Sony HDW 1800 d1800 Manuel

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 130

HD DIGITAL VIDEOCASSETTE RECORDER

HDW-1800
HDW-D1800

OPERATION MANUAL [French]


1st Edition (Revised 6)
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce Pour les clients au Canada
manuel et le conserver pour future référence. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.

AVERTISSEMENT Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-


Zélande

Afin de réduire les risques d’incendie ou AVERTISSEMENT


d’électrocution, ne pas exposer cet Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement
domestique, cet appareil peut provoquer des interférences
appareil à la pluie ou à l’humidité. radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre
des mesures appropriées.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
Pour les clients en Europe
garder le coffret fermé. Ne confier Ce produit portant la marque CE est conforme à la
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC)
qualifié. émise par la Commission de la Communauté européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA normes européennes suivantes:
• EN55103-1: Interférences électromagnétiques
TERRE. (émission)
• EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité)
AVERTISSEMENT Ce produit est prévu pour être utilisé dans l’environnement
1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 électromagnétique suivant: E4 (environnement EMC
fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise contrôlé, ex. studio de télévision).
à la terre conformes à la réglementation de sécurité
locale applicable. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.
fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des
nominales (tension, ampérage) appropriées. produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
Pour toute question sur l’utilisation du cordon concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les
d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, adresses indiquées dans les documents de service ou de
consultez un technicien du service après-vente qualifié. garantie séparés.
ATTENTION Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
Eviter d’exposer l’appareil à un égouttement ou à des
éclaboussures. Ne placer aucun objet rempli de liquide,
comme un vase, sur l’appareil.
ATTENTION
Cet appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation secteur tant qu’il est raccordé à la prise
murale, même si l’appareil lui-même a été mis hors
tension.

Ne pas installer l’appareil dans un endroit confiné, par


exemple une bibliothèque ou un placard encastré.
AVERTISSEMENT
Une pression acoustique excessive en provenance des
écouteurs ou du casque peut provoquer une baisse de
l’acuité auditive.
Pour utiliser ce produit en toute sécurité, évitez l’écoute
prolongée à des pressions sonores excessives.

2
Table des matières Chapitre 4 Enregistrement et lecture
4-1 Enregistrement ................................... 35
4-1-1 Préparatifs pour l’enregistrement ...... 35
4-1-2 Enregistrement des valeurs du code
Chapitre 1 Présentation temporel et des bits d’utilisateur........ 36
4-1-3 Procédure d’enregistrement............... 38
1-1 Caractéristiques.................................... 5
4-2 Lecture................................................. 39
1-2 Exemple de configuration système..... 8
4-2-1 Préparatifs pour la lecture.................. 39
1-3 Description du menu des fonctions
dans ce manuel .................................... 9 4-2-2 Procédures de lecture......................... 39
4-2-3 Lecture DMC (Dynamic Motion
Control).............................................. 42

Chapitre 2 Nomenclature et fonction


des éléments
Chapitre 5 Montage
2-1 Panneaux de contrôle ........................ 10
5-1 Montage automatique......................... 45
2-1-1 Panneau de contrôle supérieur........... 11
5-1-1 Présentation ....................................... 45
2-1-2 Panneau de contrôle inférieur............ 12
5-1-2 Configuration des interrupteurs......... 46
2-1-3 Panneau de commande ...................... 22
5-1-3 Sélection du mode de montage.......... 47
2-2 Panneau des connecteurs ................. 23
5-1-4 Réglage des seuils de montage.......... 47
5-1-5 Modification et suppression des seuils
de montage......................................... 49
Chapitre 3 Préparatifs 5-1-6 Repérage des seuils de montage et
préenroulement .................................. 50
3-1 Connexion à des dispositifs externes 5-1-7 Prévisualisation ................................. 50
............................................................. 28 5-1-8 Exécution du montage automatique .. 51
3-1-1 Connexion à des dispositifs numériques 5-2 Montage DMC...................................... 53
........................................................... 28 5-2-1 Présentation ....................................... 53
3-2 Signaux de synchronisation de 5-2-2 Exécution du montage DMC............. 53
référence ............................................. 29
5-3 Méthodes de montage automatique
3-2-1 Sélection du signal de synchronisation spéciales ............................................. 55
de référence en fonction de l’état
5-3-1 Montage rapide.................................. 55
d’exploitation..................................... 29
5-3-2 Montage continu................................ 55
3-2-2 Connexion des signaux de référence. 29
5-3-3 Montage autonome ............................ 56
3-3 Configuration ...................................... 31
5-3-4 Montage de prélecture ....................... 56
3-4 Caractères d’information incrustés .. 31
3-5 Cassettes............................................. 33
3-5-1 Types de cassette............................... 33
3-5-2 Insertion et éjection des cassettes...... 33 Chapitre 6 Fonction marque de
3-5-3 Prévention de l’effacement accidentel prise
des enregistrements ........................... 34
6-1 Présentation ........................................ 57
6-2 Opérations sur les marques de prise 58

Table des matières 3


6-2-1 Lecture des marques de prise ............ 58
6-2-2 Écriture des marques de prise ........... 59
Chapitre 10 Maintenance et
6-2-3 Opérations sur la liste des marques de inspection
prise ................................................... 60 10-1 Retrait d’une cassette en cas de
6-2-4 Repérage des marques de prise ......... 62 relâchement de la bande .................111
10-2 Nettoyage des têtes ........................ 111
10-3 Messages d’erreur ..........................112
10-4 Condensation d’humidité ............... 114
Chapitre 7 Fonctions UMID
10-5 Contrôles réguliers ......................... 114
7-1 Présentation ........................................63 10-5-1 Compteur horaire numérique ........ 114
7-2 Enregistrement des UMID ..................63 10-5-2 Maintenances périodiques............ 115
7-3 Envoi et affichage des UMID ..............65 10-6 À propos de l’écran LCD ................ 116
7-3-1 Configuration de l’envoi des UMID . 65
7-3-2 Affichage des UMID......................... 65

Annexes
Chapitre 8 Menu des fonctions Caractéristiques techniques .................. 117
Utilisation d’un « Memory Stick » .......... 125
8-1 Présentation ........................................67
8-1-1 Configuration du menu des fonctions 67
Index ......................................................... 127
8-1-2 Utilisation du menu des fonctions..... 67
8-2 Liste des paramètres du menu des
fonctions .............................................69
8-2-1 Pages du menu des fonctions
définissables par l’utilisateur (P01 à
P10) ................................................... 69
8-2-2 Pages du menu des fonctions non
définissables par l’utilisateur (P100 à
P118) ................................................. 73

Chapitre 9 Menus de configuration


9-1 Présentation des menus de
configuration.......................................78
9-2 Opérations du menu de configuration
..............................................................79
9-3 Paramètres du menu de configuration
de base ................................................82
9-4 Paramètres du menu de configuration
avancée ...............................................86

4 Table des matières


Présentation 1

Chapitre 1 Présentation
Chapitre

Têtes haute performance et fonctions de


1-1 Caractéristiques compatibilité
Des têtes haute performance nouvellement conçues et
une technologie d’alignement dynamique (DT) permettent
Le HDW-1800/D1800 est un magnétoscope numérique l’enregistrement et la lecture à haute densité sur des pistes
haute définition (HD) basé sur le format HDCAM. étroites, avec une grande fiabilité. Le magnétoscope
De conception compacte (taille 4U), léger et économique détecte automatiquement le format d’enregistrement des
en énergie, cet appareil utilise des circuits intégrés de cassettes à leur chargement, ce qui rend inutile toute
grande taille pour le traitement du signal, et sa construction configuration de menu lors d’un changement de format.
interne simple lui permet de bénéficier de fonctionnalités
au moins équivalentes à celles d’un magnétoscope
conventionnel. Traitement du signal numérique de haute
En plus de l’enregistrement et de la lecture du format précision et variété d’interfaces
HDCAM, le HDW-D1800 peut lire aussi des cassettes Des signaux vidéo composant HD 4:2:2 conformes à
enregistrées aux formats Digital Betacam et MPEG IMX. SMPTE 292M sont utilisés pour le traitement du signal
numérique; ils sont convertis en données parallèles, puis
Format HDCAM comprimés au format HDCAM.
Les signaux audio sont basés sur le format AES/EBU et
Le format HDCAM utilise la même bande de 12,65 mm de sont soumis au traitement de signal numérique sans
largeur que les séries Betacam conventionnelles. Il fournit compression.
des images haute définition et permet jusqu’à deux heures
d’enregistrement. Des technologies de préfiltration et Cet appareil est équipé d’un convertisseur abaisseur de
d’enregistrement à coefficient sont appliquées à la haute définition à définition standard (HD vers SD) et
compression du signal vidéo. dispose des interfaces suivantes pour faciliter la connexion
de différents dispositifs externes.
Sens de défilement de Piste CUE
• Sortie de signal composite analogique SD
la bande
• Entrée/sortie de signal audio analogique (2 canaux)
• Entrée/sortie HDSDI SMPTE 292M (audio/vidéo
Sens de
déplacement de la
numérique HD, 4/8 canaux)
Vidéo tête • Sortie SDI SMPTE 259M (audio/vidéo composant
SATa) numérique, 4/8 canaux)
Audio • Entrée/sortie AES/EBU sérielle audio numérique (4
canaux pour l’entrée, 4/8 canaux pour la sortie)
Vidéo
• Entrée/sortie code temporel

Audio quatre canaux de haute qualité


Piste de contrôle (CTL) Piste de code temporel L’audio numérique haute qualité 20 bit/48 kHz est pris en
a) Signal d’alignement automatique supplémentaire charge au format HDCAM; il existe quatre canaux
d’entrée/sortie audio numérique.
Le HDW-D1800 prend aussi en charge la lecture audio
numérique à 4 canaux au format Digital Betacam et la

1-1 Caractéristiques 5
lecture audio numérique à 8 canaux maximum au format disponibles pour définir et modifier les seuils de montage,
MPEG IMX. prévisualiser et revoir les résultats du montage etc.

Panneau de contrôle avec écran LCD Montage DMC (Dynamic Motion Control -
Le panneau de contrôle dispose d’une unité LCD pour contrôle du mouvement dynamique)
afficher différents types d’information, y compris les Il permet le montage automatique à une vitesse de lecture
Chapitre 1 Présentation

données temporelles. Le mode d’affichage peut être variable, préalablement mémorisée pour un segment de
modifié pour visionner la vidéo actuellement en cours montage.
d’enregistrement ou de lecture.
Montage séparé
Touches et molette d’impulsion/ En insertion, les seuils audio IN et OUT peuvent être
accélération pour les opérations de base définis séparément des seuils de montage vidéo.
La disposition conventionnelle des touches, des
indicateurs et de la molette d’impulsion/accélération,
utilisés pour les opérations de base du magnétoscope,
Montage de prélecture
assure la continuité avec les panneaux de commande des Il vous permet de lire des données vidéo et audio
magnétoscopes conventionnels. préenregistrées, de les monter en appliquant des effets
avec un dispositif externe, puis de les réenregistrer presque
simultanément sur la même bande.
Menu des fonctions
Vous pouvez utiliser les touches de fonction de l’écran
LCD et le bouton MULTI CONTROL pour exécuter
Montage par fondu enchaîné
facilement de nombreuses opérations et pour configurer de Dans le montage audio, vous pouvez effectuer un fondu de
nombreux paramètres pris en charge par l’appareil. La la piste audio. Vous pouvez sélectionner le fondu de
configuration courante peut être vérifiée sur l’écran LCD. coupe, le fondu entrant, le fondu sortant ou le fondu
De plus, vous pouvez redéfinir les noms et les fonctions enchaîné.
des touches de fonction. Celles-ci sont préréglées sur des
valeurs d’usine par défaut, mais vous pouvez les redéfinir Fonction convertisseur abaisseur
pour faciliter l’exploitation de l’appareil en fonction de
l’application. Par exemple, vous pouvez modifier la L’appareil dispose d’un convertisseur abaisseur HD vers
définition des touches de fonction pour éviter d’afficher SD et peut envoyer des signaux de définition standard
une fonction inutile. composite analogique et SDI.

Vumètres audio et contrôles de niveau Fonction convertisseur élévateur (HDW-


Les niveaux audio sont indiqués sur l’écran LCD sous le
D1800 uniquement)
format de graphiques à barre. Les niveaux Le HDW-D1800 dispose d’un convertisseur élévateur de
d’enregistrement et de lecture peuvent être contrôlés par définition standard à haute définition (SD vers HD)
des boutons de contrôle individuels pour chaque canal. comme équipement standard. Il permet d’envoyer des
signaux haute qualité HD même lors de la lecture de
bandes enregistrées aux formats Digital Betacam et MPEG
Lecture à vitesse variable de haute qualité IMX.
et fonction d’impulsion du son numérique
En lecture au format HDCAM, Digital Betacam et MPEG Fonction télécommande
IMX, les têtes dédiées à la lecture DT permettent une
lecture en douceur et sans parasite. Cet appareil peut être piloté par une télécommande externe
En exploitation à vitesse lente, la fonction d’impulsion du ou une table de montage via une interface conforme RS-
son numérique assure la même facilité d’utilisation 422A (série à 9 broches). Puisque l’appareil dispose de
qu’avec un magnétoscope analogique conventionnel. deux connecteurs de télécommande, vous pouvez aussi
piloter plusieurs magnétoscopes simultanément.
De plus, une interface parallèle (à 50 broches) est aussi
Gamme étendue des fonctions de montage disponible en standard, permettant un pilotage externe
La combinaison de deux appareils permet le montage facile via l’interface parallèle.
automatique à la fois par assemblage et par insertion.
Toutes les fonctions de montage nécessaires sont

6 1-1 Caractéristiques
Montage en rack
Grâce à l’adaptateur de montage en rack RMM-131 (en
option), vous pouvez installer l’appareil dans un rack
standard EIA de 19 pouces.

Pour en savoir plus sur le montage en rack, consultez les

Chapitre 1 Présentation
instructions de montage fournies avec l’adaptateur de
montage en rack.

Fonction de lecture à défilement 2-3 et de


sortie 720P (optionnelle)
La carte Pull-down/720P HKDW-104 peut être installée
dans l’appareil pour utiliser une lecture à défilement 2-3 et
une sortie 720P.

Pour en savoir plus sur l’installation, la configuration et


l’utilisation de la carte HKDW-104, consultez le manuel
d’utilisation fourni avec la carte.

Entrée HDV (i.LINK) (optionnelle)


La carte d’entrée i.LINK (HDV) HKDW-105 peut être
installée dans l’appareil pour enregistrer les signaux
i.LINK (HDV), en provenance de dispositifs HDV, sur des
bandes HDCAM.

Pour en savoir plus sur l’installation, la configuration et


l’utilisation de la carte HKDW-105, consultez le manuel
d’utilisation fourni avec la carte.

Remarque

Le montage HDV n’est pas pris en charge.

1-1 Caractéristiques 7
1-2 Exemple de configuration système
Le diagramme conceptuel ci-dessous illustre un exemple
d’utilisation.
Chapitre 1 Présentation

Table de montage série BVE

Contrôle de la bande

Système de
HDSDI serveur audio/
Cassette vidéo
numérique

HDW-1800/D1800

HDSDI/composite
analogique HDSDI

Moniteur vidéo
Magnétoscope HD

Audio
analogique Composite analogique

SDI
Moniteur audio
Magnétoscope SD

8 1-2 Exemple de configuration système


1-3 Description du menu
des fonctions dans ce
manuel

Chapitre 1 Présentation
Vous pouvez redéfinir les pages de fonction et les touches
de fonction pour configurer le menu des fonctions de cet
appareil.
Ce manuel décrit les paramètres relatifs au menu des
fonctions comme suit, en se basant sur les réglages d’usine
standard par défaut.

Exemple :
Réglage F6 (PB/EE) à la page P01 du menu des
fonctions : HOME

Cela indique que la fonction PB/EE est affectée à la touche


de sélection de fonction F6 à la page P01 du menu des
fonctions, qui est nommée HOME.

1-3 Description du menu des fonctions dans ce manuel 9


Nomenclature et
fonction des éléments Chapitre 2
Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments

2-1 Panneaux de contrôle


Il existe trois panneaux de contrôle, comme suit :
• Panneau de contrôle supérieur
• Panneau de contrôle inférieur
• Panneau de commande

Panneau de contrôle supérieur


(voir page 11)

HOME 59.94 SDI 10801080 2F ASM CONFI HOME

VIDEO IN LTC DF VITC LTC EXT-LTC R-RUN PARARUN


PB/EE

12:34:47:12
SDI HD PB

COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
EMPH DATA EMPH DATA
EDIT dB dB COUNTER
0 0
dB CTL
-10 -10 10

E.PRESET -20 -20 -20 MENU

CLR CNT
L 1 R
-30
-40
-60
L 2 R L 3 R
-30
-40
-60
L 4 R
-10
-20
-40
L CUE R
TCG SET
Panneau de contrôle inférieur
SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4
(voir page 12)

CONTROL PANEL
KEY INHI Panneau de commande : Accès par ouverture du panneau de contrôle
ON OFF
inférieur (voir page 22)

Ouverture du panneau de contrôle inférieur


Appuyez sur le bouton de déverrouillage du panneau de
contrôle inférieur pour l’ouvrir. Le panneau de contrôle
inférieur peut se bloquer sur une des cinq positions
disponibles entre la verticale et l’horizontale.

10 2-1 Panneaux de contrôle


Fermeture du panneau de contrôle inférieur
Boutons de déverrouillage du panneau de contrôle inférieur
Poussez simultanément les leviers de repli des deux côtés.

Remarque
Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts lors de la
fermeture du panneau de contrôle inférieur.

Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments


2-1-1 Panneau de contrôle supérieur

1 Interrupteur POWER

2 Touches REMOTE et indicateur RS-232C

3 Touche EJECT

Compartiment de la cassette

4 Prise et commande PHONES

a Interrupteur POWER Vous pouvez aussi éjecter la cassette en appuyant sur la


Appuyez sur le côté « j » de l’interrupteur d’alimentation touche STOP tout en maintenant la touche ALT/DELETE
pour mettre l’appareil sous tension. enfoncée dans le panneau de contrôle inférieur.
Lorsque l’appareil est sous tension, l’écran Ècran LCD
(voir page 13) s’allume. Remarque

b Touches REMOTE et indicateur RS-232C L’éjection via la touche EJECT est une opération locale.
Appuyez sur la touche 1 (9P) ou 2 (50P) pour sélectionner L’éjection d’une cassette d’un autre magnétoscope est
le dispositif de contrôle de l’appareil. impossible via la télécommande.
1 (9P) : cet appareil est piloté par un dispositif raccordé au
connecteur REMOTE 1-IN (9P) ou REMOTE 1-OUT d Prise et commande PHONES
(9P). La touche s’allume sous la pression. Raccordez un casque stéréo avec une impédance de 8 Ω
2 (50P) : cet appareil est piloté par un dispositif raccordé pour contrôler le son pendant l’enregistrement, la lecture
au connecteur REMOTE 2 PARALLEL I/O (50P). La ou le montage.
touche s’allume sous la pression. Le bouton de contrôle permet de régler le volume.
Indicateur RS-232C : cet indicateur s’allume lorsque Le réglage d’un commutateur sur la carte interne permet de
l’appareil est en communication avec un dispositif contrôler simultanément le volume de sortie des
raccordé au connecteur RS-232C. connecteurs MONITOR OUTPUT L et R.

c Touche EJECT Pour en savoir plus, consultez le manuel d’installation.


Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette. La
touche s’allume pendant l’éjection de la cassette.

2-1 Panneaux de contrôle 11


2-1-2 Panneau de contrôle inférieur

HOME 59.94 SDI 10801080 2F ASM CONFI HOME

VIDEO IN LTC DF VITC LTC EXT-LTC R-RUN PARARUN


PB/EE
Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments

12:34:47:12
SDI HD PB

COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
EMPH DATA EMPH DATA
EDIT dB dB COUNTER
0 0
dB CTL
-10 -10 10

E.PRESET -20 -20 -20 MENU


-30 -30 -10
-40 -40 -20
-60 -60 -40
CLR CNT TCG SET
L 1 R L 2 R L 3 R L 4 R L CUE R
SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4

2 Boutons de contrôle de 7 Section de contrôle de la


niveau audio (voir page 19) recherche (voir page 21)
6 Indicateur REC INHI (voir page 20)

1 Section de contrôle de 5 Section de contrôle du transport de la bande (voir page 20)


menu (voir page 12)
4 Bouton MULTI CONTROL et indicateur PUSH/SHIFT (voir page 19)

3 Indicateur ALARM et indicateur KEY INHI (voir page 19)

1 Section de contrôle de menu


1 Touches de sélection des fonctions
2 Écran LCD

3 Touches de
sélection de la
page Menu

HOME 59.94 SDI 10801080 2F ASM CONFI HOME

VIDEO IN LTC DF VITC LTC EXT-LTC R-RUN PARARUN


PB/EE

12:34:47:12
SDI HD PB

COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
EMPH DATA EMPH DATA
EDIT dB dB COUNTER
0 0
dB CTL
-10 -10 10

E.PRESET -20 -20 -20 MENU


-30 -30 -10
-40 -40 -20
-60 -60 -40
CLR CNT TCG SET
L 1 R L 2 R L 3 R L 4 R L CUE R
SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4

4 Touche
DISPLAY
6 Touche ALT/DELETE

5 Touche
SHIFT/ENTRY

a Touches de sélection des fonctions (F1 à F10)


Ces touches permettent de sélectionner les fonctions
affichées dans le menu des fonctions.

12 2-1 Panneaux de contrôle


b Ècran LCD

1 Informations sur le système

HOME 59.94 SDI 10801080 2F ASM CONFI HOME

VIDEO IN LTC DF VITC LTC EXT-LTC R-RUN PARARUN


PB/EE

12:34:47:12
SDI HD PB

COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4

Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments


EMPH DATA EMPH DATA
EDIT dB dB COUNTER
0 0
dB CTL
-10 -10 10

E.PRESET -20 -20 -20 MENU


-30 -30 -10
-40 -40 -20
-60 -60 -40
CLR CNT TCG SET
L 1 R L 2 R L 3 R L 4 R L CUE R
SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4

3 Bloc 1 du vumètre de niveau audio 2 Informations sur le menu des


fonctions
4 Bloc 2 du vumètre de niveau audio

5 Informations sur les données temporelles

6 Informations sur le code temporel

L’écran LCD propose les modes d’affichage suivants : Mode d’affichage vidéo
• Mode d’affichage vidéo : affiche sur l’écran LCD les En mode d’affichage vidéo, les signaux vidéo
signaux vidéo actuellement en cours d’enregistrement actuellement en cours d’enregistrement ou de lecture
ou de lecture. s’affichent en plein écran sur l’écran LCD.
• Mode d’affichage des fonctions : affiche sur l’écran
LCD le code temporel, des informations importantes
sur l’état d’exploitation, les valeurs des vumètres de Mode d’affichage des fonctions
niveau audio et les informations sur le menu des Les paramètres affichés en mode d’affichage des fonctions
fonctions. sont détaillés ci-dessous.
• Mode d’affichage vidéo et des fonctions : affiche sur
l’écran LCD le code temporel, des informations 1 Informations sur le système
importantes sur l’état d’exploitation, les valeurs des
vumètres de niveau audio, les informations sur le
Fréquence du système
menu des fonctions et les signaux vidéo actuellement
en cours d’enregistrement ou de lecture. Informations sur la ligne de sortie

Pour modifier le mode d’affichage Indication sur l’état de montage


Appuyez sur la touche DISPLAY pour basculer
59.94 SDI 0 1100880 2F ASM CONFI
l’affichage entre le mode d’affichage vidéo et le mode
d’affichage des fonctions. LTC DF VITC LTC EXT LTC R RUN PARARUN
Indication CONFI/PREREAD

Indication de verrouillage du cabestan


Remarque
Signal d’entrée vidéo
Il est impossible d’utiliser le menu des fonctions en mode
d’affichage vidéo.
• Fréquence du système
Pour en savoir plus sur le menu des fonctions, voir la Pendant l’exploitation, la fréquence du système est
page 67. indiquée sous la forme 59.94, 50, 29.97PsF, 25PsF, 24PsF
ou 23.98PsF.

2-1 Panneaux de contrôle 13


• Informations sur la ligne de sortie
L’information sur la ligne de sortie est indiquée comme Nom de la page de menu des fonctions
suit :
« VIN 1080 » : L’appareil est en mode E-E.
« 1080 » : L’appareil est en mode PB. HOME 59.94 SDI 10801080 2F ASM CONFI HOME
LTC DF VITC LTC EXT-LTC R-RUN PARARUN
« 60Hz >> 1080 » : une bande HDCAM contenant des VIDEO IN PB/EE

12:34:47:12
SDI HD PB
données enregistrées à différentes fréquences est
COND CONFI
actuellement en cours de lecture. PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
« 525t1080 » : une bande Digital Betacam ou MPEG EDIT
EMPH
dB
DATA EMPH
dB
DATA
COUNTER
0 0
IMX est actuellement en cours de lecture et traitée par -10 -10
dB
10
CTL

le convertisseur élévateur (HDW-D1800 E.PRESET -20 -20 -20 MENU

uniquement). -30 -30 -10


Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments

-40 -40 -20


-60 -60 -40
CLR CNT TCG SET
L 1 R L 2 R L 3 R L 4 R L CUE R
• Indication sur l’état de montage SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4

Les indications suivantes s’affichent lorsque le préréglage


de montage est activé. Zone d’affichage des touches de fonction
« ASM » : le montage par assemblage est prédéfini.
« INS » : le montage par insertion est prédéfini.
« » (vierge) : aucun des montages précédents n’est • Nom de la page de menu des fonctions
prédéfini. Cet indicateur affiche le nom de la page de menu des
fonctions actuelle.
• Indication CONFI/PREREAD
Le mode CONFI ou PREREAD et l’état d’exploitation • Zone d’affichage des touches de fonction
sont indiqués comme suit : Un total de 10 touches de fonction apparaît pour chaque
« CONFI » : l’appareil est en mode CONFI, mais n’est page de menu : cinq sur chaque côté gauche et droite de
pas actuellement en lecture CONFI. l’écran LCD.
« CONFI ON » : l’appareil est en mode CONFI et Nom de la touche de fonction : c’est le nom de la touche
actuellement en lecture CONFI. de fonction.
« PREREAD » : l’appareil est en mode PREREAD (audio Réglage de la touche de fonction : c’est le réglage de la
et vidéo). touche de fonction.
« A-PREREAD » : l’appareil est en mode PREREAD
(audio uniquement). 3 Bloc 1 du vumètre de niveau audio
« V-PREREAD » : l’appareil est en mode PREREAD
(vidéo uniquement).
« » (vierge) : aucun des modes ci-dessus ne s’applique. L 1 R L 2 R L 3 R L 4 R L CUE R
SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4
• Indication de verrouillage du cabestan
Le mode de verrouillage du cabestan est indiqué sous la Sélection d’entrée audio Sélection d’entrée
forme 2F, 4F ou 8F (en mode 50i ou 25PsF). de piste CUE
Numéro de la piste audio Sélection de
numérique/canal moniteur
• Signal d’entrée vidéo d’entrée
Le type du signal d’entrée vidéo actuellement sélectionné
est indiqué sous la forme SDI ou HDV.
• Numéro de la piste audio numérique/canal
d’entrée
Remarque Cet indicateur affiche le numéro de la piste audio
L’indicateur du signal d’entrée vidéo clignote numérique et le numéro du canal d’entrée (1 à 4, CUE ou
lorsqu’aucun signal d’entrée n’est sélectionné (par 5 à 8).
exemple lorsqu’il n’existe aucune entrée).
Remarque
2 Informations sur le menu des fonctions
Le menu des fonctions affiche les informations relatives Si le format de bande en lecture et la fréquence du système
aux touches de fonction sur les côtés gauche et droit de sont différents rendant ainsi la lecture normale impossible,
l’écran LCD. l’affichage du numéro du canal d’entrée clignote.

• Sélection d’entrée audio


Pour en savoir plus sur le menu des fonctions, voir la
Le nom du signal détecté pour chaque canal d’entrée est
page 67.
indiqué sous le numéro du canal d’entrée audio numérique.
« SDI1 » : HDSDI CH1

14 2-1 Panneaux de contrôle


« SDI2 » : HDSDI CH2 4 Bloc 2 du vumètre de niveau audio
« SDI3 » : HDSDI CH3
« SDI4 » : HDSDI CH4 Indication des données/
« AES1 » : AES/EBU CH1 Indication du canal d’entrée accentuation
« AES2 » : AES/EBU CH2
« AES3 » : AES/EBU CH3 3+4 2 1 4
« AES4 » : AES/EBU CH4 EMPH
dB
DATA
dB
0 0
« ANA1 » : ANALOG CH1 dB
-10 -10 10
« ANA2 » : ANALOG CH2 -20 -20 0
« SG » : signal de test audio interne (lorsque F6 (AUDIO -30 -30 -10
-40 -40 -20
SG) est réglé sur « ON » à la page de menu des -60 -60 -40
fonctions P08 : AUD INP)

Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments


« HDV1 » : HDV CH1 a) (si une carte optionnelle est
Curseur
installée)
« HDV2 » : HDV CH2 a) (si une carte optionnelle est Marque de réserve de niveau
installée) Indication du niveau de signal

a) Les numéros de canal d’entrée audio numérique sont tous sélectionnés en


une fois.
Bloc d’indication du vumètre audio
Cela indique que les niveaux de signal audio des quatre
Remarque
canaux de piste audio et d’un canal de piste CUE
La sélection d’entrée audio n’est pas affichée lorsque les (analogique) sont représentés.
niveaux du signal audio des pistes 5 à 8 sont affichés La piste CUE s’affiche uniquement si une bande Digital
pendant la lecture d’une bande MPEG IMX sur cet Betacam ou HDCAM est actuellement insérée dans
appareil. l’appareil.
Il existe trois types d’indication de niveau de signal audio
• Sélection de moniteur de piste numérique. Comme indiqué ci-dessous, les
La sélection actuelle ou non des pistes pour le contrôle est indications sont différentes pour chaque type.
indiquée sur les côtés gauche et droit de l’indication 1 du « FULL » - « PEAK0 » : le niveau maximal est indiqué
numéro de la piste audio numérique/canal d’entrée. comme 0 dB.
Lorsque MONITOR CH1 (L) est sélectionné, « L » « FULL » - « REF.0. » : le niveau de référence est indiqué
s’affiche. Lorsque MONITOR CH2 (R) est sélectionné, comme 0 dB.
« R » s’affiche. « FINE » : la zone à proximité du niveau de référence (de
–3 à 2,75 dB) est agrandie à l’affichage.
• Sélection d’entrée de piste CUE
La sélection ou non de l’entrée de piste CUE est indiquée Pour en savoir plus sur « FINE » et « FULL », consultez
sous l’indication de la piste CUE (CUE). les réglages de F4 (MT.SCALE) à la page du menu des
Seul un numéro de canal d’entrée s’affiche : les signaux fonctions P08 : AUD INP.
en provenance du canal d’entrée indiqué par le
numéro sont enregistrés. Pour en savoir plus sur « REF.0 » et « PEAK0 », consultez
Numéro de canal d’entrée, +, numéro de canal d’entrée « LEVER METER SCALE » au paramètre 806 du menu de
sont affichés : les signaux en provenance des deux configuration.
canaux d’entrée indiqués par les numéros sont
enregistrés. • Indication du canal d’entrée
Les canaux d’entrée en provenance desquels les signaux
Pour savoir comment sélectionner la méthode d’entrée de sont enregistrés sont indiqués pour les pistes numériques
la piste CUE, voir le réglage du paramètre 833 « CUE (1 à 4).
AUDIO INPUT SELECT ». Seul un numéro de canal d’entrée s’affiche : les signaux
en provenance du canal d’entrée indiqué par le
numéro sont enregistrés sur la piste.
Numéro de canal d’entrée, +, numéro de canal d’entrée
sont affichés : les signaux en provenance des deux
canaux d’entrée indiqués par les numéros sont
enregistrés sur la piste.

2-1 Panneaux de contrôle 15


Remarque
Le niveau audio d’une piste analogique est indiqué sous la
forme d’un graphique à barres à 18 segments. Une
Les canaux d’entrée ne sont pas affichés lorsque les indication de programme de pic s’affiche pour les pistes
niveaux du signal audio des pistes numériques 5 à 8 sont numériques dans les modes d’indication du signal audio
affichés pendant la lecture d’une bande MPEG IMX sur le différents de « FINE ».
HDW-D1800.
Exemple d’indication du niveau « REF.0 »
• Indication des données/accentuation
Cet indicateur affiche les attributs des signaux à lire ou à dB
20
enregistrer sur la piste spécifiée.
10
« EMPH » : indique que les signaux actuels sont des
0
signaux audio avec EMPHASIS défini sur « ON ».
Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments

-10
« DATA » : indique que les signaux actuels sont des -20
-40
signaux non audio (par exemple Dolby-E). 1 2
« » (vierge) : indique que les signaux actuels ne sont aucun
des deux choix précédents (EMPHASIS pour les Exemple d’indication du niveau « FINE »
signaux audio est défini sur OFF).
dB
• Curseur 2
Lorsque les indications du niveau audio des pistes 1
0
numériques s’affichent comme ci-dessous, les valeurs de -1
niveau de la plage correspondante et les points de repère -2

sont affichés. 3 4
« PEAK0 » : –60 à 0 dB
« REF.0 » : –40 à 20 dB 5 Informations sur les données temporelles
« FINE » : –2 à 2 dB
Pour le curseur utilisé pour indiquer les niveaux de signal
audio des pistes analogiques, les valeurs de niveau dans la Affichage des données temporelles
plage comprise entre –40 et 10 dB et les points de repères
Indicateur de chargement de cassette
sont affichés.

• Marque de réserve de niveau LTC DF VITC LTC EXT-LTC R-RUN PARARUN

12:34:47:12
HD
Quand l’indication de niveau audio d’une piste numérique
est la valeur pic 0, une marque affiche la valeur de réglage COND
de la réserve de niveau du vumètre. PROLL BANK3 REM:20min
L’une des valeurs suivantes s’affiche : –20 dB, –18 dB,
–16 dB, –14 dB ou –12 dB. État du menu de Condition de canal
configuration
Indication de Affichage des messages
Pour en savoir plus sur la réserve de niveau du vumètre, préenroulement auxiliaires
consultez M370 METER HEAD ROOM dans le menu de
maintenance.
• Affichage des données temporelles
Lorsque l’indication du niveau audio est « FINE », la Les valeurs affichées concernent le code temporel, les bits
marque est placée à la position du niveau de référence. d’utilisateur et les comptages CTL.
Lorsque l’indication du niveau audio est « REF.0 », la
marque est placée à la position du niveau de référence. Remarque
Les messages d’erreur s’affichent avec 10 caractères
• Indication du niveau audio
alphanumériques maximum.
Lorsque le mode d’indication du signal audio de la piste
numérique est « FULL-PEAK0 » ou « FULL-REF.0 », le • Indicateur de chargement de cassette
niveau du signal audio est indiqué sous la forme d’un Cet indicateur s’affiche lorsqu’une cassette est
graphique à barres de 24 segments (le segment supérieur actuellement chargée.
en rouge indique que le niveau excède le niveau maximal). Les abréviations affichent des informations sur le format
Le niveau audio « FINE » d’une piste numérique est de la bande.
indiqué avec 23 segments. Seul le segment correspondant
au niveau actuel s’allume. Si le niveau audio est en dehors Format de la Abréviations Couleur
de la plage affichée, le segment supérieur ou inférieur bande
clignote. HDCAM HD Orange

16 2-1 Panneaux de contrôle


Format de la Abréviations Couleur 6 Informations sur le code temporel
bande
IMX IMX Vert (HDW-D1800
uniquement) Titre des données temporelles

D-BETA DB Bleu (bleu foncé) (HDW- État VITC/LTC


D1800 uniquement)
Mode TCG RUN
CLEAN CL Rouge (clignotant) a) 23.98PsF SDTI 1080tPD720P 2F ASM PREREAD V
Autre Pas d’affichage Pas d’affichage b) LTC DF VITC LTC EXT-LTC R-RUN PARARUN

12 34 47 12
HD
Mode de contrôle
a) Le mode de nettoyage s’active automatiquement lorsqu’une cassette de magnétoscope
nettoyage est chargée (la cassette est éjectée après une lecture de 10

Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments


Mode TCG
secondes).
b) Les cassettes, dans des formats dont la lecture n’est pas prise en charge,
État DF
sont éjectées automatiquement.

• Condition de canal
Cet indicateur affiche l’état de lecture d’une cassette. • Titre des données temporelles
L’état de lecture est indiqué par un carré (x) vert, jaune ou Cet indicateur affiche le type des données temporelles
rouge, à partir de la gauche. Lorsqu’aucun signal n’est lu, actuellement affichées.
tous les carrés sont gris. « LTC » : code temporel longitudinal
« LUB » : bits d’utilisateur longitudinaux
• Affichage des messages auxiliaires « VITC » : VITC
Affiche des messages auxiliaires à l’occasion. « VIUB » : bits d’utilisateur VIUB
Normalement, il affiche la durée restante sur la bande « CTL » : valeur du comptage CTL
(REMAIN) ou la durée totale de la bande (TOTAL)
exprimée en minutes, comme « REM : 020min » ou • État VITC/LTC
« TOTL : 020min ». Cet indicateur affiche l’état de lecture VITC ou LTC.
« VITC » : les valeurs VITC sont lues normalement.
Pour modifier le contenu des informations de la cassette à « LTC » : les valeurs LTC sont normalement lues.
afficher, voir le paramètre F6 (T-INFO) à la page de menu « » (vierge) : les valeurs ne sont pas normalement lues.
des fonctions P04 : MISC-1.
• Mode TCG RUN
• État du menu de configuration Cet indicateur affiche la condition pour le démarrage du
Les indications suivantes s’affichent lorsque l’état du générateur de code temporel, lorsque le générateur de code
menu de configuration correspond à l’état d’une banque du temporel est en état « INT-PSET ».
menu de configuration ou à l’état d’usine par défaut. « F-RUN » : le générateur de code temporel fonctionne en
« DEFLT » : l’état du menu de configuration correspond permanence.
à l’état d’usine par défaut. « R-RUN » : le générateur de code temporel fonctionne
« BANK1 » : l’état du menu de configuration correspond uniquement lorsqu’un enregistrement est en cours.
à l’état de la banque utilisateur 1.
« BANK2 » : l’état du menu de configuration correspond • Mode de contrôle magnétoscope
à l’état de la banque utilisateur 2. Cet indicateur affiche l’état de contrôle du magnétoscope.
« BANK3 » : l’état du menu de configuration correspond « » (vierge) : le magnétoscope est exploité comme un
à l’état de la banque utilisateur 3. appareil indépendant.
« BANK4 » : l’état du menu de configuration correspond « PARARUN » : cet appareil et les dispositifs qui y sont
à l’état de la banque utilisateur 4. raccordés via des connecteurs à 9 broches sont
« » (vierge) : autre que ci-dessus. exploités simultanément à partir du panneau de
contrôle.
• Indication de préenroulement « R-CTRL » : cet appareil est exploité à partir du panneau
Cet indicateur s’affiche si un préenroulement est en cours. de contrôle (comme un enregistreur) lorsque deux
« PROLL » : un préenroulement est en cours. appareils sont utilisés pour le montage.
« » (vierge) : autre que le préenroulement en cours. « P-CTRL » : un dispositif raccordé à cet appareil via un
connecteur à 9 broches est exploité à partir du
panneau de contrôle (comme un lecteur) lorsque deux
appareils sont utilisés pour le montage.

2-1 Panneaux de contrôle 17


• Mode TCG 1 Bloc 2 du vumètre de niveau audio
Cet indicateur affiche le mode d’exploitation du
générateur de code temporel (TCG). Pour en savoir plus sur les indications du niveau audio,
« INT-PSET » : une valeur prédéfinie pour le TCG consultez 4 Bloc 2 du vumètre de niveau audio à la
interne est utilisée. page 16.
« INT-LTC » : le TCG se synchronise sur le LTC
enregistré sur la bande. 2 Informations sur le système
« INT-VITC » : le TCG se synchronise sur le VITC
enregistré sur la bande. Pour en savoir plus sur les indications des paramètres
« EXT-LTC » : le TCG se synchronise sur l’entrée LTC suivants, consultez 1 Informations sur le système à la
externe. page 13.
« SDI-LTC » : le TCG se synchronise sur le LTC incrusté
Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments

dans l’entrée HDSDI. • Fréquence du système


« SDI-VITC » : le TCG se synchronise sur le VITC • Signal d’entrée vidéo
incrusté dans l’entrée HDSDI. • Informations sur la ligne de sortie
« HDV-LTC » : le TCG se synchronise sur le LTC • Indication de verrouillage du cabestan
incrusté dans l’entrée HDV (i.LINK). (Option) • Indication sur l’état de montage
« HDV-VITC » : le TCG se synchronise sur le VITC
incrusté dans l’entrée HDV (i.LINK). (Option) 3 Informations sur le code temporel

• État DF Pour en savoir plus sur les indications des paramètres


Cet indicateur affiche l’état de temps réel du code suivants, consultez 6 Informations sur le code temporel à
temporel. la page 17.
« DF » : mode temps réel
« NDF » : mode non-temps réel • Titre des données temporelles
« » (vierge) : l’état de temps réel du code temporel est • État DF
inconnu. • État VITC/LTC
• Mode de contrôle VTR
Remarque • Mode TCG
• Mode TCG RUN
Un espace vierge s’affiche dans les modes sans temps réel
comme le mode 50i. 4 Informations sur les données temporelles

Mode d’affichage vidéo et des fonctions Pour en savoir plus sur les indications des paramètres
Les paramètres affichés en mode d’affichage vidéo et des suivants, consultez 5 Informations sur les données
fonctions sont détaillés ci-dessous. temporelles à la page 16.
Les informations sur les paramètres ci-dessous sont
communes au mode d’affichage des fonctions (voir • Affichage des données temporelles
page 13). • Indicateur de chargement de cassette
• Condition de canal
• Affichage des message auxiliaire
1 Bloc 2 du vumètre de niveau audio
3 Informations sur le c Touches de sélection des pages de menu
code temporel Ces touches sélectionnent les pages du menu des fonctions
2 Informations sur le système à afficher sur l’écran LCD.
• P1 : touche HOME
Cette touche sélectionne la page HOME du menu des
59.94 SDI 1080 2F ASM fonctions. La page HOME vous permet de configurer les
LTC DF VITC LTC R-CTRL
HD paramètres pour le montage et l’exploitation de base du
12 : 34 : 47 : 12 COND
magnétoscope.
• P2 : touche TC
INT-VITC R-RUN TOTL:011min
Cette touche sélectionne la page TC (code temporel) du
menu des fonctions. La page TC vous permet de basculer
4 Informations sur les
données temporelles
entre LTC et VITC, entre DF et NDF, et de configurer les
3 Informations sur le paramètres pour les indications de code temporel sur un
code temporel moniteur externe.
• P3 : touche VID PROC

18 2-1 Panneaux de contrôle


Cette touche sélectionne la page VID PROC (processeur au réglage PB/EE du menu des fonctions P01 : Page
vidéo) du menu des fonctions. La page VIDEO vous HOME (page 69).
permet de configurer les paramètres relatifs à la vidéo.
• P4 : touche AUD INP b Boutons PB (contrôle du niveau de lecture audio)
Cette touche sélectionne la page AUD INP (entrée audio) Ces boutons ajustent individuellement les niveaux de
du menu des fonctions. La page AUDIO vous permet de lecture des canaux 1 à 4 et de l’audio de repérage.
configurer les paramètres relatifs à l’audio. Au cours de la lecture, appuyez sur les boutons de contrôle
• P5 : touche PAGE DOWN de manière à ce qu’ils resortent légèrement du panneau de
À chaque appui sur cette touche, la page du menu des commande et ajustez le niveau de lecture tout en observant
fonctions change dans l’ordre P01 t P02 t P03 t P04 l’indication du niveau audio dans le bloc 2 du vumètre de
t P05 t P06 t P07 t P08 t P01..., etc. niveau audio.
Lorsque cette touche est pressée en maintenant enfoncée la Lorsque les boutons sont enfoncés, les niveaux de lecture

Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments


touche SHIFT/ENTRY, la page de menu des fonctions reviennent aux niveaux prédéfinis et ne peuvent pas être
change dans l’ordre inverse. ajustés.

d Touche DISPLAY
Cette touche bascule du mode d’affichage en mode
3 Indicateur ALARM et indicateur KEY
d’affichage des fonctions, mode d’affichage vidéo ou INHI
mode d’affichage vidéo et des fonctions. Le mode change Indicateur ALARM
à chaque appui sur la touche. Cet indicateur s’allume en cas de détection d’une erreur
matérielle sur l’appareil et s’éteint lorsque l’erreur est
e Touche SHIFT/ENTRY corrigée. Lorsque cet indicateur est allumé, un message
Cette touche permet d’insérer un seuil de montage. d’erreur s’affiche dans la zone d’affichage des données
temporelles. Si vous utilisez le connecteur HDSDI
f Touche ALT(modification)/DELETE OUTPUT 3 (SUPER), SDI OUTPUT 3 (SUPER) ou
Cette touche permet de supprimer un seuil de montage. COMPOSITE VIDEO OUTPUT 3 (SUPER), et que le
réglage de F5 « CHARA » à la page P04 du menu des
2 Boutons de contrôle de niveau audio fonctions : MISC-1 est défini sur « ON », le message
d’erreur s’affiche aussi sur l’écran du moniteur.

