONTROL 0 à 80H à FFH
Remarque
Ce paramètre est valable à la fois pour les sorties HD et SD.
Remarque
Ce paramètre est valable pour les sorties HD et SD lorsque le sous-paramètre
« D2 SETUP » du paramètre de menu 212 « VIDEO REMOTE CONTROL
SELECT » est réglé sur « Black ».
719 SYSTEM PHASE SYNC Ajuste la phase de synchronisation du signal de sortie SD.
0 à 80H à FFH
720 SYSTEM PHASE SC Ajuste la phase de la sous-porteuse du signal de sortie SD.
0 à 3FFH
Remarques
• Lorsque le paramètre de menu 337 est réglé sur « SD »,
le changement des réglages des paramètres de menu 719
• Pour les paramètres de menu 715 à 718 ou 740 à 747, et 720 modifie la phase des signaux de sortie HD, ainsi
réglez F5 (V.PROC) à la page P03 du menu des que celle de SD.
fonctions : VID PROC sur « MENU ». Lorsque Après avoir modifié ces réglages, utilisez F3 (SYNC
« MENU » est sélectionné, tous les contrôles pour le PHS) et F4 (SYNC FIN) à la page P03 du menu des
traitement de la sortie vidéo du panneau de contrôle sont fonctions : VID PROC ou les paramètres de menu 745 et
désactivés. 746 pour ajuster la phase des signaux de sortie HD.
Paramètres de menu compris entre 700 et 799, relatifs au contrôle vidéo (suite)
742 PB LEVEL (HD) Ajuste le niveau PB du signal vidéo haute définition envoyé par le connecteur
HDSDI OUTPUT.
0.0%(0H) à 100% (800H) à 141.3% (B4EH)
743 PR LEVEL (HD) Ajuste le niveau PR du signal vidéo haute définition envoyé par le connecteur
HDSDI OUTPUT.
0.0%(0H) à 100% (800H) à 141.3% (B4EH)
745 SETUP LEVEL (HD) Ajuste le niveau de décollement du signal vidéo haute définition envoyé par le
connecteur HDSDI OUTPUT.
0 à 110H à 220H
746 SYNC PHASE (HD) Contrôle la phase de synchronisation H du signal vidéo haute définition envoyé
par le connecteur HDSDI OUTPUT en fonction du menu.
0 à 80H à FFH
747 SYNC PHASE FINE (HD) Contrôle précisément la phase de synchronisation H du signal vidéo haute
définition envoyé par le connecteur HDSDI OUTPUT en fonction du menu.
0 à 3FFH
Remarque
Le fondu enchaîné ou le fondu entrant ou sortant signifie que l’enregistrement est
réécrit à partir du seuil OUT sur la longueur spécifiée par ce réglage. Même avec
le réglage minimum de 5ms, une longueur d’enregistrement correspondant à une
trame est réécrite.
Pour éviter la réécriture, réglez le paramètre de menu 317 « AUDIO EDIT MODE »
sur « CUT ». Dans ce cas, il existera une discontinuité audio au passage du seuil
de montage. Cela est sans effet sur le signal vidéo enregistré.
805 AUDIO MONITOR Sélectionne la méthode de mixage audio à utiliser pour les signaux audio
OUTPUT MIXING numérique envoyés au connecteur MONITOR OUTPUT.
ADD : addition simple.
RMS : moyenne quadratique.
AVE : moyenne simple.
Remarque
Il est impossible de sélectionner à la fois Burst et Cont pour les sous-paramètres 1
et 2.
1 CH1/CH2 Pendant la lecture (sauf en mode E-E), règle le drapeau non audio numérique
comme suit.
2 CH3/CH4
OFF : OFF (les données sont audio).
ON : ON (les données sont non audio).
AUTO : comme suit
• Les données de la bandes ont été lues et confirmées : « ON » ou « OFF », en
fonction des données.
• Les données de la bande n’ont pas été confirmées : l’état actuel est conservé.