1 Boutons REC Pour en savoir plus sur les messages d’erreur, consultez le
volume 1 du manuel de maintenance.
REC REC

CH1 CH2 CH3 CH4 CUE


Indicateur KEY INHI (désactivation)
Cet indicateur s’allume lorsque l’interrupteur KEY INHI
PB PB
(voir page 22) du panneau de commande est réglé sur
2 Boutons PB
« ON ».

4 Bouton MULTI CONTROL et indicateur


a Boutons REC (contrôle du niveau PUSH/SHIFT
d’enregistrement audio)
Lors de l’utilisation du menu des fonctions, tournez le
Ces boutons ajustent individuellement les niveaux
bouton MULTI CONTROL pour modifier les réglages qui
d’enregistrement des canaux 1 à 4 et de l’audio de
clignotent dans la section d’affichage du menu. Lors de
repérage.
l’utilisation du menu de configuration, tournez ce bouton
Entrez en mode E-E, appuyez sur les boutons de contrôle
pour sélectionner les paramètres de menu.
de manière à ce qu’ils resortent légèrement du panneau de
L’indicateur PUSH/SHIFT s’allume lorsque ce bouton est
contrôle et ajustez le niveau d’enregistrement tout en
enfoncé. Dans ce cas, la valeur du réglage change alors
observant l’indication du niveau audio dans le bloc 2 du
plus amplement lors de la rotation du bouton.
vumètre de niveau audio.
Lorsque les boutons sont enfoncés, les niveaux
d’enregistrement reviennent aux niveaux prédéfinis et ne
peuvent pas être ajustés.

Pour en savoir plus sur la sélection du mode E-E,


reportez-vous à la description de la touche REC dans la
section de contrôle du défilement de la bande (page 20) et

2-1 Panneaux de contrôle 19


5 Section de contrôle du transport de la Fonction d’affichage des erreurs
bande La touche STOP clignote dans les cas suivants relatifs au
signal de référence :
• Lorsque F2 (REF VID) est défini sur « INPUT » à la
1 Touche REC page P03 du menu des fonctions : VID PROC, et qu’il
2 Touche STANDBY n’existe aucun signal vidéo entrant.
REC • Lorsque F2 (REF VID) est défini sur « REF » à la page
STANDBY
P03 du menu des fonctions : VID PROC, et qu’il n’existe
aucun signal vidéo de référence externe entrant ou si le
REW PLAY F FWD STOP
signal de référence externe entrant n’est pas synchronisé
avec le signal vidéo entrant.
Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments

3 Touche STOP
d Touche F FWD (avance rapide)
Appuyez sur cette touche, qui s’allumera, pour faire défiler
4 Touche F FWD
rapidement la bande.
5 Touche PLAY
6 Indicateur SERVO e Touche PLAY
7 Touche REW Appuyez sur cette touche, qui s’allumera, pour démarrer la
lecture.

a Touche REC (enregistrement) Exploitation en mode de priorité au cabestan


Pour démarrer l’enregistrement, appuyez simultanément Maintenez cette touche PLAY et tournez la molette de
sur cette touche, qui s’allumera, et la touche PLAY. recherche.

Contrôle en mode E-E Pour en savoir plus sur le mode de priorité au cabestan,
Lorsque l’appareil est en mode d’arrêt, l’appui sur le voir la page 41.
bouton REC, qui s’allumera, vous permet de contrôler la
vidéo et l’audio en mode E-E. Appuyez sur la touche f Indicateur SERVO
STOP pour revenir à l’état précédent. Cet indicateur s’affiche lorsque le servo du tambour et le
En maintenant le bouton REC enfoncé pendant la lecture, servo du cabestan sont verrouillés.
la recherche, l’avance rapide ou le rembobinage, il est
possible de contrôler la vidéo et l’audio en mode E-E. g Touche REW (rembobinage)
Dans ce cas, la touche ne s’allume pas. Appuyez sur cette touche, qui s’allumera, pour rembobiner
la bande.
b Touche STANDBY
Lorsque cette touche est éteinte avec une cassette insérée
dans l’appareil, appuyez sur cette touche, qui s’allumera,
6 Indicateur REC INHI (enregistrement
pour mettre l’appareil en mode d’attente. désactivé)
En mode d’attente, le tambour tourne avec la bande à son Cet indicateur est allumé ou éteint en fonction de la
contact, ce qui permet de démarrer immédiatement combinaison du réglage F1 (REC INHI) à la page P07 du
l’enregistrement ou la lecture. menu des fonctions : E.PRESET et de l’état de la languette
Pour quitter le mode d’attente, appuyez de nouveau sur la de désactivation d’enregistrement de la cassette, comme
touche STANDBY, qui s’éteindra. indiqué dans le tableau suivant. Quand l’indicateur est
Si 8 minutes (valeur modifiable via le paramètre 501 du allumé, l’enregistrement sur la bande est impossible.
menu de configuration) s’écoulent en mode d’attente, Configuration de l’indicateur REC INHI
l’appareil quitte automatiquement le mode d’attente pour
protéger la bande. Réglage État de la languette État de
RECINH de désactivation l’indicateur
c Touche STOP d’enregistrement de REC INHI
la cassette
Appuyez sur cette touche, qui s’allumera, pour arrêter
l’enregistrement ou la lecture. ON Enregistrement interdit/ Allumé
autorisé
Lorsque vous arrêtez la lecture, l’appareil bascule en mode
d’arrêt sur image ou en mode E-E, en fonction du réglage OFF Enregistrement interdit Allumé a)
de F6 (PB/EE) à la page P01 du menu des fonctions : Enregistrement Éteint
HOME et le réglage du paramètre 108. autorisé
Vous pouvez aussi éjecter une cassette en appuyant sur
cette touche tout en maintenant la touche ALT/DELETE a) Il est possible de faire clignoter l’indicateur en réglant le paramètre 107.
enfoncée.

20 2-1 Panneaux de contrôle


7 Section de contrôle de la recherche En fonction du format de la bande, la lecture sans parasite
est possible dans les plages suivantes.
1 Touche SHUTTLE
HDCAM : –1 à +2 fois la vitesse normale
Digital Betacam : –1 à +3 fois la vitesse normale
2 Touche JOG
MPEG IMX : –1 à +3 fois la vitesse normale
3 Touche VAR
Modes de lecture avec la molette de recherche

JOG
Mode de lecture Opérations et fonctions
TTLE VA
SHU R

E FO
Accélération Appuyez sur la touche SHUTTLE ou sur
RS RW
RE
VE AR la molette de recherche afin que la
D
touche SHUTTLE s’allume, puis tournez
la molette de recherche.

Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments


La lecture s’effectue à la vitesse
4 Molette de recherche
déterminée par la position angulaire de
la molette de recherche. Les plages de
vitesse de lecture sont les suivantes :
• Bande HDCAM : ±50 fois la vitesse
normale (mode 59.94i, 29.97PsF),
±58 fois la vitesse normale (mode 50i,
25PsF), ±60 fois la vitesse normale
(mode 24PsF, 23.98PsF)
• Bande Digital Betacam : ±50 fois la
a Touche SHUTTLE vitesse normale
Appuyez sur cette touche, qui s’allumera, pour utiliser la • Bande MPEG IMX : ±78 fois la vitesse
molette de recherche lors de la lecture en mode normale
d’accélération. La molette de recherche est crantée à la
position d’arrêt sur image et à la position
pour ±5 fois la vitesse normale.
Pour en savoir plus sur la lecture en mode d’accélération, La vitesse de lecture maximale en mode
consultez la description de la molette de recherche 4. d’accélération peut être modifiée en
réglant le paramètre 102 (voir page 86).
b Touche JOG Impulsion Appuyez sur la touche JOG ou sur la
Appuyez sur cette touche, qui s’allumera, pour utiliser la molette de recherche afin que la touche
molette de recherche lors de la lecture en mode JOG s’allume, puis tournez la molette de
d’impulsion. recherche. La lecture s’effectue à la
vitesse déterminée par la vitesse de
rotation de la molette de recherche. La
Pour en savoir plus sur la lecture en mode d’impulsion, plage de vitesse de lecture va de ±1 fois
consultez la description de la molette de recherche 4. la vitesse normale.
La molette de recherche n’est pas
c Touche VAR crantée.
Appuyez sur cette touche, qui s’allumera, pour utiliser la Vitesse variable Pressez la touche VAR, qui s’allumera,
molette de recherche lors de la lecture en mode de vitesse puis tournez la bague de recherche. La
variable. vitesse de lecture peut être contrôlée
précisément dans la plage où la lecture
sans parasite est possible.
Pour en savoir plus sur la lecture en mode de vitesse
• HDCAM : 51 pas maximum
variable, consultez la description de la molette de
• Digital Betacam, MPEG IMX : 54 pas
recherche 4. maximum
La molette de recherche est crantée à la
d Molette de recherche position d’arrêt sur image et à la position
Tournez cette molette pour lire dans les modes indiqués pour ±1 fois la vitesse normale.
dans le tableau suivant. La rotation de la molette dans le Priorité au Pour en savoir plus sur le
sens horaire allume l’indicateur G (FORWARD) et la cabestan fonctionnement, voir page 41.
bande est lue en avant. La rotation de la molette dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre allume Le réglage du paramètre 101 (voir page 86) sur KEY vous
l’indicateur g (REVERSE) et la bande est lue en arrière. permet d’utiliser uniquement les touches SHUTTLE, JOG
Lorsque la bande est à l’arrêt ou que l’appareil est mis sous et VAR pour sélectionner les modes d’impulsion/
tension, l’indicateur s s’allume. Un appui sur la molette accélération/vitesse variable.
bascule entre les modes d’impulsion et d’accélération ou
entre les modes d’impulsion et de vitesse variable.

2-1 Panneaux de contrôle 21


d Connecteur CONTROL PANEL (de type rond à 20
2-1-3 Panneau de commande broches)
Branchez ici le câble de raccordement du panneau de
Ouvrez le panneau de contrôle inférieur pour accéder au contrôle inférieur.
panneau de commande.

Pour en savoir plus sur la méthode d’ouverture du


panneau de contrôle inférieur, voir la figure de la page 10.

4 Connecteur CONTROL PANEL


Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments

CONTROL PANEL
KEY INHI

ON OFF

3 Interrupteur KEY INHI


2 Fente d’insertion du « Memory Stick »
1 Indicateur d’accès au « Memory Stick »

a Indicateur d’accès au « Memory Stick »


Cet indicateur s’allume ou clignote lorsque des données
sont lues ou écrites sur le « Memory Stick ».

b Fente d’insertion du « Memory Stick »


L’insertion du « Memory Stick » permet de mettre à jour
le microprogramme. Vous pouvez également l’utiliser
pour enregistrer et charger les paramètres du menu de
configuration, ainsi que les paramètres du menu des
fonctions définissables par l’utilisateur.

Remarques
• N’insérez pas ou n’éjectez pas un « Memory Stick »
pendant la lecture ou l’enregistrement sur bande.
• Après l’insertion du « Memory Stick », patientez au
moins cinq secondes avant de le retirer.

Pour en savoir plus sur les mises à jour du micrologiciel,


ainsi que sur l’enregistrement et le chargement des
paramètres du menu de configuration et des paramètres du
menu des fonctions définissables par l’utilisateur,
consultez le volume 1 du manuel de maintenance.

c Interrupteur KEY INHI (désactivation)


Le réglage de cet interrupteur sur ON désactive les
commandes des panneaux de contrôle supérieur et
inférieur.
Il est possible de préciser les touches et les boutons
désactivés au paramètre 118 du menu de configuration.

22 2-1 Panneaux de contrôle


2-2 Panneau des connecteurs

1 Section entrée/sortie de l’audio


analogique (voir page 23)
2 Section entrée/sortie de la vidéo analogique (voir page 24)

Entrée d’air Connecteur HDV IN (OPTION)


(voir page 26) 3 Section entrée/sortie de l’audio numérique (voir page 24)

Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments


4 Section entrée/sortie du
signal numérique (voir
page 25)

Sortie d’air

5 Section d’alimentation
(voir page 25)

7 Section entrée/sortie de
télécommande (voir page 26) 6 Connecteurs de dispositif externe (voir page 25)
8 Section sortie du signal de contrôle
audio (voir page 26)

1 Section entrée/sortie de l’audio Les signaux audio analogique entrant par ces connecteurs
analogique peuvent être enregistrés sur n’importe quelle piste audio de
la bande.
1 Connecteurs AUDIO INPUT CH1 et CH2
b Interrupteurs AUDIO INPUT CH1 et CH2
LEVEL (canaux 1 à 2)
2 Interrupteurs AUDIO INPUT CH1et CH2 LEVEL Positionnez ces interrupteurs comme indiqué dans le
tableau suivant, en fonction des niveaux d’entrée audio et
AUDIO INPUT de l’impédance sur les connecteurs AUDIO INPUT CH1
CH1 LEVEL CH2 LEVEL
LOW
OFF
HIGH
ON
LOW
OFF
HIGH
ON
et CH2.
600Ω 600Ω

Réglages des interrupteurs AUDIO INPUT CH1 et CH2 LEVEL

Niveau d’entrée audio et Réglage de


impédance l’interrupteur
AUDIO OUTPUT
CH1 CH2
Niveau Impédance
–60 dBu (entrée Haute impédance LOW-OFF
de microphone) (environ 20 kΩ) (position gauche)
+4 dBu Haute impédance HIGH-OFF
(entrée audio de (environ 20 kΩ) (position centrale)
ligne)

3 Connecteurs AUDIO OUTPUT CH1 et CH2 +4 dBm 600 Ω HIGH-ON 600 Ω


(entrée audio de (position droite)
ligne)
a Connecteurs AUDIO INPUT CH1 et CH2 (canaux
1 et 2) (XLR à 3 broches, femelle) c Connecteurs AUDIO OUTPUT CH1 et CH2
Ces connecteurs reçoivent les signaux audio analogiques (canaux 1 et 2) (XLR à 3 broches, mâle)
sur les canaux 1 et 2. Ces connecteurs émettent les signaux audio analogiques
pour les canaux 1 et 2.

2-2 Panneau des connecteurs 23


2 Section entrée/sortie de la vidéo incrustation le code temporel, les réglages de menu, des
analogique messages d’alarme et d’autres informations textuelles.

1 Connecteurs REF. VIDEO


3 Section entrée/sortie de l’audio
REF. INPUT INPUT 1 et commutateur de numérique
1 2 (OPTION) terminaison 75Ω
OFF ON OFF ON
75Ω 75Ω
1 Connecteurs AUDIO INPUT (AES/EBU)

2 Connecteurs REF. VIDEO INPUT


2 (OPTION) et interrupteur de AUDIO INPUT(AES/EBU)
terminaison 75Ω CH1/2 CH3/4
Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments

AUDIO OUTPUT(AES/EBU)
VIDEO OUTPUT CH1/2 CH3/4 CH5/6 CH7/8
COMPOSITE
1

2
2 Connecteurs AUDIO OUTPUT (AES/EBU)
3 Connecteurs COMPOSITE
3 VIDEO OUTPUT
(SUPER)

a Connecteurs AUDIO INPUT (AES/EBU) (de type


BNC)
Ces connecteurs reçoivent deux jeux (4 canaux : CH1/2 et
CH3/4) de signaux audio numériques au format AES/
a Connecteurs REF.VIDEO INPUT 1 (entrée du EBU.
signal vidéo de référence 1) (de type BNC) et
interrupteur de terminaison 75Ω b Connecteurs AUDIO OUTPUT (AES/EBU) (de
Ces connecteurs reçoivent un signal vidéo de référence. Ils type BNC)
reçoivent un signal de synchronisation à trois niveaux Ces connecteurs envoient un maximum de 4 jeux (8
(positif et négatif), un signal vidéo avec rafale chromatique canaux : CH1/2, CH3/4, CH5/6 et CH7/8) de signaux
(VBS) ou un signal vidéo monochrome (VS). Lors de audio numériques au format AES/EBU.
l’utilisation d’une connexion en boucle, réglez Mais le HDW-1800 prend en charge uniquement 2 jeux (4
l’interrupteur sur la position « OFF » et dans les autres cas, canaux : CH1/2 et CH3/4).
sur la position « ON ».

b Connecteurs REF.VIDEO INPUT 2 (OPTION)


(entrée du signal vidéo de référence 2) (de type
BNC) et interrupteur de terminaison 75Ω
Ces connecteurs reçoivent un signal vidéo de référence. Ils
reçoivent un signal de synchronisation à trois niveaux
(zéro/négatif/positif), un signal vidéo avec rafale
chromatique (VBS) ou un signal vidéo monochrome (VS).
Lors de l’utilisation d’une connexion en boucle, réglez
l’interrupteur sur la position « OFF » et dans les autres cas,
sur la position « ON ».
Ces connecteurs et interrupteurs fonctionnent uniquement
lorsqu’une carte Pull-down/720P HKDW-104 est installée
dans l’appareil.

c Connecteurs COMPOSITE VIDEO OUTPUT (de


type BNC)
Ces connecteurs envoient des signaux vidéo composite
analogique.
Lorsque le réglage de F5 (CHARA) à la page P04 du menu
des fonctions : MISC-1 est défini sur « ON », le
connecteur 3 (SUPER) envoie un signal avec en

24 2-2 Panneau des connecteurs


4 Section entrée/sortie du signal 5 Section d’alimentation
numérique

1 Connecteur HDSDI INPUT

HDSDI
INPUT OUTPUT 1 Connecteur AC IN
1

2 2 Connecteurs HDSDI OUTPUT

2 Borne de terre
3(SUPER)

Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments


SDI
a Connecteur AC IN (entrée de l’alimentation
OUTPUT
1
secteur)
Raccordez ce connecteur à une prise murale avec un
cordon secteur.
2
3 Connecteurs SDI OUTPUT
b Borne de terre
3(SUPER)
Raccordez cette borne à la terre.

6 Connecteurs de dispositif externe

a Connecteur HDSDI (HD Serial Digital Interface)


REMOTE 2 PARALLEL I/O(50P)
INPUT (de type BNC)
1 Connecteur REMOTE 2
Ces connecteurs reçoivent des signaux audio/vidéo au PARALLEL I/O (50P)
format HD. REMOTE 1-IN(9P)

b Connecteurs HDSDI (HD Serial Digital Interface)


REMOTE 1-OUT(9P)
OUTPUT (de type BNC)
Ces connecteurs envoient des signaux audio/vidéo au
format HD. RS232C VIDEO CONTROL (9P)

Lorsque le réglage de F5 (CHARA) à la page P04 du menu


des fonctions : MISC-1 est défini sur « ON », le 2 Connecteur VIDEO
CONTROL (9P)
connecteur 3 (SUPER) envoie un signal avec en
incrustation le code temporel, les réglages de menu, des 3 Connecteur REMOTE
messages d’alarme et d’autres informations textuelles. 1-IN (9P)

c Connecteurs SDI (Serial Digital Interface) 4 Connecteur REMOTE


1-OUT (9P)
OUTPUT (de type BNC)
Ces connecteurs envoient des signaux audio/vidéo au 5 Connecteur RS232C
format D1.
Lorsque le réglage de F5 (CHARA) à la page P04 du menu
des fonctions : MISC-1 est défini sur « ON », le a Connecteur REMOTE 2 PARALLEL I/O (50P)
connecteur 3 (SUPER) envoie un signal avec en (D-sub à 50 broches)
incrustation le code temporel, les réglages de menu, des Ce connecteur permet de raccorder un dispositif externe de
messages d’alarme et d’autres informations textuelles. commande à distance.

Pour en savoir plus, consultez le manuel d’installation.

b Connecteur VIDEO CONTROL (9P) (contrôle du


processeur vidéo numérique) (D-sub à 9 broches)
Raccordez une télécommande vidéo HKDV-900
optionnelle à ce connecteur pour piloter le processeur
vidéo numérique interne.

2-2 Panneau des connecteurs 25


Mettez toujours cet appareil hors tension avant de • Lors du raccordement de cet appareil au connecteur
raccorder la télécommande vidéo. i.LINK à 6 broches d’un dispositif, branchez d’abord le
connecteur i.LINK à 6 broches de l’autre dispositif.
c Connecteur REMOTE 1-IN (9P) (entrée du signal
de contrôle à distance) (D-sub à 9 broches)
Lorsque cet appareil est utilisé avec un autre
7 Section entrée/sortie de télécommande
magnétoscope HDCAM et une table de montage de série
BVE-700/900/910/2000/9000/9000P/9100/9100P ou 1 Connecteur TIME CODE IN
autre, raccordez le câble optionnel de contrôle à distance à
TIME CODE
9 broches de l’autre appareil à ce connecteur. IN OUT
En fonction du réglage du paramètre 211 du menu de
configuration, ce connecteur peut être utilisé seul, ou dans 2 Connecteur TIME CODE OUT
Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments

une configuration en boucle avec le connecteur REMOTE


1-OUT (9P).

d Connecteur REMOTE 1-OUT (9P) (sortie du


a Connecteur TIME CODE IN (XLR à 3 broches,
signal de contrôle à distance) (D-sub à 9 broches)
femelle)
Ce connecteur fournit une sortie en boucle pour les
Pour enregistrer un code temporel en provenance d’un
signaux de commande à distance du connecteur REMOTE
dispositif externe, raccordez ce connecteur au connecteur
1-IN (9P).
de sortie du code temporel du dispositif externe.
En fonction du réglage du paramètre 211 du menu de
configuration, ce connecteur peut être utilisé seul, ou dans
b Connecteur TIME CODE OUT (XLR à 3 broches,
une configuration en boucle avec le connecteur REMOTE
mâle)
1-IN (9P).
Ce connecteur envoie un code temporel en fonction de
l’état d’exploitation de l’appareil, comme suit :
e Connecteur RS232C (interface série) (D-sub à 9
• Pendant la lecture : le code temporel de lecture
broches)
En réglant le paramètre 606 du menu de configuration,
Ce connecteur est utilisé pour le contrôle et le diagnostic
vous pouvez aussi envoyer le code temporel en
de l’état de cet appareil à partir d’un ordinateur externe, via
provenance du générateur de code temporel interne,
la fonction ISR (Interactive Status Reporting).
verrouillé sur le code temporel de lecture.
• Pendant l’enregistrement : le code temporel généré par
Connecteur HDV IN (OPTION) (à 6 broches,
le générateur de code temporel interne ou le code
conforme à IEEE1394)
temporel reçu par le connecteur TIME CODE IN.
Utilisez un câble i.LINK pour raccorder cet appareil à un
appareil HDV (HVR-1500, HVR-M25, HVR-M15, HVR-
Z1, HVR-A1, HDR-FX1, HDR-FX7 ou HDR-HC3) 8 Section sortie du signal de contrôle
recommandé par Sony. Ce connecteur peut uniquement audio
s’employer lorsqu’une carte d’entrée i.LINK (HDV)
HKDW-105, fournie en option, est installée dans
l’appareil. 1 Connecteur MONITOR
OUTPUT R
MONITOR OUTPUT
Remarques R L

• Si l’envoi des signaux audio ou vidéo en provenance 2 Connecteur MONITOR


OUTPUT L
d’un dispositif externe raccordé au connecteur d’entrée
HDV échoue, débranchez le câble i.LINK et rebranchez-
le, en l’enfonçant tout droit.
• Avant de brancher ou de débrancher un câble i.LINK
entre cet appareil et le connecteur i.LINK à 6 broches a Connecteur MONITOR OUTPUT R (canal droit)
d’un dispositif, mettez l’appareil hors tension et (XLR à 3 broches, mâle)
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Fournit les signaux audio dont la destination de sortie a été
Si le câble i.LINK est branché ou débranché alors que la réglée à « R » avec les touches de sélection du signal de
fiche d’alimentation de l’appareil est toujours branchée, contrôle audio dans la section de contrôle audio. Si
une haute tension (8 à 40 V) en provenance du plusieurs pistes sont réglées sur « R », les signaux de ces
connecteur i.LINK du dispositif peut être envoyée à cet pistes sont mixés en sortie.
appareil, risquant de provoquer des dommages.

26 2-2 Panneau des connecteurs


b Connecteur MONITOR OUTPUT L (canal
gauche) (XLR à 3 broches, mâle)
Ce connecteur envoie les signaux audio dont la destination
de sortie a été définie sur « L » avec les touches de
sélection du signal de contrôle audio dans la section de
contrôle audio. Si plusieurs pistes sont réglées à « L », les
signaux de ces pistes sont mélangés pour la sortie.

Chapitre 2 Nomenclature et fonction des éléments

2-2 Panneau des connecteurs 27


Préparatifs Chapitre 3
3-1 Connexion à des Signal de référence
Chapitre 3 Préparatifs

dispositifs externes Interrupteur de


terminaison 75Ω : OFF

REF. VIDEO HDW-A2100/


INPUT M2100 (lecteur)

3-1-1 Connexion à des dispositifs


numériques
Cet appareil peut recevoir des signaux numériques série
(vidéo et audio) en provenance d’un autre magnétoscope
numérique, comme les modèles HDW-500/F500/A2100/
M2100. La figure ci-dessous représente des exemples de REF. VIDEO REMOTE
connexions afin d’utiliser cet appareil (HDW-1800/ INPUT 1-IN(9P) HDSDI OUTPUT
D1800) comme un enregistreur et le HDW-A2100/M2000
comme un lecteur. Interrupteur de
REF. VIDEO terminaison 75Ω : ON
INPUT HDSDI INPUT

SDI OUTPUT 3
HDW-1800/D1800 (SUPER) HDSDI OUTPUT3
(enregistreur) (SUPER)

Moniteur vidéo couleur de


série BVM-A1)

1) Vous aurez besoin de l’adaptateur d’entrée HDSDI/SDI BKM-62HS


fourni en option.

28 3-1 Connexion à des dispositifs externes


Réglage Réglage Réglage Etat Réglage
3-2 Signaux de P03:VID
PROC
du para-
mètre de
du para-
mètre de
d’exploita-
tion de
du
signal
synchronisation de F2 (REF
VID)
menu
309
menu
334
l’appareil a) de réfé-
rence

référence REF AUTO2 NORMAL EE


PB
REF

EDIT INPUT
Cette section décrit comment sont sélectionnés les signaux REC
de référence pour le signal vidéo sortant et le système INPUT EE
servo. PB REF
La sortie du générateur de signal vidéo de référence interne EDIT INPUT
est fournie aux circuits servo et de signal vidéo sortant REC
comme signal de référence.
INPUT – EE
PB

Chapitre 3 Préparatifs
EDIT
3-2-1 Sélection du signal de REC
synchronisation de référence en
a) EE : En mode E-E
fonction de l’état d’exploitation PB : Lecture (lecture normale, mode d’impulsion, mode d’accélération,
mode de vitesse variable et mode d’arrêt)
La sélection du signal de synchronisation de référence EDIT : Préréglage de montage activé
REC : Enregistrement.
bascule automatiquement entre REF et INPUT selon les
réglages de menus et l’état d’exploitation de l’appareil,
comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Remarques

Réglage Réglage Réglage Etat Réglage


• Lorsqu’il n’existe aucune entrée de signal HDSDI alors
P03:VID du para- du para- d’exploita- du que INPUT est sélectionné, l’appareil se synchronise sur
PROC mètre de mètre de tion de signal le signal REF.
F2 (REF menu menu l’appareil a) de réfé- • Lorsqu’il n’existe aucune entrée de signal REF alors que
VID) 309 334 rence REF est sélectionné, aucun signal de référence externe
– EXT NORMAL EE REF n’est utilisé. Dans ce cas, l’appareil se synchronise sur le
PB signal de référence généré en interne.
EDIT
REC
INPUT EE INPUT 3-2-2 Connexion des signaux de
PB REF référence
EDIT
REC Connectez les signaux de référence comme indiqué ci-
REF AUTO1 NORMAL EE dessous, selon l’utilisation qui est faite de l’appareil.
PB
EDIT
REC INPUT
INPUT EE
PB REF
EDIT
REC INPUT
INPUT – EE
PB
EDIT
REC

3-2 Signaux de synchronisation de référence 29


• Connexions pour l’enregistrement à partir d’un • Connexions pour la lecture
actionneur ou d’un générateur de signal
Signal de référence Moniteur vidéo HD
Signal de référence
Interrupteur de
REF. VIDEO terminaison 75Ω : ON HDSDI
INPUT OUTPUT
Actionneur ou générateur de
signal

REF. VIDEO Interrupteur de HDSDI


INPUT terminaison 75Ω : ON INPUT

COMPOSITE SDI OUTPUT

HDW-1800/D1800
Chapitre 3 Préparatifs

Moniteur vidéo SD

HDW-1800/D1800

• Connexions pour l’enregistrement à partir d’un


magnétoscope externe (lecteur)

Signal de référence

Interrupteur de
terminaison 75Ω : OFF REF. VIDEO HDW-1800/D1800
INPUT (enregistreur)

HDSDI INPUT

Interrupteur de
REF. VIDEO terminaison 75Ω : ON
INPUT HDSDI OUTPUT

HDW-A2100/M2100 (lecteur)

30 3-2 Signaux de synchronisation de référence


3-3 Configuration 3-4 Caractères
d’information incrustés
Les principales opérations de configuration avant la mise
en service de l’appareil peuvent être effectuées via les
menus de configuration. Lorsque le réglage de F5 (CHARA) à la page P04 du menu
Les menus de configuration de cet appareil comprennent des fonctions : MISC-1 est sélectionné, la sortie du signal
un menu de configuration de base et un menu de vidéo du connecteur HDSDI OUTPUT 3 (SUPER), SDI
configuration avancée. Le contenu de ces menus est le OUTPUT 3 (SUPER) ou COMPOSITE VIDEO OUTPUT
suivant : 3 (SUPER), peut contenir des caractères d’information
incrustés, comprenant le code temporel, les réglages de
Menu de configuration de base : menu et des messages d’alarme.
• Paramètres relatifs au compteur horaire numérique
• Paramètres relatifs à l’exploitation
• Paramètres relatifs aux banques de menu Réglage de l’affichage des caractères

Chapitre 3 Préparatifs
Vous pouvez régler la position, la taille et le type des
Menu de configuration avancée : caractères incrustés via les paramètres 002, 003, 005, 009
• Paramètres relatifs aux panneaux de contrôle et 011 du menu de configuration.
• Paramètres relatifs aux interface de commande à
distance Pour les détails, voir la section « 9-3 Paramètres du menu
• Paramètres relatifs aux opérations de montage de configuration de base » (page 82).
• Paramètres relatifs au préenroulement
• Paramètres relatifs à la protection de la bande
• Paramètres relatifs au générateur de code temporel Informations affichées
• Paramètres relatifs aux métadonnées
• Paramètres relatifs au contrôle vidéo 2 Marque de temps réel du lecteur de code temporel
• Paramètres relatifs au contrôle audio (pour les modes 59.94i et 29.97PsF uniquement)
• Paramètres relatifs au traitement numérique 3 Marque de temps réel du
générateur de code
temporel (pour les modes
Pour en savoir plus sur les paramètres de ces menus et 59.94i et 29.97PsF
leur utilisation, voir Chapitre 9 « Menus de uniquement)
1 Type de données
configuration » (page 78). temporelles 4 Marque de
champ de
Pour en savoir plus sur les opérations de paramétrage et Données temporelles données VITC
de réglage concernant le compteur horaire numérique
dans le menu de configuration de base, voir la section T C R . 2 3 : 5 9 . 4 0 . 1 8 *
« 10-5-1 Compteur horaire numérique » (page 114).
P S H U T T L E S T I L L
Cet appareil enregistre les réglages de menu dans ce que
l’on appelle des « banques de menu ». Les réglages de 7 Mode
d’exploitation
menu enregistrés peuvent être rechargés si besoin. 6 Mode de gel arrêt
5 Mode de contrôle magnétoscope
Pour en savoir plus sur les banques de menu, voir la
section « Utilisation des banques de menu (paramètres de
menu B01 à B13) » (page 81). Remarque

L’affichage ci-dessus correspond à la configuration


d’usine par défaut de l’appareil.
La modification du réglage du paramètre 005 du menu de
configuration permet l’affichage de différentes données
temporelles sur la ligne inférieure de l’écran.

Pour les détails, voir la section « 9-3 Paramètres du menu


de configuration de base » (page 82).

3-3 Configuration / 3-4 Caractères d’information incrustés 31


a Type de données temporelles R : un montage à deux appareils est actuellement exécuté
et cet appareil (enregistreur) est piloté à l’aide du
Affichage Signification panneau de contrôle inférieur (R-CTRL).
CTL Données de comptage CTL Pas d’affichage : cet appareil (enregistreur) est piloté à
TCR Code temporel du lecteur LTC l’aide du panneau de contrôle inférieur comme unité
indépendante. Alternativement, plusieurs
UBR Bits d’utilisateur du lecteur LTC
magnétoscopes connectés via des câbles à 9 broches
TCR. Code temporel du lecteur VITC sont pilotés de manière synchronisée (PARARUN).
UBR. Bits d’utilisateur du lecteur VITC
TCG Code temporel du générateur de codes Remarque
temporels
Aucun caractère n’est affiché dans le mode PARARUN et
UBG Bits d’utilisateur du générateur de codes
temporels
le mode d’exploitation indépendante.
IN Seuil IN f Mode de gel arrêt
OUT Seuil OUT # : Cela apparaît lorsque les cassettes s’arrêtent alors que
la fonction STOP FREEZE est activée par le réglage
Chapitre 3 Préparatifs

AI Seuil audio IN
AO Seuil audio OUT
du paramètre 906.
Pas d’affichage : La fonction STOP FREEZE n’est pas
DUR Durée entre deux des quatre seuils de activée par le réglage du paramètre 906.
montage (IN, OUT, audio IN, audio OUT)
g Mode d’exploitation
Remarque
Ce champ est divisé en trois blocs A, B et C.
Si les données temporelles ou les bits d’utilisateur ne • Le bloc A affiche le mode d’exploitation.
peuvent pas être lus correctement, ils seront affichés avec • Le bloc B affiche l’état de verrouillage du servo ou la
un astérisque. Par exemple, « T*R », « U*R », « T*R. » vitesse de défilement de la bande.
ou « U*R. ». • Le bloc C affiche une marque x pour indiquer une
section de montage pendant le montage automatique.

b Marque de temps réel du lecteur de code temporel


(pour les modes 59.94i et 29.97PsF uniquement)
« . » : indique le mode temps réel
« : » : indique le mode non-temps réel
A B C
c Marque de temps réel du générateur de code
temporel (pour les modes 59.94i et 29.97PsF
Affichage Mode d’exploitation
uniquement)
« . » : indique le mode temps réel (réglage d’usine par Bloc A Bloc B
défaut) TAPE UNTHREAD Cassette non chargée.
« : » : indique le mode non-temps réel STANDBY OFF Mode d’attente désactivé
T.RELEASE Mode de relâchement de la
d Marque de trame de données VITC bande
« » (vierge) : trames 1 et 3 (pour les modes 59.94i et
29.97PsF) ou trames 1, 3, 5 et 7 (pour les modes 50i STOP Mode d’arrêt
et 25PsF) F.FWD Mode d’avance rapide
« * » : trames 2 et 4 (pour les modes 59.94i et 29.97PsF) REW Mode de rembobinage
ou trames 2, 4, 6 et 8 (pour les modes 50i et 25PsF) PREROLL Mode de préenroulement

e Mode de contrôle magnétoscope (sélection PLAY Mode de lecture (servo


déverrouillé)
enregistreur/lecteur)
L’indication change comme suit, en fonction du mode de PLAY LOCK Mode de lecture (servo
verrouillé)
contrôle magnétoscope (réglage de F6 (R/P SEL) à la page
P06 du menu des fonctions : EDIT). PLAY Variation de la Mode priorité au cabestan(voir
P : un montage à deux appareils est actuellement exécuté vitesse page 41)
normale (%)
et le magnétoscope (lecteur) connecté via un câble à 9
broches est piloté à l’aide du panneau de contrôle REC Mode d’enregistrement (servo
déverrouillé)
inférieur (P-CTRL).

32 3-4 Caractères d’information incrustés


Affichage Mode d’exploitation
Bloc A Bloc B 3-5 Cassettes
REC LOCK Mode d’enregistrement (servo
verrouillé)
EDIT Mode de montage (servo
déverrouillé)
3-5-1 Types de cassette
EDIT LOCK Mode de montage (servo Cet appareil utilise les cassettes HDCAM suivantes pour
verrouillé) l’enregistrement et la lecture :
JOG STILL Arrêt sur image en mode
d’impulsion Cassettes HDCAM
JOG FWD Mode d’impulsion en avant Petites cassettes BCT-6HD/12HD/22HD/32HD/40HD
JOG REV Mode d’impulsion en arrière Grandes cassettes BCT-34HDL/64HDL/94HDL/124HDL
SHUTTLE (Vitesse) Mode d’accélération
Le HDW-D1800 peut aussi lire les cassettes suivantes :
VAR (Vitesse) Mode de vitesse variable
• Cassettes Digital Betacam

Chapitre 3 Préparatifs
AUTO EDIT Mode de montage • Cassettes MPEG IMX
automatique
PREVIEW Mode de prévisualisation
REVIEW Mode de révision 3-5-2 Insertion et éjection des
DMC a) Mode de lecture DMC
(Vitesse) cassettes
D-PREV (Vitesse)a) Mode de prévisualisation du
montage DMC Il est impossible d’insérer ou d’éjecter une cassette si
D-EDIT (Vitesse) a) Mode de montage DMC l’appareil n’est pas sous tension.
DMC-SPD (Vitesse) Réglage de vitesse initiale
DMC Insertion d’une cassette
PLY-SPD Variation de la Mode priorité à la vitesse de la
vitesse bande (quand « TSO » est Touche EJECT
normale sélectionné au menu
(%) d’implantation poste 111) 1
a) Réglage de vitesse initiale ou réglage de vitesse mémorisé 2 Petite cassette

Grande cassette
STANDBY
Touche STANDBY
REW PLAY F FWD STOP
Touche STOP

1 Mettez l’interrupteur POWER sur ON.

2 Vérifiez les points suivants, puis insérez la cassette


horizontalement dans le sens indiqué sur l’illustration.
• Vérifiez que le message « ERR-10 » ne s’affiche pas
dans la section d’affichage du menu/données
temporelles.
• Vérifiez que la bande est bien tendue.

La cassette est insérée dans l’appareil et les touches


STANDBY et STOP s’allument.

3-5 Cassettes 33
Élimination du mou de la bande
Appuyez sur l’une des bobines avec un doigt, puis tournez
l’autre bobine doucement dans le sens indiqué par les
flèches jusqu’à ce que la bande soit bien tendue.

Éjection d’une cassette


Appuyez sur la touche EJECT.
Chapitre 3 Préparatifs

Remarque
L’éjection est une opération locale. L’éjection d’une
cassette d’un autre magnétoscope est impossible via la
télécommande.

Si la bande se détend dans l’appareil, un appui sur la


touche EJECT peut rester sans effet. Pour en savoir plus
sur la manière de sortir la cassette dans ce cas-là,
consultez le manuel d’installation.

3-5-3 Prévention de l’effacement


accidentel des enregistrements
Appuyez sur la languette de désactivation
d’enregistrement de la cassette pour éviter tout effacement
accidentel de la bande.
Grande cassette

Petite cassette

Appuyez sur la languette de désactivation d’enregistrement. (ON)


Remettez cette languette dans sa position d’origine pour autoriser
de nouveau l’enregistrement sur la bande. (OFF)

34 3-5 Cassettes
Enregistrement et
lecture Chapitre 4
4-1 Enregistrement
Cette section décrit l’enregistrement audio et vidéo sur cet
appareil.

Chapitre 4 Enregistrement et lecture


4-1-1 Préparatifs pour l’enregistrement

Configuration des interrupteurs et des menus


Avant de commencer l’enregistrement, configurez les Voir les pages indiquées entre parenthèses pour en savoir
interrupteurs et les menus nécessaires. plus sur chaque réglage.

Mise sous tension : Interrupteur POWER (voir page 11)

Touches REMOTE (voir page 11) : éteintes

HOME 59.94 SDI 10801080 2F ASM CONFI HOME

VIDEO IN LTC DF VITC LTC EXT-LTC R-RUN PARARUN


PB/EE

12:34:47:12
SDI HD PB

COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
EMPH DATA EMPH DATA
EDIT dB dB COUNTER
0 0
dB CTL
-10 -10 10

E.PRESET -20 -20 -20 MENU


-30 -30 -10
-40 -40 -20
-60 -60 -40
CLR CNT TCG SET
L 1 R L 2 R L 3 R L 4 R L CUE R
SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4

Réglez les niveaux Sélectionnez le signal d’entrée audio (voir page 73).
d’enregistrement audio (voir Sélectionnez le signal d’entrée vidéo (voir page 69).
page 19).
Sélectionnent le canal audio à surveiller (voir page 73).
Réglage PREREAD (voir page 72) : OFF
Réglage CONFI (voir page 69) : ENABLE
Réglage PB/EE (voir page 69) : PB
Réglage COUNTER (voir page 69) : sélectionnez les données
temporelles à afficher.
Réglage REC INHI (voir page 73) : OFF

4-1 Enregistrement 35
Ajustement des niveaux d’enregistrement • Réglage d’une valeur initiale, puis enregistrement de la
audio sortie du générateur de code temporel interne
• Enregistrement de la sortie du générateur de code
Exécution d’un enregistrement audio au niveau temporel interne synchronisé sur un générateur de code
de référence temporel externe
Laissez les boutons REC enfoncés. Les signaux audio
seront enregistrés au niveau de référence prédéfini (une
indication de référence –20 dB pour une entrée de +4
Réglage d’une valeur initiale, puis
dBm). enregistrement du code temporel
Si nécessaire, modifiez les paramètres de la page P02 du
Réglage manuel des niveaux d’enregistrement menu des fonctions : TC (voir page 70).
Pour chaque canal, appuyez sur les boutons REC pour les
faire ressortir et effectuez le réglage afin que l’indication Réglage de la valeur initiale du code temporel
de niveau audio soit proche de 0 dB pour un volume Procédez comme suit.
moyen. Effectuez l’ajustement en mode E-E.