824 ANALOG LINE OUTPUT Sélectionne les signaux audio analogiques (pistes 1 à 8) à affecter aux canaux 1
SELECT et 2 de sortie audio.
tr1/2 : Pistes 1 et 2 assignées aux canaux de sortie audio 1 et 2.
tr3/4 : pistes 3 et 4 affectées aux canaux de sortie audio 1 et 2.
tr5/6 : pistes 5 et 6 affectées aux canaux de sortie audio 1 et 2 (HDW-D1800
uniquement).
tr7/8 : pistes 7 et 8 affectées aux canaux de sortie audio 1 et 2 (HDW-D1800
uniquement).
825 AUDIO ADVANCE MODE Règle la phase de sortie audio.
OFF : identique à la phase de sortie vidéo.
ON : une image d’avance sur la phase de sortie vidéo.
826 AUDIO PB VOLUME Sélectionne les boutons PB devant être affectés à la lecture des canaux audio
SELECT (HDW-D1800 numérique.
uniquement)
Sous-paramètre
0 ALL CH DEFAULT : utilise les réglages suivants.
CH1 : bouton de contrôle 1.
CH2 : bouton de contrôle 2.
CH3 : bouton de contrôle 3.
CH4 : bouton de contrôle 4.
CH5 : UNITY.
CH6 : UNITY.
CH7 : UNITY.
CH8 : UNITY.
UNITY : règle tous les canaux sur « UNITY » et désactive les boutons PB.
MENU : utilise les réglages de menu suivants.
1 CH1 UNITY : règle le niveau de lecture sur « UNITY ».
2 CH2 vol 1 : affecte le contrôle du niveau de lecture au bouton 1.
vol 2 : affecte le contrôle du niveau de lecture au bouton 2.
3 CH3
vol 3 : affecte le contrôle du niveau de lecture au bouton 3.
4 CH4 vol 4 : affecte le contrôle du niveau de lecture au bouton 4.
5 CH5
6 CH6
7 CH7
8 CH8
833 CUE AUDIO INPUT Détermine quels canaux audio numériques sont enregistrées dans le canal CUE.
SELECT OFF : pas d’enregistrement.
CH1+2 : enregistre les canaux audio 1 et 2.
CH3+4 : enregistre les canaux audio 3 et 4.
CH1 : enregistre le canal audio 1.
CH2 : enregistre le canal audio 2.
Sous-paramètre
1 AUDIO 5CH-8CH ON : ajoute des données audio numériques CH5 à CH8.
OFF : pas d’ajout de données audio numériques CH5 à CH8.
2 RP188 ATC ON : ajoute les données de code temporel RP188.
OFF : n’ajoute pas les données de code temporel RP188.
921 ASPECT FLAG Sélectionne l’ajout ou non du signal ID 16:9/Squeeze fourni par l’ARIB TR-B17 à
(Valable uniquement en la sortie SD du convertisseur abaisseur lors de la lecture d’une cassette HDCAM.
mode 59.94i (J). Non Sélectionne aussi le basculement ou non du mode convertisseur élévateur
valable en mode 50i, lorsqu’un signal ID 16:9/Squeeze est détecté sur une bande de lecture SD.
25PsF, 24PsF ou OFF : n’ajoute pas le signal ID 16:9/Squeeze à la sortie du convertisseur abaisseur
23.98PsF.) b) HD vers SD.
Lorsqu’une bande SD est lue, le mode du convertisseur élévateur suit le
paramètre 950 du menu de configuration, quelle que soit la détection du signal
ID sur la bande.
ON : ajoute le signal ID 16:9/Squeeze à la sortie du convertisseur abaisseur HD
vers SD en mode compression.
Lorsqu’une bande SD est lue, bascule automatiquement le mode du
convertisseur élévateur en détectant le signal ID sur la bande. Si le signal ID
16:9/Squeeze n’est pas détecté sur la bande SD, le mode du convertisseur
élévateur suit le réglage du paramètre 950 du menu de configuration.
930 DOWN CONVERTER Sélectionne le mode convertisseur abaisseur.
MODE (non valable en crop : sélectionne le mode rognage des bords.
mode 24PsF ou l-box : sélectionne le mode boîte à lettre.
23.98PsF) b) squez : sélectionne le mode compression.