Pour en savoir plus sur la sélection du mode E-E, voir la


description du touche REC (page 19) et le réglage F6 (PB/
EE) de la page P01 du menu des fonctions : HOME
(page 69).
Chapitre 4 Enregistrement et lecture

Modification de la plage d’affichage des


indications de niveau audio
À la page P08 du menu des fonctions : AUD INP,
sélectionnez F4 (MT.SCALE) (voir page 73). 3,5 4,5 1 26 4,5
Contrôle de la lecture simultanée des À la page P02 du menu des fonctions : TC, réglez F1 (TCG
signaux vidéo et audio enregistrés au SRC) sur « INTERNAL » et F2 (TCG MODE) sur
cours de l’enregistrement « PRESET ».
À la page P01 du menu des fonctions : HOME, 1 À la page P01 du menu des fonctions : HOME, réglez
sélectionnez F7 (CONFI) et réglez-le sur « ENABLE » F8 (COUNTER) sur « TC ».
(voir page 69). Il est désormais possible de contrôler
simultanément les signaux vidéo et audio en cours 2 Sélectionnez F10 (TCG SET).
d’enregistrement.
L’affichage du menu des fonctions change comme
suit.
Utilisation de la fonction d’accentuation
Pour accentuer le signal d’entrée audio analogique ou le TCG SET 59.94 SDI 10801080 2F ASM CONFI TCG SET
signal de lecture audio analogique, sélectionnez F1 PREV LTC DF VITC LTC EXT-LTC R-RUN PARARUN

(EMPHASIS) à la page P08 du menu des fonctions : AUD


12:34:47:12
HD

INP et réglez-le sur « ON » (voir page 73). NEXT


PROLL BANK3 TCG 00:00:00:00
COND

Lorsque le signal auquel l’accentuation a été appliquée est 3+4


EMPH
2
DATA
1
EMPH
4
DATA
lu, il est automatiquement soumis à un traitement de - dB
0
dB
0
dB
désaccentuation. -10 -10 10

+ -20 -20 -20 SET


L’utilisation du traitement d’accentuation-désaccentuation -30
-40
-30
-40
-10
-20
améliore la plage dynamique en réduisant les bruits de CLR CNT -60 -60 -40
EXIT
L 1 R L 2 R L 3 R L 4 R L CUE R
haute fréquence. SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4

Le premier chiffre de la valeur du code temporel (8


4-1-2 Enregistrement des valeurs du chiffres : heures, minutes, secondes et images)
clignote.
code temporel et des bits
d’utilisateur Pour régler tous les chiffres sur zéro
Sélectionnez F5 (CLR CNT).
Il existe deux façons d’enregistrer le code temporel,
comme suit :

36 4-1 Enregistrement
3 Sélectionnez F1 (PREV) ou F2 (NEXT) et d’enregistrement), alors les bits d’utilisateur sont écrasés
sélectionnez ensuite le chiffre à modifier. par les données de marque de prise sur 20 images, à partir
du début de l’enregistrement en mode d’enregistrement
La sélection de F2 (NEXT) déplace la position du crash et en mode de montage par assemblage ou par
chiffre clignotant vers la droite et la sélection de F1 insertion.
(PREV) la déplace vers la gauche.
Pour en savoir plus sur le menu des fonctions, voir
4 Tournez le bouton MULTI CONTROL ou Chapitre 9 « Menus de configuration ».
sélectionnez F3 (–) ou F4 (+) pour modifier la valeur
de la position du chiffre clignotant.
Synchronisation du générateur de code
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que tous les temporel interne avec un signal externe
chiffres soient définis. Procédez de cette façon pour synchroniser les générateurs
de code temporel de plusieurs magnétoscopes, ou pour
6 Sélectionnez F9 (SET). enregistrer le signal de code temporel de lecture d’un
Lorsque F3 (TCG RUN) à la page P02 du menu des magnétoscope externe, sans détérioration de la forme
fonctions : TC est défini sur « FREE », la valeur du d’onde du signal.
code temporel commence à avancer immédiatement. Dans ce cas, les réglages RUN et DF sont ignorés.
Vous pouvez synchroniser le générateur de code temporel
Réglage de la valeur du code temporel sur l’heure interne avec l’un des codes temporels externes suivants :
réelle • La sortie de code temporel (LTC) d’un générateur de

Chapitre 4 Enregistrement et lecture


Avec les paramètres de la page P02 du menu des code temporel externe ou d’un magnétoscope externe
fonctions : TC définis comme suit, exécutez la procédure raccordé au connecteur TIME CODE IN de cet appareil
« Réglage de la valeur initiale du code temporel ». Aux • Le code temporel (LTC ou VITC) dans le signal HDSDI
étapes 3 et 4, réglez une valeur légèrement supérieure à entré à l’appareil
celle de l’heure actuelle, puis exécutez l’étape 6 au
moment où l’heure réelle correspond à celle du réglage. Procédez comme suit pour synchroniser le générateur de
F1 (TCG SRC) : INTERNAL code temporel interne sur un signal externe.
F2 (TCG MODE) : PRESET
F3 (TCG RUN) : FREE
F4 (DROP FRM) : DF (mode 59.94i et 29.97PsF
uniquement)
Réglage de la valeur du bit d’utilisateur
Les valeurs du bit d’utilisateur enregistrées sur la piste de
code temporel disposent de huit chiffres hexadécimaux,
qui peuvent être utilisés pour conserver la date, l’heure ou
d’autres informations.
Procédez comme suit.
À la page P02 du menu des fonctions : TC, sélectionnez et
réglez respectivement F1 (TCG SRC) sur « INTERNAL » IN
TIME CODE
OUT 1,2,3
et F2 (TCG MODE) sur « PRESET ». 1
1 À la page P01 du menu des fonctions : HOME, réglez Connecteur TIME CODE IN
F8 (COUNTER) sur « UB ».

2 Effectuez la procédure des étapes 2 à 6 du paragraphe 1 Réglez « TCG REGEN MODE » dans le paramètre
« Réglage de la valeur initiale du code temporel » ci- 605 du menu de configuration sur « TC&UB » ou
dessus. « TC ».

Définissez les valeurs à l’aide des chiffres 2 Pour synchroniser sur un signal de code temporel
hexadécimaux 0 à 9 et A à F. externe entrant dans le connecteur TIME CODE IN de
cet appareil, raccordez un générateur de code temporel
Remarque externe ou une sortie de code temporel d’un
magnétoscope externe au connecteur TIME CODE IN.
Si l’un des réglages de « REC START MARK MODE »
dans le paramètre 631 du menu de configuration est défini Pour synchroniser sur une donnée de code temporel
sur « ON » (pour écrire une marque de début dans le signal HDSDI entrant dans cet appareil,

4-1 Enregistrement 37
définissez F1 (VIDEO IN) sur « SDI » à la page P01 Si vous enregistrez jusqu’à la fin de la bande
du menu des fonctions : HOME. La bande est automatiquement rembobinée jusqu’au début
puis s’arrête.
3 Définissez les paramètres du générateur de code Le paramètre 125 peut être défini de manière à désactiver
temporel comme suit : le rembobinage automatique de la bande.
Pour synchroniser sur un signal de code temporel
externe entrant dans le connecteur TIME CODE
IN de l’appareil :
• À la page P02 du menu des fonctions : TC, réglez F1
(TCG SCR) sur « EXT LTC ».
Pour synchroniser sur les données LTC contenues
dans un signal HDSDI entrant dans l’appareil :
• Réglez F1 (TCG SRC) sur « SDI IN » :
• Réglez F2 (TCG MODE) sur « RGN:LTC ».
Pour synchroniser sur les données VITC contenues
dans un signal HDSDI entrant dans l’appareil :
• Réglez F1 (TCG SRC) sur « SDI IN » :
• Réglez F2 (TCG MODE) sur « RGN:VITC ».

L’appareil démarre le générateur de code temporel


Chapitre 4 Enregistrement et lecture

interne en synchronisation avec le générateur de code


temporel externe.
Le générateur de code temporel interne est
synchronisé et même si le générateur de code temporel
externe est déconnecté, le générateur de code temporel
interne continue de fonctionner.

4-1-3 Procédure d’enregistrement


Procédez comme suit.

1 2 3
1 Insertion d’une cassette.
Pour les détails, voir la section « Insertion d’une
cassette » (page 33).

2 Maintenez le bouton REC enfoncé et appuyez sur la


touche PLAY.
L’enregistrement démarre, le servo est verrouillé et
l’indicateur SERVO s’allume.

3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche


STOP.

38 4-1 Enregistrement
4-2 Lecture
Cette section décrit la lecture vidéo et audio.

4-2-1 Préparatifs pour la lecture

Configuration des interrupteurs et des Voir les pages indiquées entre parenthèses pour en savoir
menus plus sur chaque réglage.
Avant de commencer la lecture, configurez les
interrupteurs et les menus nécessaires.

Mise sous tension : Interrupteur POWER (voir page 11)

Touches REMOTE (voir page 11) : éteintes

Chapitre 4 Enregistrement et lecture


HOME 59.94 SDI 10801080 2F ASM CONFI HOME

VIDEO IN LTC DF VITC LTC EXT-LTC R-RUN PARARUN


PB/EE

12:34:47:12
SDI HD PB

COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
EMPH DATA EMPH DATA
EDIT dB dB COUNTER
0 0
dB CTL
-10 -10 10

E.PRESET -20 -20 -20 MENU


-30 -30 -10
-40 -40 -20
-60 -60 -40
CLR CNT TCG SET
L 1 R L 2 R L 3 R L 4 R L CUE R
SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4

Ajustent les niveaux de lecture Sélectionnez les données temporelles à afficher (voir page 70).
audio (voir page 19). Réglage PB/EE (voir page 69) : PB
Sélectionnez les pistes audio à surveiller (voir page 73).
Sélectionnez les données temporelles à afficher (voir page 69).

Sélection des données temporelles Code temporel de sortie


Les réglages du paramètre 606 du menu de configuration,
Données temporelles affichées de F1 (TCG SRC) et F2 (TCG MODE) à la page P02 du
F8 (COUNTER) à la page P01 du menu des fonctions : menu des fonctions : TC déterminent si le code temporel
HOME peut être utilisé pour sélectionner les valeurs de sortant du connecteur TIME CODE OUT est le code
CTL (contrôle), du code temporel ou des bits d’utilisateur. temporel produit par le générateur de code temporel
Si vous sélectionnez le code temporel, les données interne (REGEN) ou le code temporel de lecture (TAPE).
affichées sont déterminées par le réglage (LTC, AUTO ou
VITC) de F10 (TCR) à la page P02 du menu des fonctions Pour en savoir plus sur les réglages de TCG SRC et TCG
: TC comme suit. MODE, voir la page 70.
Réglage TCR Données affichées
LTC LTC enregistré sur la bande
4-2-2 Procédures de lecture
AUTO LTC ou VITC (commutation automatique)
VITC VITC enregistré sur la bande Cette section décrit les fonctions de lecture suivantes
disponibles avec l’appareil:

4-2 Lecture 39
• Lecture normale Lecture en mode d’impulsion
Lecture à vitesse normale (×1) En mode d’impulsion, vous pouvez contrôler la vitesse de
• Lecture en mode d’impulsion lecture par la vitesse de rotation de la molette de recherche.
Lecture à vitesse variable, avec vitesse déterminée par la La plage de vitesses de lecture va de ±1 fois la vitesse
vitesse de rotation de la molette de recherche normale.
• Lecture en mode d’accélération Elle peut être portée à ±3 fois la vitesse normale en
Lecture à vitesse variable, avec vitesse déterminée par la modifiant le réglage du paramètre 116 du menu de
position angulaire de la molette de recherche configuration.
• Lecture en mode de vitesse variable Procédez comme suit pour la lecture en mode d’impulsion.
Lecture à vitesse variable, avec vitesse déterminée
précisément par la position angulaire de la molette de
recherche
• Lecture en mode de priorité au cabestan
La vitesse de lecture est ajustée temporairement selon la
position angulaire de la molette de recherche, afin
d’aligner la phase de lecture sur celle d’un autre
magnétoscope.
• Lecture DMC
Lecture à la vitesse variable mémorisée

Lecture normale 1 1,2,3


Chapitre 4 Enregistrement et lecture

Insérez d’abord une cassette.

Pour savoir comment insérer une cassette, voir la section 1 Appuyez sur la touche JOG ou sur la molette de
« 3-5-2 Insertion et éjection des cassettes » (page 33). recherche afin que la touche JOG s’allume.
Un appui sur la molette de recherche bascule entre les
Compartiment de la cassette modes d’impulsion et d’accélération.

2 Tournez la molette de recherche dans le sens souhaité,


à la vitesse correspondant à la vitesse de lecture
souhaitée.
La lecture en mode d’impulsion démarre.

3 Pour arrêter la lecture en mode d’impulsion, ramenez


la molette de recherche en position centrale ou
appuyez sur la touche STOP.
Touche STOP
La fonction de commutation entre les modes
Touche PLAY
d’impulsion et d’accélération à chaque appui sur la
molette de recherche peut être désactivée en modifiant
Démarrage de la lecture le réglage du paramètre 101 du menu de configuration.
Appuyez sur la touche PLAY.
La lecture démarre, le servo est verrouillé et l’indicateur
SERVO s’allume. Lecture en mode d’accélération
En mode d’accélération, vous pouvez contrôler la vitesse
Pour arrêter la lecture
de lecture par la position angulaire de la molette de
Appuyez sur la touche STOP.
recherche. La plage de vitesses de lecture est la suivante :
Si vous lisez jusqu’à la fin de la bande • Bande HDCAM : ±50 fois la vitesse normale (mode
La bande est automatiquement rembobinée, puis elle 59.94i et 29.97PsF), ±58 fois la vitesse normale (mode
s’arrête. 50i et 25PsF), ±60 fois la vitesse normale (mode 24PsF
La fonction de rembobinage automatique peut être et 23.98PsF)
désactivée en modifiant le réglage du paramètre 125 du • Bande Digital Betacam : ±50 fois la vitesse normale
menu de configuration. • Bande MPEG IMX : ±78 fois la vitesse normale
La molette de recherche est crantée à la position d’arrêt sur
image et à la position pour ±5 fois la vitesse normale.

40 4-2 Lecture
Procédez comme suit pour la lecture en mode
d’accélération.

3 1 2,3
1 3 1,2,3 1 Appuyez sur la touche VAR, qui s’allume.

1 Appuyez sur la touche SHUTTLE ou sur la molette de


2 Tournez la molette de recherche à l’angle souhaité,
correspondant à la vitesse de lecture souhaitée.
recherche afin que la touche SHUTTLE s’allume.
La lecture en mode de vitesse variable démarre.
Un appui sur la molette de recherche bascule entre les
modes d’impulsion et d’accélération.
3 Pour arrêter la lecture en mode de vitesse variable,

Chapitre 4 Enregistrement et lecture


ramenez la molette de recherche en position centrale
2 Tournez la molette de recherche à l’angle souhaité,
ou appuyez sur la touche STOP.
correspondant à la vitesse de lecture souhaitée.
Retour à la lecture à vitesse normale
La lecture en mode d’accélération démarre.
Appuyez sur la touche PLAY.
3 Pour arrêter la lecture en mode d’accélération, Pour basculer entre la lecture à vitesse normale
ramenez la molette de recherche en position centrale et la lecture en mode de vitesse variable
ou appuyez sur la touche STOP. Tournez la molette jusqu’à la position correspondant à la
vitesse de lecture accélérée souhaitée puis appuyez
La fonction de commutation entre les modes
successivement sur les touches PLAY et VAR.
d’impulsion et d’accélération à chaque appui sur la
Pour une lecture intermittente à vitesse variable, appuyez
molette de recherche peut être désactivée en modifiant
alternativement sur les touches STOP et VAR.
le réglage du paramètre 101 du menu de configuration.
Retour à la lecture à vitesse normale Lecture en mode de priorité au cabestan
Appuyez sur la touche PLAY.
Vous pouvez utiliser la fonction de priorité au cabestan
Commutation entre la lecture à vitesse normale et pour régler temporairement la vitesse de lecture. Cette
la lecture en mode d’accélération fonction est pratique pour la synchronisation de la phase de
Tournez la molette jusqu’à la position correspondant à la lecture avec un autre magnétoscope lisant le même
vitesse de lecture accélérée souhaitée, puis appuyez programme.
successivement sur les touches PLAY et SHUTTLE.
Pour une lecture intermittente en mode d’accélération,
appuyez alternativement sur les touches STOP et
SHUTTLE.

Lecture en mode de vitesse variable


En mode de vitesse variable, vous pouvez régler
précisément la vitesse de lecture sur les plages suivantes :
• HDCAM : –1 à +2 fois la vitesse normale
• Digital Betacam : –1 à +3 fois la vitesse normale
• MPEG IMX : –1 à +3 fois la vitesse normale
La molette de recherche est crantée à la position d’arrêt sur 1,2 1
image et à la position pour ±1 fois la vitesse normale.
Procédez comme suit pour la lecture en mode de vitesse 1 Maintenez la touche PLAY enfoncée et tournez la
variable. molette de recherche dans le sens souhaité pour ajuster
la vitesse de lecture.

4-2 Lecture 41
La plage de réglage de la vitesse est de ±15% par pas 2 Avec le paramètre F4 (DMC) sélectionné à la page
de 1%. P06 du menu des fonctions : EDIT, tournez le bouton
L’indicateur SERVO s’éteint. MULTI CONTROL pour sélectionner la vitesse de
lecture.
2 Relâchez la touche PLAY une fois le réglage terminé.
La vitesse de lecture sélectionnée est affichée dans la
Le défilement de la bande revient à la vitesse normale zone de messages auxiliaires du panneau de contrôle
et l’indicateur SERVO se rallume. inférieur de cet appareil, ainsi que dans la section
d’affichage des informations textuelles du moniteur
Pour lancer une lecture continue avec vidéo.
priorité au cabestan 3 Avec F4 (DMC) sélectionné, appuyez sur la touche
PLAY.

4 Appuyez sur la touche PLAY ou effectuez une autre


opération pour quitter le mode de priorité à la vitesse
de bande.

Pour en savoir plus sur les opérations du menu de


configuration, voir la section « 9-2 Opérations du menu de
configuration » (page 79).
Chapitre 4 Enregistrement et lecture

2,3 3,4 Pour en savoir plus sur les caractères d’information


affichés sur l’écran du moniteur vidéo, consultez les
descriptions de F5 (CHARA) à la page P04 du menu des
1 Réglez le paramètre 111 « TSO PLAY » du menu de fonctions : MISC-1 (page 72) et le paramètre 005
configuration sur « TSO ». (page 82) du menu de configuration.

4-2-3 Lecture DMC (Dynamic Motion Control)

Présentation
La lecture DMC vous permet de varier la vitesse de lecture
sur une certaine portion de la bande, en mode de vitesse
variable (de –1 à +2 fois la vitesse normale), et de
mémoriser la vitesse variable pour une lecture ultérieure.
Par exemple, pendant la retransmission en direct d’un
événement sportif, vous pouvez définir des points de début
et de fin pour les temps forts pendant l’enregistrement,
puis lancer la lecture DMC immédiate de ces temps forts.

Pendant la lecture DMC, la bande défile comme illustré sur


la figure suivante.

42 4-2 Lecture
Seuil de Point de début de la Point de fin de la variation Point de fin de
Point de début de diffusion préenroulement variation de vitesse de vitesse diffusion

Attente du repère de
diffusion avant le Arrêt Sélectionnez F3 (REVIEW).
démarrage de la lecture
DMC
Lecture à
vitesse Lecture DMC Lecture à vitesse
normale
Réglage de F3 (REVIEW) normale
dans P06 : EDIT à nouveau Arrêt
au repère de diffusion.

Démarrage de la lecture
DMC immédiatement Sélectionnez F2 (PREVIEW).
après le préenroulement
Lecture à
vitesse Lecture DMC Lecture à vitesse normale
normale

Chapitre 4 Enregistrement et lecture


Mémorisation de la vitesse de lecture Appuyez sur la molette de recherche, sur la touche
variable SHUTTLE ou VAR, pour passer en mode
d’accélération ou vitesse variable.
Procédez comme suit pour mémoriser la vitesse de lecture
pour la lecture DMC.
Remarque
Assurez-vous que le paramètre 111 « TSO PLAY » du
menu de configuration est réglé sur « DIS ».

4 Avec F4 (DMC) sélectionné, tournez la molette de


recherche pour définir la vitesse initiale au point de
début de la lecture.
La vitesse définie s’affiche dans les informations de la
bande. Pendant cette période, la bande ne défile pas.
Une fois le réglage de vitesse initiale terminé, relâchez
1,4,2,5 7 3 3,4,6 F4 (DMC).

1 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT, 5 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
sélectionnez F4 (DMC). sélectionnez F2 (PREVIEW).
La bande est préenroulée et lue à vitesse normale du
2 Pendant l’enregistrement ou la lecture de la bande point de début de diffusion au point de début de la
enregistrée, appuyez simultanément sur la touche variation de vitesse.
SHIFT/ENTRY et l’une des touches suivantes pour Au passage de ce point de début de la variation de
définir les points de début et de fin. vitesse, F4 (DMC) commence à clignoter et la lecture
• Point de début de diffusion : F7 (AUD IN) à la démarre à la vitesse définie à l’étape 4.
page P06 du menu des fonctions : EDIT
• Point de début de la variation de vitesse : F9 (IN) 6 Tournez la molette de recherche pour varier la vitesse
à la page P06 du menu des fonctions : EDIT de lecture.
• Point de fin de la variation de vitesse : F10
(OUT) à la page P06 du menu des fonctions : EDIT Pendant que F4 (DMC) clignote, les variations de
• Point de fin de diffusion : F8 (AUD OUT) à la vitesse sont mémorisées. Au passage du point de fin de
page P06 du menu des fonctions : EDIT la variation de vitesse, F4 (DMC) cesse de clignoter et
Les paramètres du menu des fonctions sélectionnés reste allumé (en rose), puis la mémorisation de la
s’allument. vitesse variable s’arrête.

7 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la bande.

4-2 Lecture 43
Si F4 (DMC) s’allume avant le point de fin de la F3 (REVIEW) s’allume et la bande est repérée
variation de vitesse jusqu’au point de début de diffusion. Après que la
Cela signifie que la mémoire a été remplie à ce point. Par bande ait été repérée, F3 (REVIEW) commence à
conséquent, il est impossible de continuer à enregistrer clignoter.
davantage de variations de vitesse.
La capacité de mémoire maximale est de 120 secondes. 2 Au moment du repère de diffusion, maintenant la
touche SHIFT/ENTRY enfoncée et sélectionnez F3
Pour rectifier une variation de vitesse mémorisée (REVIEW) une fois encore.
En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
sélectionnez F2 (PREVIEW). F3 (REVIEW) s’allume et la lecture démarre à la
L’intervalle entre les points de début et de fin de la vitesse normale.
variation de vitesse est automatiquement lu à la vitesse La lecture DMC est exécutée à la vitesse mémorisée
mémorisée. Tournez la molette de recherche pour varier la entre les points de début et de fin de variation de
vitesse de lecture. vitesse, puis la lecture continue à vitesse normale et la
bande s’arrête au point de fin de diffusion.
Passage de la vitesse initiale à la vitesse de
lecture normale Pour démarrer la lecture immédiatement après le
À l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur la touche PLAY. préenroulement
En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
sélectionnez F2 (PREVIEW) à la page P06 du menu des
Lancement de la lecture DMC fonctions : EDIT.
Il existe deux façons de lancer la lecture DMC. F2 (PREVIEW) s’allume et après le préenroulement, la
Chapitre 4 Enregistrement et lecture

• Démarrage de la lecture au repère de diffusion du point lecture DMC est exécutée à la vitesse mémorisée à partir
de début de diffusion du point de début de la variation de vitesse, puis la lecture
• Démarrage de la lecture immédiatement après le se poursuit à vitesse normale à partir du point de fin de la
préenroulement variation de vitesse.

Remarques
Pour arrêter la bande pendant la lecture DMC
Appuyez sur la touche STOP.
• Pour éviter les erreurs de fonctionnement, nous
recommandons l’utilisation du magnétoscope en mode Sortie du mode de lecture DMC
indépendant pour le lecture DMC. Appuyez simultanément sur les touches F4 (DMC) et
• Si vous utilisez deux magnétoscopes raccordés pour le ALT/DELETE.
montage, seul l’enregistreur est utilisable pour la lecture
DMC, et cela uniquement lorsque les deux touches
RECORDER et PLAYER sont éteintes. (Pour cet
appareil, cela s’applique lorsque F6 (R/P SEL) à la page
P06 du menu des fonctions : EDIT n’est pas défini.)

1,2
Pour démarrer la lecture au repère de diffusion
du point de début de diffusion
Procédez comme suit.

1 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,


sélectionnez F3 (REVIEW) à la page P06 du menu des
fonctions : EDIT.

44 4-2 Lecture
Montage Chapitre 5
Si les valeurs du code temporel sont toutes dans une
5-1 Montage automatique séquence chronologique correcte, l’appareil peut les
interpoler en utilisant le compteur CTL en cas de
discontinuité du code temporel.
Cette section explique comment effectuer un montage Enregistrement du code temporel
automatique avec cet appareil et un autre magnétoscope Pour le montage automatique, quels que soient les réglages
raccordé au connecteur REMOTE1-IN (9P) ou REMOTE de F1 (TCG SRC) et F2 (TCG MODE) à la page P02 du
1-OUT (9P) de cet appareil. menu des fonctions : TC, le code temporel est enregistré en
continu à partir du code temporel enregistré avant le seuil
Pour les détails sur les opérations de préparation, voir la de montage IN.
section « 3-1 Connexion à des dispositifs externes » Le paramètre 610 du menu de configuration permet aussi
(page 28). l’enregistrement du code temporel en fonction des

Chapitre 5 Montage
réglages du menu des fonctions.
5-1-1 Présentation Séquence des opérations de montage
Le schéma ci-dessous illustre la séquence des opérations
Mode de montage d’un montage automatique avec deux magnétoscopes.
Cet appareil permet l’emploi des deux modes de montage
suivants pour le montage automatique.
• Montage par assemblage Sélection du mode de montage (voir page 47)
Des portions successives du résultat de montage sont
enregistrés à la fin de la section déjà achevée.
Le signal CTL, le signal vidéo, le signal audio et le code Définition des seuils de montage de l’enregistreur et du lecteur (voir page 47)
temporel sont tous enregistrés de nouveau sur la bande.
• Montage par insertion
De nouvelles données sont enregistrées à un point
Prévisualisation des segments de montage (voir page 50)
intermédiaire dans un enregistrement existant.
Le signal CTL n’est pas écrasé. Le signal vidéo, le signal
audio et le signal de code temporel peuvent tous être
enregistrés indépendamment. Modification des seuils de montage selon le besoin (voir page 49)

Le montage DMC est possible dans ces deux modes.


Le montage séparé est également utilisable en montage par Exécution du montage automatique (voir page 51)
insertion.
Emploi du signal CTL pour interpoler des valeurs Révision des résultats de montage si nécessaire (REVIEW) (voir page 52)
de code temporel
Lorsque des valeurs de code temporel sont utilisées
Utilisation d’une table de montage
comme adresses de seuils de montage, le code temporel
Lors du pilotage de cet appareil avec une table de montage,
doit être enregistré sur la bande dans une séquence
définissez un retard de montage sur la table de montage
chronologique correcte (c’est-à-dire que les sections
afin que les commandes d’insertion et de coupure soient
doivent être strictement en ordre chronologique
envoyées 5 images avant le seuil de montage réel.
ascendant).

5-1 Montage automatique 45


5-1-2 Configuration des interrupteurs
Avant de commencer le montage, configurez les
interrupteurs et les menus nécessaires.

Configuration de l’enregistreur

Interrupteur POWER : côté « I » (on) (voir page 11)

Touches REMOTE (voir page 11) : OFF

HDW-1800/D1800

HOME 59.94 SDI 10801080 2F ASM CONFI HOME

VIDEO IN LTC DF VITC LTC EXT-LTC R-RUN PARARUN


PB/EE

12:34:47:12
SDI HD PB

COND CONFI
PROLL BANK3 REM:20min ENABLE
3+4 2 1 4
EMPH DATA EMPH DATA
EDIT dB dB COUNTER
0 0
dB CTL
-10 -10 10

E.PRESET -20 -20 -20 MENU


-30 -30 -10
-40 -40 -20
-60 -60 -40
CLR CNT TCG SET
L 1 R L 2 R L 3 R L 4 R L CUE R
SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4
Chapitre 5 Montage

Boutons REC (voir page 19) : réglez les Section réglage du mode de montage (voir page 47) : sélectionnez le montage par
niveaux d’enregistrement audio. assemblage ou le montage par insertion.
Sélecteurs de fonction audio (voir page 73) : sélectionnez le signal d’entrée audio.
Réglage de VIDEO IN (voir page 69) : sélectionnez le signal d’entrée vidéo.
Réglage REC INHI (voir page 73) : OFF
Réglage COUNTER (voir page 69) : TC ou CTL
Configuration du lecteur

Interrupteur POWER : côté « I » (on)

Touches REMOTE : la touche 1 (9P) est allumée.


HDW-A2100/M2100

59.94

CTL/TC MENU
TC

Boutons PB : ajustent les niveaux Réglage CTL/TC : TC ou CTL


de lecture audio.

46 5-1 Montage automatique


1 Sélectionnez F6 (R/P SEL) à la page P06 du menu des
5-1-3 Sélection du mode de fonctions : EDIT pour sélectionner le lecteur ou
montage l’enregistreur dont il faut définir le seuil de montage.

Sélection du mode de montage Chaque fois que F6 (R/P SEL) est sélectionné, le
Sélectionnez le montage par assemblage ou le montage par magnétoscope cible change.
insertion.
2 Tournez la molette de recherche en mode d’impulsion
ou d’accélération et positionnez la bande sur le seuil de
montage requis.
Pour en savoir plus sur la lecture en mode d’impulsion
ou d’accélération, voir les sections « Lecture en mode
d’impulsion » (page 40) et « Lecture en mode
d’accélération » (page 40).

3 Au point où vous souhaitez poser le seuil IN ou OUT,


maintenez la touche SHIFT/ENTRY enfoncée et
F2 (INS TC) appuyez sur la touche F9 (IN) ou F10 (OUT) à la page
F3 (INS CUE) P06 du menu des fonctions : EDIT.
F5 (ASSEMBLE) à F10 (INS A4)
Lorsque le seuil IN ou OUT est posé, la touche F9 (IN)
En fonction du mode de montage, appuyez sur les touches ou F10 (OUT) s’allume.
suivantes.
• Montage par assemblage : F5 (ASSEMBLE) à la page 4 Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que tous les seuils
P07 du menu des fonctions : E.PRESET de montage nécessaires soient posés.
• Montage par insertion : fonction souhaitée à la page

Chapitre 5 Montage
P07 du menu des fonctions : E.PRESET (F2 (INS TC), Lorsque les seuils de montage IN sont posés sur
F3 (INS CUE) et F6 (INS VID) à F10 (INS A4)) l’enregistreur et le lecteur, F2 (PREVIEW) ou F1
(AUTOEDIT) clignote et il est possible d’effectuer
Lorsque vous sélectionnez le mode de montage et affichez une opération de prévisualisation ou de montage.
la page P06 du menu des fonctions : EDIT, les touches F9 Réglage automatique des seuils de montage
(IN) et F10 (OUT) commencent à clignoter, indiquant que Un montage exige quatre seuils de montage : chaque paire
les seuils de montage doivent être posés. de seuils IN et OUT à la fois sur l’enregistreur et le lecteur.
Lorsque trois de ces points sont posés, le dernier l’est
automatiquement. Par exemple, si vous posez les seuils IN
5-1-4 Réglage des seuils de et OUT de l’enregistreur et le seuil IN du lecteur, le seuil
montage OUT du lecteur sera automatiquement posé.

Posez les seuils de montage (seuils IN et OUT). Pour Remarque


utiliser le montage séparé en mode d’insertion, vous
Dans les cas suivants, F7 à F10 (IN, OUT, AUD IN et
pouvez poser des seuils de montage audio et vidéo séparés.
AUD OUT) commencent à clignoter et le montage
automatique est impossible.
Pose d’un seuil de montage • Le seuil OUT est placé avant le seuil IN.
• Les quatre seuils IN et OUT pour l’enregistreur et le
lecteur ont été déjà posés.
Supprimez un seuil de montage inutile avec la touche
ALT/DELETE ou configurez correctement les seuils de
montage.

Pour en savoir plus sur la suppression des seuils de


montage, voir la section « Suppression d’un seuil de
montage » (page 50).

Pose de seuils de montage séparés


1,3 2 En montage séparé, vous pouvez poser des seuils de
montage audio et vidéo séparément. Posez les seuils de

5-1 Montage automatique 47


montage audio avec F7 (AUD IN) et F8 (AUD OUT) à la Pour en savoir plus sur la suppression des seuils de
page P06 du menu des fonctions : EDIT et posez les seuils montage, voir la section « Suppression d’un seuil de
de montage vidéo avec F9 (IN) et F10 (OUT). montage » (page 50).
Notez que le montage séparé est disponible uniquement
lorsque le mode d’enregistrement est le mode par Réglage automatique des seuils de montage en
insertion. montage séparé
Le montage séparé exige un total de huit seuils de
montage : quatre seuils de montage vidéo (lecteur IN et
OUT, enregistreur IN et OUT) et quatre seuils de montage
audio (lecteur audio IN et OUT, enregistreur audio IN et
OUT).
Cependant, dès que cinq des seuils sont posés, le système
calcule et pose automatiquement les trois restants.
En particulier, une fois que vous avez posé trois des quatre
seuils vidéo et deux des quatre seuils audio, les trois seuils
de montage restants sont automatiquement posés, qu’ils
1,2,4 3 soient destinés à l’enregistreur ou au lecteur.

Dans la figure ci-dessous, les seuils de montage encadrés


1 À la page P07 du menu des fonctions : E.PRESET,
sont déjà posés. Les autres seuils de montage (seuil audio
sélectionnez la fonction souhaitée F2 (INS TC), F3
OUT de l’enregistreur et seuils audio IN et vidéo OUT du
(INS CUE) et F6 (INS VID) à F10 (INS A4)
lecteur) sont automatiquement posés.
Notez que tout seuil de montage pourra être supprimé ou
2 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT,
corrigé par la suite, qu’il ait été posé manuellement ou
sélectionnez F6 (R/P SEL) pour sélectionner le
automatiquement.
magnétoscope sur lequel vous souhaitez définir les
Chapitre 5 Montage

seuils de montage.

3 Tournez la molette de recherche en mode d’impulsion


Seuil audio IN Seuil IN Seuil audio OUT Seuil OUT

ou d’accélération pour atteindre la position souhaitée Enregistreur

du seuil de montage.
Pour en savoir plus sur la lecture en mode d’impulsion Lecteur
ou d’accélération, voir les sections « Lecture en mode
d’impulsion » (page 40) et « Lecture en mode Seuil audio IN Seuil IN Seuil audio OUT Seuil OUT
d’accélération » (page 40).

4 Tout en maintenant la touche SHIFT/ENTRY Vous pouvez définir des effets audio de fondu de coupe,
enfoncée, sélectionnez F9 (IN), F10 (OUT), F7 (AUD fondu enchaîné, fondu entrant et fondu sortant, y compris
IN) ou F8 (AUD OUT) pour poser un seuil de leurs durées, par sélection dans le menu.
montage. Pour en savoir plus, consultez le manuel d’installation.
Lorsque le seuil de montage est défini, la touche
Lorsque le seuil audio IN n’est pas défini pour le
sélectionnée cesse de clignoter et reste allumée.
montage par insertion de l’audio uniquement
Dès que le seuil audio OUT est posé, le magnétoscope est
5 Répétez les étapes 2 à 4 pour poser les seuils de
prêt pour la prévisualisation ou le montage. Dans ce cas, la
montage restants.
position actuelle de la bande est automatiquement utilisée
À chaque seuil de montage posé, la touche comme seuil audio IN.
correspondante cesse de clignoter et reste allumée.
Utilisation d’un magnétoscope sans fonction de
montage séparé comme lecteur
Remarque S’il est impossible de poser des seuils de montage audio et
Pendant le montage séparé, si vous posez six seuils de vidéo séparément sur le magnétoscope que vous utilisez
montage ou plus pour l’enregistreur et le lecteur, F7 à F10 comme lecteur, le montage séparé sera possible en posant
(AUD IN, AUD OUT, IN et OUT) commencent à des seuils audio IN et OUT, et trois seuils de montage
clignoter. Le montage ne peut pas être exécuté dans cet vidéo sur l’enregistreur (cet appareil).
état. Supprimez les seuils de montage inutiles avec la
touche ALT/DELETE.

48 5-1 Montage automatique


Affichage de la valeur temporelle d’un magnétoscope sur lequel vous souhaitez modifier le
seuil de montage seuil de montage.
Il est possible d’afficher les données temporelles d’un seuil 2 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT,
de montage dans la zone d’affichage correspondante (voir maintenez ensemble F9 (IN) et F10 (OUT) ou
page 16). ensemble F7 (AUD IN) et F8 (AUD OUT)
Les seuils de montage IN, OUT, AUDIO IN et AUDIO sélectionnés.
OUT s’affichent dans la zone d’affichage des messages
auxiliaires. Pendant que les paramètres de fonction sont
sélectionnés, la durée s’affiche dans la zone
d’affichage des messages auxiliaires.

5-1-5 Modification et suppression


des seuils de montage
Si les seuils de montage ne sont pas posés correctement,
par exemple si un seuil OUT est placé avant le seuil IN
correspondant, il est impossible d’effectuer une opération
de prévisualisation ou de montage. Dans ce cas, modifiez
1,2 ou supprimez le seuil de montage erroné et insérez-le
correctement.
1 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT,
sélectionnez F6 (R/P SEL) pour sélectionner le Modification d’un seuil de montage
magnétoscope sur lequel vous souhaitez localiser le Procédez comme suit.

Chapitre 5 Montage
seuil de montage.

2 En fonction du seuil de montage que vous souhaitez


vérifier, maintenez F9 (IN), F10 (OUT), F7 (AUD IN)
ou F8 (AUD OUT) sélectionné à la page P06 du menu
des fonctions : EDIT.
Pendant que le paramètre de fonction est sélectionné,
la donnée temporelle du seuil de montage
correspondant s’affiche sur la ligne supérieure de la
zone d’affichage des messages auxiliaires.
1,2
Affichage de la durée d’un segment de 1 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT,
montage sélectionnez F6 (R/P SEL) pour sélectionner le
Vous pouvez afficher la durée entre deux seuils de magnétoscope sur lequel vous souhaitez modifier le
montage dans la section d’affichage des données seuil de montage.
temporelles, affichage des messages auxiliaires (voir
page 16). 2 En fonction du seuil de montage que vous souhaitez
• Lorsque deux seuils sont posés : la durée du segment modifier, sélectionnez F9 (IN), F10 (OUT), F7 (AUD
entre les deux seuils IN) ou F8 (AUD OUT) à la page P06 du menu des
• Lorsqu’un seul seuil est posé : la durée du segment entre fonctions : EDIT, et tournez le bouton MULTI
le seuil posé et la position actuelle de la bande CONTROL.
• Lorsqu’aucun seuil n’est posé : la durée du segment de
montage précédent Pendant que le paramètre de fonction est sélectionné,
La durée s’affiche dans la zone d’affichage des messages la donnée temporelle du seuil de montage
auxiliaires, par exemple : « DUR 0:01:10:00 ». correspondant s’affiche dans la zone d’affichage des
Procédez comme suit. messages auxiliaires. Tournez le bouton MULTI
CONTROL dans le sens horaire pour augmenter la
1 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT, valeur d’une image ou dans le sens antihoraire pour
sélectionnez F6 (R/P SEL) pour sélectionner le diminuer la valeur d’une image.

5-1 Montage automatique 49


Suppression d’un seuil de montage • Pour le préenroulement
Procédez comme suit. Sélectionnez F5 (PREROLL).

La bande est rembobinée jusqu’à une position à 5


secondes avant le seuil de montage IN, et s’arrête.
Modification du temps de préenroulement
Le réglage d’usine par défaut du temps de préenroulement
est de 5 secondes, mais vous pouvez utiliser le paramètre
001 du menu de configuration pour modifier cette valeur
entre 0 et 30 secondes. Si vous modifiez le temps de
préenroulement, assurez-vous que la durée définie n’est
pas plus longue que la durée d’enregistrement avant le
1,2 seuil de montage IN.
Notez que le réglage du temps de préenroulement de
1 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT, l’enregistreur est prioritaire en montage automatique.
sélectionnez F6 (R/P SEL) pour sélectionner le
magnétoscope dont vous souhaitez supprimer le seuil Pour en savoir plus sur le paramètre 001 du menu de
de montage. configuration, voir la section « 9-3 Paramètres du menu
de configuration de base » (page 82).
2 En maintenant la touche ALT/DELETE enfoncée,
sélectionnez F9 (IN), F10 (OUT), F7 (AUD IN) ou F8
(AUD OUT) à la page P06 du menu des fonctions : 5-1-7 Prévisualisation
EDIT en fonction du seuil de montage à supprimer.
Le seuil de montage concerné est supprimé. Une fois les seuils de montage posés, la touche F2
(PREVIEW) clignote, indiquant que la prévisualisation est
Chapitre 5 Montage

disponible.
Procédez comme suit.
5-1-6 Repérage des seuils de
montage et préenroulement
Procédez comme suit.

1,2
1 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT,
sélectionnez F6 (R/P SEL) pour sélectionner
1,2 l’enregistreur (RECDER).

1 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT, 2 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
sélectionnez F6 (R/P SEL) pour sélectionner le sélectionnez F2 (PREVIEW).
magnétoscope sur lequel vous souhaitez modifier le
La touche F2 (PREVIEW) cesse de clignoter et reste
seuil de montage.
allumée, et la prévisualisation démarre.
À la fin de la prévisualisation, la touche F2
2 • Pour le repérage jusqu’à un seuil de montage
(PREVIEW) clignote.
À la page P06 du menu des fonctions : EDIT,
sélectionnez F9 (IN), F10 (OUT), F7 (AUD IN) ou
Arrêt de la prévisualisation
F8 (AUD OUT) en fonction du seuil de montage à
Appuyez sur la touche STOP.
repérer et sélectionnez F5 (PREROLL).
La bande s’arrête à l’emplacement où vous avez
appuyé sur la touche.
Il y a repérage du seuil de montage sélectionné.

50 5-1 Montage automatique


Pour revenir au seuil de préenroulement • À partir du seuil de préenroulement jusqu’au seuil IN,
Sélectionnez F5 (PREROLL). vous pouvez contrôler la lecture de l’image par
l’enregistreur.
Pour revenir au seuil IN ou OUT • À partir du seuil IN jusqu’au seuil OUT, vous pouvez
Avec F9 (IN) ou F10 (OUT) sélectionné, sélectionnez F5 contrôler l’image lue par le lecteur à travers
(PREROLL). l’enregistreur en mode E-E.
• À partir du seuil OUT jusqu’au point de préenroulement,
Après prévisualisation, ajustez les seuils de montage puis vous pouvez contrôler la lecture de l’enregistreur.
prévisualisez à nouveau si nécessaire. La figure ci-dessous illustre les descriptions ci-dessus.
Pour en savoir plus sur la modification ou la suppression
Seuil IN Seuil OUT
des seuils de montage, voir la section « 5-1-5 Modification
et suppression des seuils de montage » (page 49).
Lecture Mode E-E Lecture
(enregistreur) (lecteur) (enregistreur)
Moniteur de sortie
Pendant une prévisualisation, vous pouvez contrôler la
vidéo et l’audio sur un moniteur raccordé à l’enregistreur
comme suit.

5-1-8 Exécution du montage automatique

Défilement de la bande

Chapitre 5 Montage
Seuil de préenroulement Seuil IN Seuil OUT Seuil de post-enroulement

Enregistreur

Préenrou- Post-enroulement
lement Segment de montage

Recouvrement
d’enregistrement
(dans le cas d’un
montage par
Arrêt assemblage)

Lecteur

Écoulement du temps

Lecture
Arrêt

Présentation Moniteur de sortie


Lorsque vous effectuez un montage automatique, Comme pour la prévisualisation, lors d’un montage
l’enregistreur et le lecteur fonctionnent comme illustré sur automatique, vous avez la possibilité de contrôler la vidéo
la figure ci-dessus pour copier les signaux vidéo et audio et l’audio sur un moniteur connecté à l’enregistreur comme
entre les seuils IN et OUT sur le lecteur dans le segment suit :
entre les seuils IN et OUT de l’enregistreur. • À partir du seuil de préenroulement jusqu’au seuil IN,
vous pouvez contrôler la lecture de l’image par
l’enregistreur.