931 DOWN CONVERT Sélectionne le rapport d’aspect de la sortie du convertisseur abaisseur lorsque le
LETTER BOX MODE (non paramètre de menu 930 est réglé sur « l-box ».
valable en mode 24PsF ou 16:9 : règle le rapport d’aspect de la sortie du convertisseur HD-SD sur 16:9.
23.98PsF) b) 14:9 : règle le rapport d’aspect de la sortie du convertisseur HD-SD sur 14:9.
13:9 : règle le rapport d’aspect de la sortie du convertisseur HD-SD sur 13:9.
932 H CROP POSITION (DC) Quand le poste 930 est réglé sur « crop », ajuste la coupure H de la sortie
(non valable en mode abaissée (direction horizontale de la partie découpée en mode Edge Crop).
24PsF ou 23.98PsF) b) Quand le poste 930 est réglé sur « l-box » et le poste 931 sur « 14:9 » ou « 13:9 »,
ajuste la sortie abaissée en direction horizontale.
–120 à 0 à 120
934 CROSS COLOR (DC) Ajuste la couleur croisée du convertisseur abaisseur.
(non valable en mode 0 à 8 à 15
24PsF ou 23.98PsF) b)
935 DETAIL GAIN (DC) (non Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur abaisseur. Ajuste la netteté de
valable en mode 24PsF ou l’accentuation des bords.
23.98PsF) b) 0 à 20H à 7FH
936 LIMITER (DC) (non valable Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur abaisseur.
en mode 24PsF ou Ajuste le niveau de détail maximum ajouté pour accentuer le signal original.
23.98PsF) b) 0 à 20H à 3FH
937 CRISP THRESHOLD (DC) Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur abaisseur. Définit le seuil
(Invalide en mode 24PsF d’amplitude à partir duquel les signaux de faible amplitude ne sont pas accentués.
ou 23.98PsF) b) 0 à FH
938 LEVEL DEPEND Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur abaisseur. Règle la plage de
THRESHOLD (DC) (non luminance pour le rehaussement des bords.
valable en mode 24PsF ou 0 à 8 à FH
23.98PsF) b)
956 CRISP THRESHOLD (UC) Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur élévateur. Définit le seuil
(HDW-D1800 uniquement. d’amplitude à partir duquel les signaux de faible amplitude ne sont pas accentués.
Non valable en mode 0 à 8 à FH
24PsF ou 23.98PsF.)
957 LEVEL DEPEND Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur élévateur. Règle la plage de
THRESHOLD (UC) luminance pour le rehaussement des bords.
(HDW-D1800 uniquement. 0 à 8 à FH
Non valable en mode
24PsF ou 23.98PsF.)
958 H DETAIL FREQUENCY Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur élévateur. Règle la fréquence
(UC) (HDW-D1800 centrale et les caractéristiques de fréquence pour le rehaussement des bords.
uniquement. Non valable 3.2MHz : 3,2 MHz ±1,1 MHz
en mode 24PsF ou 4.5MHz : 4,5 MHz ±1,4 MHz
23.98PsF.)
5.0MHz : 5,0 MHz ±0,7 MHz
4.0MHz : 4,0 MHz ±2,0 MHz
959 H/V RATIO (UC) (HDW- Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur élévateur. Définit le rapport
D1800 uniquement. Non horizontal/vertical pour le rehaussement des bords.
valable en mode 24PsF ou 0 à 3 à 7
23.98PsF.)
960 GAMMA LEVEL (UC) Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur élévateur. Ajuste la pente de la
(HDW-D1800 uniquement. courbe de correction.
Non valable en mode 0 à 80H à 100H
24PsF ou 23.98PsF.)
961 BACKGROUND COLOR Règle la couleur de la partie sans matériaux (arrière-plan) pour la conversion
(UC) (HDW-D1800 élévatrice.
uniquement. Non valable BACKGROUND COLOR : règle la couleur.
en mode 24PsF ou BLACK : noir.
23.98PsF.)
GRAY : gris.
BLUE : bleu.