5-1 Montage automatique 51


• À partir du seuil IN jusqu’au seuil OUT, vous pouvez
contrôler la lecture de l’image par le lecteur à travers
l’enregistreur en mode E-E.
• À partir du seuil OUT jusqu’au point de préenroulement,
vous pouvez contrôler la lecture de l’enregistreur.
La figure ci-dessous illustre les descriptions ci-dessus.

Seuil IN Seuil OUT

Lecture Mode E-E Lecture


F1 (AUTOEDIT) Touche SHIFT/ENTRY
(enregistreur) (lecteur) (enregistreur)
F2 (PREVIEW)
F3 (REVIEW)

Contrôle avec un seul moniteur pour la Touche ALT/DELETE


vidéo et l’audio à la fois sur le lecteur et
l’enregistreur Pour modifier le seuil OUT lors du montage
Vous pouvez effectuer efficacement des montages même automatique
si un seul moniteur est disponible, en utilisant la procédure Après le démarrage du montage automatique, maintenez la
suivante. touche SHIFT/ENTRY enfoncée et sélectionnez F10
(OUT) avant d’arriver au seuil OUT prédéfini. La position
1 Raccordez le moniteur à l’enregistreur. à laquelle F10 a été sélectionné devient le nouveau seuil
OUT, et le montage se termine.
2 Dans le menu de configuration de base, réglez le
paramètre 008 sur « AUTO ». Abandon du montage automatique
Appuyez sur la touche STOP.
Chapitre 5 Montage

3 Sélectionnez le lecteur (PLAYER) à l’aide de F6 (R/P Le montage automatique est interrompu avant d’atteindre
SEL) à la page P06 du menu des fonctions : EDIT du le seuil OUT. Simultanément, F2 (PREVIEW) et F1
côté de l’enregistreur. (AUTOEDIT) commencent à clignoter et l’état d’avant le
démarrage du montage est rétabli.
Cela force l’enregistreur en mode E-E, dans lequel les Les seuils IN et OUT déjà posés sont conservés pour
signaux vidéo et audio du lecteur sont envoyés au permettre la prévisualisation ou une nouvelle opération de
moniteur. montage automatique, en maintenant la touche SHIFT/
ENTRY enfoncée et en sélectionnant F2 ou F1.
Remarque
Révision des résultats du montage
Les signaux audio, vidéo et CTL doivent être enregistrés à Après le montage, vous pouvez vérifier les résultats sur le
l’avance dans la section de montage par insertion de la moniteur.
bande. Si la section dans laquelle ces signaux ne sont pas Pour effectuer une révision, maintenez la touche SHIFT/
correctement enregistrés est utilisée pour effectuer un ENTRY enfoncée et sélectionnez F3 (REVIEW) avant de
montage par insertion, cela peut se traduire par l’apparition poser tout nouveau seuil de montage ou de modifier tout
de bruit ou par l’interruption de l’audio et de la vidéo seuil existant.
lorsque cette section est lue. F3 s’allume et la révision s’exécute.
À la fin de la révision, F3 s’éteint et la bande revient au
seuil OUT et s’arrête.
Démarrage du montage automatique
Lorsque vous avez terminé de définir les seuils de Correction des seuils de montage après un
montage, sélectionnez F1 qui devrait être en train de montage automatique et réexécution du montage
clignoter F1 (AUTOEDIT). Maintenez la touche ALT/DELETE enfoncée et appuyez
F1 cesse de clignoter et reste allumé, et le montage sur la touche F1 (AUTOEDIT) pour rappeler les seuils de
automatique démarre. montage. Après réglage de seuils de montage, sélectionnez
À la fin du montage automatique, F1 s’éteint. F1 pour réexécuter le montage.

Pour en savoir plus sur la correction des seuils de


montage, voir la section « 5-1-5 Modification et
suppression des seuils de montage » (page 49).

52 5-1 Montage automatique


5-2-1 Présentation
5-2 Montage DMC
Conditions du montage DMC
Le montage DMC peut être utilisé pour le montage par
Le montage à vitesse variable est possible en contrôlant la insertion ou par assemblage, mais pas pour le montage
vitesse de lecture du lecteur à partir de l’enregistreur. audio séparé.
Défilement de la bande pendant le montage DMC
La figure suivante illustre le déplacement de la bande sur
le lecteur et l’enregistreur pendant le montage DMC.

Défilement de la bande

Préenroulement Seuil IN Seuil OUT Post-enroulement

Enregistreur

Montage DMC Lecture

Lecture

Chapitre 5 Montage
Arrêt
Préenroulement x Post-enroulement x
vitesse initiale Seuil IN vitesse finale

Lecteur

Écoulement du temps

Arrêt

La bande défile à la Lecture à la vitesse La bande défile à la


vitesse initiale variable mémorisée vitesse finale

5-2-2 Exécution du montage DMC

Pose des seuils de montage et vitesse du


lecteur
Procédez comme suit.

1-9 4,8 6,9

5-2 Montage DMC 53


1 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT, La capacité de mémoire maximale est de 120 secondes.
sélectionnez F6 (R/P SEL) pour sélectionner
l’enregistreur (RECDER).
Sortie du mode de montage DMC
2 À la page P07 du menu des fonctions : E.PRESET, En maintenant la touche ALT/DELETE enfoncée,
sélectionnez F5 (ASSEMBLE) ou une touche sélectionnez F4 (DMC) à la page P06 du menu des
INSERT parmi F2 (INS TC), F3 (INS CUE) et F6 fonctions : EDIT.
(INS VID) à F10 (INS A4).
Exécution du montage DMC
3 À la page P06 du menu des fonctions : EDIT,
En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
sélectionnez F4 (DMC).
sélectionnez F1 (AUTOEDIT) à la page P06 du menu des
L’appareil passe en mode montage DMC et la touche fonctions : EDIT.
F4 (DMC) s’allume. Le montage DMC est exécuté à la vitesse variable
mémorisée.
4 Tout en maintenant la touche SHIFT/ENTRY Les paramètres de vitesse de lecture mis en mémoire sont
enfoncée, sélectionnez F9 (IN) ou F10 (OUT) pour supprimés de la mémoire de l’appareil.
poser un seuil de montage.
Contrôle des résultats du montage
5 Sélectionnez F6 (R/P SEL) pour sélectionner le lecteur En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
(PLAYER) et poser le seuil de montage IN du lecteur sélectionnez F3 (REVIEW).
en utilisant la même procédure qu’à l’étape 4.
Remarque
Remarque La synchronisation peut ne pas fonctionner lorsque le
La pose du seuil OUT du lecteur est impossible. paramètre de vitesse initiale sur un lecteur HDW-1800/
D1800 est réglé sur double vitesse ou plus, et que le
Chapitre 5 Montage

6 Avec F4 (DMC) sélectionné, tournez la molette de paramètre de la plage de vitesse de lecture est réglé sur
« –1 ~ +2 ». Dans ce cas, réglez le paramètre du menu de
recherche pour définir la vitesse initiale.
configuration 301 VAR SPEED RANGE FOR
Sélection de la vitesse de lecture normale SYNCHRONIZATION sur « ~2.45 » du côté du lecteur.
comme vitesse initiale
Appuyez sur la touche PLAY.
La vitesse définie s’affiche dans les informations de la
bande.

7 Une fois le réglage de vitesse initiale terminé, relâchez


F4 (DMC).

8 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,


sélectionnez F2 (PREVIEW).
La bande est préenroulée puis l’enregistreur
commence à fonctionner à la vitesse normale et le
lecteur à la vitesse initiale définie.

9 Lorsque vous atteignez le seuil IN et que F4 (DMC)


commence à clignoter, tournez la molette de recherche
pour changer la vitesse de lecture.
Pendant que F4 (DMC) clignote, les variations de
vitesse sont mémorisées. En atteignant le seuil OUT,
F4 (DMC) cesse de clignoter et reste allumé (en rose),
puis la mémorisation de la vitesse variable s’arrête.
Si F4 (DMC) s’allume avant le seuil OUT
Cela signifie que la mémoire a été remplie à ce point. Par
conséquent, même avant que le seuil OUT ne soit atteint,
il n’est plus possible de mémoriser de variation de vitesse.

54 5-2 Montage DMC


Pour effectuer une prévisualisation :
5-3 Méthodes de À l’étape 1, après la pose du seuil IN de l’enregistreur ou
du lecteur, maintenez la touche SHIFT/ENTRY enfoncée
montage automatique et sélectionnez F2 (PREVIEW).

spéciales
5-3-2 Montage continu
Cette section décrit les méthodes de montage automatique Après un montage automatique, l’enregistreur revient
suivantes : automatiquement au seuil OUT.
• Montage rapide Pour les opérations de montage suivantes et subséquentes,
• Montage continu vous pouvez continuer le montage en spécifiant
• Montage autonome simplement les seuils IN et OUT sur le lecteur. Dans ce
• Montage de prélecture cas, le seuil OUT actuel sur l’enregistreur devient le
nouveau seuil IN.

5-3-1 Montage rapide Seuil OUT du montage précédent


= seuil IN du montage actuel
Après la sélection du mode de montage, vous pouvez Enregistreur
économiser sur le temps de montage en posant les seuils de Segment de montage précédent Segment de montage actuel
montage et en exécutant le montage en même temps.
Procédez comme suit.
Lecteur

Seuil IN Seuil OUT

Chapitre 5 Montage
Après le montage automatique du premier segment de
montage, procédez comme suit pour effectuer un montage
continu.

1 Posez les seuils IN et OUT du lecteur.


Le seuil OUT de l’enregistreur lors du précédent
1,2,3 2,3 montage devient le nouveau seuil IN.

1 Sélectionnez F6 (R/P SEL) à la page P06 du menu des 2 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
fonctions : EDIT pour sélectionner le lecteur ou sélectionnez F2 (PREVIEW) à la page P06 du menu
l’enregistreur et arrêter les bandes sur le lecteur des fonctions : EDIT pour effectuer la
(PLAYER) et l’enregistreur (RECDER) aux positions prévisualisation.
auxquelles vous souhaitez effectuer les seuils IN
respectifs. 3 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
sélectionnez F1 (AUTOEDIT).
2 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
Le montage démarre.
sélectionnez F1 (AUTOEDIT).
Une fois le montage terminé, l’enregistreur s’arrête sur
Le montage démarre. le seuil OUT et le lecteur 2 secondes après le seuil
OUT.
3 Tout en contrôlant le montage sur le moniteur,
maintenez la touche SHIFT/ENTRY enfoncée et En répétant cette procédure, vous pouvez effectuer un
sélectionnez F10 (OUT) à l’emplacement où vous montage continu.
souhaitez placer le seuil de montage OUT. En réglant le paramètre 326 du menu de configuration, le
seuil OUT précédent peut devenir automatiquement le
Le montage se termine. nouveau seuil IN.
Le point auquel vous avez démarré le montage devient
le seuil IN et celui auquel vous l’avez arrêté le seuil
OUT.

5-3 Méthodes de montage automatique spéciales 55


5-3-3 Montage autonome Remarques
• En montage de prélecture, si un signal d’entrée vidéo est
Ceci réfère à un montage utilisant comme lecteur un utilisé comme signal de référence, une connexion en
dispositif extérieur ne pouvant pas être télécommandé via boucle entre l’entrée et la sortie vidéo de cet appareil
le connecteur REMOTE1-IN(9P) ou REMOTE 1-OUT peut provoquer une réaction acoustique (effet Larsen).
(9P). Par exemple, vous pouvez enregistrer un signal de Pour éviter cela, réglez F2 (REF VID) (voir page 70) sur
barre colorée, en provenance d’un générateur de signal, « REF » à la page P03 du menu des fonctions : VID
pour les raccords entre les scènes d’une bande terminée. PROC et réglez le paramètre 309 du menu de
Exécution d’un montage autonome configuration sur « AUTO1 » (voir page 92) afin
Posez le seuil de montage IN avec F6 (R/P SEL) sans d’utiliser un signal de référence externe.
sélectionner l’enregistreur ou le lecteur. • Lorsque le mode de prélecture est sélectionné, pour
F1 (AUTOEDIT) clignote et il est maintenant possible éviter une réaction résultant de la connexion en boucle,
d’exécuter un montage automatique. aucune vidéo E-E n’est envoyée sous aucun mode de
Si nécessaire, vous pouvez également définir le seuil OUT montage. Cependant, si la connexion en boucle demeure
à l’avance. et qu’un signal E-E est émis, il y aura réaction
acoustique.
Pour éviter cela, sélectionnez le mode PB pour les
canaux vidéo et audio numérique dans tous les modes de
5-3-4 Montage de prélecture montage, avant le montage de prélecture, comme suit.
Les signaux vidéo et audio numérique déjà enregistrés sur
la bande peuvent être utilisés comme source de montage
1 À la page P01 du menu des fonctions : HOME, réglez
F6 (PB/EE) sur « PB ».
pour le montage par insertion.
Ce type de montage est appelé « montage de prélecture »
car cet appareil utilise les têtes de prélecture pour lire à
2 À la page P04 du menu des fonctions : MISC-1, réglez
F3 (PREREAD) sur « ON ».
Chapitre 5 Montage

l’avance les signaux sur la bande.


Les signaux lus peuvent être envoyés à une table de
mixage pour le mixage, et enregistrés sur les canaux
3 Effectuez les connexions nécessaires pour le montage
de prélecture.
originaux ou sur d’autres canaux audio numériques.
Pour un montage de prélecture, réglez F3 (PREREAD) sur
« ON » à la page P04 du menu des fonctions : MISC-1
4 Après la sélection du mode de montage par insertion
souhaité, effectuez le montage de prélecture.
(voir page 72).
5 Une fois le montage de prélecture terminé, défaites les
connexions.
Source audio
6 Réglez F3 (PREREAD) sur « OFF ».
Sortie audio

Table de mixage audio


numérique ou
analogique
7 Vérifiez qu’il n’existe plus de connexion en boucle.

Entrée audio
numérique ou
analogique

Signal de Entrée vidéo


synchron numérique Sortie vidéo
isation numérique

Commutateur vidéo

Entrée vidéo numérique

Source vidéo

56 5-3 Méthodes de montage automatique spéciales


Fonction marque de
prise Chapitre 6
6-1 Présentation
Cet appareil peut inscrire des marques de prise ou utiliser placées sur des points précis d’une bande pour accélérer le
des marques de prise enregistrées sur une cassette repérage.
HDCAM. Les marques de prise sont des indications

Types de marque de prise


Cet appareil prend en charge les types de marque de prise d’enregistrement comme des variétés de marques de prise.
suivants. Ce chapitre décrit les marques de début et de fin

Type de marque de Écriture sur un Écriture sur cet appareil Modification et


prise camescope, etc. suppression sur cet
appareil
Marque de début Écrite automatiquement au Écrite ou non en fonction d’un réglage de menu Possible

Chapitre 6 Fonction marque de prise


d’enregistrement début de l’enregistrement. pour chaque mode d’enregistrement
(enregistrement crash, montage par assemblage,
montage par insertion).
Pour chaque mode dans lequel le réglage est
défini sur « ON », la marque est automatiquement
écrite au début de l’enregistrement.
Marques de prises 1 Écrites manuellement Écrites par appui sur une touche pendant
et 2 pendant l’enregistrement l’enregistrement crash ou le montage par
ou le montage. assemblage.
Un paramètre de menu détermine le type de
marque devant être inscrit : marque de prise 1,
marque de prise 2 ou marque postée.
Marque postée Non écrite Écrite par pression d’une touche pendant la
(écrite uniquement sur cet lecture, à l’arrêt, pendant une recherche ou un
appareil) enregistrement (enregistrement crash ou montage
par assemblage).

Tout d’abord, voici une explication simple des fonctions Écriture et suppression des marques de
relatives aux marques de prise de cet appareil. prise
Pour les marques de début d’enregistrement, un réglage de
Lecture des marques de prise menu détermine si elles sont écrites ou non à chaque
Cet appareil lit les marques de prise écrites sur la bande et démarrage d’enregistrement. Les marques de prises 1 et 2
les mémorise (200 maximum). et les marques postées peuvent être écrites en tout point sur
Une fois les données mémorisées sur cet appareil, elles la bande et aussi supprimées ou réécrites.
sont conservées même après la mise hors tension.

6-1 Présentation 57
Fonctionnement de la liste des marques de
prise 6-2 Opérations sur les
Sur le moniteur, vous pouvez afficher la liste des marques
de prise lues par cet appareil, sélectionner des marques de marques de prise
prise précises, supprimer des marques de prise, etc. Vous
pouvez aussi ajouter une marque mémo (#) à une marque
de prise dans la liste. Cette section décrit les opérations relatives à la lecture et à
Pendant la lecture de la bande, vous pouvez ajouter des l’écriture des marques de prise. Notez que les opérations
marques de prise virtuelles à la liste. Elles ne sont pas suivantes ne peuvent pas être pilotées à distance.
inscrites sur la bande même et appelées marque de prise Les opérations sur les marques de prise sont effectuées à la
virtuelle. page P104 du menu des fonctions : SHOT MRK.
Sélectionnez F3 (SHOT MRK) à la page P05 du menu des
fonctions : MISC-2 pour ouvrir la page P104 du menu des
Repérage des marques de prise fonctions : SHOT MRK.
En sélectionnant une marque précise dans la liste des
marques de prise, vous pouvez immédiatement vous SHOT MRK SHOT MRK
rendre à cette position. Par simple pression d’une touche, MARK
vous pouvez aussi repérer les marques de prise adjacentes
REC/ERS
à la position actuelle de la bande (fonction index). LIST
REC
REC

EXIT

6-2-1 Lecture des marques de prise


Chapitre 6 Fonction marque de prise

Pour lire les marques de prise


Avec une cassette chargée et F7 (LIST) sélectionné,
appuyez sur la touche F FWD ou REW.
Pendant la lecture des marques de prise, la touche F FWD
ou REW clignote.
L’appareil recherche jusqu’à la fin de la bande, puis
rembobine la bande automatiquement.

Pour connaître la procédure à suivre pour répertorier les


marques de prise lues, voir la page 60.

Remarque
Il est possible de lire un maximum de 200 marques de
prise.
Lorsque 200 marques de prise ont été lues, le message
auxiliaire « SHOT LIST FULL » s’affiche sur le panneau
de contrôle et la lecture s’arrête.
Pour supprimer ce message, appuyez sur l’une des touches
de défilement de la bande.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche STOP.

58 6-2 Opérations sur les marques de prise


Lecture des marques de prise de plusieurs Pour l’écriture en enregistrement crash ou en
cassettes montage par assemblage
Après avoir changé de cassette, effectuez de nouveau la 1 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
lecture. sélectionnez F2 (REC/ERS) à la page P104 du menu
Les données écrites sur la nouvelle cassette seront ajoutées des fonctions : SHOT MRK pour définir
à la liste, tant que le total ne dépassera pas 200 marques de « REC ».
prise. Par exemple, si 190 marques de prise ont déjà été
lues, seules 10 nouvelles marques seront lues sur la
nouvelle cassette. Remarque
Dans la liste des marques de prise (voir page 60), les Une marque peut être écrite uniquement lorsque F2 est
données issues des différentes bandes sont séparées par un défini sur « REC ».
séparateur.
2 À la position où vous souhaitez écrire la marque,
maintenez la touche SHIFT/ENTRY enfoncée et
6-2-2 Écriture des marques de prise sélectionnez F3 (REC).
Une marque du type sélectionné dans le paramètre 636
Écriture des marques d’enregistrement du menu de configuration est inscrite.
pendant l’enregistrement
Au paramètre 631 « REC START MARK MODE » du
menu de configuration, choisissez d’écrire ou non une
marque de début d’enregistrement pour chacun des trois
modes d’enregistrement (CRASH REC, ASSEMBLE,
INSERT).
Si vous avez réglé à « ON » pour un mode particulier, une
marque de début d’enregistrement sera inscrite sur la
bande à chaque démarrage d’enregistrement en ce mode.

Remarque
2 1,2

Chapitre 6 Fonction marque de prise


Si vous utilisez le mode de montage par insertion,
sélectionnez F2 (INS TC) dans la page P07 du menu des
fonctions : E.PRESET, pour une mise en marche. Écriture au cours de la lecture, de la recherche ou
à l’arrêt.
Lorsque cet appareil est dans l’un des modes de lecture,
Écriture des marques de prise 1 et 2 et des d’arrêt ou de recherche, vous pouvez écrire une marque
marques postées postée uniquement avec la procédure suivante.
Sélection du type de marque de prise à écrire 1 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
Au paramètre 636 « MARK SELECT IN REC/ sélectionnez F2 (REC/ERS) pour définir « REC ».
ASSEMBLE » du menu de configuration, sélectionnez la
marque SHOT1, SHOT2 ou POST.
Remarque

Remarque Une marque postée peut être écrite uniquement


lorsque F2 est défini sur « REC ».
Si l’un des réglages du paramètre 631 « REC START
MARK MODE » du menu de configuration est défini sur 2 À la position où vous souhaitez écrire la marque,
« ON » (pour écrire une marque de début maintenez la touche SHIFT/ENTRY enfoncée et
d’enregistrement), alors les bits d’utilisateur sont écrasés sélectionnez F3 (REC).
par les données de marque de prise sur 20 images, à partir
du début de l’enregistrement en mode d’enregistrement La marque sélectionnée au paramètre 636
crash et en mode de montage par assemblage ou par « MARK SELECT IN REC/ASSEMBLE » du menu
insertion. de configuration est écrite à la position où F3 (REC) a
été sélectionné.

Au cours de l’écriture de la marque, F3 (REC) émet


une lumière rose.

6-2 Opérations sur les marques de prise 59


Effacement d’une marque de prise Position en cours du curseur de la marque de prise/
Sélectionnez la marque dans la liste des marques de prise, nombre total de marques de prise mises en mémoire
puis procédez à la suppression. Séparation entre
les groupes des SHOT MARKER
marques de (011/180)
Pour en savoir plus sur la procédure, voir la page 61. prise lues
NO. TIME CODE
----------------------------
*011 S1 10:04:05:11
Curseur (position 012 R 10:05:35:24
de la marque de 013 V 10:07:05:02
6-2-3 Opérations sur la liste des prise actuelle) ----------------------------
014 R 10:08:35:04
marques de prise Position dans la
015 S2 10:09:05:11
016 R 10:10:35:24
liste 017 #R 10:10:36:00

Affichage de la liste des marques de prise Code temporel


En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée, Type de marque de prise
sélectionnez F7 (LIST) à la page P104 du menu des R : marque de début
d’enregistrement
fonctions : SHOT MRK. S1 : marque de prise 1
S2 : marque de prise 2
V : marque de prise virtuelle
P : marque postée
# : marque mémo

Sélection d’une marque de prise


Tournez le bouton MULTI CONTROL pour placer le
curseur astérisque sur la marque de prise souhaitée.

Touche SHIFT/ENTRY
Écriture de marques de prise virtuelles
F7 (LIST) Lorsque l’appareil est à l’arrêt et que F2 (REC/ERS) est
défini sur « OFF », maintenez la touche SHIFT/ENTRY
Chapitre 6 Fonction marque de prise

Tous les types de marque de prise pour lesquels le enfoncée et sélectionnez F6 (MARK) pendant la lecture ou
paramètre 635 « LISTING TYPE SELECT » du menu de la recherche.
configuration est défini sur « ON » s’affichent dans la
liste.
Répétez la même procédure pour fermer la liste.

L’affichage du menu des fonctions change comme suit.

SHOT MRK SHOT MRK

MEMO MARK

REC/ERS LIST
ERASE

REC Touche SHIFT/ENTRY

ERASE PREROLL
F2 (REC/ERS)
F6 (MARK)
SETTING EXIT

Une marque de prise virtuelle s’affiche sur le moniteur


sous la forme « V-MARK xxx » (xxx est son numéro). Elle
n’est pas écrite sur la bande.
Exemple d’affichage de liste
La figure ci-dessous illustre l’organisation de la liste.
Ajout d’une marque mémo (#)
Sélectionnez la marque de prise à laquelle vous souhaitez
ajouter la marque mémo, puis appuyez sur la touche F1
(MEMO).

60 6-2 Opérations sur les marques de prise


Répétez cette opération pour supprimer une marque Suppression d’une marque de prise dans
mémo. la liste
Pour supprimer une seule marque de prise
Sélection des types de marque de prise à Procédez comme suit.
lire dans la liste
Pour chaque type de marque de prise (marque de début
d’enregistrement, marque de prise 1, marque de prise 2 et
marque postée), vous pouvez préciser si elle sera listée ou
non.
Au paramètre 635 « LISTING TYPE SELECT » du menu
de configuration, réglez les types souhaités sur
« ON ».

Pour en savoir plus sur le paramètre 635 du menu de


configuration, voir la section « 9-4 Éléments du menu de
configuration avancée » (page 99).
3 1,2,3
La procédure suivante vous permet de définir également
l’affichage ou non des marques de prise lues.
1 Avec la liste des marques de prise affichée,
1 Lorsque la liste des marques de prise est affichée, sélectionnez la marque de prise à supprimer en
sélectionnez F5 (SETTING). tournant le bouton MULTI CONTROL.

Vous pouvez maintenant sélectionner les types de 2 Sélectionnez F6 (MARK).


marque de prise.
L’affichage du menu des fonctions change comme F6 étant sélectionné, un « X » (identifiant cible de
suit. suppression) s’affiche après le numéro de la marque de
prise sélectionnée à supprimer.
SHOT MRK SHOT MRK Pour supprimer plusieurs marques de prise, maintenez
PREV la touche F6 (MARK) sélectionnée et tournez le

Chapitre 6 Fonction marque de prise


bouton MULTI CONTROL pour sélectionner toutes
NEXT
les marques de prise concernées.
OFF
3 Avec F6 (MARK) sélectionné, appuyez sur la touche
ON ALT/DELETE.

EXIT Cela supprime les marques de prise accompagnées


d’un « X ».
Pour supprimer toute la liste
2 Sélectionnez F1 (PREV) ou F2 (NEXT) pour
En maintenant la touche ALT/DELETE enfoncée,
sélectionner un type de marque de prise.
sélectionnez F7 (LIST).
Toutes les marques de prise sont supprimées de la liste.
3 Sélectionnez F4 (ON) ou F3 (OFF) pour définir
Mais les marques de prise ne sont pas effacées de la bande.
« ON » (affiché) ou « OFF » (non affiché).

4 Pour revenir à la liste des marques de prise, Effacement des marques de prise de la
sélectionnez F10 (EXIT). bande
Pour effacer une marque de prise, procédez comme suit.
SHOT MARKER
(007/022)
NO. TIME CODE Remarque
005 SC 00:00:11:00
----------------------------
*REC START MARK ON Si vous effacez une marque de prise de la bande, elle ne
SHOT MARK 1 ON pourra plus être lue.
SHOT MARK 2 OFF
POST MARK ON
VIRTUAL MARK ON 1 Affichez la liste des marques de prise.
STOP CODE OFF

6-2 Opérations sur les marques de prise 61


2 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée, La touche F FWD ou REW clignote pendant le
sélectionnez F2 (REC/ERS) pour afficher « ERASE». défilement de la bande.
Vous pouvez maintenant effacer les marques de prise. Lorsque la marque de prise est détectée, son type s’affiche
dans la zone d’affichage des messages auxiliaires sur le
3 Tournez le bouton MULTI CONTROL pour panneau de contrôle inférieur et dans la section d’affichage
sélectionner sur la liste la marque de prise à effacer. des informations textuelles, sur le moniteur vidéo.
4 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée, Pour en savoir plus sur les informations textuelles
sélectionnez F4 (ERASE). affichées sur le moniteur vidéo, consultez les descriptions
Au cours de l’éffacement, F4 (ERASE) émet une de F5 (CHARA) à la page P04 du menu des fonctions :
lumière rose. MISC-1 (page 72) et la description du paramètre 005
(page 82) du menu de configuration.
5 Une fois la marque de prise effacée, quittez la liste des
marques de prise. Remarque

Le réglage de F2 (REC/ERS) revient sur « OFF » Le repérage d’une marque de prise virtuelle est impossible
lorsque l’effacement de la marque de prise est terminé. avec la procédure ci-dessus.

6-2-4 Repérage des marques de


prise

Repérage d’une marque de prise précise


Procédez comme suit.
Chapitre 6 Fonction marque de prise

1,2
1 Tournez le bouton MULTI CONTROL pour
sélectionner la marque souhaitée sur la liste des
marques de prise.

2 Sélectionnez F9 (PREROLL).

Repérage des marques de prise


adjacentes à la position actuelle de la
bande (fonction index)

1 Le paramètre 630 « SEARCH TYPE SELECT » du


menu de configuration permet de sélectionner ALL,
REC, SHOT1 SHOT2 ou POST.

2 Avec F6 (MARK) sélectionné, appuyez sur la touche


F FWD ou REW.

62 6-2 Opérations sur les marques de prise


Fonctions UMID Chapitre 7
7-1 Présentation 7-2 Enregistrement des
UMID
L’UMID (Unique Material Identifier) est un type de
métadonnées audio et vidéo. Il a été normalisé sur le plan
international dans la norme SMPTE 330M. Cet appareil Des UMID peuvent être enregistrés lors de
supporte l’enregistrement et l’émission des UMID. l’enregistrement de signaux vidéo sur cet appareil. Vous
L’UMID est constitué d’une section appelée « section de pouvez choisir d’hériter (copier) de l’UMID contenu dans
base » et d’une section appelée « section d’ensemble les signaux d’entrée ou de générer automatiquement ou de
source ». La section de base contient des informations qui force un nouvel UMID.
indiquent le dispositif qui a enregistré les données et s’il
s’agit de données originales ou copiées. La section Sélection du type d’UMID à enregistrer
d’ensemble source contient des informations sur quand/
où/qui a enregistré les données. Sélectionnez l’enregistrement d’un UMID de base ou d’un
Un UMID avec uniquement une section de base est appelé UMID étendu à l’aide du paramètre 655 « UMID
un « UMID de base ». Un UMID avec une section de base RECORDING » du menu de configuration.
et une section d’ensemble source est appelé un « UMID
étendu ». La figure suivante illustre une vue d’ensemble Pour en savoir plus sur le paramètre 655 du menu de
des informations contenues dans un UMID. configuration, voir la page 100.

Chapitre 7 Fonctions UMID


UMID Basic Instance Number Sélection de l’héritage ou de la génération
« Si les données sont
originales ou copiées ». d’un UMID
Lors de l’enregistrement d’un UMID, vous pouvez choisir
Material Number d’hériter (copier) de l’UMID contenu dans les signaux
« Sur quel dispositif ont d’entrée ou de générer un nouvel UMID. Effectuez cette
été enregistrées les
données originales ». sélection à l’aide du paramètre 656 « MATERIAL NO. »
du menu de configuration.
Source Pack Date/Time
« Quand les données ont
été enregistrées ». Pour en savoir plus sur le paramètre 656 du menu de
configuration, voir la page 100.
Spatial Co-ordinates
« Où les données ont été Sélection de la méthode de génération du
enregistrées ».
numéro d’occurrence lors de l’héritage d’un
UMID
Stored Ownership
« Qui a enregistré les
Si vous choisissez d’hériter de l’UMID contenu dans les
données ». signaux d’entrée, presque toutes les informations de
l’UMID sont copiées sans changement, mais le numéro
d’occurrence changera pour une valeur indiquant que « cet
UMID est une copie ». La nouvelle valeur peut être
générée à partir d’un numéro pseudo-aléatoire de 16 bits
avec ajout du nombre de copies (1 octet), ou bien elle peut

7-1 Présentation / 7-2 Enregistrement des UMID 63


être générée à partir d’un numéro pseudo-aléatoire de 24 5 Tournez le bouton MULTI CONTROL pour afficher
bits. Sélectionnez la méthode de création du numéro le caractère souhaité à la position du caractère
d’occurrence à l’aide du paramètre 654 « UMID clignotant.
GENERATE METHOD » du menu de configuration.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour modifier tous les
Pour en savoir plus sur le paramètre 654 du menu de caractères souhaités.
configuration, voir la page 100.
7 Sélectionnez F9 (SET).
Sélection de la ligne SDI VANC pour Les modifications sont confirmées.
l’insertion de l’UMID
Vous pouvez sélectionner la ligne VANC 1) du signal SDI 8 • Si vous ne souhaitez plus modifier d’autres
dans laquelle l’UMID généré doit être inséré. Effectuez paramètres, sélectionnez F10 (EXIT).
cette sélection à l’aide du paramètre 653 « UMID HD • Si vous souhaitez modifier d’autres paramètres
VANC LINE » du menu de configuration. (COUNTRY et ORGANIZATION), sélectionnez
F5 (ITEM) et répétez les opérations 2 à 7.
1) VANC : auxiliaire vertical (données)

Pour en savoir plus sur le paramètre 653 du menu de Remarque


configuration, voir la page 100. Si vous avez modifié d’autres paramètres du menu de
configuration avant de définir la propriété mémorisée, les
Définition de la propriété mémorisée modifications sont confirmées à l’étape 7.
Pour définir la propriété mémorisée (données de Annulation des modifications et sortie du menu
l’ensemble source qui indiquent « qui ») lors de la de configuration
génération d’un UMID, utlisez le paramètre 029 Sélectionnez F10 (EXIT) avant de terminer l’étape 6.
« STORED OWNERSHIP » du menu de configuration et
procédez comme suit.
Réglage du fuseau horaire
Pour en savoir plus sur les opérations de base du menu de L’UMID utilise la norme horaire UTC (Coordinated
configuration, voir la section « 9-2 Opérations du menu de Universal Time). Le réglage de l’horloge calendrier
configuration » (page 79). intégrée à cet appareil à l’heure locale, puis le réglage d’un
fuseau horaire pour indiquer la différence par rapport à
1 Réglez le paramètre 029 du menu de configuration sur l’heure standard permettent de produire des UMID
« on » et sélectionnez F9 (SET). corrects.
Pour régler le fuseau horaire, affichez la page HOME du
Chapitre 7 Fonctions UMID

ITEM-029 menu des fonctions et procédez comme suit.


STORED OWNERSHIP
Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu des fonctions,
voir la section « 8-1-2 Utilisation du menu des fonctions »
*COUNTRY - ABCD (page 67).
ORGANIZATION - EFGH
USER - IJKL
1 En maintenant la touche SHIFT/ENTRY enfoncée,
sélectionnez F9 (MENU).
L’écran du journal des erreurs s’affiche.
2 Utilisez F1 (PREV) et F2 (NEXT) pour sélectionner le Pour en savoir plus sur le journal des erreurs,
paramètre à régler (COUNTRY, ORGANIZATION consultez le volume 1 du manuel de maintenance.
ou USER).
2 Sélectionnez F5 (SETTING).
3 Sélectionnez F6 (SELECT).
Le paramètre « OFFSET TO UTC » s’affiche.
4 Le contenu du réglage est une chaîne de caractères
(dans cet exemple « ABCD » lorsque COUNTRY a
été sélectionné). Sélectionnez un caractère à changer
dans la chaîne en utilisant F1 (PREV) et F2 (NEXT).
Le caractère sélectionné clignote.

64 7-2 Enregistrement des UMID


ERROR LOGGER
(014/023)
014 REFERENCE MISSING
7-3 Envoi et affichage
015 A PB DATA ERROR
016 V PB DATA ERROR
des UMID
TAPE ERROR ON
WARNING ON
CONDITION ON Cette section explique comment envoyer et afficher les
*OFFSET TO UTC +09:00 UMID.
Push SET button
2001 12 24 23:59:59

3 Utilisez F1 (PREV) ou F2 (NEXT) pour sélectionner


7-3-1 Configuration de l’envoi des
« OFFSET TO UTC » et utilisez le bouton MULTI UMID
CONTROL ou F3 (–) et F4 (+) pour définir le décalage
par rapport à l’heure UTC. Vous pouvez choisir d’envoyer ou non les UMID et de
sélectionner l’UMID de base ou l’UMID étendu lors de
Par exemple, si l’heure locale est en avance de 9 l’envoi des UMID. Effectuez ces réglages au poste 651
heures sur l’heure UTC, réglez sur « +9:00 ». « UMID OUTPUT » du menu d’implantation.

4 Sélectionnez F9 (SET). Pour en savoir plus sur le paramètre 651 du menu de


configuration, voir la page 100.
Les réglages sont confirmés.

7-3-2 Affichage des UMID


Pendant l’enregistrement et la lecture, les données UMID
peuvent être vérifiées et affichées dans la section
d’affichage du menu du panneau de contrôle et sur le
moniteur vidéo.

Affichage des UMID


À la page P05 du menu des fonctions : MISC-2,
sélectionnez F2 (UMID).

Chapitre 7 Fonctions UMID


Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu des fonctions,
voir la section « 8-1-2 Utilisation du menu des fonctions »
(page 67).

Les UMID s’affichent dans la section d’affichage du menu


du panneau de contrôle et sur le moniteur vidéo.

Pour voir des exemples des UMID affichés sur le moniteur


vidéo, voir la section suivante « Affichage des UMID sur
le moniteur vidéo ».

Sortie de l’affichage des UMID


Sélectionnez F10 (EXIT).

Affichage des UMID sur le moniteur vidéo


Le moniteur vidéo raccordé à l’écran LCD et au
connecteur COMPOSITE VIDEO OUTPUT 3 (SUPER)
ou SDI OUTPUT 3 (SUPER) du panneau de connexion,
affiche tous les UMID à la fois. Chaque ligne de
l’affichage est détaillée ci-après.

7-3 Envoi et affichage des UMID 65


La signification des caractères et des chaînes de
UMID INFORMATION
INSTANCE 24PRS XX-XX-XX 1 caractères affichés est la suivante :
MATERIAL SMPTE 2 • « S » (1er caractère) : indique des données de
XX-XX-XX-XX-XX-XX-XX-XX
XX-XX-XX-XX-XX-XX-XX-XX
3 position en provenance d’un capteur. « R » est
DATE/TIME 20XX/XX/XX 4
indiqué pour les données de position en provenance
XX:XX:XX:XX +XX:XX d’un dispositif d’enregistrement (enregistreur) et
ALTITUDE XXXXXXXXm 5
LONGITUDE EXXX XX'XX.XX 6 « T » pour les données de position cible.
LATITUDE SXXX XX'XX.XX 7 • « + » (2ème caractère) : indique une position au-
ORGANIZATION XXXX 8
USER XXXX COUNTRY XXXX 9
dessus du niveau de la mer. « – » indique une
position en dessous du niveau de la mer.
a Méthode de génération du numéro d’occurrence et • « XXXXXXXm » : Données d’altitude (en mètres).
numéro d’occurrence • « Y » : le nombre de satellites utilisés pour calculer
La méthode de génération est affichée comme suit. les données de position (hexadécimal).
CP+16 : méthode « PRS (séquence pseudo-aléatoire) à 16 • « D » : valeur DOP (perte de précision).
bits + nombre de copie » • « + » (entre Y et D) : affiché lorsqu’un appareil de
24PRS : méthode PRS à 24 bits support géodésique a été utilisé. Un espace (vierge)
autres : différent de ci-dessus s’affiche si aucun appareil de support géodésique
Lorsque le paramètre 656 « MATERIAL NO. » du menu n’a été utilisé.
est défini sur « NEW », le numéro d’occurence est généré
par la méthode SMPTE. f Longitude
Suivie d’un « W » indiquant la longitude ouest ou d’un
b Méthode de génération du numéro des données « E » indiquant la longitude est, la longitude s’affiche en
SMPTE : méthode SMPTE degrés, minutes et secondes (les secondes sont indiquées
IEEE 1394 ZONE : méthode IEEE 1394 ZONE jusqu’à 2 décimales).
IEEE 1394 RND : méthode IEEE 1394 RND Exemple: « E134 59’23.00 » pour « 134 degrés 59
autres : différent de ci-dessus minutes et 23,00 secondes de longitude est »

c Numéro des données g Latitude


Le numéro des données s’affiche en hexadécimal sur deux Suivie d’un « N » indiquant la latitude nord ou d’un « S »
lignes. indiquant la latitude sud, la latitude s’affiche en degrés,
minutes et secondes (les secondes sont indiquées jusqu’à 2
Les éléments suivants, de 4 à 9, sont contenus dans décimales).
l’ensemble source. Exemple: « N34 59’23.32 » pour « 34 degrés 59 minutes
et 23,32 secondes de latitude nord »
d Date/heure
Chapitre 7 Fonctions UMID

Les données de date/heure sont affichées sur deux lignes.


La ligne supérieure indique la date MJD (Modified Julian
Date) contenue dans l’ensemble source, convertie en UTC.
La ligne inférieure affiche les données unitaires au format
(heures : minutes : secondes : image) converties en UTC.

Remarque
La fonction de conversion des données unitaires en UTC
fonctionne uniquement lorsque la cadence est de 2 (24
images), de 3 (24/1.001 images), de 4 (25 images), de 6 (30
images) ou de 7 (30/1.001 images). Pour les autres
cadences, le numéro de cadence et la cadence sont affichés
en hexadécimal.

e Altitude
XXXXXXXXm : les données d’altitude indiquant la
distance par rapport au centre de la Terre s’affichent
dans ce format.
S+XXXXXXXm Y+D : les données d’altitude indiquant
la distance par rapport au niveau de la mer s’affichent
dans ce format.

66 7-3 Envoi et affichage des UMID


Menu des fonctions Chapitre 8
La figure suivante illustre un exemple d’affichage de la
8-1 Présentation page P01 du menu des fonctions : HOME.

HOME 59.94 SDI 1080 1080 2F ASM CONFI HOME


LTC
Le menu des fonctions vous permet d’effectuer des F1
VIDEO IN
DF VITC LTC EXT-LTC R-RUN PARARUN
PB/EE
F6
12:34:47:12
SDI HD PB

réglages d’usage fréquent autres que ceux effectués avec F2 PROLL BANK3 REM:20min
COND CONFI
F7
ENABLE
les touches d’opération de base, comme la sélection des EDIT
3+4
EMPH
dB
2
DATA
1
dB
4
COUNTER
F3 F8
signaux d’entrée vidéo et le réglage du code temporel. 0

-10
0

-10
dB
10
CTL

E.PRESET -20 -20 0 MENU


F4 F9
-30 -30 -10
-40 -40 -20
-60 -60 -40
CLR CNT TCG SET
F5 L 1 R L 2 R L 3 R L 4 R L CUE R F10
SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4
8-1-1 Configuration du menu des
fonctions Paramètre de menu (fonction)

Le menu des fonctions est composé des pages P01 à P10, Dans la figure ci-dessus, « VIDEO IN » (sélection du
qui peuvent être définies par l’utilisateur, et des pages signal d’entrée vidéo) est sélectionné en tant que paramètre
P100 à P118, qui ne peuvent pas être définies par de la touche de fonction correspondant à la touche F1 et
l’utilisateur. « SDI » (signal d’interface numérique série HD) est
sélectionné en tant que réglage pour « VIDEO IN ».
Menu des Pages du menu des fonctions
fonctions définissables par l’utilisateur (P01
à P10)
8-1-2 Utilisation du menu des
Pages du menu des fonctions non
définissables par l’utilisateur (P100 fonctions
à P118)
Affichage du menu des fonctions
Les définitions d’usine par défaut des pages P01 à P10 du Si l’écran LCD est en mode d’affichage vidéo (sans

Chapitre 8 Menu des fonctions


menu des fonctions sont les suivantes : afficher le menu des fonctions), appuyez sur la touche
P01 : HOME DISPLAY pour basculer du mode LCD en mode
P02 : TC d’affichage des fonctions ou en mode d’affichage vidéo et
P03 : VID PROC des fonctions.
P04 : MISC-1
P05 : MISC-2 Remarque
P06 : EDIT
P07 : E.PRESET Il est impossible d’utiliser le menu des fonctions en mode
P08 : AUD INP d’affichage vidéo.
P09 : réserve 1 (aucune fonction définie)
P10 : réserve 2 (aucune fonction définie) Sélection des paramètres du menu des
fonctions avec les touches de fonction
Remarque
Vous pouvez sélectionner le paramètre suivant sous
Les explications de ce manuel sont fondées sur la chaque nom de touche en appuyant sur la touche de
configuration d’usine par défaut. fonction (F1 à F10) correspondante.
Les fonctions affectées à certaines touches de fonction

8-1 Présentation 67
changent lorsque les touches sont enfoncées utilisateurs) des fonctions des touches de fonction et des
simultanément avec la touche SHIFT/ENTRY ou ALT/ touches de sélection de page de menu et des réglages des
DELETE. Vous pouvez aussi définir de nouvelles pages de menu des fonctions définissables par les
combinaisons afin que la fonction affectée à une touche de utilisateurs, consultez le volume 1 du manuel de
fonction ne soit exécutée qu’avec l’appui simultané de maintenance.
cette touche et de la touche SHIFT/ENTRY ou ALT/
DELETE.