TABLE : règle avec les tableaux Y/PB/PR suivants.
a) Ce poste de menu n’est activé que sur les appareils HDW-1800 (SYL) dont • HIF-1AS COMPL (A-1358-248-A et supérieur)
le numéro de série est 10059 ou supérieur, sur les appareils HDW-1800
(CNB) dont le numéro de série est 51001 ou supérieur, les appareils HDW-
D1800 (SYL) dont le numéro de série est 10037 ou supérieur, et sur les
appareils HDW-D1800 (CNB) dont le numéro de série est 51001 ou
supérieur.
b) Lors de la lecture de bandes enregistrées au format 1035i, les signaux sont
convertis en signaux 1080i. Si la carte optionnelle HKDW-104 est
installée, ce paramètre est également valable dans les modes 23.98PD1 et
23.98PD2.
c) La série HDW-2000 comprend des modèles de magnétoscope équipés de
l’une des cartes HIF-1 suivantes.
• HIF-1 COMPL (A-8327-055-A à D)
• HIF-1A COMPL (A-8327-115-A à D)
• HIF-1S COMPL (A-1358-245-A et supérieur)
10-1 Retrait d’une cassette en cas de relâchement de la bande / 10-2 Nettoyage des têtes 111
(CHARA) à la page P04 du menu des fonctions : MISC-
10-3 Messages d’erreur 1 sur « ON ».
• Certains messages d’erreur n’ont pas de code d’erreur
associé. Dans ce cas, ils s’affichent dans toute la zone
d’affichage des données temporelles.
Cet appareil est équipé d’une fonction de diagnostic
• Les messages d’erreur avec des codes d’erreur sont
automatique. Si un problème est détecté, l’appareil affiche
sauvegardés dans la mémoire NV-RAM (mémoire non-
un message d’erreur dans la zone d’affichage des données
volatile) sous la forme d’un journal des erreurs.
temporelles et sur le moniteur vidéo.
• Dans certains cas, le message d’erreur incrusté est
En cas d’erreur, contactez votre agent de service Sony.
légèrement différent sur le moniteur externe de celui de
la zone d’affichage des données temporelles.
Indications dans la zone d’affichage des
Chapitre 10 Maintenance et inspection
données temporelles
En cas de détection d’un problème, l’indicateur ALARM
du panneau de contrôle inférieur s’allume et un message
d’erreur et un code d’erreur s’affichent dans la zone
d’affichage des données temporelles.
12:34:47:12
Indicateur ALARM
Zone d’affichage des données temporelles
ERROR-01
REEL TROUBLE-1
F9 (MENU)
F10 (EXIT)
Remarque
Pour le remplacement et le contrôle des composants,
contactez un représentant du service après-vente ou un
commercial de Sony.
Annexes
techniques Digital Betacam :
96,7 mm/s (HDW-D1800
uniquement)
Généralités MPEG IMX :
64,5 mm/s (59.94i),
Format d’enregistrement
53,8 mm/s (50i) (HDW-D1800
HDCAM
uniquement)
Conditions d’alimentation
Durée de lecture/enregistrement HDCAM
100 à 240 V CA, 50/60 Hz
124 minutes avec BCT-124HDL
Consommation électrique
(59.94i et 29.97PsF)
1,5 A (150 W), en utilisation sans les
149 minutes avec BCT-124HDL (50i
dispositifs optionnels
et 25PsF)
Courant d’appel de crête
155 minutes avec BCT-124HDL
(1) Mise sous tension (ON), méthode
(24PsF et 23.98PsF)
de sondage du courant : 10 A (100
Durée de lecture Digital Betacam (HDW-D1800
V), 33 A (240 V)
uniquement)
(2) Courant d’appel en commutation
124 minutes avec BCT-124L
active, mesuré conformément à la
Durée de lecture MPEG IMX (HDW-D1800 uniquement)
norme européenne EN55103-1 : 8
184 minutes avec BCT-184MXL
A (230 V)
(59,94i)
Température de fonctionnement
220 minutes avec BCT-184MXL
5ºC à 40ºC (41ºF à 104ºF)
(50i)
Température de stockage
Durée de rembobinage/avance rapide
–20ºC à +60ºC (–4ºF à +140ºF)
Environ 3 minutes avec BCT-124HDL
Humidité 20% à 90%
Vitesse de recherche
Poids 22 kg (48 livres 8 onces)
Mode Shuttle Lecture HDCAM :
Dimensions (l/h/p, saillies exclues)
Arrêt sur image à environ ±50 fois
427 × 174 × 544 mm (16 7/8 × 6 7/8 ×
la vitesse normale (59.94i et
21 1/2 pouces)
29.97PsF)
Arrêt sur image à environ ±58 fois
Panneau de contrôle la vitesse normale (50i et 25PsF),
Écran LCD 4,3 pouces, rapport d’aspect 16:9, Arrêt sur image à environ ±60 fois
LCD TFT élargi la vitesse normale (24PsF et
Total des pixels : 480 (H) × 272 (V) 23.98PsF)
Couleurs : 16,77 millions de couleurs Lecture Digital Betacam (HDW-
environ D1800 uniquement) :
Rétroéclairage : éclairage LED Arrêt sur image à environ ±50 fois
la vitesse normale
Lecture MPEG IMX (HDW-D1800
Système de défilement de la bande
uniquement) :
Vitesse de bande HDCAM :
Annexes
Pleurage et scintillement 0,2% rms ou moins
Annexes
limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits
actuels ou futurs suite à la défaillance de cet
appareil, que ce soit pendant la période de
garantie ou après son expiration, ou pour toute
autre raison quelle qu’elle soit.
a) Valable pour la sortie uniquement lorsque F5 (V.PROC) à la page P03 du SD : sortie SD (D1 SDI/COMPOSITE) pendant la lecture au format SD.
menu des fonctions : VID PROC est défini sur « MENU ». UC : sortie HDSDI non convertie pendant la lecture au format SD.
b) Sélectionnez quel poste est défini, « DC » ou « UC », avec le paramètre de
menu 212 « VIDEO REMOTE CONTROL SELECT ». Lorsque les deux
réglages sont sélectionnés (le paramètre de menu 212 est défini sur
« u&d »), les deux réglages du menu correspondants sont effectués, mais
les valeurs de réponse et les valeurs d’unité de l’appareil sont des valeurs
DC.
c) Sélectionnez quel paramètre de menu est défini, 713 ou 718 avec le sous-
paramètre du paramètre 212 « VIDEO REMOT CONTROL SELECT ».
Annexes
0H : sortie synchronisée au signal de référence.
–2H : sortie à phase avancée de –2H (SD) par rapport au signal de
référence.
M3A2 : Sélectionnez si la phase du signal de sortie vidéo SD lors de la lecture de
SD UPCNV SEL la bande SD doit être synchronisée ou en retard d’une trame.
Noml : envoie la vidéo SD avec la même phase. (La sortie vidéo HD est
retardée d’une trame en fonction du signal de référence.)
HD : envoie la vidéo SD avec la phase en retard d’un cadre. (La sortie vidéo
HD et la sortie vidéo SD sont synchronisés au signal de référence.)
Remarques
Pour en savoir plus sur la phase de sortie audio/code
temporel, voir le paramètre 338 du menu de configuration.
• La sortie SDSDI (D1) et la sortie composite possèdent la
même phase.
• Le paramètre M3A2 ne concerne que le modèle HDW-
D1800.
Remarques
Définition d’un « Memory Stick »
• Vous ne pouvez pas utiliser le « Memory Stick Duo»
Le « Memory Stick » est un nouveau support
avec cet appareil.
d’enregistrement IC (circuit intégré) compact, portable et
• Cette unité ne prend pas en charge les produits
polyvalent, doté d’une capacité supérieure à celle d’une
« Memory Stick PRO » dont la capacité dépasse 2
disquette. Le « Memory Stick » est spécialement conçu
gigaoctets.
pour l’échange et le partage des données numériques entre
produits compatibles « Memory Stick ». Parce qu’il est
amovible, le « Memory Stick » peut également être utilisé Remarque sur la vitesse de lecture/écriture
pour le stockage de données externes. des données
Le « Memory Stick » est disponible en deux tailles : la
Annexes
La vitesse de lecture/écriture des données peut varier en
taille standard et la taille compact le « Memory Stick
fonction de la combinaison entre le « Memory Stick » et le
Duo ». Une fois fixé à un adaptateur, le « Memory Stick
produit compatible « Memory Stick » utilisé.