Clignotement du réglage d’un paramètre


de menu
Vous pouvez modifier la valeur du paramètre en tournant
le bouton MULTI CONTROL.

Changement de page du menu des


fonctions
Appuyez sur l’une des touches de sélection de page de
menu (P1 à P5) pour afficher la page du menu des
fonctions correspondante.
Par défaut, les pages suivantes sont affectées aux touches
de sélection de page de menu.
• P1 : affiche la page P01 du menu des fonctions : HOME.
• P2 : affiche la page P02 du menu des fonctions : TC.
• P3 : affiche la page P03 du menu des fonctions : VID
PROC.
• P4 : affiche la page P08 du menu des fonctions : AUD
INP.
• P5 : PAGE DOWN

À chaque appui sur la touche P5 : PAGE DOWN de


sélection de page de menu, la page du menu des fonctions
change dans l’ordre P01 t P02 t P03 t P04 t P05
t P06 t P07 t P08 t P01, etc.
Lorsque cette touche est pressée en maintenant enfoncée la
touche SHIFT/ENTRY, la page de menu des fonctions
change dans l’ordre inverse.
Toutes les touches de fonction des pages P09 à P10 du
menu des fonctions sont indéfinies, lors de la livraison de
l’appareil. Si vous essayez d’afficher une page sans aucune
fonction affectée à l’aide de la touche P5 : PAGE DOWN,
Chapitre 8 Menu des fonctions

la page cible est ignorée et la page du menu des fonctions


suivante est affichée. Par exemple, dans la configuration
d’usine par défaut décrite ci-dessus, l’ordre d’affichage est
« P08 t P01 ».

Réglages non affichés dans la zone


d’affichage du menu
À la page P01 du menu des fonctions : HOME (voir la
figure de la section « 8-1-1 Configuration du menu des
fonctions »), les réglages pour F9 (MENU) et F10 (TCG
SET) ne s’affichent pas dans la partie inférieure de la zone
d’affichage de la touche de fonction. Lorsque vous
appuyez sur la touche F9 ou F10, la page du menu des
fonctions change pour vous permettre de définir
respectivement les paramètres de menu pour F9 et F10.
Pour en savoir plus sur le changement (définition par les

68 8-1 Présentation
Paramètre Réglage
8-2 Liste des paramètres F7 (CONFI) Sélectionne l’emploi ou non de la fonction
de lecture CONFI à l’enregistrement.a)
du menu des fonctions ENABLE :emploi de la fonction de lecture
CONFI.
DISABL : pas d’emploi de la fonction de
Le menu des fonctions dispose des paramètres suivants. lecture CONFI.
F8 Sélectionne les données temporelles à
(COUNTER) afficher dans la zone d’affichage des
données temporelles (voir page 16).
8-2-1 Pages du menu des fonctions TC :code temporel de lecture lu par le
définissables par l’utilisateur (P01 à lecteur de code temporel interne, ou
code temporel d’enregistrement.
P10) L’indicateur du type de données
temporelles LTC ou VITC (consultez
Les fonctions de ces pages de menu des fonctions peuvent page 17) s’allume.b)
être remplacées par des fonctions définies par l’utilisateur. UB :données des bits d’utilisateur du code
Les fonctions standard sont déjà définies sur les huit pages temporel de lecture ou
P01 à P08 du menu des fonctions, lors de la livraison de d’enregistrement. L’indicateur du type
l’appareil. des données temporelles LUB ou VIUB
s’allume, en fonction du réglage LTC
Les pages du menu des fonctions et les touches de
ou VITC du code temporel.b)
fonctions sont dotées des fonctions d’usine par défaut
CTL :le temps de défilement de la bande
suivantes. lue ou enregistrée, calculé à partir du
comptage des signaux CTL enregistrés
Remarque sur la bande. Le temps est affiché au
format heures : minutes : secondes :
format d’images.
Les explications de ce manuel sont fondées sur la
configuration d’usine standard par défaut. F9 (MENU) Met le système en mode menu de
configuration (voir Chapitre 9). (Saute à
P108 : SETUP (TOP)).
P01 : HOME Lorsque les réglages actuels du menu de
configuration sont les mêmes que le
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour régler les contenu de l’une des banques de menus 1
paramètres de base. à 4, ou que les réglages d’usine par défaut,
l’indication correspondante (BANK1),
Paramètre Réglage (BANK2), (BANK3), (BANK4) ou (DEFLT)
F1 (VIDEO IN) Sélectionne le signal d’entrée vidéo. s’affiche en dessous de la zone d’affichage
des données temporelles sur l’écran LCD.
SDI : signal HDSDI
SG (normalement non affiché) : signal de F10 (TCG • Quand F8 (COUNTER) est réglé à
test du générateur interne de signal de SET) « TC », un écran vous permettant de
test (Pour en savoir plus, consultez le régler la valeur initiale du code temporel
paramètre 710 du menu de généré par le générateur de code

Chapitre 8 Menu des fonctions


configuration à la page 102). temporel interne apparaît (voir
Pour modifier SG, maintenez la touche page 16).c)
ALT/DELETE enfoncée, puis sélectionnez • Quand F8 (COUNTER) est réglé à
F1. « UB », un écran vous permettant de
régler les bits d’utilisateur du code
F2 (aucune fonction affectée)
temporel apparaît (voir page 16).c)
F3 (EDIT) Saute à P06 : EDIT (page de contrôle du
montage) a) La lecture CONFI est possible pendant le montage uniquement si les
F4 Va directement à P07 : E.PRESET (page paramètres de menu suivants sont réglés sur les valeurs indiquées.
(E.PRESET) de prédéfinition du montage) • Le paramètre 304 du menu de configuration est réglé sur « 1F »
• Le paramètre 727 du menu de configuration est réglé sur « EXT »
F5 (CLR CNT) Remet à zéro le compteur de bande. • Le paramètre 810 du menu de configuration est réglé sur « EXT »
b) La sélection de LTC ou VITC dépend du réglage de F10 (TCR) au menu
F6 (PB/EE) Sélectionne la sortie des signaux vidéo et des fonctions page P02:TC.
audio pendant l’avance rapide, le c) La page de réglage n’est pas affichée quand F1 (TCG SRC) est défini sur
rembobinage, l’arrêt et l’attente. « INTERNAL » et F2 (TCG MODE) sur « PRESET » à la page P02 du
PB : signaux de lecture menu des fonctions : TC.
EE :signaux de mode E-E

8-2 Liste des paramètres du menu des fonctions 69


P02 : TC Paramètre Réglage
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour la F5 (aucune fonction affectée)
configuration des paramètres relatifs au code temporel. F6 (aucune fonction affectée)
Paramètre Réglage F7 (aucune fonction affectée)
F1 (TCG SRC) Sélectionne la source du signal du code F8 (aucune fonction affectée)
temporel avec lequel le générateur de code F9 (aucune fonction affectée)
temporel interne se synchronise.
INTERNAL : se synchronise en fonction de F10 (TCR) Sélectionne le type de code temporel à
la valeur initiale du préréglage défini au afficher dans la section d’affichage des
panneau de contrôle ou par contrôle à données temporelles.
partir du dispositif raccordé au LTC : affiche le LTC.
connecteur REMOTE1-IN (9P), ou se AUTO : affiche le VITC lorsque la vitesse de
synchronise sur le code temporel de la la bande est de 1/2 fois la vitesse
cassette lue. normale ou moins, sinon le LTC.
EXT LTC : se synchronise au signal de VITC : affiche le VITC.
code temporel externe reçu par le
connecteur TIME CODE IN.
VID IN : se synchronise avec les données P03 : VID PROC
du code temporel superposées sur Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour la
l’entrée du signal HDSDI dans le
connecteur HDSDI INPUT ou sur configuration des paramètres relatifs au traitement vidéo.
l’entrée du signal MPEG TS dans le
connecteur HDV IN (si une carte Paramètre Réglage
d’entrée HKDW-105 i.LINK (HDV) F1 (VIDEO Sélectionne le signal d’entrée vidéo.
optionnelle est installée). IN) SDI : signal HDSDI
F2 Sélectionne l’un des moyens suivants pour SG : signal de test du générateur interne de
(TCG MODE) la régénération du code temporel par le signal de test (généralement non
générateur de code temporel interne. affiché. Pour en savoir plus, consultez
PRESET : prédéfinit la valeur initiale du le paramètre 710 du menu de
code temporel généré par le configuration (page 102)).
générateur de code temporel interne, Pour changer à SG, maintenez la touche
comme spécifié au panneau de ALT/DELETE enfoncée, puis appuyez sur la
conttôle ou par contrôle à partir du touche F1.
dispositif raccordé au connecteur
REMOTE1-IN (9P). Cette opération est F2 Sélectionne le signal de référence de cet
activée lorsque F1 (TCG SRC) est (REF VID) appareil en fonction du réglage des
défini sur « INTERNAL ». paramètres 309 et 334 du menu de
configuration, et de l’état d’exploitation de
RGN: LTC : régénère en se synchronisant cet appareil.
à la valeur du code temporel LTC lue
par le lecteur du code temporel interne. REF : utilise le signal d’entrée du
connecteur REF. VIDEO INPUT
RGN: VITC : Régénère en se comme signal de référence. Pendant
synchronisant à la valeur du code l’enregistrement, les entrées des
temporel VITC lue par le lecteur du signaux audio et vidéo numérique
Chapitre 8 Menu des fonctions

code temporel interne. doivent être synchronisées sur ce


F3 (TCG RUN) Sélectionne l’un des modes de signal.
fonctionnement suivants pour le INPUT : utilise le signal d’entrée vidéo
générateur de code temporel interne. comme signal de référence.
FREE : le code temporel continue à
augmenter tant que l’appareil est sous
tension, quel que soit le mode
d’exploitation de l’appareil.
REC : le code temporel augmente
seulement pendant l’enregistrement.
Si vous sélectionnez ce mode, vous devez
aussi régler F1 (TCG SRC) sur
« INTERNAL » et F2 (TGC MODE) sur
« PRESET » à cette page.
F4 (DROP En mode 59.94i ou 29.97PsF, sélectionnez
FRM) le mode temps réel ou non-temps réel pour
le générateur de code temporel et le
compteur CTL.
DF : mode temps réel
NDF : mode non-temps réel

70 8-2 Liste des paramètres du menu des fonctions


Paramètre Réglage Paramètre Réglage
F3 (SYNC Définit la phase de synchronisation du F6 Définit le niveau de sortie du signal vidéo
PHS) signal de sortie HD. (VID LEVL) HD/SD (–∞ à +3 dB).
Avec le réglage affiché clignotant, tournez PRESET : définit le signal vidéo de sortie
le bouton MULTI CONTROL pour ajuster la sur le niveau standard, quelles que
phase de synchronisation du signal de soient les valeurs définies
sortie dans la plage de ±15 µs, par rapport manuellement.
au signal de référence d’entrée de Réglage manuel : avec le réglage affiché
l’appareil. (La valeur affichée est comprise clignotant, tournez le bouton MULTI
entre –128 et +127.) CONTROL pour ajuster le niveau de
sortie du signal vidéo.
Configurez ce paramètre lorsque vous F7 Définit le niveau de sortie du signal de
souhaitez ajuster précisément la phase de (CHR LEVL) chrominance HD/SD (–∞ à +3 dB).
synchronisation du signal de sortie sur un
PRESET : définit le signal chromatique de
signal de référence, ou lors de la connexion
sortie sur le niveau standard, quelles
de cet appareil et d’autres magnétoscopes
que soient les valeurs définies
à un dispositif, comme un actionneur,
manuellement.
assurant des opérations comme le montage
d’effets spéciaux. Réglage manuel :avec le réglage affiché
clignotant, tournez le bouton MULTI
F4 (SYNC Définit la phase de synchronisation du CONTROL pour ajuster le niveau de
FIN) signal de sortie HD (réglage de précision). sortie du signal chromatique.
Avec le réglage affiché clignotant, tournez
F8 (HUE) Définit la tonalité.
le bouton MULTI CONTROL pour ajuster la
phase de synchronisation du signal de (mode 59.94i)/ PRESET :règle la tonalité sur la valeur
sortie sur la plage de ±200 ns, par rapport (CHR PHAS) standard, quelles que soient les valeurs
au signal de référence d’entrée de (mode 50i) définies manuellement.
l’appareil. (La valeur affichée est comprise Réglage manuel : avec le réglage affiché
entre 0 et 1028.) clignotant, tournez le bouton MULTI
CONTROL pour ajuster la valeur dans
la plage de ±30°.
Configurez ce paramètre lorsque vous
souhaitez ajuster précisément la phase de F9 (SETUP Définit le niveau de configuration de la
synchronisation du signal de sortie sur un LV) (mode sortie HD/SD (mode 59.94i) ou le niveau de
signal de référence ou pour effectuer un 59.94i)/(BLK noir (mode 50i).
réglage de précision supplémentaire lors de LEVL) (mode PRESET : règle le niveau sur la valeur
la connexion de cet appareil et d’autres 50i) standard, quelles que soient les valeurs
magnétoscopes à un dispositif, comme un définies manuellement.
actionneur, assurant des opérations comme Réglage manuel : avec le réglage affiché
le montage d’effets spéciaux. clignotant, tournez le bouton MULTI
F5 (V.PROC) Sélectionne la méthode de contrôle ou le CONTROL pour ajuster le niveau de
réglage du processeur vidéo numérique configuration sur la plage de ±30 IRE
interne. (mode 59.94i) ou le niveau de noir dans
LOCAL : modifie les réglages du la plage de ±210 mV (mode 50i).
processeur vidéo numérique interne en F10 Fonction pour définir le contrôle de niveau
utilisant ce menu des fonctions. (PRESET) sur « PRESET (UNITY) ».

Chapitre 8 Menu des fonctions


MENU : modifie les réglages du processeur
vidéo numérique interne à l’aide de F9
(MENU) de la page de menu des P04: MISC-1
fonctions P01 : HOME. (Pour effectuer
les réglages dans les menus de Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour régler les
configuration) autres paramètres.

Remarque
Réglez ce paramètre sur « MENU » lorsque
vous pilotez l’appareil à partir du HKDV-
503/900.

8-2 Liste des paramètres du menu des fonctions 71


Paramètre Réglage
Paramètre Réglage
F4 (aucune fonction affectée)
F1 Sélectionne le nombre de trames pour le
(CAPSTAN) verrouillage du cabestan pendant la lecture et F5 (CHARA) Spécifie l’incrustation ou non de l’information
le montage. incluant le code temporel, les réglages de
Système 59.94i ou 29.97PsF menu et les messages d’erreur sur les
signaux vidéo envoyés au connecteur HDSDI
2F : verrouillage du servo de cabestan tous OUTPUT3 (SUPER), au connecteur SDI
les 2 trames. OUTPUT3 (SUPER) et au connecteur
• Pour la sortie bande, le cadrage COMPOSITE VIDEO OUTPUT3 (SUPER).
couleur peut ne pas correspondre au
ON : incrustation.
signal de référence sélectionné avec
OFF : pas d’incrustation.
F2 (REF VID) dans P03:VID PROC.
• En montage par assemblage, le F6 (T-INFO) Sélectionne le contenu de l’information de la
cadrage couleur peut ne pas être bande à afficher dans la zone d’affichage des
continu aux seuils de montage. messages auxiliaires.
4F : verrouillage du servo de cabestan tous TOTAL : affiche le temps total enregistré.
les 4 trames. REMAIN : affiche le temps restant.
• Pour la sortie bande, le cadrage F7 (aucune fonction affectée)
couleur correspond au signal de
référence sélectionné avec F2 (REF F8 (aucune fonction affectée)
VID) dans P03:VID PROC. F9 (aucune fonction affectée)
• En montage par assemblage, le F10 (aucune fonction affectée)
cadrage couleur est continu aux seuils
de montage.
Système 50i ou 25PsF P05 : MISC-2
2F : verrouillage du servo de cabestan tous Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour régler les
les 2 trames. autres paramètres.
• Pour la sortie bande, le cadrage
couleur peut ne pas correspondre au Paramètre Réglage
signal de référence sélectionné avec
F2 (REF VID) dans P03:VID PROC. F1 (aucune fonction affectée)
• En montage par assemblage, le F2 (UMID) Affiche les informations UMID pendant
cadrage couleur peut ne pas être l’enregistrement ou lecture.
continu aux seuils de montage. Pour en savoir plus sur les UMID, voir
4F : verrouillage du servo de cabestan tous Chapitre 7.
les 4 trames.
• Pour la sortie bande, le cadrage F3 Saute à P104 : SHOT MRK (page de
(SHOT MRK) marques de prise)
couleur peut ne pas correspondre au
signal de référence sélectionné avec F4 (aucune fonction affectée)
F2 (REF VID) dans P03:VID PROC. F5 (aucune fonction affectée)
• En montage par assemblage, le
cadrage couleur peut ne pas être F6 (aucune fonction affectée)
continu aux seuils de montage. F7 (aucune fonction affectée)
Chapitre 8 Menu des fonctions

8F : verrouillage du servo de cabestan tous F8 Gèle une image sélectionnée lorsque le


les 8 trames. (FREEZE) paramètre 904 du menu de configuration qui
• Pour la sortie bande, le cadrage définit la fonction de gel est défini sur
couleur correspond au signal de « MOMNT ». Lorsque le paramètre 904 du
référence sélectionné avec F2 (REF menu de configuration est défini sur
VID) dans P03:VID PROC. « LATCH », l’image continue d’être gelée
• En montage par assemblage, le même lorsque vous cessez d’appuyer sur la
cadrage couleur est continu aux seuils touche. Si vous appuyez à nouveau sur cette
de montage. touche alors que l’image est gelée, cette
dernière est actualisée et le gel reprend.
Le réglage est continuellement « 2F »
lorsque la fréquence du système est F9 Libère une image de l’état de non gel
23,98PsF ou 24PsF. (FREZ OFF) lorsque le paramètre 904 du menu de
configuration est défini sur « LATCH ».
F2 (aucune fonction affectée)
F10 (aucune fonction affectée)
F3 Active ou non la prélecture (lecture avant
(PREREAD) écriture) en montage par insertion.
ON : prélecture en fonction du réglage du P06 : EDIT
paramètre 319 du menu de configuration.
Il s’agit de la page du menu des fonctions pour l’exécution
OFF : pas de prélecture.
des fonctions relatives aux opérations de montage.

72 8-2 Liste des paramètres du menu des fonctions


Paramètre Réglage Paramètre Réglage
F1 (AUTOEDIT) Fonction AUTO EDIT. F1 (EMPHASIS) Spécifie s’il faut ou non ajouter une
accentuation audio aux signaux d’entrée
F2 (PREVIEW) Fonction AUTO EDIT PREVIEW.
audio analogiques.
F3 (REVIEW) Fonction AUTO EDIT REVIEW. ON : ajoute une accentuation audio.
F4 (DMC) Fonction DMC. OFF : n’ajoute pas d’accentuation audio.
F5 (PREROLL) Fonction de préenroulement. F2 (AUD MIX) Saute à P102 : AUD MIX (page de
réglage du mixage/échange audio)
F6 (R/P SEL) Sélection du mode de contrôle externe
(enregistreur/lecteur) F3 (AUD MONI) Saute à P100 : AUD MONI (page de
réglage du moniteur audio)
F7 (AUD IN) Fonctions du seuil de montage audio IN.
F4 (MT.SCALE) Réglage de l’échelle du compteur (FULL/
F8 (AUD OUT) Fonctions du seuil de montage audio FINE).
OUT.
F5 (aucune fonction affectée)
F9 (IN) Fonctions du seuil de montage IN.
F6 (AUDIO SG) Active et désactive les signaux de test
F10 (OUT) Fonction du seuil de montage OUT. audio.
(Bascule entre ON et OFF lorsque
P07 : E.PRESET sélectionné lorsque la touche ALT/
DELETE est enfoncée).
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour la ON : Génère des signaux de test audio
configuration des paramètres relatifs aux préréglages de internes. (Sélectionne le type de
montage. forme d’onde du signal à l’avance en
utilisant le paramètre 808 du menu de
Paramètre Réglage configuration).
F1 (REC INHI) Spécifie la désactivation ou non de OFF :Ne génère pas de signaux de test
l’enregistrement sur la bande. audio internes.
ON (ALL/CRASH/VIDEO/AUDIO) : F7 (INP A1) Sélection d’entrée CH1.
interdit l’enregistrement sur la bande F8 (INP A2) Sélection d’entrée CH2.
en fonction du réglage du paramètre
310 du menu de configuration. F9 (INP A3) Sélection d’entrée CH3.
OFF : autorise l’enregistrement sur la F10 (INP A4) Sélection d’entrée CH4.
bande.
F2 (INS TC) Configuration du préréglage de montage
relatif à la piste du code temporel.
8-2-2 Pages du menu des fonctions
F3 (INS CUE) Configuration du préréglage de montage
relatif à la piste CUE. non définissables par l’utilisateur
F4 (EDIT) Saute à P06 : EDIT (page de contrôle du (P100 à P118)
montage)
F5 (ASSEMBLE) Configuration du préréglage de montage Aucune fonction ne peut être modifiée dans les pages du
par assemblage. menu des fonctions décrites dans cette section.

Chapitre 8 Menu des fonctions


F6 (INS VID) Configuration du préréglage de montage
relatif à la piste vidéo. P100 : AUD MONI
F7 (INS A1) Configuration du préréglage de montage
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour configurer
relatif à la piste A1.
les paramètres de la sortie du moniteur audio.
F8 (INS A2) Configuration du préréglage de montage
relatif à la piste A2. Paramètre Réglage
F9 (INS A3) Configuration du préréglage de montage F1 (TRACK 1) Sélection de la piste 1 pour contrôle.
relatif à la piste A3.
F2 (TRACK 2) Sélection de la piste 2 pour contrôle.
F10 (INS A4) Configuration du préréglage de montage
relatif à la piste A4. F3 (TRACK 3) Sélection de la piste 3 pour contrôle.
F4 (TRACK 4) Sélection de la piste 4 pour contrôle.
P08 : AUD INP F5 (TRCK CUE) Sélection de la piste CUE pour
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour la contrôle.a)
configuration des paramètres relatifs à l’entrée audio. (TRCK CHG) Changement de sélection de piste b) (en
piste 5, 6, 7 ou 8)
F6 (aucune fonction affectée)
F7 (aucune fonction affectée)

8-2 Liste des paramètres du menu des fonctions 73


Paramètre Réglage Paramètre Réglage
F8 (aucune fonction affectée) F9 (REC TRAC) Spécifie la piste audio (1 à 4) à l’aide de
ce poste (REC TRAC) et spécifie le
F9 (MONI CH) Sélection des opérations du canal de
canal d’entrée audio à partir duquel les
sortie du moniteur.
signaux sont enregistrés sur une piste
F10 (RETURN) Retour à P08 : AUD INP audio spéciale à l’aide de F1 (INP A1) à
F4 (INP A4). Lorsque les touches F1 à
a) Pour les cassettes HDCAM et Digital Betacam. F4 sont enfoncées simultanément, un
b) Pour les cassettes MPEG IMX. maximum de deux canaux d’entrée
peuvent être mixés et enregistrés sur
une seule piste audio. Lorsque F5 (CLR
P101 : AUD MONI (sous) MIX) est sélectionné, tous les réglages
de piste sont restaurés à leurs valeurs
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour configurer d’usine par défaut.
les paramètres de la sortie du moniteur audio MPEG MIX.
F10 (RETURN) Retour à P08 : AUD INP
Paramètre Réglage
F1 (TRACK 5) Sélection de la piste 5 pour contrôle. P104 : SHOT MRK (haut de page)
F2 (TRACK 6) Sélection de la piste 6 pour contrôle. Il s’agit de la page du menu des fonctions pour l’exécution
F3 (TRACK 7) Sélection de la piste 7 pour contrôle. des fonctions relatives aux marques de prise.
F4 (TRACK 8) Sélection de la piste 8 pour contrôle.
Paramètre Réglage
F5 (TRCK Changement de sélection de piste.
F1 (aucune fonction affectée)
CHG)
F2 (REC/ERS) Réglages pour les opérations
F6 (aucune fonction affectée)
d’enregistrement/effacement des marques
F7 (aucune fonction affectée) de prise.
F8 (aucune fonction affectée) F3 (REC) Fonction de démarrage de
l’enregistrement des marques de prise.
F9 (MONI CH) Sélection des opérations du canal de
sortie du moniteur. F4 (aucune fonction affectée)
F10 (RETURN) Retour à P08 : AUD INP F5 (aucune fonction affectée)
F6 (MARK) Fonction de la touche MARK.
P102 : AUD MIX F7 (LIST) Fonction de la touche LIST.
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour changer F8 (aucune fonction affectée)
les sélections d’entrée audio et configurer les paramètres F9 (aucune fonction affectée)
du mixage audio.
F10 (EXIT) Revient à la page précédente.
Paramètre Réglage
Pour en savoir plus sur le fonctionnement des marques de
F1 (INP A1) Sélection du canal d’entrée pour le
mixage.
prise, voir Chapitre 6 « Fonction marque de prise ».
F2 (INP A2) Sélection du canal d’entrée pour le
Chapitre 8 Menu des fonctions

mixage. P105 : SHOT MRK (page LIST)


F3 (INP A3) Sélection du canal d’entrée pour le Il s’agit de la page du menu des fonctions pour l’affichage
mixage. des informations de marque de prise sous forme de liste.
F4 (INP A4) Sélection du canal d’entrée pour le
mixage. Paramètre Réglage
F5 (CLR MIX) Fonction pour annuler les réglages de F1 (MEMO) Marquage sur des points précis.
mixage/échange. F2 (REC/ERS) Réglages pour les opérations
F6 (aucune fonction affectée) d’enregistrement/effacement des marques
de prise
F7 (aucune fonction affectée)
F3 (REC) Fonction de démarrage de
F8 (aucune fonction affectée) l’enregistrement des marques de prise.
F4 (ERASE) Fonction de démarrage de l’effacement
des marques de prise.
F5 (SETTING) Saute à P106 : SHOT MRK (page de
réglage des listes de marques de prise)
F6 (MARK) Fonction de la touche MARK.
F7 (LIST) Fonction de la touche LIST.

74 8-2 Liste des paramètres du menu des fonctions


Paramètre Réglage Pour en savoir plus sur l’utilisation du menu des fonctions,
voir Chapitre 9 « Menus de configuration ».
F8 (aucune fonction affectée)
F9 (PREROLL) Fonction pour les seuils de repérage
sélectionnés Paramètre Réglage
F10 (EXIT) Revient à la page précédente. F1 (aucune fonction affectée)
F2 (aucune fonction affectée)
Pour en savoir plus sur le fonctionnement des marques de
prise, voir Chapitre 6 « Fonction marque de prise ». F3 (CATEG –) Fonction de saut de catégorie (–) pour les
paramètres du menu de configuration.
F4 (CATEG +) Fonction de saut de catégorie (+) pour les
P106 : SHOT MRK (sous-page LIST) paramètres du menu de configuration.
Il s’agit de la page du menu des fonctions pour configurer F5 (aucune fonction affectée)
la page d’affichage de la liste des marques de prise. F6 (SELECT) Saute à la page de sélection de sous-
paramètre/changement de paramètre du
Paramètre Réglage menu de configuration.
F1 (PREV) Sélection de paramètre (paramètre F7 (aucune fonction affectée)
précédent).
F8 (aucune fonction affectée)
F2 (NEXT) Sélection de paramètre (paramètre
suivant). F9 (SET) Confirme les modifications du réglage du
menu de configuration et revient à la page
F3 (OFF) Réglage du paramètre OFF. précédente.
F4 (ON) Réglage du paramètre ON. F10 (EXIT) Annule les modifications du réglage du
F5 (aucune fonction affectée) menu de configuration et revient à la page
précédente.
F6 (aucune fonction affectée)
F7 (aucune fonction affectée)
P109 : SETUP (SELECT1)
F8 (aucune fonction affectée)
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour la
F9 (aucune fonction affectée) modification des paramètres du menu de configuration.
F10 (EXIT) Revient à la page précédente.
Paramètre Réglage
Pour en savoir plus sur le fonctionnement des marques de F1 (aucune fonction affectée)
prise, voir Chapitre 6 « Fonction marque de prise ». F2 (aucune fonction affectée)
F3 (aucune fonction affectée)
P107 : TCG SET F4 (aucune fonction affectée)
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour la F5 (RETURN) Saute à P108 : SETUP (TOP).
configuration des valeurs du générateur de code temporel.
F6 (SELECT) Saute à la page de modification du réglage
Paramètre Réglage du sous-paramètre.

F1 (PREV) Sélectionne le chiffre à gauche. F7 (aucune fonction affectée)

Chapitre 8 Menu des fonctions


F2 (NEXT) Sélectionne le chiffre à droite. F8 (aucune fonction affectée)

F3 (–) Diminue la valeur. F9 (SET) Confirme les modifications du réglage du


menu de configuration et revient à la page
F4 (+) Augmente la valeur. précédente.
F5 (CLR CNT) Efface (réinitialise) les données. F10 (EXIT) Annule les modifications du réglage du
F6 (aucune fonction affectée) menu de configuration et revient à la page
précédente.
F7 (aucune fonction affectée)
F8 (aucune fonction affectée) P110 : SETUP (SELECT2)
F9 (SET) Confirme les données et revient à la page
précédente.
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour la
modification des paramètres du menu de configuration.
F10 (EXIT) Annule la modification des données et
revient à la page précédente. Paramètre Réglage
F1 (aucune fonction affectée)
P108 : SETUP (TOP) F2 (aucune fonction affectée)
Il s’agit d’une page (haut de page) du menu des fonctions
pour configurer les paramètres du menu de configuration.

8-2 Liste des paramètres du menu des fonctions 75


Paramètre Réglage Paramètre Réglage
F3 (–) Change la valeur du réglage du menu de F4 (ON) Règle un paramètre OFF/ON sur « ON »
configuration (–). (multi-control).
F4 (+) Change la valeur du réglage du menu de F5 (aucune fonction affectée)
configuration (+).
F6 (aucune fonction affectée)
F5 (RETURN) Saute à P108 : SETUP (TOP) ou P109 :
F7 (aucune fonction affectée)
SETUP (SELECT1).
F8 (aucune fonction affectée)
F6 (aucune fonction affectée)
F9 (aucune fonction affectée)
F7 (aucune fonction affectée)
F10 (EXIT) Revient à la page précédente.
F8 (aucune fonction affectée)
F9 (SET) Confirme les modifications du réglage du
menu de configuration et revient à la page P113 : ERR.LOG (SETTING2)
précédente.
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour configurer
F10 (EXIT) Annule les modifications du réglage du les paramètres du journal des erreurs.
menu de configuration et revient à la page
précédente. Paramètre Réglage
F1 (PREV) Sélectionne le paramètre précédent
P111 : ERR.LOG (TOP) (gauche/haut).
Il s’agit d’une page (haut de page) du menu des fonctions F2 (NEXT) Sélectionne le paramètre suivant (droite/
pour l’affichage du journal des erreurs. bas).
F3 (–) Change la valeur numérique d’un
Pour en savoir plus sur l’utilisation du journal des erreurs, paramètre (diminution).
consultez le volume 1 du manuel de maintenance. F4 (+) Change la valeur numérique d’un
paramètre (augmentation).
F5 (aucune fonction affectée)
Paramètre Réglage
F6 (aucune fonction affectée)
F1 (ERROR) Affichage sur la liste de la description des
erreurs (réglage initial). F7 (aucune fonction affectée)
F2 (DATE) Affichage sur la liste de la date et l’heure F8 (aucune fonction affectée)
des erreurs produites. F9 (SET) Confirme la modification de la valeur
F3 (TC) Affichage sur la liste du code temporel des numérique d’un paramètre.
erreurs produites. F10 (EXIT) Revient à la page précédente.
F4 (DETAIL) Affichage du détail des erreurs.
F5 (SETTING) Saute à la page des réglages du journal. Remarque

F6 (CLR Efface le contenu de tous les journaux.


LOG) F9 (SET) s’affiche lorsqu’un paramètre a été modifié.
F7 (aucune fonction affectée)
Chapitre 8 Menu des fonctions

F8 (aucune fonction affectée) P114 : WARNING


F9 (aucune fonction affectée) Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour l’affichage
des alertes.
F10 (EXIT) Revient à la page précédente.
Paramètre Réglage
P112 : ERR.LOG (SETTING1) F1 (aucune fonction affectée)
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour la F2 (aucune fonction affectée)
sélection des paramètres à afficher à l’écran du journal des F3 (C EDIT) Saute à la page d’annulation de l’alerte.
erreurs.
F4 (aucune fonction affectée)
Paramètre Réglage F5 (ERRLOG) Saute à l’écran du journal des erreurs.
F1 (PREV) Sélectionne le paramètre précédent F6 (aucune fonction affectée)
(gauche/haut).
F7 (aucune fonction affectée)
F2 (NEXT) Sélectionne le paramètre suivant (droite/
bas). F8 (aucune fonction affectée)

F3 (OFF) Règle un paramètre OFF/ON sur « OFF » F9 (aucune fonction affectée)


(multi-control). F10 (EXIT) Revient à la page précédente.

76 8-2 Liste des paramètres du menu des fonctions


P115 : WARN.EDT Paramètre Réglage
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour la F5 (aucune fonction affectée)
configuration des paramètres d’affichage des informations F6 (aucune fonction affectée)
d’alerte.
F7 (aucune fonction affectée)
Paramètre Réglage F8 (aucune fonction affectée)
F1 (aucune fonction affectée) F9 (aucune fonction affectée)
F2 (aucune fonction affectée) F10 (EXIT) Revient à la page précédente.
F3 (aucune fonction affectée)
F4 (ON/OFF) Active ou désactive les alertes. P118 : SETUP (TC/UB SETTING)
F5 (aucune fonction affectée) Il s’agit de la page du menu des fonctions pour la sélection
F6 (aucune fonction affectée) du code temporel (TC) ou du bit d’utilisateur (UB) à
F7 (aucune fonction affectée) définir dans le menu de configuration.
Cela permet de régler le code ID et de démarrer TC aux
F8 (aucune fonction affectée)
paramètres 603 et 621 du menu de configuration,
F9 (aucune fonction affectée) respectivement.
F10 (SAVE) Confirme les modifications et revient à la Paramètre Réglage
page précédente.
F1 (PREV) Sélectionne le chiffre TC/UB précédent.
F2 (NEXT) Sélectionne le chiffre TC/UB suivant.
P116 : MAINTE
F3 (aucune fonction affectée)
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour les
opérations du menu de maintenance. F4 (aucune fonction affectée)
F5 (ITEM) Revient à l’écran du paramètre du menu de
Pour en savoir plus sur le menu de maintenance, consultez configuration.
le volume 1 du manuel de maintenance. F6 (aucune fonction affectée)
F7 (aucune fonction affectée)
Paramètre Réglage F8 (aucune fonction affectée)
F1 (aucune fonction affectée) F9 (SET) Confirme la valeur de TC/UB et revient à la
page précédente
F2 (aucune fonction affectée)
F10 (EXIT) Annule les modifications du réglage du
F3 (aucune fonction affectée) menu de configuration et revient à la page
F4 (aucune fonction affectée) précédente.
F5 (aucune fonction affectée)
F6 (aucune fonction affectée)
F7 (aucune fonction affectée)
F8 (aucune fonction affectée)

Chapitre 8 Menu des fonctions


F9 (SET) Sélectionne et exécute un paramètre.
F10 (EXIT) Revient à la page précédente.

P117 : UMID
Il s’agit d’une page du menu des fonctions pour l’affichage
des informations UMID.

Pour en savoir plus sur UMID, voir Chapitre 7


« Fonctions UMID ».

Paramètre Réglage
F1 (aucune fonction affectée)
F2 (aucune fonction affectée)
F3 (aucune fonction affectée)
F4 (aucune fonction affectée)

8-2 Liste des paramètres du menu des fonctions 77


Menus de configuration 9
Chapitre 9 Menus de configuration

Chapitre

Groupe de Fonction Voir


9-1 Présentation des paramètres
Paramètres Réglages concernant le Page 94
menus de configuration 400 à 499 préenroulement
Paramètres Réglages concernant la Page 95
500 à 599 protection de la bande
Cet appareil dispose des menus de configuration suivants. Paramètres Réglages relatifs au générateur Page 96
• Menu de configuration de base 600 à 650 de code temporel
• Menu de configuration avancée Paramètres Réglages concernant l’UMID Page 100
651 à 699
Dans ce manuel, les paramètres du menu de configuration Paramètres Réglages concernant le contrôle Page 101
de base et les paramètres du menu de configuration 700 à 799 vidéo
avancée sont aussi simplement indiqués comme
Paramètres Réglages concernant le contrôle Page 104
paramètres du menu de configuration ou paramètres du 800 à 899 audio
menu.
Paramètres Réglages concernant le Page 107
Composition du menu de configuration de base 900 à 999 traitement numérique
Le menu de configuration de base comprend les groupes
de paramètres suivants. En ce qui concerne les menus qui apparaissent uniquement
lorsque la carte HKDW-104/105, fournie en option, est
Groupe de Fonction Voir installée, consultez le manuel d’instructions qui
paramètres accompagne cette carte.
Paramètres Réglages concernant le temps Page 82
001 à 019 de préenroulement, les
informations textuelles
incrustées, le changement de
la fréquence du système, etc.
Paramètres Réglages concernant les Page 84
B01 à B20 banques de menu pour la
sauvegarde des réglages de
menu
Composition du menu de configuration avancée
Le menu de configuration avancée comprend les groupes
de paramètres suivants.

Groupe de Fonction Voir


paramètres
Paramètres Réglages concernant les Page 86
100 à 199 panneaux de contrôle
Paramètres Réglages concernant l’interface Page 89
200 à 299 de contrôle à distance
Paramètres Réglages concernant les Page 90
300 à 399 opérations de montage

78 9-1 Présentation des menus de configuration


Affichage du paramètre de menu souhaité
9-2 Opérations du menu Affichez le menu de configuration dans la section
d’affichage du menu et tournez le bouton MULTI
de configuration CONTROL.
Vous pouvez sauter au premier paramètre de chaque
groupe de paramètres de menu en appuyant sur F3
Affichage des menus de configuration

Chapitre 9 Menus de configuration


(CATEG–) ou F4 (CATEG+).

HOME 59.94 SDI 1080 1080 2F ASM CONFI HOME


Affichage du sous-paramètre souhaité
F1
VIDEO IN LTC DF VITC LTC EXT-LTC R-RUN PARARUN
PB/EE
F6
Lorsque le paramètre de menu sélectionné contient des
12:34:47:12
SDI HD PB

COND CONFI
sous-paramètres, il est possible de sélectionner un sous-
F2 PROLL BANK3 REM:20min ENABLE F7
3+4
EMPH
2
DATA
1 4 paramètre précis comme suit.
EDIT dB dB COUNTER
F3 0 0
CTL F8
dB

1
-10 -10 10

F4
E.PRESET -20

-30
-20

-30
0

-10
MENU
F9 Le paramètre de menu souhaité étant sélectionné,
-40 -40 -20

F5
CLR CNT
L 1 R
-60
L 2 R L 3 R
-60
L 4 R
-40
L CUE R
TCG SET
F10
sélectionnez F6 (SELECT).
SDI1 ANA2 SDI3 AES4 3+4

L’écran change pour afficher les noms des sous-


Paramètre de menu (fonction) paramètres.

Affichez la page P01 du menu des fonctions : HOME et 2 Tournez le bouton MULTI CONTROL pour
sélectionnez F9 (MENU). sélectionner le sous-paramètre souhaité.
L’écran LCD entre en mode affichage de caractères et
affiche le paramètre du menu de configuration sélectionné.
Modification des valeurs de réglage des
SETUP 59.94 SDI 1080 1080 2F ASM SETUP paramètres de menu
LTC DF VITC LTC
HD SELECT
F1 F6
12:34:47:12 COND
La procédure pour la modification des valeurs de réglage
HOURS METER
F2
HO1:OPE HOURS - 102
F7 des paramètres de menu varie selon que le paramètre de
F3
CATEG -
HO2:DRUM HOURS - 52
F8
menu sélectionné possède ou non des sous-paramètres.
CATEG + SET
F4 F9
Modification des réglages de paramètres de
F5
EXIT
F10 menu sans sous-paramètre
Après avoir sélectionné un paramètre de menu en suivant
Pour en savoir plus sur les opérations de base des la procédure décrite à la section « Affichage du paramètre
paramètres de menu, consultez page 67. de menu souhaité » (page 79), procédez comme suit.

Affichage des menus sur le moniteur 1 Sélectionnez F6 (SELECT).


Reliez le moniteur au connecteur COMPOSITE VIDEO La valeur de réglage actuelle du paramètre de menu
OUTPUT 3 (SUPER), au connecteur SDI OUTPUT 3 sélectionné s’affiche.
(SUPER) ou au connecteur HDSDI OUTPUT 3 (SUPER)
de cet appareil et définissez F5 (CHARA) sur « ON » à la 2 Sélectionnez F3 (–) ou F4 (+), ou bien tournez le
page P04 du menu des fonctions : MISC-1. Quand un bouton MULTI CONTROL pour sélectionner la
menu d’implantation apparaît au moniteur, un curseur valeur de réglage souhaitée.
indique le poste de menu actuellement sélectionné.
Sélection d’un autre paramètre de menu et
Nom du groupe du modification de sa valeur de réglage
paramètre actuellement Sélectionnez F5 (RETURN) pour afficher la liste des
sélectionné
paramètres de menu, puis répétez la procédure de
Curseur indiquant
le paramètre
sélection du paramètre de menu et de modification de
actuellement sa valeur de réglage.
sélectionné
3 Une fois toutes les modifications requises effectuées,
sélectionnez F9 (SET).
Les nouveaux réglages sont confirmés.

Annulation des modifications et sortie du menu de


configuration
Sélectionnez F10 (EXIT).

9-2 Opérations du menu de configuration 79


Si F9 (SET) n’est pas sélectionné, tous les 3 Sélectionnez F9 (SET) de nouveau.
changements sont annulés.
Les nouveaux réglages sont sauvegardés.
Modification des réglages de paramètres de
menu avec sous-paramètres
Après avoir sélectionné un sous-paramètre en procédant
Pour rappeler les réglages de BANK4
comme indiqué à la section « Affichage du sous-paramètre (paramètre de menu B20)
Chapitre 9 Menus de configuration

souhaité » (page 79), procédez comme suit. Pour régler les paramètres du menu actuel sur les réglages
de BANK4, procédez comme suit.
1 Sélectionnez F6 (SELECT).
1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure décrite dans
Le curseur se déplace sur la valeur de réglage du sous- la section « Modification des réglages de paramètres
paramètre sélectionné. de menu sans sous-paramètre » (page 79), puis
définissez le paramètre de menu B20 « RESET
2 Sélectionnez F3 (–) ou F4 (+), ou bien tournez le SETUP » sur « bank-4 ».
bouton MULTI CONTROL pour sélectionner une
valeur de réglage souhaitée. Le message « Push SET button! » s’affiche.
Sélection d’un autre sous-paramètre et 2 Sélectionnez F9 (SET).
modification de sa valeur de réglage
Sélectionnez F5 (RETURN) pour déplacer le curseur L’affichage revient à la liste des paramètres de menu.
sur un autre nom de sous-paramètre, puis répétez la Les paramètres de menu actuels sont définis sur les
procédure de sélection du sous-paramètre souhaité et réglages de BANK4.
de modification de sa valeur de réglage.
3 Sélectionnez F9 (SET) de nouveau.
Sélection d’un autre paramètre de menu et
modification de sa valeur de réglage Les nouveaux réglages sont sauvegardés et le menu de
Sélectionnez F5 (RETURN) deux fois de suite pour configuration se ferme.
afficher la liste des paramètres de menu, puis répétez
la procédure de sélection du paramètre de menu Changement de la fréquence du système
souhaité et de modification de sa valeur de réglage. (paramètre de menu 013)
3 Une fois toutes les modifications requises effectuées, Procédez comme suit pour changer la fréquence du
système entre 59.94i, 50i, 29.97PsF, 25PsF, 24PsF et
sélectionnez F9 (SET).
23.98PsF.
Les nouveaux réglages sont confirmés.
Remarques
Annulation des modifications et sortie du menu de
configuration • Consultez la personne responsable de l’installation du
Sélectionnez F10 (EXIT). système avant d’exécuter cette opération.
Si F9 (SET) n’est pas sélectionné, tous les • Quand cet appareil est en mode 24PsF ou 23.98PsF, les
changements sont annulés. signaux SDI (D1) et composite ne sont pas envoyés.

1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure décrite dans


Retour des réglages de menu à leurs la section « Modification des réglages de paramètres
réglages d’usine par défaut (paramètre de de menu sans sous-paramètre » (page 79), puis
menu B20) définissez le paramètre de menu 013 « SYSTEM
Procédez comme suit. FREQUENCY SELECT » sur « ON ».
L’affichage du menu change pour permettre le
1 Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure décrite dans changement de la fréquence du système entre 59.94i,
la section « Modification des réglages de paramètres 50i, 29.97PsF, 25PsF, 24PsF et 23.98PsF.
de menu sans sous-paramètre » (page 79) pour régler
le paramètre de menu B20 « RESET SETUP » sur 2 Changez de valeur, puis sélectionnez F9 (SET).
« ON ».
Le message « Push SET button! » s’affiche. 3 Mettez l’appareil hors tension.
À la prochaine mise sous tension, il fonctionnera dans le
2 Sélectionnez F9 (SET). mode sélectionné.

80 9-2 Opérations du menu de configuration


Commutation de la fonction de conversion Rappel (B01)
Réglages de
de ligne (paramètre de menu 018) menu Banque de
Sauvegarde
actuellement menu 1
Pour modifier le réglage de la conversion de ligne (OFF (B11)
activés
TAPE ou 720P) lorsque l’appareil est équipé d’une carte
a)
HKDW-104 Pull-down/720P optionnelle et qu’il est dans
Rappel (B02)
un mode différent de 24PsF, 23.98PsF, 24PD et 23.98PD2,

Chapitre 9 Menus de configuration


Banque de
procédez comme suit. Sauvegarde (B12) menu 2

Remarque a)
Rappel (B03)
Consultez l’administrateur responsable de l’installation du
système avant de mettre en oeuvre la procédure suivante. Banque de
Sauvegarde (B13) menu 3

1 Exécutez les étapes 1 à 3 de la procédure décrite dans a)


la section « Modification des réglages de paramètres Rappel (B20)
de menu sans sous-paramètre » à la page 79, pour
Banque de
régler le paramètre de menu 018 « ACTIVE LINE Sauvegarde a) menu 4
SELECT » sur ON.
L’affichage de menu change pour permettre la bascule a) Utilisez le paramètre 122 du menu de maintenance.
du réglage pour la conversion de ligne entre OFF
TAPE et 720P. Les réglages du menu de configuration actuellement
activés, ainsi que les réglages sauvegardés dans les
2 Sélectionnez OFF TAPE ou 720P, puis sélectionnez banques de menu, sont stockés dans des zones de stockage
F9 (SET). séparées ; l’une pour les modes 59.94i, 29.97PsF et
23.98PsF, l’autre pour les modes 50i, 25PsF et 24PsF.
3 Mettez l’appareil hors tension.
À la prochaine mise sous tension, il fonctionnera dans le
nouveau mode.

Utilisation des banques de menu


(paramètres de menu B01 à B13)
Cet appareil enregistre les réglages de menu dans ce que
l’on appelle des « banques de menu ». Les jeux de réglages
de menu sauvegardés peuvent être rechargés si besoin.
Sauvegarde des réglages de menu actuellement
activés
Réglez l’un des paramètres de menu B11 « SAVE BANK
1 » à B13 « SAVE BANK 3 » sur « ON », en fonction de
la banque de menu dans laquelle vous souhaitez
sauvegarder les réglages, puis sélectionnez F9 (SET).
Rappel des réglages d’une banque de menu
Pour charger les réglages sauvegardés dans l’une des
banques de menu 1 à 3, réglez sur « ON » le paramètre de
menu correspondant entre B01 « RECALL BANK 1 » à
B03 « RECALL BANK 3 », puis sélectionnez F9 (SET).
Lorsque vous souhaitez recharger les réglages sauvegardés
dans la banque de menu 4, sélectionnez « bank-4 » pour le
paramètre de menu B20 « PRESET SETUP ».

Pour en savoir plus sur la banque de menu 4, consultez le


manuel de maintenance.

9-2 Opérations du menu de configuration 81


9-3 Paramètres du menu de configuration de base
Le menu de configuration de base se compose des Dans la colonne « Réglages » du tableau, les réglages
paramètres suivants. d’usine par défaut sont soulignés.
Chapitre 9 Menus de configuration

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
001 PREROLL TIME 0S à 5S à 30S : Définissez le temps de préenroulement en sélectionnant une valeur
comprise entre 0 et 30 secondes.
Un temps de préenroulement d’au moins 5 secondes est recommandé si cet
appareil est utilisé pour le montage.
002 a) CHARACTER Règle la position horizontale des caractères d’information envoyés par les
H-POSITION connecteurs COMPOSITE VIDEO OUTPUT 3 (SUPER), SDI OUTPUT 3
(SUPER) ou HDSDI OUTPUT 3 (SUPER) pour l’affichage incrusté sur le moniteur.
0 à 1E à 3C (modes 59.94i, 29.97PsF, 23.98PsF)/0 à 1B à 36 (modes 50i, 25PsF,
24PsF) : la valeur hexadécimale 00 est pour l’extrême gauche de l’écran et
l’augmentation de la valeur déplace la position du caractère vers la droite.
003 a), b) CHARACTER Règle la position verticale de la première ligne des caractères d’information
V-POSITION envoyés par les connecteurs COMPOSITE VIDEO OUTPUT 3 (SUPER), HDSDI
OUTPUT 3 (SUPER) et SDI OUTPUT 3 (SUPER) pour l’affichage incrusté sur le
moniteur.
0 à 57 à 6C (modes 59.94i, 29.97PsF, 23.98PsF)/0 à 70 à 88 (modes 50i, 25PsF,
24PsF) : La valeur hexadécimale 00 est pour le haut de l’écran et
l’augmentation de la valeur déplace la position de la ligne des caractères vers
le bas.
004 SYNCHRONIZE Lors du montage avec cet appareil servant de contrôleur et un magnétoscope
externe raccordé à cet appareil via un câble de commande à distance à 9 broches,
ce paramètre détermine si les deux appareils opèrent en synchronisation de
phase ou non.
OFF : ils n’opèrent pas en synchronisation de phase.
ON : ils opèrent en synchronisation de phase.
005 DISPLAY INFORMATION Pour définir le type d’information textuelle envoyée par les connecteurs
SELECT COMPOSITE VIDEO OUTPUT 3 (SUPER), SDI OUTPUT 3 (SUPER) et HDSDI
OUTPUT 3 (SUPER) lorsque F5 (CHARA) est défini sur « ON » à la page P04 du
menu des fonctions : MISC-1.
T&STA : information d’affichage des données temporelles et état de l’appareil.
T&UB : information d’affichage des données temporelles et des bits d’utilisateur
T&CTL : information d’affichage des données temporelles et CTL.
T&T : information d’affichage des données temporelles et code temporel (LTC ou
VITC).
TIME : code temporel (LTC ou VITC) uniquement.
S’il existe un chevauchement entre le réglage de ce paramètre et le réglage du
panneau de contrôle, il est automatiquement annulé. Par exemple, si CTL est
sélectionné au panneau de contrôle et que ce paramètre est défini sur
« T&CTL », CTL et LTC seront envoyés.
006 LOCAL FUNCTION Détermine quelles touches du panneau de contrôle sont activées lorsque cet
ENABLE appareil est piloté par un équipement externe.
DIS : toutes les touches sont désactivées.
S&E&P : seules les touches STOP, EJECT, P1 à P5 et DISPLAY sont activées.
ENA : toutes les touches sont activées.
MAP : suit le réglage LOCAL KEY MAP.

Pour en savoir plus sur le réglage de LOCAL KEY MAP, consultez le paramètre de
menu 023 « LOCAL KEY MAP » (page 84).
007 TAPE TIMER DISPLAY Détermine si l’affichage du compteur CTL est en mode 12 heures ou 24 heures.
+ –12H : mode 12 heures.
24H : mode 24 heures.

82 9-3 Paramètres du menu de configuration de base


Numéro du Nom du paramètre Réglages
paramètre
008 MONITORING Pour le montage avec deux magnétoscopes, alors que le moniteur n’est raccordé
SELECTION FOR VTR- qu’à l’enregistreur, détermine si l’enregistreur est forcé ou non en mode E-E
TO-VTR EDIT lorsque la touche PLAYER de l’enregistreur est enfoncée pour visualiser les
signaux de lecture du lecteur sur le moniteur.
MANU : l’enregistreur n’est pas forcé en mode E-E.

Chapitre 9 Menus de configuration


AUTO : règle l’enregistreur en mode E-E, afin que les signaux de lecture du lecteur
soient envoyés au moniteur vidéo.
009 c) CHARACTER TYPE Détermine le type des caractères, comme la sortie du code temporel, envoyés par
les connecteurs COMPOSITE VIDEO OUTPUT 3 (SUPER), SDI OUTPUT 3
(SUPER) ou HDSDI OUTPUT 3 (SUPER) pour l’affichage incrusté sur le moniteur.
WHITE : lettres blanches sur fond noir.
BLACK : lettres noires sur fond blanc.
W/OUT : lettres blanches avec contour noir.
B/OUT : lettres noires avec contour blanc.
011 c) CHARACTER V-SIZE Détermine la taille verticale des caractères, comme la sortie du code temporel
envoyée par les connecteurs COMPOSITE VIDEO OUTPUT 3 (SUPER), SDI
OUTPUT 3 (SUPER) ou HDSDI OUTPUT 3 (SUPER) pour l’affichage incrusté sur
le moniteur.
x1 : taille normale.
x2 : 2 fois la taille normale.
012 d) CONDITION DISPLAY Lorsque « x1 » est sélectionné pour le paramètre de menu 011, détermine si la
VIDEO MONITOR condition de canal doit être affichée en tant que partie de l’affichage des
informations superposées.
L’affichage des informations de la bande (durée restante ou totale) suit le réglage
du paramètre F6 (T-INFO) à la page P04 du menu des fonctions.
DIS : Ne pas afficher.
ENA1 : affiche la condition de canal et les informations de la bande (durée restante
ou totale).
ENA2 : affiche uniquement la condition de canal.
ENA3 : affiche uniquement les informations de la bande (durée restante ou totale).
013 SYSTEM FREQUENCY Définit l’activation ou non du changement de la fréquence du système parmi
SELECT 59.94i, 50i, 29.97PsF, 25PsF, 24PsF et 23.98PsF.
OFF : désactive le changement.
ON : active le changement.
Quand ON est sélectionné, l’affichage du menu change pour permettre le
changement du réglage entre 59.94i, 50i, 29.97PsF, 25PsF, 24PsF et
23.98PsF.

Pour en savoir plus sur le changement de la fréquence du système, voir la


page 80.

Remarque
Pour les menus de configuration de base et avancée, des réglages séparés sont
sauvegardés pour les modes 59.94i, 29.97PsF, 23.98PsF et 50i, 25PsF, 24PsF.
Lorsque vous changez de système, tous les paramètres de menu passent aux
valeurs du menu correspondant au mode sélectionné. (Ils sont différents de ceux
utilisés par le mode d’avant le changement.)
018 ACTIVE LINE SELECT Pour permettre la bascule du nombre de lignes actives des sorties HDSDI (OFF
(activé uniquement lorsque TAPE/720P).
la carte HKDW-104 en OFF : désactive la bascule.
option est installée, et ON : active la bascule.
désactivé en mode 24PsF, Lorsque « ON » est sélectionné, l’affichage de menu change pour permettre la
23.98PsF, 24PD et bascule entre OFF TAPE et 720P.
23.98PD2)
Pour en savoir plus sur la procédure pour faire basculer ACTIVE LINE, consultez
« Commutation de la fonction de conversion de ligne (paramètre de menu 018) »
page 81.

9-3 Paramètres du menu de configuration de base 83


Numéro du Nom du paramètre Réglages
paramètre
023 LOCAL KEY MAP Lorsque « MAP » est sélectionné au le paramètre 006 du menu de configuration et
que l’appareil est contrôlé à partir d’un autre appareil, vous pouvez sélectionner
les touches exécutables sur le panneau de contrôle à partir des sous-paramètres
suivants.
Les réglages de chaque sous-paramètre sont comme suit.
Chapitre 9 Menus de configuration

DIS : toutes les touches sont désactivées.


Sous-paramètre ENA : toutes les touches sont activées.
1 STOP Active ou désactive la touche STOP.
2 PLAY Active ou désactive la touche PLAY.
3 REC Active ou désactive la touche REC.
4 STANDBY Active ou désactive la touche STANDBY.
5 EJECT Active ou désactive la touche EJECT.
6 JOG Active ou désactive la touche JOG.
7 SHUTTLE Active ou désactive la touche SHUTTLE.
8 VAR Active ou désactive la touche VAR.
9 FF/REW Active ou désactive les touches F FWD et REW.
10 F-KEY Active ou désactive les touches de sélection de fonctions (F1 à F10) et les boutons
de contrôle du niveau audio.
11 P-KEY/DISPLAY Active ou désactive les touches de sélection de page de menu (P1 à P5) et la
touche DISPLAY.
029 STORED OWNERSHIP Sélectionne le réglage ou non du paramètre UMID propriété mémorisée.
off : pas de pose d’un code ID.
on : défini.
Pour régler la propriété mémorisée, affichez ce paramètre dans la section
d’affichage du menu, puis sélectionnez F9 (SET) pour passer à l’écran de réglage
de la propriété mémorisée.

Pour en savoir plus, consultez « Définition de la propriété mémorisée » (page 64).


037 LAST ERROR LOG Sélectionne l’affichage ou non du nombre d’erreurs dans les informations
NUMBER DISPLAY textuelles superposées.
Le nombre d’erreurs s’affiche à droite des données de temps, sous la forme d’une
valeur semblable à « E01 ».
Lorsque le nombre d’erreurs dépasse 99, il s’affiche sous la forme « E-- ».
OFF : pas d’affichage du nombre d’erreurs.
ON : affichage du nombre d’erreurs sans clignotement.
BLINK : affichage du nombre d’erreurs et signalement d’une erreur par un
clignotement. (L’affichage clignote pendant l’erreur et les 5 secondes
suivantes.)
B01 RECALL BANK 1 Réglez sur « ON » pour charger les réglages de menu de la banque de menu 1.
B02 RECALL BANK 2 Réglez sur « ON » pour charger les réglages de menu de la banque de menu 2.
B03 RECALL BANK 3 Réglez sur « ON » pour charger les réglages de menu de la banque de menu 3.
B11 SAVE BANK 1 Réglez sur « ON » pour sauvegarder les réglages de menu actuels dans la
banque de menu 1.
B12 SAVE BANK 2 Réglez sur « ON » pour sauvegarder les réglages de menu actuels dans la
banque de menu 2.
B13 SAVE BANK 3 Réglez sur « ON » pour sauvegarder les réglages de menu actuels dans la
banque de menu 3.
B20 RESET SETUP Réglez sur « ON » pour réinitialiser les réglages de menu actuels sur leurs valeurs
d’usine par défaut.

a) Pour le réglage des postes 002 et 003, consultez le moniteur et ajustez à


l’état requis.

84 9-3 Paramètres du menu de configuration de base


b) Remarque

À l’affichage de valeurs de code temporel, il y a un léger retard. Par


conséquent, lors de la création d’une cassette pour un montage hors ligne,
l’information insérée dans la moitié supérieure de l’écran peut être
retardée d’un image.
c) Lors du réglage des postes 009 et 011, consultez le moniteur et ajustez à
l’état requis.

Chapitre 9 Menus de configuration


d) La condition de canal est affichée sur une ligne « V-A- » sous les données
de temps superposées.
V : Canaux de tête vidéo rotatifs
A : Canaux de tête audio rotatifs
Il y a trois symboles pour la condition de canal. « - » (bon), « * »
(légèrement faible) et « x » (nul)
Les informations de la bande (durée restante ou totale) sont affichées sous
la forme « REM:01:23 » ou « TTL:01:23 » sur la même ligne. Cependant,
l’un des affichages suivants apparaît selon la position de la bande ou l’état
de chargement de la cassette.
« BOT » : début de la bande
« EOT » : fin de la bande
« » (vide) : lorsque la longueur de la bande n’est pas détectée ou pendant
une opération d’éjection de cassette

9-3 Paramètres du menu de configuration de base 85


9-4 Paramètres du menu de configuration avancée
Le menu de configuration avancée se compose des
paramètres suivants.
Chapitre 9 Menus de configuration

Dans la colonne « Réglages » du tableau, les réglages


d’usine par défaut sont soulignés.
Paramètres de menu compris entre 100 et 199, relatifs aux panneaux de contrôle

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
101 SELECTION FOR Sélectionne l’entrée de l’appareil en mode recherche.
SEARCH DIAL ENABLE DIAL : la rotation de la molette de recherche bascule en mode recherche à tout
moment, sauf pendant l’enregistrement/montage.
KEY : appuyer sur la touche JOG, SHUTTLE ou VAR permet de passer en mode
de recherche.
102 MAXIMUM TAPE SPEED Sélectionne la vitesse d’avance rapide et de rembobinage et la vitesse en mode
recherche pendant la lecture de la bande.
MAX : avance rapide, rembobinage et lecture en mode recherche à vitesses
maximales.
MX/24 : avance rapide et rembobinage à vitesses maximales et recherche jusqu’à
24 fois la vitesse normale.
MX/35 : avance rapide et rembobinage à vitesses maximales et recherche jusqu’à
35 fois la vitesse normale.
x24 : avance rapide et rembobinage à 24 fois la vitesse normale et recherche
jusqu’à 24 fois la vitesse normale.
x35 : avance rapide et rembobinage à 35 fois la vitesse normale et recherche
jusqu’à 35 fois la vitesse normale.
Vitesse d’avance ou de rembobinage maximale (exemple en mode 59.94i ou
29.97PsF)
• Cassette HDCAM/cassette Digital Betacam : 50 fois la vitesse normale.
• Cassette MPEG IMX : 78 fois la vitesse normale.
Vitesses maximales de mode de recherche (exemple en mode 59.94i ou
29.97PsF)
• Cassette HDCAM/cassette Digital Betacam : 50 fois la vitesse normale.
• Cassette MPEG IMX : 78 fois la vitesse normale.
104 AUDIO MUTING TIME Sélectionne la durée du silence audio lorsque l’appareil bascule en lecture depuis
l’arrêt ou l’arrêt sur image en mode recherche.
OFF : règle la durée du silence audio sur zéro (pas de silence).
0.1S to 1.0S : règle la durée du silence audio de 0,1 à 1,0 seconde, par incréments
de 0,1 seconde.
105 REFERENCE SYSTEM Sélectionne l’affichage ou non d’une alerte lorsque le signal de référence audio/
ALARM vidéo sélectionné par OUTREF dans le menu des fonctions n’est pas disponible
ou déphasé par rapport au signal d’entrée vidéo.
OFF :pas d’alerte.
ON : alerte sous forme de clignotement de la touche STOP.

86 9-4 Paramètres du menu de configuration avancée


Paramètres de menu compris entre 100 et 199, relatifs aux panneaux de contrôle (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
106 CAPSTAN LOCK Sélectionne le mode de verrouillage du servo de cabestan.
(Non valable en mode PANEL : le mode de verrouillage du servo de cabestan est déterminé par le
24PsF ou 23.98PsF.) paramètre CAPSTN du menu des fonctions.

Chapitre 9 Menus de configuration


2F : le servo du cabestan se verrouille toutes les deux trames, quel que soit le
réglage du paramètre CAPSTN du menu des fonctions.
4F : le servo du cabestan se verrouille toutes les quatre trames, quel que soit le
réglage du paramètre CAPSTN du menu des fonctions.
8F (uniquement en modes 50i ou 25PsF) : le servo du cabestan se verrouille
toutes les huit trames, quel que soit le réglage du paramètre CAPSTN du menu
des fonctions.

Remarque
Lorsque l’appareil est en mode 24PsF ou 23.98PsF, 2F est sélectionné
automatiquement et ce paramètre n’est pas affiché.
107 REC INHIBIT LAMP Définit le clignotement ou non de l’indicateur REC INHI lorsque le paramètre
FLASHING RECINH du menu des fonctions est réglé sur « OFF » et que la languette de
désactivation d’enregistrement de la cassette est enfoncée.
OFF : pas de clignotement.
ON : clignotement.
108 AUTO EE SELECT Lorsqu’une cassette est chargée et que le paramètre PB/EE du menu des
fonctions est défini sur « EE », sélectionne les modes du magnétoscope dans
lesquels les signaux d’entrée audio et vidéo sont automatiquement traités en
mode E-E.
S/F/R : en mode STOP/EJECT/F.FWD/REW.
STOP : en mode STOP/EJECT.
109 FORCED EE WHEN TAPE Permet de définir si le réglage de la fonction PB/EE du menu des fonctions
UNTHREAD contrôle ou non le réglage PB/EE pour les signaux de sortie au cours de
l’engagement ou du désengagement de la bande et lorsqu’aucune cassette n’est
insérée.
OFF : contrôle.
ON : pas de contrôle (toujours le signal E-E).
111 TSO PLAY Sélectionne l’activation ou non du mode priorité à la vitesse de la bande.
DIS : désactivées.
TSO : activées.

9-4 Paramètres du menu de configuration avancée 87


Paramètres de menu compris entre 100 et 199, relatifs aux panneaux de contrôle (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
116 JOG DIAL RESPONSE Sélectionne les caractéristiques de vitesse de la bande pour le taux de rotation de
la molette de recherche (commandes magnétoscope).
TYPE1 : la vitesse de la bande varie linéairement dans la plage –1 à +1.
TYPE2 : la vitesse de la bande varie par étapes comme indiqué sur la figure
Chapitre 9 Menus de configuration

« TYPE 2 »a) dans la plage de –3 à +3. (Caractérisé par une zone aux
environs de –1 et +1 où la vitesse de la bande est indépendante du taux de
rotation de la molette de recherche. Mais lors de la lecture d’une cassette
HDCAM, les caractéristiques de vitesse de la bande « TYPE 4 »c) ci-dessous
s’appliquent.)
TYPE3 : la vitesse de la bande varie linéairement sur la plage –3 à +3 (±2 au cours
de la lecture de la bande HDCAM) comme l’indique la figure « TYPE 3 »b) ci-
dessous.
TYPE4 : la vitesse de la bande varie par étapes comme indiqué sur la figure
« TYPE 4 »c) sur la plage de –2 à +2. (Caractérisé par une zone aux environs
de –1 et +1 où la vitesse de la bande est indépendante du taux de rotation de
la molette de recherche.)

a) b) c)
TYPE 2 Vitesse TYPE 3 Vitesse TYPE 4 Vitesse
FWD FWD FWD
+3 +3
Taux de +2
+1 rotation Taux de rotation +1
Taux de rotation
RVS -1 FWD RVS FWD RVS -1 FWD
(arrière) (avant) -2
-3 -3
RVS RVS RVS

118 KEY INHIBIT SWITCH Sélectionne les touches et les interrupteurs disponibles lorsque l’interrupteur KEY
EFFECTIVE AREA INHI du panneau de commande est réglé sur « ON ». Les sous-paramètres
suivants contrôlent les différents jeux de touches séparément.
Sous-paramètre
1 REMOTE SELECT Sélectionne l’activation ou non des touches REMOTE 1 (9P)/2 (50P) du panneau
de contrôle supérieur.
DIS : désactivées.
ENA : activées.
2 F-KEY (FUNCTION Sélectionne l’activation ou non des touches de sélection (F1 à F10 et P1 à P5,
KEY) DISPLAY) du panneau de contrôle inférieur de cet appareil.
DIS : désactivées.
ENA : activées.
3 CONTROL PANEL Sélectionne quelles opérations de touches et d’interrupteurs peuvent être
exécutées à partir du panneau de contrôle inférieur de cet appareil.
DIS : tous les interrupteurs et les touches sont désactivés.
ENA : tous les interrupteurs et les touches sont activés.
119 VARIABLE SPEED LIMIT Sélectionne la plage de vitesses de lecture pour la lecture en mode de vitesse
IN KEY PANEL CONTROL variable à partir du panneau de commande de cet appareil.
OFF : –1 à +2 fois la vitesse normale
ON : 0 à 1 fois la vitesse normale
120 CTL LOCK IN VAR/SHTL Définit si le défilement de la bande doit être verrouillé en phase sur le signal CTL
pendant la lecture en mode de vitesse variable ou d’accélération.
OFF : pas de verrouillage en phase.
ON : verrouillage en phase aux vitesses suivantes : –1, –0,5, 0,5, 1,0 et 2,0 fois la
vitesse normale.

88 9-4 Paramètres du menu de configuration avancée


Paramètres de menu compris entre 100 et 199, relatifs aux panneaux de contrôle (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
121 DT MODE Sélectionne le mode trame ou image pour la lecture à vitesse variable.
FIELD : toujours la lecture en mode trame.
FRAME : lecture en mode image dans la plage des vitesses de lecture sans
parasite ; sinon lecture en mode trame. La lecture en mode image fournit des

Chapitre 9 Menus de configuration


images fixes à densité supérieure à celle des images de la lecture en mode
trame.

Remarque
Pour les bandes HDCAM enregistrées en mode PsF, la lecture est
automatiquement réalisée en mode cadre.
125 AUTO REWIND Sélectionne le rembobinage automatique de la bande ou non lorsque la bande
arrive à sa fin pendant l’enregistrement ou la lecture.
DIS : pas de rembobinage
ENA : rembobinage
130 DISPLAY DIMMER Règle la luminosité de l’écran LCD.
CONTROL 0 à 7 : réglage sur cette plage. 0 est le plus lumineux et 7 le plus sombre.
139 LOST LOCK DISPLAY ON Sélectionne l’affichage ou non du message « LOST LOCK » sur le panneau de
CONTROL PANEL contrôle lorsque le verrouillage est perdu.
OFF : pas d’affichage
ON : affichage.
149 INFORMATION DISPLAY Active ou désactive le mode d’affichage des informations dans les modes
d’affichage LCD. Dans le mode d’affichage des informations, les informations
suivantes s’affichent avec l’affichage des fonctions :
• SYS : (fréquence du système) (nombre de lignes de la sortie HD)
• PB : (fréquence de lecture de bande) (nombre de lignes en lecture de bande) a)
• VIDEO IN SG : sortie du générateur de signal d’essai vidéo interne (paramètre
710 du menu de configuration)
• AUDIO IN SG : fonctionnement du générateur de signal d’essai audio interne
(paramètre 808 du menu de configuration)
DIS : désactivation du mode d’affichage des informations.
ENA : activation du mode d’affichage des informations.
Lorsque ce paramètre est réglé sur « ENA », le mode d’affichage des informations
est sélectionné en premier lorsque l’unité est mise sous tension. Appuyez sur la
touche DISPLAY pour basculer dans un autre mode.

a) Lorsque le HDW-D1800 lit une bande SD, (nom du format de bande)


s’affiche à la place de (fréquence de lecture de bande) (nombre de lignes
en lecture de bande).

Paramètres de menu compris entre 200 et 299, relatifs à l’interface de contrôle à distance

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
201 PARA RUN Active ou non le fonctionnement synchronisé de deux ou plusieurs
magnétoscopes.
DIS : pas de fonctionnement synchronisé.
ENA : active le fonctionnement synchronisé

Remarque
Pour activer le fonctionnement synchronisé de deux magnétoscopes ou plus,
réglez le paramètre 201 sur « ENA » sur tous les magnétoscopes.
202 CF FLAG REPLY (Valable Sélectionne le mode de verrouillage du cadrage couleur envoyé par la commande
uniquement en mode 50i, à distance.
24PsF ou 25PsF) 8F : mode de verrouillage sur huit trames.
4F/8F : mode de verrouillage sur quatre ou huit trames.

9-4 Paramètres du menu de configuration avancée 89


Paramètres de menu compris entre 200 et 299, relatifs à l’interface de contrôle à distance (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
211 REMOTE1 PORT Sélectionne la manière d’utiliser les connecteurs REMOTE 1-IN (9P)/REMOTE 1-
OUT (9P) du panneau de connexion.
I&O : les deux connecteurs IN et OUT sont activés en mode local ou à distance.
Chapitre 9 Menus de configuration

IN : seul le connecteur IN est activé en mode local ou à distance.


OUT : seul le connecteur OUT est activé en mode local ou à distance.
PANEL : permet de sélectionner I&O, IN ou OUT à l’aide du menu des fonctions.

Remarque
Si vous sélectionnez « PANEL », définissez tout d’abord la touche de fonction
définie par l’utilisateur RMT1 à n’importe quelle page du menu des fonctions.

Pour en savoir plus sur la configuration des touches de fonction définies par
l’utilisateur à la page des menus de fonctions, consultez le volume 1 du manuel de
maintenance.
212 VIDEO REMOTE Effectue les réglages pour le contrôle à distance à partir du HKDV-900/503 via le
CONTROL SELECT connecteur VIDEO CONTROL (9P).
Sous-paramètre
1 IMAGE Sélectionne le contrôle ou non du convertisseur élévateur ou du convertisseur
ENHANCER abaisseur pendant le contrôle du rehausseur d’image.
(HDW-D1800 down : Contrôle le convertisseur abaisseur.
uniquement) up : Contrôle le convertisseur élévateur.
u&d : Contrôle à la fois le convertisseur élévateur et le convertisseur abaisseur.
2 D2 SETUP Sélectionne le paramètre de menu à contrôler par le bouton SETUP avec la
touche D2 enfoncée sur le HKDV-900/503.
setup : sous-paramètre (OUTPUT LEVEL) du paramètre de menu 713 (VIDEO
SETUP REFERENCE LEVEL).
Black : paramètre de menu 718 (SETUP(BLACK) LEVEL).

Pour en savoir plus, consultez la description du paramètre de menu 718


(page 103).

Remarques
• Après le changement de réglage, mettez l’appareil ou le HKDV-900/503 hors
tension, puis remettez-le sous tension.
• Ce paramètre est valable uniquement en mode 59.94i ou 29.97PsF.

Paramètres de menu compris entre 300 et 399, relatifs aux opérations de montage

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
301 VAR SPEED RANGE FOR Sélectionne la plage de vitesses de lecture lors de la lecture en mode de vitesse
SYNCHRONIZATION variable à partir d’une télécommande raccordée au connecteur REMOTE-1 IN
(9P) ou REMOTE-1 OUT (9P).
–1 ~ +2 : –1 à +2 fois la vitesse normale pour les cassettes HDCAM. –1 à +3 fois
la vitesse normale pour les cassettes Digital Betacam et MPEG IMX.
~ 2.45 : –1,15 à +2,45 fois la vitesse normale pour les cassettes HDCAM.
–1,15 à +3,45 fois la vitesse normale pour les cassettes Digital Betacam et
MPEG IMX.

90 9-4 Paramètres du menu de configuration avancée


Paramètres de menu compris entre 300 et 399, relatifs aux opérations de montage (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
302 CAPSTAN RE-LOCKING En mode 59.94i ou 29.97PsF
DIRECTION Détermine si le servo du cabestan doit se verrouiller en accélérant ou en
décélérant lorsque F1 (CAPSTAN) à la page P04 du menu des fonctions MISC-1

Chapitre 9 Menus de configuration


est défini sur « 4F ».
DECEL : verrouillage par décélération.
ACCEL : verrouillage par accélération.
En mode 50i ou 25PsF
Détermine si le servo du cabestan doit se verrouiller en accélérant ou en
décélérant lorsque F1 (CAPSTAN) à la page P04 du menu des fonctions MISC-1
est défini sur « 4F » ou « 8F ».
DECEL : verrouillage par décélération.
ACCEL : verrouillage par accélération.
304 EDIT FIELD SELECT Sélectionne les trames avec lesquelles commencer et terminer le montage.
1F : début du montage avec la trame 1 et fin avec la trame 2.
2F : début du montage avec la trame 2 et fin avec la trame 1.
1F/2F : début et fin du montage en fonction du minutage de réception des
commandes.

Remarque
1F est toujours sélectionné en mode PsF.
305 SYNC GRADE Lorsque le montage est en mode synchronisation de phase par réglage du
paramètre de menu 004 sur « ON », sélectionne la précision de la synchronisation
de phase cible.
ACCUR : précision de ±0 image.
ROUGH : précision de ±1 image.
306 DMC INITIAL SPEED Sélectionne la vitesse initiale automatiquement définie lors d’un montage DMC.
MANU : vitesse déterminée par la rotation de la molette de recherche.
PLAY : vitesse de lecture normale.
STILL : stationnaire.
±0.03 à ±1, +2 : vitesse réglée sur cette plage (sélectionnez parmi +2, ±1, ±0,5,
±0,2, ±0,1, ±0,03).
307 AUTO-DELETION FOR Sélectionnez le mode de fonctionnement de cet appareil lorsqu’un seuil de
INCONSISTENT DATA montage erroné est défini.
MANU : une alerte se produit via le clignotement du nom de la touche du seuil de
montage concernant le seuil de montage erroné, dans le panneau de contrôle
inférieur.
Supprimez ou corrigez manuellement le seuil de montage erroné.
NEG&E : lorsque des seuils de montage sont mal définis, comme un seuil OUT
avant le seuil IN, ou un seuil audio OUT avant un seuil audio IN, ou lorsque trop
de seuils de montage sont posés, le seuil de montage préalablement posé est
effacé.
NEG : lorsque des seuils de montage sont mal définis, comme un seuil OUT avant
le seuil IN, ou un seuil audio OUT avant un seuil audio IN, le seuil de montage
préalablement posé est effacé. Lorsque trop de seuils de montage sont définis,
une alerte se produit via le clignotement du nom de la touche du seuil de
montage concernant le seuil de montage inutile, dans le panneau de contrôle
inférieur.

Remarque
L’appui simultané de la touche correspondant à un seuil de montage à effacer et
de la touche DELETE efface le seuil de montage. Si un seuil de montage erroné a
été posé (le nom d’une touche de montage clignote), le montage n’est pas
exécuté.

9-4 Paramètres du menu de configuration avancée 91


Paramètres de menu compris entre 300 et 399, relatifs aux opérations de montage (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
309 SERVO/AV REFERENCE Sélectionne le signal de référence du servo.
SEL AUTO1 : pendant l’enregistrement, le signal d’entrée vidéo est utilisé comme signal
de référence du servo. Pendant la lecture, le signal sélectionné par F2 (REF
VID) à la page P03 du menu des fonctions : VID PROC est utilisé comme signal
Chapitre 9 Menus de configuration

de référence du servo. Si le signal sélectionné par F2 (REF VID) à la page P03


du menu des fonctions : VID PROC n’est pas connecté, un signal de référence
interne est utilisé.
AUTO2 : lorsque F2 (REF VID) à la page P03 du menu des fonctions : VID PROC
est défini sur « REF », et que F2 (INS TC), F3 (INS CUE) ou F5 (ASSEMBLE)
à F10 (INS A4) à la page P07 du menu des fonctions : E.PRESET est allumé,
le signal de référence pour le traitement du signal audio/vidéo est verrouillé sur
le signal d’entrée vidéo.
EXT : le signal de référence du servo est forcé sur « EXT » (un signal d’entrée
vidéo de référence externe est utilisé).
310 REC INHIBIT Sélectionne les conditions dans lesquelles l’enregistrement est désactivé lorsque
F1 (REC INHI) est réglé sur « ON » à la page P07 du menu des fonctions:
E.PRESET.
ALL : tout enregistrement sur bande est désactivé.
CRASH : l’enregistrement normal sur bande est activé. Sélectionnez ce réglage
pour un montage par assemblage.
VIDEO : l’enregistrement des signaux vidéo et CTL est désactivé.
AUDIO :l’enregistrement des signaux audio et CTL est désactivé.

Remarque
Lorsque F1 (REF INHI) est défini sur « ON » à la page P07 du menu des fonctions
: E.PRESET, l’indicateur REC INHI s’allume dans le panneau de contrôle inférieur.
Si une opération interdite par ce paramètre est tentée, l’indicateur REC INHI
clignote.
311 ANALOG AUDIO EDIT Lorsqu’une table de montage (PVE-500, BVE-600, etc.) ou un contrôleur à
PRESET REPLACE FOR distance ne pouvant pas piloter les préréglages de montage audio numérique est
CH1 utilisé, sélectionne la manière d’activer les préréglages de montage de chaque
canal audio numérique (CH 1 à CH 4 et CUE) de cet appareil en utilisant la
312 ANALOG AUDIO EDIT
fonction de préréglage de montage audio analogique de la table de montage ou du
PRESET REPLACE FOR
contrôleur.
CH2
313 ANALOG AUDIO EDIT Le préréglage de montage de chaque canal audio numérique (CH1 à CH4 et
PRESET REPLACE FOR CUE) de cet appareil est défini sur « ON » ou « OFF », en fonction du préréglage
CH3 audio analogique spécifié par la table de montage ou le contrôleur à distance.
314 ANALOG AUDIO EDIT NODEF : pas de définition.
PRESET REPLACE FOR CH1 : suit le préréglage de montage du canal analogique 1.
CH4
CH2 : suit le préréglage de montage du canal analogique 2.
315 ANALOG AUDIO EDIT CH1+2 : suit le préréglage de montage du canal analogique 1 ou 2. Les
PRESET REPLACE FOR paramètres par défaut de chaque poste sont les suivants :
CUE 311 : CH1
312 : CH2
313 : NODEF
314 : NODEF
315 : NODEF

92 9-4 Paramètres du menu de configuration avancée


Paramètres de menu compris entre 300 et 399, relatifs aux opérations de montage (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
317 AUDIO EDIT MODE Sélectionne le type de transition audio utilisée pour le montage audio numérique.
CUT : montage de coupe (discontinuité audio au seuil de montage et possibilité de
bruit pendant la lecture)

Chapitre 9 Menus de configuration


CROSS : Fondu enchaîné.

IN/OUT

FI/FO : Fondu entrant et sortant.

IN/OUT

t : durée définie par le paramètre de menu 803 « DIGITAL AUDIO FADE TIME ».
318 EDIT RETRY Pour un montage avec deux magnétoscopes et lorsque cet appareil sert
d’enregistreur. Sélectionne le comportement de l’appareil si l’enregistreur n’a pas
été synchronisé en temps.
OFF : le montage n’est pas exécuté et l’appareil s’arrête.
ON : une nouvelle tentative de montage (deux maximum) est automatiquement
effectuée.
319 PREREAD SELECT Spécifie le fonctionnement de la prélecture.
A/V : prélecture audio et vidéo.
AUDIO : prélecture audio uniquement.
VIDEO : prélecture vidéo uniquement.
La prélecture est activée lorsque F3 (PREREAD) à la page P04 du menu des
fonctions : MISC-1 est défini sur « ON » ou par une commande en provenance de
l’interface de contrôle à distance à 9 broches.
326 AUTOMATIC IN ENTRY Définit la pose et automatique du point OUT du montage précédent comme
AFTER AUTO EDIT prochain point IN après montage automatique.
OFF : pas de pose automatique.
R : pose automatiquement le seuil IN de l’enregistreur.
R & P : pose automatiquement le seuil IN de l’enregistreur, et aussi le seuil IN du
lecteur lors d’un montage avec deux magnétoscopes.
334 EE REFERENCE Spécifie la manière de sélectionner le signal vidéo de référence en mode E-E.
CONTROL NORMAL : sélectionne en fonction du tableau de la section « 3-2-1 Sélection du
signal de synchronisation de référence en fonction de l’état d’exploitation »
(page 29).
INPUT : en mode E-E, sélectionne le signal d’entrée vidéo. Ou bien, sélectionne en
fonction du tableau de la section « 3-2-1 Sélection du signal de
synchronisation de référence en fonction de l’état d’exploitation » (page 29).
336 EDIT PRESET INHIBIT IN Spécifie les touches désactivées dans la section de réglage du mode de montage
KEY PANEL CONTROL du panneau de contrôle inférieur.
OFF : toutes les touches sont activées.
TC : la touche TC est désactivée.

9-4 Paramètres du menu de configuration avancée 93


Paramètres de menu compris entre 300 et 399, relatifs aux opérations de montage (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
337 EXTERNAL REFERENCE Sélectionne le signal utilisé lorsque cet appareil est configuré à l’aide du
SELECT paramètre 309 du menu de configuration et de la page P03 du menu des fonctions
: VID PROC pour utiliser un signal vidéo de référence externe comme référence.
HD : utilise un signal vidéo de référence haute définition comme référence. Reçoit
Chapitre 9 Menus de configuration

un signal de synchronisation à trois niveaux (positive et négative) sur le


connecteur REF. VIDEO INPUT.
SD : utilise un signal vidéo de référence. Reçoit un signal vidéo avec rafale de
chrominance (VBS) ou un signal vidéo monochrome (VS) sur un connecteur
REF. VIDEO INPUT.

Remarque
En mode 24PsF ou 23.98PsF, le paramètre « HD » est toujours sélectionné.
338 OUTPUT AUDIO/TC Règle la phase de sortie audio (AES/EBU et analogique) et du code temporel.
PHASE SELECT HD : synchronisation avec la phase de sortie HDSDI.
SD : synchronisation avec la phase de sortie SD.

Remarque
En mode 24PsF ou 23.98PsF, le paramètre « HD » est toujours sélectionné.

Paramètres de menu compris entre 400 et 499, relatifs au préenroulement

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
401 FUNCTION MODE AFTER Sélectionne le mode de l’appareil après une opération de repérage.
CUEUP STOP : arrêt (le « mode d’arrêt »).
STILL : arrêt sur image (en mode recherche).

Remarque
Lors du pilotage de cet appareil à partir d’une table de montage avec des
constantes standard définies, sélectionnez « STOP ».
402 TIME REFERENCE FOR Permet de choisir ou non d’utiliser le signal CTL pour compter le code temporel
PREROLL avant une discontinuité lors du préenroulement d’une bande avec des
discontinuités de code temporel.
CTL : Compte le code temporel à l’aide du signal CTL.
TC : Ne compte pas le code temporel à l’aide du signal CTL.
403 AUTOMATIC PREROLL Sélectionne la pose automatique ou non du seuil de montage IN en appuyant sur
REFERENCE ENTRY la touche PREROLL, lorsque le seuil IN n’est pas posé au démarrage du
préenroulement.
DIS : le seuil IN n’est pas posé automatiquement.
ENA : le seuil IN est posé automatiquement.
405 CUEUP BY CTL Sélectionne le mode de défilement de la bande pour le repérage. Ce réglage est
uniquement valide lorsque CTL/TC est défini sur « CTL ».
CAP. : Au cours du repérage, la bande s’exécute avec « pinch ON » (vitesse
maximale de la bande 10 fois supérieure à la vitesse normale).
REEL : Au cours du repérage, la bande s’exécute avec « pinch OFF ». Lorsque la
bande approche du point de repérage et que la vitesse de la bande diminue, le
défilement de la bande bascule en mode « pinch ON ».a)
Sélectionnez « CAP. » pour donner la priorité à la précision du montage.

a) Quand l’appareil est contrôlé depuis un contrôleur de montage (BVE-


2000/9100 etc.), la sélection de « REEL » permet le repérage à grande
vitesse.