Duo » possède la même taille que le « Memory Stick »
standard et par conséquent, il peut être utilisé avec les
produits compatibles avec le « Memory Stick » standard. Définition de MagicGate
Types de « Memory Stick » MagicGate est une technologie de protection du copyright
Le « Memory Stick » est disponible dans les cinq types utilisant une technologie de cryptage.
suivants, pour s’adapter à différentes exigences
fonctionnelles. Avant d’utiliser un « Memory Stick »
« Memory Stick-R »
Les données stockées ne sont pas écrasées. Vous pouvez Borne
écrire des données sur ce type uniquement avec des
produits compatibles « Memory Stick-R ». Les données
Onglet de protection
protégées par copyright qui nécessitent une technologie de en écriture
protection du copyright MagicGate ne peuvent pas être
écrites sur un « Memory Stick-R ».
« Memory Stick »
Ce type stocke toutes sortes de données à l’exception des
données protégées par copyright qui nécessitent une
technologie de protection du copyright MagicGate.
Emplacement de l’étiquette
« MagicGate Memory Stick »
Ce type est équipé de la technologie de protection du • Lorsque vous placez l’onglet de protection contre
copyright MagicGate. l’effacement d’un « Memory Stick » sur « LOCK »,
« Memory Stick-ROM » aucune donnée ne peut être enregistrée, modifiée ou
Ce type stocke des données préenregistrées, à lecture effacée.
seule. Vous ne pouvez pas enregistrer de données sur un • Les données peuvent être endommagées si :
« Memory Stick-ROM » ou effacer des données - Vous retirez le « Memory Stick » ou si vous mettez
préenregistrées. hors tension l’appareil pendant la lecture ou l’écriture
des données.
“Memory Stick PRO” - Vous utilisez le « Memory Stick » dans un endroit
Ce type est équipé de la technologie de protection des soumis aux effets de l’électricité statique ou du bruit
droits d’auteur MagicGate. Il bénéficie d’une capacité électrique.
d’enregistrement supérieure à celle des produits « Memory • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de
Stick » précédents. sauvegarde des données importantes que vous
enregistrez sur le « Memory Stick ».
Précautions
• Pour éviter la perte des données, effectuez régulièrement
des sauvegardes des données. En aucun cas, la
responsabilité de Sony ne sera engagée en cas de perte de
données.
• L’enregistrement sans autorisation peut être contraire
aux dispositions de la loi sur le droit d’auteur. Lorsque
vous utilisez un « Memory Stick » qui a été
préenregistré, assurez-vous que les données ont été
enregistrées dans le respect de la loi sur le copyright et
des autres lois en vigueur.
• L’application logicielle du « Memory Stick » peut être
modifiée ou changée par Sony sans préavis.
• Notez qu’il existe certaines restrictions concernant
l’enregistrement des concerts et d’autres événements
culturels, même s’ils sont enregistrés à des fins
exclusivement personnelles.