94 9-4 Paramètres du menu de configuration avancée


Paramètres de menu compris entre 500 et 599, relatifs à la protection de la bande

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
501 STILL TIMER Sélectionne le décalage au moment de l’arrêt de la bande (soit en « mode
d’arrêt », soit en mode d’arrêt sur image en mode recherche) jusqu’à ce que
l’appareil bascule automatiquement en mode de protection de bande, afin de

Chapitre 9 Menus de configuration


protéger les têtes vidéo et la bande.
0.5S à 8M à 30M : règle la valeur dans la plage de 0,5 seconde à 30 minutes.
502 TAPE PROTECTION Sélectionne le mode de protection pour protéger les têtes vidéo et la bande lors du
MODE FROM SEARCH mode d’arrêt sur image en mode recherche (impulsion/accélération).
STEP : lecture en avant à 1/30 fois la vitesse normale pendant environ 2 secondes.
STDBY : bascule en mode Standby OFF (l’appareil n’est pas en mode d’attente).
T.REL : bascule en mode relâchement de la bande (la bande est détendue).
503 TAPE PROTECTION Sélectionne l’opération en mode de protection pour protéger les têtes vidéo et la
MODE FROM STOP bande lors de l’arrêt (le « mode d’arrêt »).
STDBY : bascule en mode Standby OFF (l’appareil n’est pas en mode d’attente).
T.REL : bascule en mode relâchement de la bande (la bande est détendue).
STEP : lecture en avant à 1/30 fois la vitesse normale pendant environ 2 secondes.
504 DRUM ROTATION IN Sélectionne la rotation ou non du tambour en mode Standby OFF.
STANDBY OFF OFF : le tambour ne tourne pas.
ON : le tambour tourne.
505 STILL TENSION Sélectionne l’état de tension de la bande en mode d’arrêt sur image.
NORML : la tension normale de la bande est maintenue pendant le mode d’arrêt
sur image, prête pour la lecture.
LOOSE : réduit la tension de la bande de manière plus importante qu’avec le
réglage NORML. (Sélectionnez « LOOSE » lorsque l’appareil est en attente
pendant une longue période d’arrêt sur image, par exemple dans un système
de gestion de bibliothèque (LMS).)

Remarque
Lorsque « LOOSE » est sélectionné et que la tension de la bande est relâchée, la
lecture ne peut pas être garantie.
506 DRUM ROTATION TIMER Le moteur du tambour continue à tourner lorsque l’appareil est dans l’un des états
suivants.
• Paramètre de menu 502 ou 503 : T.REL (le mode de protection de la bande est
le mode relâchement de la bande)
• Paramètre de menu 504 : ON (le tambour tourne en mode Standby OFF)
• Paramètre de menu 505 : LOOSE (réduit la tension de la bande en mode d’arrêt
sur image)
Ce paramètre spécifie la durée entre le moment où l’appareil passe en mode
relâchement de la bande ou LOOSE et le moment où il passe en mode Standby
OFF et où la rotation du tambour s’arrête.
1M à 30M, 1H à 4H à 8H : règle la valeur dans la plage de 1 minute à 8 heures.

9-4 Paramètres du menu de configuration avancée 95


Paramètres de menu 600 à 650, liés au générateur de code temporel

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
601 VITC POSITION En mode 59.94i ou 29.97PsF
SEL-1 (non valable Sélectionne une ligne d’insertion pour le VITC. (pour la sortie SD)
en mode 24PsF ou 12H à 16H à 20H : sélectionne une ligne entre 12 et 20.
Chapitre 9 Menus de configuration

23.98PsF)

Remarque
Le signal VITC peut être inséré sur deux lignes. Pour cela, réglez les deux paramètres
601 et 602.
En mode 50i ou 25PsF
Sélectionne une ligne d’insertion pour le VITC. (pour la sortie SD)
9H à 19H à 22H : sélectionne une ligne entre 9 et 22.

Remarque
Le signal VITC peut être inséré sur deux lignes. Pour cela, réglez les deux paramètres
601 et 602.
602 VITC POSITION En mode 59.94i ou 29.97PsF
SEL-2 (non valable Sélectionne une ligne d’insertion pour le VITC. (pour la sortie SD)
en mode 24PsF ou 12H à 18H à 20H : sélectionne une ligne entre 12 et 20.
23.98PsF)

Remarque
Le signal VITC peut être inséré sur deux lignes. Pour cela, réglez les deux paramètres
601 et 602.
En mode 50i ou 25PsF
Sélectionne une ligne d’insertion pour le VITC. (pour la sortie SD)
9H à 21H à 22H : sélectionne une ligne entre 9 et 22.

Remarque
Le signal VITC peut être inséré sur deux lignes. Pour cela, réglez les deux paramètres
601 et 602.
603 ID CODE PRESET Sélectionne la pose ou non d’un code ID.
OFF : non défini.
ON : défini.
Pour définir un code ID :
Sélectionnez F9 (SET) lorsque ce paramètre de menu est affiché dans la section
d’affichage du menu pour passer en mode de définition du code ID. Sélectionnez F1
(PREV) ou F2 (NEXT) pour la sélection des chiffres. Une fois que tous les chiffres ont
été correctement définis, sélectionnez de nouveau F9 (SET) pour sauvegarder le code
ID et quitter le mode de définition du code ID.
604 ID CODE SW Sélectionne l’enregistrement ou non du code ID défini au paramètre 603 dans les bits
d’utilisateur.
OFF : enregistrement des données normales dans les bits d’utilisateur.
ON : enregistrement du code ID dans les bits d’utilisateur.
605 TCG REGEN MODE Sélectionne les signaux à régénérer lorsque le générateur de code temporel est en
mode de régénération (c’est-à-dire lorsque F2 (TCG MODE) à la page P02 du menu
des fonctions : TC est défini sur « RGN : LTC » ou « RGN : VITC »).
TC&UB : les signaux du code temporel et du bit d’utilisateur sont régénérés.
TC : seul le signal du code temporel est régénéré.
UB : seul le signal du bit d’utilisateur est régénéré.
606 TC OUTPUT Sélectionne le signal envoyé par le connecteur TIME CODE OUT pendant la lecture à
SIGNAL IN REGEN vitesse normale (×1) :
MODE TAPE : pendant la lecture, le signal du code temporel de lecture est envoyé sans
régénération.
REGEN : le code temporel de lecture est envoyé après régénération.

96 9-4 Paramètres du menu de configuration avancée


Paramètres de menu 600 à 650, liés au générateur de code temporel (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
607 U-BIT BINARY Spécifie la manière d’utiliser les bits d’utilisateur dans le code temporel généré par le
GROUP FLAG générateur de code temporel.
000 : ensemble des caractères non spécifiés.

Chapitre 9 Menus de configuration


001 : caractères à 8 bits conformes à ISO 646 et ISO 2022.
010 : indéfini.
011 : indéfini.
100 : indéfini.
101 : système multiplex page/ligne 262M SMPTE
110 : indéfini.
111 : indéfini.
608 PHASE Définit si le contrôle de correction de phase doit être effectué ou non sur le LTC généré
CORRECTION par le générateur de code temporel.
OFF : pas de contrôle
ON : contrôle effectué.
609 TCG CF FLAG Définit si l’indicateur de cadrage couleur est défini ou non dans le bit libre des données
du code temporel.
OFF : non défini.
ON : défini.
AUTO : contrôle le réglage de l’indicateur de cadrage couleur comme suit en fonction du
mode d’exploitation du générateur de code temporel (TCG).
- Lorsque TCG est en mode INT-PSET : définissez l’indicateur de cadrage couleur
dans le bit vide des données de code temporel généré.
- Lorsque le TCG est en mode INT-LTC ou INT-VITC le nombre de trames pour le
verrouillage du cabestan est 4F ou 8F : définissez l’indicateur de cadrage couleur
dans le bit vide des données de code temporel généré.
- Lorsque TCG est dans un autre mode que ceux ci-dessus : ne définissez pas
l’indicateur de cadrage couleur dans le bit vide des données de code temporel
généré.

Pour en savoir plus sur le mode d’opération TCG, voir mode TCG (page 18). Pour en
savoir plus sur les réglages TCG, voir la description de la page P02 du menu des
fonctions : TC (page 70). Pour en savoir plus sur le nombre de trames pour le
verrouillage du cabestan, voir la description de la page P04 du menu des fonctions :
MISC-1 (page 71).
610 REGEN CONTROL Indique si le code temporel est automatiquement régénéré, ou non.
MODE AS&IN : en montage automatique réalisé en mode par assemblage ou par insertion avec
cet appareil servant d’enregistreur (AUTO EDIT), quels que soient les réglages de
F1 (TCG SRC) et F2 (TCG MODE) dans la page P02 du menu des fonctions : TC,
le générateur de code temporel régénère en fonction du code temporel sur la bande.
ASSEM : en montage automatique (AUTO EDIT) réalisé en mode par assemblage avec
cet appareil servant d’enregistreur, quels que soient les réglages de F1 (TCG SRC)
et F2 (TCG MODE) à la page P02 du menu des fonctions : TC, le générateur de code
temporel régénère en fonction du code temporel sur la bande.
MANU : que cet appareil serve d’enregistreur ou de lecteur, le générateur de code
temporel fonctionne selon les réglages de F1 (TCG SRC) et F2 (TCG MODE) à la
page P02 du menu des fonction : TC.
FULL : que ce soit en fonctionnement local ou à distance et quels que soient les réglages
de F1 (TCG SRC) et F2 (TGC MODE) à la page P02 du menu des fonctions : TC,
lorsque soit F2 (INS TC), F3 (INS CUE) ou F5 (ASSEMBLE) à F10 (INS A4) dans la
page P07 du menu des fonctions : E.PRESET est allumé, le générateur de code
temporel régénère en fonction du code temporel lu sur la bande.

9-4 Paramètres du menu de configuration avancée 97


Paramètres de menu 600 à 650, liés au générateur de code temporel (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
617 LTC OUTPUT Règle la phase de sortie des signaux de code temporel (LTC).
PHASE TCG/R : envoie le signal du code temporel de lecture pendant la lecture.
Lorsque la fonction de préréglage de montage est activée, envoie le signal du code
Chapitre 9 Menus de configuration

temporel généré par le générateur de code temporel interne.


INPUT : utilise la même phase que la vidéo d’entrée.
OUTPT : utilise la même phase que la vidéo de sortie.
AUTO : utilise la même phase que la vidéo d’entrée pendant le montage et sinon, la
même phase que la vidéo de sortie (lors de la lecture, enregistrement, etc.).
618 UPCONV Sélectionne la source pour le VITC intégré dans HDSDI qui est envoyé après
EMBEDDED VITC soumission au convertisseur élévateur pendant la lecture d’une cassette de format SD.
(HDW-D1800 VITC : sélectionne le VITC enregistré sur une bande au format SD.
uniquement. Non LTC : sélectionne le LTC enregistré sur une bande au format SD.
valable en mode
24PsF ou 23.98PsF.)
620 TC CONVERT 24F -> Sélectionne la conversion ou non du code temporel de lecture en code temporel 25F
25F (uniquement en pendant la lecture d’une bande enregistrée en mode 24PsF ou 23.98PsF.
mode 50i ou 25PsF.) OFF : ne convertit pas le code temporel.
ON : convertit le code temporel.
TC CONVERT 25F -> Sélectionne la conversion ou non du code temporel de lecture en code temporel 24F
24F (uniquement en pendant la lecture d’une bande enregistrée en mode 50i ou 25PsF.
mode 24PsF ou OFF : ne convertit pas le code temporel.
23.98PsF.) ON : convertit le code temporel.
621 24F STARTING TC Sélectionne l’un des réglages suivants pour le TC de début 24F pour la conversion du
SEL (uniquement en code temporel de 24F en 25F.
mode 50i ou 25PsF) OFF : non défini.
ON : défini.

Pour définir le TC de début 24F


Sélectionnez F9 (SET) lorsque ce paramètre de menu est affiché dans la section
d’affichage du menu pour passer en mode de définition du TC de début. Sélectionnez
F1 (PREV) ou F2 (NEXT) pour la sélection des chiffres. Une fois que tous les chiffres
ont été correctement définis, sélectionnez de nouveau F9 (SET) pour sauvegarder le
TC de début et quitter le mode de définition du TC de début.
25F STARTING TC Sélectionne l’un des réglages suivants pour le TC de déput 25F pour la conversion du
SEL (uniquement en code temporel de 25F en 24F.
mode 24PsF ou OFF : non défini.
23.98PsF) ON : défini.

Pour définir le TC de début 25F


Sélectionnez F9 (SET) lorsque ce paramètre de menu est affiché dans la section
d’affichage du menu pour passer en mode de définition du TC de début. Sélectionnez
F1 (PREV) ou F2 (NEXT) pour la sélection des chiffres. Une fois que tous les chiffres
ont été correctement définis, sélectionnez de nouveau F9 (SET) pour sauvegarder le
TC de début et quitter le mode de définition du TC de début.

98 9-4 Paramètres du menu de configuration avancée


Paramètres de menu 600 à 650, liés au générateur de code temporel (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
622 24F JUMPING TC Sélectionne l’un des réglages suivants pour le TC de saut 24F pour la conversion du
SEL (uniquement en code temporel de 24F en 25F.
mode 50i ou 25PsF.) –3H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC –3H ».

Chapitre 9 Menus de configuration


–2H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC –2H ».
–1H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC –1H ».
+1H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC +1H ».
+2H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC +2H ».
+3H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC +3H ».
0H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC ».
25F JUMPING TC Sélectionne l’un des réglages suivants pour le TC de saut 25F pour la conversion du
SEL (uniquement en code temporel de 25F en 24F.
mode 24Psf ou –3H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC –3H ».
23.98PsF.) –2H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC –2H ».
–1H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC –1H ».
+1H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC +1H ».
+2H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC +2H ».
+3H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC +3H ».
0H : règle JUMPING TC sur « STARTING TC ».
630 SEARCH TYPE ALL : Recherche toutes les marques de prise au cours de la recherche indexée.
SELECT REC : Recherche toutes les marques de démarrage de l’enregistrement au cours de la
recherche indexée.
SHOT1 : Recherche la marque de prise 1 au cours de la recherche indexée.
SHOT2 : Recherche la marque de prise 2 au cours de la recherche indexée.
POST : Recherche les marques de prise au cours de la recherche indexée.
631 REC START MARK
MODE
Sous-paramètre
1 CRASH REC OFF : n’écrit pas de marques de début d’enregistrement.
ON : écrit des marques de début d’enregistrement pendant l’enregistrement normal.
2 ASSEMBLE OFF : n’écrit pas de marques de début d’enregistrement.
ON : écrit des marques de début d’enregistrement pendant le montage par assemblage.
3 INSERT OFF : n’écrit pas de marques de début d’enregistrement.
ON : écrit des marques de début d’enregistrement pendant le montage par insertion.
635 LISTING TYPE
SELECT
Sous-paramètre
1 REC START OFF : ne lit pas de marques de début d’enregistrement.
MARK ON : lit les marques de début d’enregistrement.
2 SHOT MARK 1 OFF : ne lit pas la marque de prise 1.
ON : lit marque de prise 1.
3 SHOT MARK 2 OFF : ne lit pas la marque de prise 2.
ON : lit marque de prise 2.
4 POST MARK OFF : ne lit pas les marques de prise.
ON : lit les marques de prise.
636 MARK SELECT IN SHOT1 : écrit la marque de prise 1 au cours de l’enregistrement et du montage par
REC/ASSEMBLE assemblage.
SHOT2 : écrit la marque de prise 2 au cours de l’enregistrement et du montage par
assemblage.
POST : écrit les marques de prise au cours de l’enregistrement et du montage par
assemblage.

9-4 Paramètres du menu de configuration avancée 99


Postes de menu 651 à 699, liés aux UMID

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
651 UMID OUTPUT Sélectionne le type d’UMID à émettre.
off : pas d’envoi d’UMID.
BASIC : envoi d’UMID de base.
Chapitre 9 Menus de configuration

EXTND : envoi d’UMID étendu.

Remarque
Même si « EXTND » est sélectionné, l’UMID de base est envoyé si l’UMID de base est
enregistré sur la bande lue.
653 UMID HD VANC Spécifie la ligne VANC du signal HDSDI dans laquelle l’UMID généré doit être inséré.
LINE 9, 572 14,577 19,582
10,573 15,578 20,583
11,574 16,579
12,575 17,580
13,576 18,581

Remarque
La ligne VANC de sortie pendant la lecture suit le réglage pour l’enregistrement.
654 UMID GENERATE Sélectionne la méthode de génération du numéro d’occurrence lorsque l’UMID est
METHOD hérité.
COPY No.+16bit PRS : numéro de copie + numéro aléatoire à 16 bits.
24bit PRS : numéro aléatoire à 24 bits.

Remarque
Lorsque le paramètre de menu 656 est réglé sur « NEW » (un numéro d’occurrence
indiquant « qu’il s’agit d’un original » qui est produit), la même valeur (tous des zéros)
est générée, indépendamment de la méthode sélectionnée ci-dessus.
655 UMID RECORDING Sélectionne le type d’UMID à enregistrer sur la bande.
off : pas d’enregistrement d’UMID.
BASIC : enregistrement d’UMID de base.
EXTND : enregistrement d’UMID étendu.
656 MATERIAL NO. Sélectionne l’héritage ou non de l’UMID dans le signal d’entrée lors de l’enregistrement
d’un UMID.
INPUT : hérite de l’UMID dans le signal d’entrée, s’il est présent.
• Même lorsque « INPUT » est sélectionné, un nouvel UMID est généré si le signal
d’entrée ne contient pas de données UMID (le même comportement que lorsque
« NEW » est sélectionné).
• Lors d’un enregistrement avec des données héritées, le numéro d’occurrence est
nouvellement généré en fonction du paramètre de menu 654, passant à une
valeur indiquant « qu’il s’agit d’une copie ».
• Lorsque l’UMID dans le signal d’entrée est un UMID de base, l’UMID de base est
enregistré, même si le paramètre de menu 655 est réglé sur « EXTND ».
• Lorsque l’UMID dans le signal d’entrée est un UMID étendu, l’UMID enregistré
suit le réglage du paramètre de menu 655.
NEW : génère un nouvel UMID, que le signal d’entrée contienne un UMID ou non.
• La section de base ne change pas pendant l’enregistrement.
• Un numéro d’occurrence indiquant « qu’il s’agit d’un original » est généré.
• La date/heure (quand) de l’ensemble source change à chaque image.
• Les coordonnées spatiales (où) de l’ensemble source ne sont pas enregistrées.
• La propriété mémorisée (qui) de l’ensemble source peut être définie. (Voir la
section « Définition de la propriété mémorisée » (page 64)).

100 9-4 Paramètres du menu de configuration avancée


Postes de menu 651 à 699, liés aux UMID (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
667 VANC OUTPUT Sélectionne la sortie ou non des données VANC enregistrées sur la bande, et des
données VANC contenues dans l’entrée en mode E-E. (Ces types de données VANC
sont détectés en fonction du réglage du paramètre M3B du menu de maintenance
(VANC RX PARAMETER).)

Chapitre 9 Menus de configuration


ON : sortie de données VANC.
OFF : pas de sortie de données VANC.

Pour en savoir plus sur le paramètre M3B du menu de maintenance, consultez le


Manuel de maintenance.

Paramètres de menu compris entre 700 et 799, relatifs au contrôle vidéo

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
703 BLANK LINE SELECT Active ou désactive l’effacement des lignes individuelles dans l’intervalle
d’effacement vertical du signal vidéo SD. Le signal Y/C et les trames paires/
Sous-paramètre
impaires sont effacés simultanément.
0 ALL LINE - - - : spécifie l’effacement séparé de chaque ligne.
BLANK : efface toutes les lignes qu’il est possible de sélectionner dans ce
paramètre de menu, indépendamment du réglage des autres sous-
paramètres.
THROU : désactive l’effacement de toutes les lignes qu’il est possible de
sélectionner dans ce paramètre de menu, indépendamment du réglage des
autres sous-paramètres.
En mode 12 ... LINE 12 ... LINE 19 Spécifie l’effacement des lignes 12 à 19.
59.94i (59.94i 19 BLANK : exécute l’effacement.
ou 29.97PsF) THROU : désactive l’effacement.
20 LINE 20 Spécifie l’effacement de la ligne 20.
BLANK : exécute l’effacement.
HALF : exécute un demi-effacement.
THROU : désactive l’effacement.
En mode 50i 9 ... LINE 9 ... LINE 22 Spécifie l’effacement des lignes 9 à 22.
(50i ou 22 BLANK : exécute l’effacement.
25PsF) THROU : désactive l’effacement.
23 LINE 23 Spécifie l’effacement de la ligne 23.
HALF : exécute un demi-effacement.
THROU : désactive l’effacement.
705 EDGE SUBCARRIER Pendant la lecture d’un signal composite, dans le circuit de lecture, le réducteur de
REDUCER MODE (HDW- la sous-porteuse de bord (ESR) est automatiquement activé ou désactivé en
D1800 uniquement) fonction du fonctionnement du magnétoscope. Lors de l’enregistrement d’un
signal « non standard », par exemple, si les bords de couleur ne sont pas aussi
bons que ceux d’un signal correct, l’ESR peut être activé de force.
Ce paramètre effectue la sélection.
AUTO : l’ESR est activé ou désactivé automatiquement.
ON : l’ESR est activé de force.
707 FORCED VERTICAL La fonction « Y-add »a) est normalement automatiquement activée pendant la
INTERPOLATION OFF lecture à impulsion ou à vitesse variable. Ce paramètre définit la désactivation
forcée ou non de la fonction « Y-add ».
AUTO : active automatiquement la fonction « Y-add ».
OFF : désactive de force la fonction « Y-add ».

9-4 Paramètres du menu de configuration avancée 101


Paramètres de menu compris entre 700 et 799, relatifs au contrôle vidéo (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
710 INTERNAL AUDIO Sélectionne le signal de test à fournir par le générateur de signal de test interne.
SIGNAL GENERATOR OFF : aucun signal de test n’est envoyé. (Le magnétoscope fonctionne
normalement.)
Chapitre 9 Menus de configuration

CB : signal de barres de couleur.


MLTBS : signal de rafale multiple.
10STP : signal à 10 niveaux.
PLSBR : signal d’impulsions et de barres.
RAMP : signal d’impulsions en dents de scie.
BLACK : signal du noir.
ARIB : Signal de barres de couleur ARIB
Pour sélectionner le signal de test vidéo, affichez F1 (VIDEO IN) à la page P03 :
VID PROC du menu des fonctions, maintenez la touche ALT/DELETE enfoncée,
puis sélectionnez F1 (VIDEO IN).
Pour annuler la sélection du signal, sélectionnez F1 (VIDEO IN).
713 VIDEO SETUP Règle le décollement vidéo à ajouter au signal de sortie composite.
REFERENCE LEVEL (En
mode 59.94i ou 29.97PsF
Remarque
uniquement)
Le niveau de configuration spécifié dans ce paramètre de menu n’a aucun effet
Sous-paramètre sur le réglage de F9 (SETUP LV/BLK LEVL) de la page P03 du menu des
fonctions : VID PROC.
OUTPUT LEVEL Le niveau de configuration de ce sous-paramètre est ajouté au signal de sortie.
(mode 59.94I) 0.0%, 7.5%

a) La fonction « Y-add » est une opération de circuit destinée à interpoler


verticalement le signal vidéo pendant la lecture à impulsion ou à vitesse
variable afin de réduire le mouvement vertical de l’image lue.
Paramètres de menu compris entre 700 et 799, relatifs au contrôle vidéo (suite)
(Paramètres de menu compris entre 715 et 720, réglages pour le contrôle du traitement vidéo SD en fonction des réglages du
menu)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
715 VIDEO GAIN CONTROL Ajuste le niveau de sortie vidéo.
0 à 800H à B50H

Remarque
Ce paramètre est valable à la fois pour les sorties HD et SD.
716 CHROMA GAIN Ajuste le niveau de sortie de chrominance.
CONTROL 0 à 800H à B50H

Remarque
Ce paramètre est valable à la fois pour les sorties HD et SD.
717 CHROMA PHASE Ajuste la phase de chrominance.
CONTROL 0 à 80H à FFH

Remarque
Ce paramètre est valable à la fois pour les sorties HD et SD.

102 9-4 Paramètres du menu de configuration avancée


Paramètres de menu compris entre 700 et 799, relatifs au contrôle vidéo (suite)
(Paramètres de menu compris entre 715 et 720, réglages pour le contrôle du traitement vidéo SD en fonction des réglages du
menu)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
718 SETUP(BLACK) LEVEL (sans effet en mode 24PsF ou 23.98PsF)

Chapitre 9 Menus de configuration


Ajuste le niveau de décollement SD (niveau de noir).
0 à 110H à 220H

Remarque
Ce paramètre est valable pour les sorties HD et SD lorsque le sous-paramètre
« D2 SETUP » du paramètre de menu 212 « VIDEO REMOTE CONTROL
SELECT » est réglé sur « Black ».
719 SYSTEM PHASE SYNC Ajuste la phase de synchronisation du signal de sortie SD.
0 à 80H à FFH
720 SYSTEM PHASE SC Ajuste la phase de la sous-porteuse du signal de sortie SD.
0 à 3FFH

Remarques
• Lorsque le paramètre de menu 337 est réglé sur « SD »,
le changement des réglages des paramètres de menu 719
• Pour les paramètres de menu 715 à 718 ou 740 à 747, et 720 modifie la phase des signaux de sortie HD, ainsi
réglez F5 (V.PROC) à la page P03 du menu des que celle de SD.
fonctions : VID PROC sur « MENU ». Lorsque Après avoir modifié ces réglages, utilisez F3 (SYNC
« MENU » est sélectionné, tous les contrôles pour le PHS) et F4 (SYNC FIN) à la page P03 du menu des
traitement de la sortie vidéo du panneau de contrôle sont fonctions : VID PROC ou les paramètres de menu 745 et
désactivés. 746 pour ajuster la phase des signaux de sortie HD.
Paramètres de menu compris entre 700 et 799, relatifs au contrôle vidéo (suite)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
726 H BLANKING WIDTH Sélectionne la largeur de l’effacement horizontal du signal de sortie vidéo.
NAROW : effacement numérique (étroit).
WIDE : effacement analogique (large).
Lorsque « WIDE » est sélectionné, la largeur de l’effacement horizontal est
conforme à RS170A et normalement, l’effacement est étendu et l’image devient
plus étroite. Il est recommandé de sélectionner « NAROW » à l’étape du montage
puis, plus tard, « WIDE » pour la transmission de diffusion, afin d’envoyer un
signal conforme à la norme.
727 VIDEO EDIT PREVIEW Définit la phase de sortie pour le signal de lecture vidéo lorsque soit F2 (INS TC),
SWITCHER F3 (INS CUE) ou F5 (ASSEMBLE) à F10 (INS A4) à la page P07 du menu des
fonctions : E.PRESET est allumé.
INT : la phase de sortie du signal de lecture vidéo est la même que la phase de
sortie en mode E-E. Utilisez ce réglage pour le montage avec un seul
magnétoscope ou pour la prévisualisation en contrôlant le signal de sortie du
magnétoscope.
EXT : la phase de sortie du signal de lecture vidéo est identique à la phase d’un
signal d’entrée vidéo ou d’un signal de référence externe.
728 OUTPUT SCH PHASE Règle la phase de la sous-porteuse H.
0 à 800H à FFFH
732 COMPOSITE MODE Sélectionne le filtre de chrominance à travers lequel les signaux vidéo sont émis.
WIDE : envoi via SMPTE WIDE.
STD : envoi via SMPTE STANDARD (NARROW).
740 MASTER LEVEL (HD) Ajuste les niveaux Y, PB et PR du signal vidéo haute définition envoyés
simultanément par le connecteur HDSDI OUTPUT.
0.0%(0H) à 100% (800H) à 141.3% (B4EH)

9-4 Paramètres du menu de configuration avancée 103


Paramètres de menu compris entre 700 et 799, relatifs au contrôle vidéo (suite)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
741 Y LEVEL (HD) Ajuste le niveau Y du signal vidéo haute définition envoyé par le connecteur
HDSDI OUTPUT.
0.0%(0H) à 100% (800H) à 141.3% (B4EH)
Chapitre 9 Menus de configuration

742 PB LEVEL (HD) Ajuste le niveau PB du signal vidéo haute définition envoyé par le connecteur
HDSDI OUTPUT.
0.0%(0H) à 100% (800H) à 141.3% (B4EH)
743 PR LEVEL (HD) Ajuste le niveau PR du signal vidéo haute définition envoyé par le connecteur
HDSDI OUTPUT.
0.0%(0H) à 100% (800H) à 141.3% (B4EH)
745 SETUP LEVEL (HD) Ajuste le niveau de décollement du signal vidéo haute définition envoyé par le
connecteur HDSDI OUTPUT.
0 à 110H à 220H
746 SYNC PHASE (HD) Contrôle la phase de synchronisation H du signal vidéo haute définition envoyé
par le connecteur HDSDI OUTPUT en fonction du menu.
0 à 80H à FFH
747 SYNC PHASE FINE (HD) Contrôle précisément la phase de synchronisation H du signal vidéo haute
définition envoyé par le connecteur HDSDI OUTPUT en fonction du menu.
0 à 3FFH

Paramètres de menu compris entre 800 et 899, relatifs au contrôle audio

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
801 DIGITAL JOG SOUND Active et désactive la fonction d’impulsion du son numérique.
OFF : la fonction d’impulsion du son numérique est désactivée.
L’audio des canaux numériques non soumis à la correction de vitesse est envoyé.
Lorsque la bande s’arrête, le son est coupé après une seconde.
ON : la fonction d’impulsion du son numérique est activée.
Lorsque la vitesse de défilement de la bande est sur la plage de x–1 à x+1, la
correction de vitesse est effectuée et le même son numérique que sur un
magnétoscope analogique conventionnel est envoyé.
802 DIGITAL AUD MUTING IN Règle les conditions du silence de l’audio numérique pendant la lecture accélérée.
SHUTTLE MODE OFF : pas de silence.
CUEUP : silence pendant les opérations de repérage ou de préenroulement.
FULL : silence en mode d’accélération.
803 DIGITAL AUDIO FADE Spécifie la durée du fondu enchaîné ou du fondu entrant ou sortant lors du
TIME montage des signaux audio numériques.
5ms, 10ms, 15ms, 20ms, 25msa), 50msb), 85ms, 115msc)

Remarque
Le fondu enchaîné ou le fondu entrant ou sortant signifie que l’enregistrement est
réécrit à partir du seuil OUT sur la longueur spécifiée par ce réglage. Même avec
le réglage minimum de 5ms, une longueur d’enregistrement correspondant à une
trame est réécrite.
Pour éviter la réécriture, réglez le paramètre de menu 317 « AUDIO EDIT MODE »
sur « CUT ». Dans ce cas, il existera une discontinuité audio au passage du seuil
de montage. Cela est sans effet sur le signal vidéo enregistré.
805 AUDIO MONITOR Sélectionne la méthode de mixage audio à utiliser pour les signaux audio
OUTPUT MIXING numérique envoyés au connecteur MONITOR OUTPUT.
ADD : addition simple.
RMS : moyenne quadratique.
AVE : moyenne simple.

104 9-4 Paramètres du menu de configuration avancée


Paramètres de menu compris entre 800 et 899, relatifs au contrôle audio (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
806 LEVEL METER SCALE Sélectionne le mode d’affichage du niveau audio numérique.
PEAK0 : affiche le niveau audio en tant que valeur négative avec le niveau
maximum défini sur « 0 dB ».

Chapitre 9 Menus de configuration


REF.0 : affiche le niveau audio en tant que valeurs positive et négative avec le
niveau de référence défini sur « 0 dB ».
807 AUDIO OUTPUT PHASE Sélectionne le minutage de sortie des signaux de lecture audio numérique
(HDSDI, SDI et AES/EBU uniquement). La position de référence est 80H ; lorsque
le réglage est inférieur à 80H, le minutage de sortie est avancé et lorsqu’il est
supérieur à 80H, il est retardé. (à 80H, 128 échantillons = 2,7 ms environ et 1
échantillon = 20 µs environ).
0 à 80 à FF : réglage dans cette plage.
808 INTERNAL AUDIO Sélectionne le fonctionnement du générateur de signal de test audio interne.
SIGNAL GENERATOR OFF : pas de fonctionnement.
SILNC : signal silencieux.
1KHZ : à 1 kHz, une onde sinusoïdale FS de –20 dB est fournie à tous les canaux
d’entrée audio.
Pour envoyer le signal de test audio interne, sélectionnez, en maintenant la touche
ALT/DELETE enfoncée, F6 (AUDIO SG) à la page P08 du menu des fonctions :
AUD INP.
Pour annuler le signal sortant, sélectionnez F6 (AUDIO SG) en maintenant la
touche ALT/DELETE enfoncée.
Remarque
Lorsque la fréquence du système est 24PsF ou 23.98PsF, la fréquence du signal
de test audio interne est réduite de 4% de la fréquence normale.
810 AUDIO EDIT PREVIEW Définit la phase de sortie pour le signal de lecture audio lorsque soit F2 (INS TC),
SWITCHER F3 (INS CUE) ou F5 (ASSEMBLE) à F10 (INS A4) à la page P07 du menu des
fonctions : E.PRESET est allumé.
INT : la phase de sortie du signal de lecture audio est la même que la phase de
sortie en mode E-E. Sélectionnez ce réglage pour le montage avec un seul
magnétoscope ou pour la prévisualisation en contrôlant le signal de sortie du
magnétoscope.
EXT : la phase de sortie du signal de lecture audio est identique à la phase d’un
signal d’entrée vidéo ou d’un signal de référence externe.
822 NON-AUDIO INPUT Sélectionne les pistes utilisées pour enregistrer les données non audio pour les
pistes 1 et 2, et les pistes 3 et 4.
Sous-paramètre
1 Tr1/Tr2 Sélectionne le format d’enregistrement audio.
2 Tr3/Tr4 audio : signaux de données normaux
burst : signaux de données des systèmes en rafale comme Dolby-E (compressés
en unités de cadre)
cont : signaux de données des systèmes en continu comme AC-3 (compressés
sans tenir compte des cadres)

Remarque
Il est impossible de sélectionner à la fois Burst et Cont pour les sous-paramètres 1
et 2.

9-4 Paramètres du menu de configuration avancée 105


Paramètres de menu compris entre 800 et 899, relatifs au contrôle audio (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
823 NON-AUDIO FLAG PB Contrôle le drapeau non audio lorsque le format de lecture est Digital Betacam.
(HDW-D1800 uniquement)
Sous-paramètre
Chapitre 9 Menus de configuration

1 CH1/CH2 Pendant la lecture (sauf en mode E-E), règle le drapeau non audio numérique
comme suit.
2 CH3/CH4
OFF : OFF (les données sont audio).
ON : ON (les données sont non audio).
AUTO : comme suit
• Les données de la bandes ont été lues et confirmées : « ON » ou « OFF », en
fonction des données.
• Les données de la bande n’ont pas été confirmées : l’état actuel est conservé.
824 ANALOG LINE OUTPUT Sélectionne les signaux audio analogiques (pistes 1 à 8) à affecter aux canaux 1
SELECT et 2 de sortie audio.
tr1/2 : Pistes 1 et 2 assignées aux canaux de sortie audio 1 et 2.
tr3/4 : pistes 3 et 4 affectées aux canaux de sortie audio 1 et 2.
tr5/6 : pistes 5 et 6 affectées aux canaux de sortie audio 1 et 2 (HDW-D1800
uniquement).
tr7/8 : pistes 7 et 8 affectées aux canaux de sortie audio 1 et 2 (HDW-D1800
uniquement).
825 AUDIO ADVANCE MODE Règle la phase de sortie audio.
OFF : identique à la phase de sortie vidéo.
ON : une image d’avance sur la phase de sortie vidéo.
826 AUDIO PB VOLUME Sélectionne les boutons PB devant être affectés à la lecture des canaux audio
SELECT (HDW-D1800 numérique.
uniquement)
Sous-paramètre
0 ALL CH DEFAULT : utilise les réglages suivants.
CH1 : bouton de contrôle 1.
CH2 : bouton de contrôle 2.
CH3 : bouton de contrôle 3.
CH4 : bouton de contrôle 4.
CH5 : UNITY.
CH6 : UNITY.
CH7 : UNITY.
CH8 : UNITY.
UNITY : règle tous les canaux sur « UNITY » et désactive les boutons PB.
MENU : utilise les réglages de menu suivants.
1 CH1 UNITY : règle le niveau de lecture sur « UNITY ».
2 CH2 vol 1 : affecte le contrôle du niveau de lecture au bouton 1.
vol 2 : affecte le contrôle du niveau de lecture au bouton 2.
3 CH3
vol 3 : affecte le contrôle du niveau de lecture au bouton 3.
4 CH4 vol 4 : affecte le contrôle du niveau de lecture au bouton 4.
5 CH5
6 CH6
7 CH7
8 CH8
833 CUE AUDIO INPUT Détermine quels canaux audio numériques sont enregistrées dans le canal CUE.
SELECT OFF : pas d’enregistrement.
CH1+2 : enregistre les canaux audio 1 et 2.
CH3+4 : enregistre les canaux audio 3 et 4.
CH1 : enregistre le canal audio 1.
CH2 : enregistre le canal audio 2.

a) La durée de fondu enchaîné est de 24 ms. b) La valeur réelle est de 49 ms.

106 9-4 Paramètres du menu de configuration avancée


c) La valeur réelle est de 114 ms.
Paramètres de menu compris entre 900 et 999, relatifs au traitement numérique

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
901 VIDEO OUTPUT DATA Sélectionne le nombre de bits de quantification pour la sortie vidéo.
8bit : règle la longueur du bit à 8 bits.

Chapitre 9 Menus de configuration


10bit : règle la longueur du bit à 10 bits.
903 FREEZE MODE Sélectionne le mode gel et la synchronisation du gel d’image.
FIELD : gèle une trame vidéo. La trame peut être paire ou impaire, selon la
synchronisation.
FLD1 : gèle une trame impaire.
FLD2 : gèle une trame paire.
FRM12 : gèle une image constituée d’une trame impaire et de la trame paire
suivante.
FRM21 : gèle une image constituée d’une trame paire et de la trame impaire
suivante.
Les trames paires et impaires se distinguent par le signal de référence vidéo.
La modification du réglage de menu pendant un gel n’affecte pas l’image gelée.
Le réglage sera répercuté lors de l’application du gel suivant.
Pour geler une image, utilisez F8 (FREEZE) à la page P05 du menu des fonctions
: MISC-2.

Pour en savoir plus, consultez le paramètre de menu 904.


904 FREEZE CONTROL Détermine le fonctionnement des touches utilisées pour le gel d’une fonction
FROM KEY PANEL d’image.
MOMNT : sélectionne F8 (FREEZE) à la page P05 du menu des fonctions : MISC-
2 effectue un gel. Le gel se termine lorsque la touche est relâchée.
LATCH : sélectionner F8 (FREEZE) exécute un gel. Le gel continue même après
le relâchement de la touche.
• Pour mettre à jour l’image gelée
Appuyez de nouveau sur F8 (FREEZE).
• Pour terminer le gel
Sélectionnez F9 (FREZ OFF).
905 AUTO FREEZE Règle le fonctionnement de la fonction de gel automatique (conditions de
CONTROL l’annulation d’un gel, etc.).
En lecture à alignement dynamique (DT) (mode VAR, JOG, PLAY ou SHTL), en
cas de dégradation brutale de l’état d’un canal (entrée dans une zone non
enregistrée), cette fonction détecte la dégradation et gèle l’image.
DIS : désactive la fonction de gel automatique.
MODE1 : annule automatiquement le gel lorsque des signaux qui peuvent être
normalement lus sont restaurés.
MODE2 : annule automatiquement le gel au démarrage après un arrêt.
• Le mode de gel automatique est défini par le paramètre de menu 903.
• Le gel s’arrête immédiatement, indépendamment des réglages ci-dessus,
lorsque cet appareil bascule dans l’un des modes suivants :
Fonction de préréglage de montage activée.
Repérage.
Enregistrement.
906 STOP FREEZE Sélectionne le fonctionnement de la fonction STOP FREEZE.
CONTROL DIS : pas de fonctionnement.
ENA : fonctionnement.
stby : fonction activée uniquement en mode d’attente.
918 a) SLOW PROCESS MODE Pour sélectionner d’augmenter ou non la résolution verticale lors de la lecture
(activé uniquement lorsque lente en activant le filtre approprié.
la carte HKDW-104 en OFF : pas d’augmentation de la résolution verticale lors de la lecture lente.
option est installée) ON : augmentation de la résolution verticale lors de la lecture lente.