Index
Dispositif externe
B connecteurs 25
Bande détendue 111
M
connexions 28
Borne de terre 25 DMC « Memory Stick » 125
Bouton MULTI CONTROL 19 lecture 42 fente d’insertion 22
Boutons PB 19 montage 53 indicateur d'accès 22
Données temporelles 32 Menu
affichage 16 BANK 80
C opérations 67, 79
information 16
Cabestan section de commande 12
fonction de prise de priorité 41 touches de sélection 18
Caractères d’information incrustés 31 E Menu de configuration
Caractéristiques 5 Enregistrement 35 configuration 78
Caractéristiques techniques 117 préparatifs 35 opérations 79
Cassettes 33 procédures 38 paramètres de menu de base 82
Code temporel paramètres du menu avancé 86
enregistrement 36 Menu de configuration de base 82
section entrée/sortie 26
F
Menu des fonctions
Commande/prise PHONES 11 Fonction convertisseur abaisseur 6 aperçu 67
Condensation humidité 114 Fonction convertisseur élévateur 6 configurable par l’utilis ateur 69
Configuration 31 Fonction marque de prise configuration 67
Configurations du système 8 aperçu 57 exemple 9
Connecteur AC IN 25 inscription 59 non configurable par les
Connecteur CONTROL PANEL 22 lecture 58 utilisateurs 73
Connecteur REMOTE 1-IN (9P) 26 opérations 58, 75 opérations 67
Connecteur REMOTE 1-OUT (9P) 26 opérations de la liste 60 poste 69
Connecteur REMOTE 2 PARALLEL Format de la bande 16 Messages d’erreur 112
I/O (50P) 25 Mode Cue-up 50, 62
Connecteur RS232C 26 H Mode d’accélération 40
Connecteur VIDEO CONTROL (9P) HDCAM 5 Mode d’exploitation 29, 32
25 cassettes 33 Mode d’impulsion 40
Connecteurs AUDIO INPUT (AES/ mode de vitesse variable 41
EBU) 24 Molette de recherche 21
Connecteurs AUDIO INPUT CH1 à I
CH2 23 Indicateur ALARM 19
Connecteurs AUDIO OUTPUT (AES/ Indicateur de fréquence du système 13
Index 127
Montage S V
DMC 53
Section de commande de la recherche Vidéo
montage automatique 45
21 section entrée/sortie 24
montage continu 55
Section de commande du transport de signal de test (paramètre 710 du
montage de prélecture 56
la bande 20 menu de configuration)
montage indépendant 56
Servo 102
montage par fondu enchaîné 6, 93
verrouillage 20 VITC
montage rapide 55
Seuil de montage état 17
montage séparé 47
modification et suppression 49 marque de champ 32
sélection du mode 47
réglage 47 synchronisation externe 37
Montage automatique 45
repérage et préenroulement 50
configuration des interrupteurs 46
Signal de synchronisation de référence
exécution 51
29
Montage continu 55
connexion 29
Montage de prélecture 56
synchroniser sur un signal externe
Montage indépendant 56
37
Montage par fondu enchaîné 6, 93
Synchroniser sur un signal externe 37
Montage rapide 55
montage séparé 47
T
N Temps réel
Index
marque 32
Nettoyage des têtes 111
mode 32, 70
Nomenclature et fonction des éléments
Touche ALT/DELETE 19
panneau de commande 22
Touche DISPLAY 19
panneau de commande inférieur
Touche EJECT 11
12
Touche F FWD 20
panneau de commande supérieur
Touche JOG 21
11
Touche PLAY 20
panneau des connecteurs 23
Touche REW 20
Non-temps réel
Touche SHIFT/ENTRY 19
marque 32
Touche SHUTTLE 21
mode 70
Touche STANDBY 20
Numérique
Touche STOP 20
compteur horaire 114
Touche VAR 21
connexion du dispositif 28
Touches de sélection de page de menu
traitement du signal 5
P1 : touche HOME 18
P2 : touche TC 18
P P3 : touche VID PROC 18
Panneau des connecteurs 23 P4 : touche AUD INP 19
Panneaux de commande 10 P5 : touche PAGE DOWN 19
inférieurs 12 Touches de sélection des fonctions 12
supérieurs 11 Touches F1 à F10 12
Paramètres du menu de configuration Touches REMOTE 11
avancée 86 Traitement du signal
Prévisualisation 50 section entrée/sortie 24
R U
REC UMID
boutons 19 affichage 65
touche 20 aperçu 63
Réglage de la valeur du bit d’utilisateur enregistrement 63
37 output 65
Remplacement des pièces détachées
115
128 Index
Le contenu de ce mode d’emploi contient des informations
qui sont la propriété de Sony Corporation et est destiné
uniquement à l’utilisation des acheteurs de l’équipement
décrit dans ce mode d’emploi.
Sony Corporation interdit formellement la copie de toute
partie de ce mode d’emploi quelle qu’elle soit ou l’utilisation
de celle-ci pour tout autre but que des opérations ou
entretiens de l’équipement décrit dans ce mode d’emploi
sans la permission expresse et écrite de Sony Corporation.
HDW-1800/D1800 Sony Corporation
(SY)
3-992-539-07 (1) © 2006