9-4 Paramètres du menu de configuration avancée 107


Paramètres de menu compris entre 900 et 999, relatifs au traitement numérique (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
920 SD-SDI H-ANC CONTROL Sélectionne l’ajout ou non d’informations à la sortie SD.
(non valable en mode
24PsF ou 23.98PsF) b)
Chapitre 9 Menus de configuration

Sous-paramètre
1 AUDIO 5CH-8CH ON : ajoute des données audio numériques CH5 à CH8.
OFF : pas d’ajout de données audio numériques CH5 à CH8.
2 RP188 ATC ON : ajoute les données de code temporel RP188.
OFF : n’ajoute pas les données de code temporel RP188.
921 ASPECT FLAG Sélectionne l’ajout ou non du signal ID 16:9/Squeeze fourni par l’ARIB TR-B17 à
(Valable uniquement en la sortie SD du convertisseur abaisseur lors de la lecture d’une cassette HDCAM.
mode 59.94i (J). Non Sélectionne aussi le basculement ou non du mode convertisseur élévateur
valable en mode 50i, lorsqu’un signal ID 16:9/Squeeze est détecté sur une bande de lecture SD.
25PsF, 24PsF ou OFF : n’ajoute pas le signal ID 16:9/Squeeze à la sortie du convertisseur abaisseur
23.98PsF.) b) HD vers SD.
Lorsqu’une bande SD est lue, le mode du convertisseur élévateur suit le
paramètre 950 du menu de configuration, quelle que soit la détection du signal
ID sur la bande.
ON : ajoute le signal ID 16:9/Squeeze à la sortie du convertisseur abaisseur HD
vers SD en mode compression.
Lorsqu’une bande SD est lue, bascule automatiquement le mode du
convertisseur élévateur en détectant le signal ID sur la bande. Si le signal ID
16:9/Squeeze n’est pas détecté sur la bande SD, le mode du convertisseur
élévateur suit le réglage du paramètre 950 du menu de configuration.
930 DOWN CONVERTER Sélectionne le mode convertisseur abaisseur.
MODE (non valable en crop : sélectionne le mode rognage des bords.
mode 24PsF ou l-box : sélectionne le mode boîte à lettre.
23.98PsF) b) squez : sélectionne le mode compression.
931 DOWN CONVERT Sélectionne le rapport d’aspect de la sortie du convertisseur abaisseur lorsque le
LETTER BOX MODE (non paramètre de menu 930 est réglé sur « l-box ».
valable en mode 24PsF ou 16:9 : règle le rapport d’aspect de la sortie du convertisseur HD-SD sur 16:9.
23.98PsF) b) 14:9 : règle le rapport d’aspect de la sortie du convertisseur HD-SD sur 14:9.
13:9 : règle le rapport d’aspect de la sortie du convertisseur HD-SD sur 13:9.
932 H CROP POSITION (DC) Quand le poste 930 est réglé sur « crop », ajuste la coupure H de la sortie
(non valable en mode abaissée (direction horizontale de la partie découpée en mode Edge Crop).
24PsF ou 23.98PsF) b) Quand le poste 930 est réglé sur « l-box » et le poste 931 sur « 14:9 » ou « 13:9 »,
ajuste la sortie abaissée en direction horizontale.
–120 à 0 à 120
934 CROSS COLOR (DC) Ajuste la couleur croisée du convertisseur abaisseur.
(non valable en mode 0 à 8 à 15
24PsF ou 23.98PsF) b)
935 DETAIL GAIN (DC) (non Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur abaisseur. Ajuste la netteté de
valable en mode 24PsF ou l’accentuation des bords.
23.98PsF) b) 0 à 20H à 7FH
936 LIMITER (DC) (non valable Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur abaisseur.
en mode 24PsF ou Ajuste le niveau de détail maximum ajouté pour accentuer le signal original.
23.98PsF) b) 0 à 20H à 3FH
937 CRISP THRESHOLD (DC) Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur abaisseur. Définit le seuil
(Invalide en mode 24PsF d’amplitude à partir duquel les signaux de faible amplitude ne sont pas accentués.
ou 23.98PsF) b) 0 à FH
938 LEVEL DEPEND Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur abaisseur. Règle la plage de
THRESHOLD (DC) (non luminance pour le rehaussement des bords.
valable en mode 24PsF ou 0 à 8 à FH
23.98PsF) b)

108 9-4 Paramètres du menu de configuration avancée


Paramètres de menu compris entre 900 et 999, relatifs au traitement numérique (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
939 H DETAIL FREQUENCY Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur abaisseur. Règle la fréquence
(DC) (non valable en mode centrale pour le rehaussement des bords.
24PsF ou 23.98PsF) b) 2.6MHz à 3.4MHz à 3.9MHz à 4.6MHz

Chapitre 9 Menus de configuration


940 H/V RATIO (DC) (non Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur abaisseur. Définit le rapport
valable en mode 24PsF ou horizontal/vertical pour le rehaussement des bords.
23.98PsF) b) 0à3à7
941 GAMMA LEVEL (DC) (non Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur abaisseur. Ajuste la pente de la
valable en mode 24PsF ou courbe de correction.
23.98PsF) b) 0 à 80H à 100H
942 V FILTER SELECT (non Définit le coefficient du filtre d’interpolation verticale pour la sortie du convertisseur
valable en mode 24PsF ou abaisseur.
23.98PsF) b) La résolution verticale augmente si une valeur élevée est sélectionnée.
1à3
943 CROSS COLOR CRISP Définit le niveau de netteté pour la couleur croisée de la sortie du convertisseur
(non valable en mode abaisseur.
24PsF ou 23.98PsF) b) 0 à 4 à FH
944 D/C LEGALIZE Sélectionnez si le limiteur fonctionne en sortie convertisseur-abaisseur afin de
(Non valable en mode limiter les données vidéo illégales, telles que les données résultant d’une erreur
24PsF ou 23.98PsF) b) Gamma. (Les parties négatives des signaux Y sont également limitées.)
OFF : Le limiteur est désactivé.
ON : Le limiteur est activé.
945 D/C COLOR MODE Sélectionne les caractéristiques de la balance des couleurs du convertisseur-
(Non valable en mode abaisseur, qui diffèrent légèrement selon les modèles de magnétoscope.
24PsF ou 23.98PsF) b) MODE1 : sélectionne les caractéristiques de la balance des couleurs des modèles
des séries HDW-1800 et SRW-5000.
MODE2 : sélectionne les caractéristiques de la balance des couleurs des modèles
des séries HDW-F500 et HDW-2000. c)
950 UP CONVERTER MODE Sélectionnez le mode convertisseur élévateur.
(HDW-D1800 uniquement. crop : sélectionne le mode rognage des bords.
Non valable en mode l-box : sélectionne le mode boîte à lettre.
24PsF ou 23.98PsF.)
squez : sélectionne le mode compression.
951 H CROP POSITION (UC) Ajuste la position « H-crop » (position horizontale pour l’insertion en mode
(HDW-D1800 uniquement. rognage des bords) de la sortie du convertisseur abaisseur lorsque le paramètre
Non valable en mode de menu 950 est réglé sur « crop ».
24PsF ou 23.98PsF.) –120 à 0 à 120
952 LETTER BOX POSITION Ajuste la position verticale coupée dans le mode boîte à lettre pour le signal de
(UC) (HDW-D1800 sortie du convertisseur élévateur lorsque le paramètre de menu 950 est réglé sur
uniquement. Non valable « I-box ».
en mode 24PsF ou –120 à 0 à 120
23.98PsF.)
953 UP CONVERTER Sélectionne l’image originale à utiliser à la conversion SD à HD.
PROCESS SELECT FIELD : utilise l’image de trame.
(HDW-D1800 uniquement. FRAME : utilise l’image de cadre.
Non valable en mode
24PsF ou 23.98PsF.) adapt (mode standard) : règle le rapport de conversion des cadres ou des trames
au rapport standard pour la conversion élévatrice.
adap2 (mode priorité à l’arrêt sur image) : règle plus haut le rapport de
conversion des cadres lors de la conversion élévatrice.
adap3 (mode priorité au mouvement) : règle plus haut le rapport de conversion
des cadres lors de la conversion élévatrice.
954 DETAIL GAIN (UC) (HDW- Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur élévateur. Ajuste la netteté de
D1800 uniquement. Non l’accentuation des bords.
valable en mode 24PsF ou 0 à 40H à 7FH
23.98PsF.)

9-4 Paramètres du menu de configuration avancée 109


Paramètres de menu compris entre 900 et 999, relatifs au traitement numérique (Continued)

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
955 LIMITER (UC) (HDW- Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur élévateur.
D1800 uniquement. Non Ajuste le niveau de détail maximum ajouté pour accentuer le signal original.
valable en mode 24PsF ou
0 à 20H à 3FH
23.98PsF.)
Chapitre 9 Menus de configuration

956 CRISP THRESHOLD (UC) Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur élévateur. Définit le seuil
(HDW-D1800 uniquement. d’amplitude à partir duquel les signaux de faible amplitude ne sont pas accentués.
Non valable en mode 0 à 8 à FH
24PsF ou 23.98PsF.)
957 LEVEL DEPEND Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur élévateur. Règle la plage de
THRESHOLD (UC) luminance pour le rehaussement des bords.
(HDW-D1800 uniquement. 0 à 8 à FH
Non valable en mode
24PsF ou 23.98PsF.)
958 H DETAIL FREQUENCY Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur élévateur. Règle la fréquence
(UC) (HDW-D1800 centrale et les caractéristiques de fréquence pour le rehaussement des bords.
uniquement. Non valable 3.2MHz : 3,2 MHz ±1,1 MHz
en mode 24PsF ou 4.5MHz : 4,5 MHz ±1,4 MHz
23.98PsF.)
5.0MHz : 5,0 MHz ±0,7 MHz
4.0MHz : 4,0 MHz ±2,0 MHz
959 H/V RATIO (UC) (HDW- Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur élévateur. Définit le rapport
D1800 uniquement. Non horizontal/vertical pour le rehaussement des bords.
valable en mode 24PsF ou 0 à 3 à 7
23.98PsF.)
960 GAMMA LEVEL (UC) Ajuste le rehausseur d’image du convertisseur élévateur. Ajuste la pente de la
(HDW-D1800 uniquement. courbe de correction.
Non valable en mode 0 à 80H à 100H
24PsF ou 23.98PsF.)
961 BACKGROUND COLOR Règle la couleur de la partie sans matériaux (arrière-plan) pour la conversion
(UC) (HDW-D1800 élévatrice.
uniquement. Non valable BACKGROUND COLOR : règle la couleur.
en mode 24PsF ou BLACK : noir.
23.98PsF.)
GRAY : gris.
BLUE : bleu.
TABLE : règle avec les tableaux Y/PB/PR suivants.

Y TABLE : ajuste le niveau Y de l’arrière-plan.


0 à FFH

B-Y TABLE : ajuste le niveau B-Y de l’arrière-plan.


0 à 80 à FFH

R-Y TABLE : ajuste le niveau R-Y de l’arrière-plan.


0 à 80 à FFH

a) Ce poste de menu n’est activé que sur les appareils HDW-1800 (SYL) dont • HIF-1AS COMPL (A-1358-248-A et supérieur)
le numéro de série est 10059 ou supérieur, sur les appareils HDW-1800
(CNB) dont le numéro de série est 51001 ou supérieur, les appareils HDW-
D1800 (SYL) dont le numéro de série est 10037 ou supérieur, et sur les
appareils HDW-D1800 (CNB) dont le numéro de série est 51001 ou
supérieur.
b) Lors de la lecture de bandes enregistrées au format 1035i, les signaux sont
convertis en signaux 1080i. Si la carte optionnelle HKDW-104 est
installée, ce paramètre est également valable dans les modes 23.98PD1 et
23.98PD2.
c) La série HDW-2000 comprend des modèles de magnétoscope équipés de
l’une des cartes HIF-1 suivantes.
• HIF-1 COMPL (A-8327-055-A à D)
• HIF-1A COMPL (A-8327-115-A à D)
• HIF-1S COMPL (A-1358-245-A et supérieur)

110 9-4 Paramètres du menu de configuration avancée


Maintenance et
inspection Chapitre 10

Chapitre 10 Maintenance et inspection


10-1 Retrait d’une 10-2 Nettoyage des têtes
cassette en cas de
Utilisez toujours la cassette de nettoyage spéciale BCT-
relâchement de la bande HD12CL Sony pour nettoyer les têtes vidéo et audio.
Si vous insérez une cassette de nettoyage, elle est
automatiquement éjectée après l’opération de nettoyage
Si la bande se relâche dans l’appareil, il est nécessaire de qui dure 10 secondes.
retirer le capot supérieur et le déflecteur sonore. Ce travail Suivez strictement les instructions sur la cassette de
doit toujours être confié à un technicien possédant la nettoyage, sinon les têtes pourraient être endommagées par
formation de maintenance requise. un mauvais usage de la cassette de nettoyage.
Pour en savoir plus, consultez le manuel d’installation.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser la cassette de nettoyage BCT-
5CLN.

10-1 Retrait d’une cassette en cas de relâchement de la bande / 10-2 Nettoyage des têtes 111
(CHARA) à la page P04 du menu des fonctions : MISC-
10-3 Messages d’erreur 1 sur « ON ».
• Certains messages d’erreur n’ont pas de code d’erreur
associé. Dans ce cas, ils s’affichent dans toute la zone
d’affichage des données temporelles.
Cet appareil est équipé d’une fonction de diagnostic
• Les messages d’erreur avec des codes d’erreur sont
automatique. Si un problème est détecté, l’appareil affiche
sauvegardés dans la mémoire NV-RAM (mémoire non-
un message d’erreur dans la zone d’affichage des données
volatile) sous la forme d’un journal des erreurs.
temporelles et sur le moniteur vidéo.
• Dans certains cas, le message d’erreur incrusté est
En cas d’erreur, contactez votre agent de service Sony.
légèrement différent sur le moniteur externe de celui de
la zone d’affichage des données temporelles.
Indications dans la zone d’affichage des
Chapitre 10 Maintenance et inspection

données temporelles
En cas de détection d’un problème, l’indicateur ALARM
du panneau de contrôle inférieur s’allume et un message
d’erreur et un code d’erreur s’affichent dans la zone
d’affichage des données temporelles.

12:34:47:12

Indicateur ALARM
Zone d’affichage des données temporelles

Indications sur le moniteur externe


Le message et le code d’erreur s’affichent aussi en
incrustation sur le moniteur raccordé au connecteur
COMPOSITE VIDEO OUTPUT 3 (SUPER), HDSDI
OUTPUT 3 (SUPER) ou SDI OUTPUT 3 (SUPER). En
fonction du code d’erreur, il se peut qu’un message
d’erreur secondaire apparaisse, indiquant l’emplacement
du problème.

ERROR-01

REEL TROUBLE-1

Affichage des messages d’erreur


• Pour afficher les messages et les codes d’erreur incrustés
sur le moniteur vidéo, il est nécessaire de régler F5

112 10-3 Messages d’erreur


Liste des messages d’erreur

Code Message Description


– (clignotement de Interface anormale entre le panneau de contrôle inférieur (sur la carte KY-615) et le SYS
l’indicateur ALARM) CPU (sur les cartes SS-340 et SS-101) du côté du panneau de contrôle inférieur.
01 REEL TROUBLE Relâchement de la bande détectée lors des opérations d’engagement ou de
désengagement.
02 REEL TROUBLE Relâchement ou rupture de la bande détectée en mode recherche, avance rapide ou
rembobinage.
03 REEL TROUBLE Relâchement, rupture de la bande ou verrouillage de la bobine d’alimentation ou de
réception détectée en mode d’enregistrement ou de lecture.

Chapitre 10 Maintenance et inspection


04 REEL TROUBLE Vitesse de transport de la cassette anormale détectée en mode avance rapide ou
rembobinage.
05 REEL TROUBLE Anomalie au niveau de la bobine d’alimentation ou de réception détectée à l’insertion de la
cassette.
06 TAPE TENSION Tension excessive de la bande détectée en mode d’enregistrement ou de lecture.
07 CAPSTAN TROUBLE Détection d’une anomalie du moteur du cabestan.
08 DRUM TROUBLE Détection d’une anomalie du moteur du tambour.
09 TH/UNTH MOTOR Détection d’une anomalie dans l’engagement ou le désengagement de la bande.
0A THREADING Traitement en tête de bande non achevé en mode d’engagement.
10 HUMID Condensation d’humidité détectée.
11 TAPE T/E SENSOR Détection simultanée de la tête et de la fin de bande.
12 TAPE TOP SENSOR Détection d’un mauvais fonctionnement du détecteur de tête de bande.
13 TAPE END SENSOR Détection d’un mauvais fonctionnement du détecteur de fin de bande.
14 FAN MOTOR Détection d’un mauvais fonctionnement du moteur du ventilateur.
20 CASS COMP MOTOR Détection d’une anomalie dans le moteur d’insertion ou d’éjection de la cassette.
21 REEL SFT MOTOR Mauvais fonctionnement du support de bobine correspondant au format de la cassette.
22 REEL POS SENSOR Détection simultanée des positions de support de bobine pour les cassettes au format L et S.
23 THRED RING SENS Détection simultanée de la fin de l’engagement et du désengagement.
24 DT HEAD ERROR Détection d’un mauvais fonctionnement de la tête DT ou de la carte DT.
58 EQ BOARD ERROR Détection d’un mauvais fonctionnement du DSP (processeur de signal numérique) audio sur
la carte EQ-104.
92 INTERNAL I/F1 Détection d’une anomalie dans l’interface entre le SYC CPU (sur la carte SS-101) et un autre
CPU/MPU.
93 CPU INITIALIZE Détection d’une anomalie dans l’interface entre le SV CPU (sur la carte SS-101) et DRUM
ERROR CPU (sur la carte DR-508).
95 OTHERS NV-RAM Détection d’une anomalie au niveau du fonctionnement de la mémoire NV-RAM sur la carte
ERROR FP-153.
96 SY NV-RAM ERROR Détection d’une anomalie de fonctionnement d’un NV-RAM (sur la carte SS-101) pour le
contrôle du système.
97 SV NV-RAM Détection d’une anomalie de fonctionnement d’un NV-RAM (sur la carte DR-508) pour le
système servo.
98 RF NV-RAM ERROR Détection d’une anomalie de fonctionnement de la mémoire NV-RAM (sur la carte EQ-104)
pour le système RF.
99 INTERNAL I/F 2 Détection d’une anomalie dans l’interface entre le SYS CPU (sur la carte SS-101) et le
SERVO CPU (sur la carte SS-101) ou parmi les cartes (carte EQ-104, HPR-21, VPR-98,
APR-80, SY-340 et KY-615).

10-3 Messages d’erreur 113


10-4 Condensation 10-5 Contrôles réguliers
d’humidité
10-5-1 Compteur horaire numérique
Lorsque l’appareil est déplacé brutalement d’un endroit
froid à un endroit chaud, ou utilisé dans un endroit humide, Le compteur horaire numérique de la zone d’affichage des
de l’humidité de l’air peut se condenser sur le tambour de données temporelles peut afficher sept éléments
tête. C’est ce qu’on appelle condensation d’humidité. Si d’information sur l’historique du fonctionnement de
la bande défile dans cet état, elle peut adhérer au tambour l’appareil dans chaque mode correspondant. Utilisez-le
comme guide pour la programmation des maintenances
Chapitre 10 Maintenance et inspection

et s’abîmer. Pour prévenir une chose pareille, l’appareil


est doté d’une fonction de détection de l’humidité. périodiques.
Si de l’humidité se condense sur le tambour de tête pendant
l’utilisation de l’appareil, « ERR-10 » s’affiche dans la Modes d’affichage du compteur horaire
zone d’affichage des données temporelles et l’indicateur
ALARM s’allume. H01 : mode OPERATION
Affiche le nombre total d’heures pendant lesquelles
l’appareil a été sous tension en unités de 1 heure.
H02 : mode DRUM RUNNING
Affiche le nombre total d’heures de fonctionnement du
ER R- 10 tambour avec la bande chargée en unités de 1 heure.
H03 : mode TAPE RUNNING
Affiche le nombre total d’heures de fonctionnement de
l’appareil en mode d’avance rapide, rembobinage, lecture,
recherche, enregistrement et montage (sauf arrêt et arrêt
Indicateur ALARM sur image) en unités de 1 heure.
« ERR-10 » s’affiche dans la zone
d’affichage des données temporelles. H04 : mode THREADING
Affiche le nombre total de fois qu’une bande a été chargée
Dans ce cas, les moteurs du tambour et du cabestan dans l’appareil.
s’arrêtent, et la cassette est automatiquement éjectée.
Ensuite, le tambour se remet alors à tourner pour sécher sa H12 : mode DRUM RUNNING (réinitialisation
surface. Dans cet état, l’appareil est inutilisable. Une fois possible)
l’humidité évaporée, le message d’erreur disparaît et Comme H02, mais le compteur peut être remis à zéro.
l’indicateur ALARM s’éteint. Ce compteur peut servir de guide pour déterminer le
moment de remplacer le tambour.
Si « ERR-10 » s’affiche et que l’indicateur H13 : mode TAPE RUNNING (réinitialisation
ALARM s’allume immédiatement après la possible)
mise sous tension de l’appareil Comme H03, mais le compteur peut être remis à zéro.
Laissez l’appareil sous tension et attendez que le message Ce compteur peut servir de guide pour déterminer le
d’erreur disparaisse et que l’indicateur ALARM s’éteigne. moment de remplacer des composants comme les têtes
L’insertion d’une cassette est impossible tant que fixes et les galets presseurs.
l’indicateur est allumé. H14 : mode THREADING (réinitialisation
L’appareil devient utilisable lorsque l’indicateur s’éteint et possible)
que le message d’erreur disparaît. Comme H04, mais le compteur peut être remis à zéro.
Ce compteur peut servir de guide pour déterminer le
Si vous déplacez le magnétoscope d’un moment de remplacer par exemple le moteur de
endroit froid à un endroit chaud chargement.

Laissez l’appareil éteint pendant environ 10 minutes étant


donné que la détection de la condensation de l’humidité
dans cet état prend un peu de temps.

114 10-4 Condensation d’humidité / 10-5 Contrôles réguliers


Affichage du compteur horaire numérique Sélectionnez F9 (MENU), puis tournez le bouton MULTI
CONTROL pour afficher le paramètre requis dans la
section d’affichage des données temporelles.

Pour quitter le compteur horaire numérique


Sélectionnez F10 (EXIT).

Chapitre 10 Maintenance et inspection


Bouton MULTI CONTROL

F9 (MENU)
F10 (EXIT)

10-5-2 Maintenances périodiques


Utilisez le tableau ci-dessous comme guide périodique Notez qu’une flèche dans la tableau signifie que le
pour le contrôle et le remplacement des composants de composant à remplacer fait partie de l’ensemble indiqué
l’appareil. par la flèche, qui doit être remplacé en bloc.
Ces périodes ne correspondent pas à la vie utile de chaque
pièce ; la périodicité du remplacement des composants Pour en savoir plus sur les conditions difficiles
dépend des conditions d’utilisation particulières. Ainsi, en (engagements/désengagements fréquents) ou sur la
fonction des degrés de saleté et d’abrasion, les galets manière de remplacer des composants, consultez le
presseurs et les dispositifs de nettoyage peuvent devoir être volume 1 du manuel de maintenance.
remplacés plus tôt que cela n’est suggéré dans ce tableau.

Composant Indication du compteur Consignes de remplacement et périodicité des contrôles


horaire numérique (numéro
R : Remplacer C : contrôler et remplacer si nécessaire
du paramètre de menu entre
parenthèses) 1000 (h) 2000 3000 4000 5000 6000
Tambour supérieur Temps de fonctionnement du C C C C(r)
tambour (H02)
Assemblage du tambour C
Assemblage de la molette R R(R)
antiglissage de balais
Nettoyeur de tête vidéo R R
(rouleau)
Assemblage du galet Temps de défilement de la R R
presseur bande (H03)
Assemblage de la table de R (À remplacer toutes les 4000
bobine heures).
Assemblage de Temps de défilement de la R
l’application de pression bande (H03)
Moteur du ventilateur Temps de fonctionnement Remplacer toutes les 40 000 heures
(carte) (H01)
Moteur du ventilateur (MD) Remplacer toutes les 40 000 heures
Moteur du ventilateur Remplacer toutes les 40 000 heures
(alimentation)

Remarque
Pour le remplacement et le contrôle des composants,
contactez un représentant du service après-vente ou un
commercial de Sony.

10-5 Contrôles réguliers 115


10-6 À propos de l’écran
LCD

Remarque sur les pixels défectueux de l’écran


LCD

L’écran LCD intégré à cet appareil est fabriqué avec une


technologie de haute précision, ce qui permet d’obtenir
Chapitre 10 Maintenance et inspection

un taux d’au moins 99,99% de pixels qui fonctionnent.


Ainsi, un infime pourcentage de pixels peut être
« bloqué », c’est à dire toujours éteint (noir), toujours
éclairé (rouge, vert ou bleu), ou clignotant. En outre,
après une longue période d’utilisation, en raison des
caractéristiques physiques de l’afficheur à cristaux
liquides, de tels pixels « bloqués » peuvent apparaître
spontanément.
Ces problèmes ne sont pas graves. Sachez que de tels
problèmes n’ont aucun effet sur les données enregistrées.

116 10-6 À propos de l’écran LCD


Annexes

96,7 mm/s (59.94i et 29.97PsF)


Caractéristiques 80,6 mm/s (50i et 25PsF)
77,4 mm/s (24PsF et 23.98PsF)

Annexes
techniques Digital Betacam :
96,7 mm/s (HDW-D1800
uniquement)
Généralités MPEG IMX :
64,5 mm/s (59.94i),
Format d’enregistrement
53,8 mm/s (50i) (HDW-D1800
HDCAM
uniquement)
Conditions d’alimentation
Durée de lecture/enregistrement HDCAM
100 à 240 V CA, 50/60 Hz
124 minutes avec BCT-124HDL
Consommation électrique
(59.94i et 29.97PsF)
1,5 A (150 W), en utilisation sans les
149 minutes avec BCT-124HDL (50i
dispositifs optionnels
et 25PsF)
Courant d’appel de crête
155 minutes avec BCT-124HDL
(1) Mise sous tension (ON), méthode
(24PsF et 23.98PsF)
de sondage du courant : 10 A (100
Durée de lecture Digital Betacam (HDW-D1800
V), 33 A (240 V)
uniquement)
(2) Courant d’appel en commutation
124 minutes avec BCT-124L
active, mesuré conformément à la
Durée de lecture MPEG IMX (HDW-D1800 uniquement)
norme européenne EN55103-1 : 8
184 minutes avec BCT-184MXL
A (230 V)
(59,94i)
Température de fonctionnement
220 minutes avec BCT-184MXL
5ºC à 40ºC (41ºF à 104ºF)
(50i)
Température de stockage
Durée de rembobinage/avance rapide
–20ºC à +60ºC (–4ºF à +140ºF)
Environ 3 minutes avec BCT-124HDL
Humidité 20% à 90%
Vitesse de recherche
Poids 22 kg (48 livres 8 onces)
Mode Shuttle Lecture HDCAM :
Dimensions (l/h/p, saillies exclues)
Arrêt sur image à environ ±50 fois
427 × 174 × 544 mm (16 7/8 × 6 7/8 ×
la vitesse normale (59.94i et
21 1/2 pouces)
29.97PsF)
Arrêt sur image à environ ±58 fois
Panneau de contrôle la vitesse normale (50i et 25PsF),
Écran LCD 4,3 pouces, rapport d’aspect 16:9, Arrêt sur image à environ ±60 fois
LCD TFT élargi la vitesse normale (24PsF et
Total des pixels : 480 (H) × 272 (V) 23.98PsF)
Couleurs : 16,77 millions de couleurs Lecture Digital Betacam (HDW-
environ D1800 uniquement) :
Rétroéclairage : éclairage LED Arrêt sur image à environ ±50 fois
la vitesse normale
Lecture MPEG IMX (HDW-D1800
Système de défilement de la bande
uniquement) :
Vitesse de bande HDCAM :

Caractéristiques techniques 117


Arrêt sur image à environ ±78 fois Gain différentiel 2% ou moins
la vitesse normale Phase différentielle
Mode de vitesse variable 2° ou moins
Lecture HDCAM : –1 à +2 fois la Retard Y/C 20 ns ou moins
vitesse normale Facteur K (impulsion 2T)
Lecture Digital Betacam : –1 à +3 fois 1% ou moins
la vitesse de lecture normale Phase SCH de sortie
(HDW-D1800 uniquement) Conforme à RS-170A/CCIR R.624-3
Lecture MPEG IMX : –1 à +3 fois la (ajustable depuis les menus)
vitesse de lecture normale (HDW-
D1800 uniquement)
Mode d’impulsion
Système audio numérique
Arrêt sur image à environ ±1 fois la Format du signal audio numérique (CH1 à CH4)
vitesse normale Fréquence d’échantillonnage
Durée de verrouillage du servo 48 kHz (synchronisée à la vidéo)
0,6 (59.94i, 29.97PsF)/0,7 (50i, 25PsF, Quantification 20 bits/échantillon
Annexes

24PsF, 23.98PsF) seconde ou Pleurage et scintillement


moins (à partir du mode d’attente) Inférieur au niveau mesurable
Durée de chargement et de déchargement Réserve de niveau 20 dB (ou 18 dB, à sélectionner)
6 secondes ou moins Accentuation T1= 50 μs, T2=15 μs (actif/inactif,
Cassettes recommandées sélectionnable en mode
Cassettes HDCAM: d’enregistrement)
BCT-6HD/12HD/22HD/32HD/
40HD Entrée/sortie analogique (CH1 et CH2)
BCT-34HDL/64HDL/94HDL/ Quantification A/D, D/A
124HDL 20 bits/échantillon
Cassettes Digital Betacam (HDW- Réponse en fréquence
D1800 uniquement) 20 Hz à 20 kHz, +0,5 dB/–1,0 dB
Cassettes MPEG IMX (HDW-D1800 (0 dB à 1 kHz)
uniquement) Plage dynamique 95 dB ou plus (à 1 kHz, accentuation
activée)
Distorsion 0,05 % ou moins (à 1 kHz,
Système vidéo numérique accentuation activée, niveau de
Système de signal vidéo numérique référence (+4 dBm))
Fréquence d’échantillonnage Diaphonie –80 dB ou moins (à 1 kHz, entre deux
Y : 74,25 MHz canaux quelconques)
R–Y/B–Y: 37,125 MHz
Quantification 8 bits/échantillon Audio analogique (CUE)
Compression Coefficient du système
Réponse en fréquence
d’enregistrement
100 Hz à 12 kHz ±3 dB
Codage de canal S-I-NRZI PR-IV
Rapport signal/bruit
Correction d’erreur
45 dB ou plus (à un niveau de
Code Reed-Solomon
distorsion de 3%)
Sortie composite analogique Distorsion 2% ou moins (THD 1 kHz, niveau de
Bande passante 0 à 5,75 MHz +0,5 dB/–3,0 dB référence)
Rapport signal/bruit Pleurage et scintillement
53 dB ou plus 0,2% rms ou moins

Lecture Digital Betacam


Vidéo

Bande passante Y 0 à 5,75 MHz +0,5 dB/–0,5 dB


R–Y/B–Y 0 à 2,75 MHz +0,5 dB/–0,5 dB
Rapport signal/bruit 62 dB ou plus

118 Caractéristiques techniques


Facteur K 1% ou moins

Audio numérique (CH1 à CH4)

Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz +0,5 dB/–1,0 dB


Plage dynamique 95 dB (à 1 kHz, accentuation activée)
Distorsion 0,05% rms ou moins (à 1 kHz, accentuation activée)
Pleurage et scintillement En dessous du niveau mesurable

Audio analogique (piste de repérage)

Réponse en fréquence 100 Hz à 12 kHz +3 dB/–3 dB


Rapport signal/bruit 45 dB ou plus (avec un niveau de distorsion de 3%)
Distorsion 2% ou moins (THD, 1 kHz, niveau de référence)

Annexes
Pleurage et scintillement 0,2% rms ou moins

Lecture MPEG IMX


Vidéo

Bande passante Y 0 à 5,75 MHz +0,5 dB/–2,0 dB


R–Y/B–Y 0 à 2,75 MHz +0,5 dB/–2,0 dB
Rapport signal/bruit 56 dB ou plus
Facteur K 1% ou moins

Audio numérique (CH1 à CH8)

Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz +0,5 dB/–1,0 dB (0 dB à 1 kHz)


Plage dynamique 90 dB ou plus (à 1 kHz, accentuation activée, 16 bits/48 kHz)
Distorsion 0,05% ou moins (à 1 kHz, accentuation activée, niveau de référence (+4 dBm))

Plage de réglage du processeur SD Rafale de noir ou synchronisation


Niveau vidéo ±3 dB/ –∞ à +3 dB sélectionnable composite
Niveau chromatique 0,3 Vc-c, 75 Ω, synchro négative
±3 dB/ –∞ à +3 dB sélectionnable Sélection de HD ou SD dans un menu
Niveau de configuration (59.94i et 29.97PsF) REF. VIDEO INPUT 2 (OPTION)
±30 IRE BNC (2 en boucle à travers la
Niveau du noir (50i et 25PsF) connexion)
±210 mV HD SYNC trois niveaux
Phase chromatique ±30º 0,6 Vc-c, 75 Ω, synchro négative
Phase du système SYNC: ±15 µs SD Rafale de noir ou synchronisation
SC : ±200 ns composite
0,3 Vc-c, 75 Ω, synchro négative
Sélection de HD ou SD dans un menu
Connecteurs d’entrée AUDIO INPUT CH1/2
HDSDI INPUT BNC (1 pour l’entrée) XLR 3 broches, femelle (2)
Série numérique (1,485 Gbits/s) LOW-OFF : –60 dBu, haute
SMPTE 292M impédance, symétrique
REF. VIDEO INPUT 1 HIGH-OFF : +4 dBu, haute
BNC (2 en boucle à travers la impédance, symétrique
connexion) HIGH ON : +4 dBm, 600 Ω
HD SYNC trois niveaux terminaison, symétrique
0,6 Vc-c, 75 Ω, synchro négative AUDIO INPUT (AES/EBU) CH1/2, CH3/4
BNC (2)

Caractéristiques techniques 119


Conforme à AES-3id-1995 Fente d’insertion du « Memory Stick »
TIME CODE IN XLR à 3 broches, femelle (1) « Memory Stick »
0,5 à 18 Vc-c, 10 kΩ, symétrique
HDV IN 6 broches, conforme à IEEE 1394
(option) Accessoires fournis
PSW 4 × 16 vis pour le montage en rack (4)
Connecteurs de sortie Manuel sur CD-ROM (1)
Manuel d’installation (1)
HDSDI OUTPUT BNC (3 y compris 1 pour Guide d’utilisation (1)
l’incrustation de caractères)
Série numérique (1,485 Mbits/s)
SMPTE 292M Accessoires en option
COMPOSITE VIDEO OUTPUT Carte Pull-down/720P HKDW-104
BNC (3 y compris 1 pour Carte d’entrée i.LINK (HDV) HKDW-105
l’incrustation de caractères) Câble de contrôle à distance à 9 broches RCC-5G
1,0 Vc-c, 75 Ω, synchro négative Télécommande vidéo HKDV-900
Annexes

SDI OUTPUT BNC (3 y compris 1 pour Adaptateur de montage en rack RMM-131


l’incrustation de caractères) Cassette de nettoyage BCT-HD12CL
Série numérique (270 Gbits/s) Cordon d’alimentation CA
SMPTE 259M • Pour les clients aux États-Unis et au Canada
AUDIO OUTPUT CH1/2 Pièce N° 1-551-812-31
XLR 3 broches, mâle (2) Support de fiche 3-613-640-01
+4 dBm à 600 Ω de charge, faible • Pour les clients au Royaume-Uni
impédance, symétrique Pièce N° 1-777-823-12
AUDIO OUTPUT (AES/EBU) CH1/2, CH3/4, CH5/6, Support de fiche 3-613-640-01
CH7/8 • Pour les clients en Europe sauf Royaume-Uni
BNC (4) Pièce N° 1-551-631-15
Conforme à AES-3id-1995 Support de fiche 3-613-640-01
(CH1/2 et CH3/4 uniquement pour
HDW-1800)
MONITOR OUTPUT (L/R) La conception et les caractéristiques techniques sont
XLR 3 broches, mâle (2) soumises à modification sans préavis.
+4 dBm à 600 Ω de charge, faible
impédance, symétrique
TIME CODE OUT Pour éviter les interférences
XLR 3 broches, mâle (1) électromagnétiques en provenance des
2,2 Vc-c, faible impédance, dispositifs de communication portables
symétrique L’utilisation des téléphones portables et des autres
PHONES Prise téléphonique stéréo JM-60 dispositifs de communication à proximité de cet
–∞ à –12 dBu à 8 Ω de charge, appareil peut provoquer des dysfonctionnements et
asymétrique des interférences avec les signaux audio et vidéo.
Il est recommandé de mettre hors tension les
dispositifs de communication portables à proximité de
Connecteurs de télécommande cet appareil.
CONTROL PANEL
20 broches, femelle (panneau de
commande uniquement)
REMOTE 1-IN (9P)
D-sub 9 broches, femelle
REMOTE 1-OUT (9P)
D-sub 9 broches, femelle
RS232C D-sub à 9 broches, mâle
VIDEO CONTROL (9P)
D-sub 9 broches, femelle (pour
HKDV-900 en option)
REMOTE 2 PARALLEL I/O (50P)
50 broches, femelle

120 Caractéristiques techniques


Remarques
• Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour
vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les
dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant
mais ne se limitant pas à la compensation ou au
remboursement, suite au manquement de cet
appareil ou de son support d’enregistrement, de
systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre
support ou système de mémoire à enregistrer un
contenu de tout type.
• Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne
correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera
pas de responsabilité pour les dommages de
quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se

Annexes
limitant pas à la compensation ou au
remboursement, à cause de la perte de profits
actuels ou futurs suite à la défaillance de cet
appareil, que ce soit pendant la période de
garantie ou après son expiration, ou pour toute
autre raison quelle qu’elle soit.

Caractéristiques techniques 121


Relation entre les postes de réglages de HKDV-900/503 et les postes du menu
d’implantation de cet appareil

Paramètre de configuration du Paramètre du menu de configuration de cet appareil


HKDV-900/503
HD Master 740 : MASTER LEVEL (HD) a)
HD Y 741 : Y LEVEL (HD) a)
HD Pb 742 : PB LEVEL (HD) a)
HD Pr 743 : PR LEVEL (HD) a)
HD Setup 745 : SETUP LEVEL (HD) a)
HD Sync Phase 746 : SYNC PHASE (HD) a)
HD Fine 747 : SYNC PHASE FINE (HD) a)
D1 Master Aucun paramètre de menu correspondant
Annexes

D1 Y Aucun paramètre de menu correspondant


D1 B-Y Aucun paramètre de menu correspondant
D1 R-Y Aucun paramètre de menu correspondant
D2 VIDEO 715 : VIDEO GAIN CONTROL a)
D2 CHROMA 716 : CHROMA GAIN CONTROL a)
D2 HUE 717 : CHROMA PHASE CONTROL (HD/DC/SD/UC) a)
SETUP 713 : VIDEO SETUP REFERENCE LEVEL : OUTPUT LEVEL a), c)
718 : SETUP(BLACK) LEVEL a), c)
SD Sync Phase 719 : SYSTEM PHASE SYNC
SD Fine 720 : SYSTEM PHASE SC
CROSS COLOR 934 : CROSS COLOR (DC)
H CROP POSITION 932 : H CROP POSITION (DC)/951 : H CROP POSITION (UC) b)
V LETTER POSITION 952 : LETTER BOX POSITION (UC)
DETAIL GAIN 935 : DETAIL GAIN (DC)/954 : DETAIL GAIN (UC) b)
LIMITER 936 : LIMITER (DC)/955 : LIMITER (UC) b)
CRISP 937 : CRISP THRESHOLD (DC)/956 : CRISP THRESHOLD (UC) b)
DEPEND 938 : LEVEL DEPEND THRESHOLD (DC)/957 : LEVEL DEPEND THRESHOLD (UC) b)
FREQUENCY 939 : H DETAIL FREQUENCY (DC)/958 : H DETAIL FREQUENCY (UC) b)
H/V RATIO 940 : H/V RATIO (DC)/959 : H/V RATIO (UC) b)
GAMMA 941 : GAMMA LEVEL (DC)/960 : GAMMA LEVEL (UC) b)
CROP 930 : DOWN CONVERTER MODE/950 : UP CONVERTER MODE b)
LETTER BOX 930 : DOWN CONVERTER MODE/950 : UP CONVERTER MODE b)
SQUEEZE 930 : DOWN CONVERTER MODE/950 : UP CONVERTER MODE b)

a) Valable pour la sortie uniquement lorsque F5 (V.PROC) à la page P03 du SD : sortie SD (D1 SDI/COMPOSITE) pendant la lecture au format SD.
menu des fonctions : VID PROC est défini sur « MENU ». UC : sortie HDSDI non convertie pendant la lecture au format SD.
b) Sélectionnez quel poste est défini, « DC » ou « UC », avec le paramètre de
menu 212 « VIDEO REMOTE CONTROL SELECT ». Lorsque les deux
réglages sont sélectionnés (le paramètre de menu 212 est défini sur
« u&d »), les deux réglages du menu correspondants sont effectués, mais
les valeurs de réponse et les valeurs d’unité de l’appareil sont des valeurs
DC.
c) Sélectionnez quel paramètre de menu est défini, 713 ou 718 avec le sous-
paramètre du paramètre 212 « VIDEO REMOT CONTROL SELECT ».

Les paramètres de menu indiquent la sortie comme suit.


HD : sortie HDSDI pendant la lecture HDCAM.
DC : sortie SD (D1 SDI/COMPOSITE) convertie HD-SD pendant la lecture
HDCAM.

122 Caractéristiques techniques


Configuration de la phase de sortie vidéo HD/SD
Pour le paramètre de phase de sortie vidéo HD/SD, vous
pouvez utiliser le menu de maintenance.

Consultez le Manuel de maintenance pour les détails.

Numéro du Nom du paramètre Réglages


paramètre
M3 M3A : M3A0 : Sélectionnez la phase du signal de sortie vidéo HD en fonction du signal de
OUTPUT HD PHASE SEL référence : 0H ou –90H (HD) avancée.
PHASE 0H : sortie synchronisée au signal de référence.
SELECT –90H : sortie à phase avancée de –90H (HD) par rapport au signal de
référence.
M3A1 : Sélectionnez la phase du signal de sortie vidéo SD en fonction du signal de
SD PHASE SEL référence : 0H ou –2H (SD) avancée.

Annexes
0H : sortie synchronisée au signal de référence.
–2H : sortie à phase avancée de –2H (SD) par rapport au signal de
référence.
M3A2 : Sélectionnez si la phase du signal de sortie vidéo SD lors de la lecture de
SD UPCNV SEL la bande SD doit être synchronisée ou en retard d’une trame.
Noml : envoie la vidéo SD avec la même phase. (La sortie vidéo HD est
retardée d’une trame en fonction du signal de référence.)
HD : envoie la vidéo SD avec la phase en retard d’un cadre. (La sortie vidéo
HD et la sortie vidéo SD sont synchronisés au signal de référence.)

Remarques
Pour en savoir plus sur la phase de sortie audio/code
temporel, voir le paramètre 338 du menu de configuration.
• La sortie SDSDI (D1) et la sortie composite possèdent la
même phase.
• Le paramètre M3A2 ne concerne que le modèle HDW-
D1800.

Compatibilité des formats de bande de lecture

Format de bande de lecture Fréquence du système


23.98PsF 24PsF 25PsF 50i 29.97PsF 59.94i
HDCAM 23.98PsF Oui f f v
24PsF f Oui
25PsF f Oui v
50i
29.97PsF v v Oui
59.94i
30PsF v v f
60i
Digital 50i (PAL) Non Oui Non
Betacam a) 59.94i (NTSC) Non Oui
MPEG IMX a) 50i (PAL) Oui Non
59.94i (NTSC) Non Oui

Oui : La lecture vidéo et audio est possible.


f : La lecture « off-speed » vidéo et audio est possible. Remarque
v : Seule la lecture « off-speed » vidéo est possible. Le son est coupé.
Non : Ni la lecture vidéo et ni la lecture audio ne sont possibles. Si le format de bande de lecture et la fréquence du système
a) HDW-D1800 uniquement diffèrent, le numéro du canal d’entrée affiché dans le bloc
1 3 (voir page 14) du vumètre audio clignote.

Caractéristiques techniques 123


Sorties de conversion de format de la bande de lecture

Format de bande de lecture Fréquence du système


23.98PsF 24PsF 25PsF 50i 29.97PsF 59.94i
HDCAM 23.98PsF Non Non Non
24PsF
25PsF Non Oui a) Non
50i
29.97PsF Non Non Oui b)
59.94i
30PsF Non Non Non
60i
Digital 50i (PAL) Non Oui c) Non
Betacam e)
Annexes

59.94i (NTSC) Non Oui d)


MPEG IMX e) 50i (PAL) Oui c) Non
59.94i (NTSC) Non Oui d)

a) Pour 1080/25PsF ou 50i, la sortie est convertie par abaissement à 576/50i.


b) Pour 1080/29.97PsF ou 59.94i, la sortie est convertie par abaissement à
480/59.94i.
c) Pour 576/50i, la sortie est convertie par élévation à 1080/50i.
d) Pour 480/59.94i, la sortie est convertie par élévation à 1080/59.94i.
e) HDW-D1800 uniquement

124 Caractéristiques techniques


Types de « Memory Stick » disponibles
Utilisation d’un « Memory Vous pouvez utiliser le « Memory Stick », « Memory
Stick PRO » et le « MagicGate Memory Stick » avec cet
Stick » appareil.

Remarques
Définition d’un « Memory Stick »
• Vous ne pouvez pas utiliser le « Memory Stick Duo»
Le « Memory Stick » est un nouveau support
avec cet appareil.
d’enregistrement IC (circuit intégré) compact, portable et
• Cette unité ne prend pas en charge les produits
polyvalent, doté d’une capacité supérieure à celle d’une
« Memory Stick PRO » dont la capacité dépasse 2
disquette. Le « Memory Stick » est spécialement conçu
gigaoctets.
pour l’échange et le partage des données numériques entre
produits compatibles « Memory Stick ». Parce qu’il est
amovible, le « Memory Stick » peut également être utilisé Remarque sur la vitesse de lecture/écriture
pour le stockage de données externes. des données
Le « Memory Stick » est disponible en deux tailles : la

Annexes
La vitesse de lecture/écriture des données peut varier en
taille standard et la taille compact le « Memory Stick
fonction de la combinaison entre le « Memory Stick » et le
Duo ». Une fois fixé à un adaptateur, le « Memory Stick
produit compatible « Memory Stick » utilisé.
Duo » possède la même taille que le « Memory Stick »
standard et par conséquent, il peut être utilisé avec les
produits compatibles avec le « Memory Stick » standard. Définition de MagicGate
Types de « Memory Stick » MagicGate est une technologie de protection du copyright
Le « Memory Stick » est disponible dans les cinq types utilisant une technologie de cryptage.
suivants, pour s’adapter à différentes exigences
fonctionnelles. Avant d’utiliser un « Memory Stick »
« Memory Stick-R »
Les données stockées ne sont pas écrasées. Vous pouvez Borne
écrire des données sur ce type uniquement avec des
produits compatibles « Memory Stick-R ». Les données
Onglet de protection
protégées par copyright qui nécessitent une technologie de en écriture
protection du copyright MagicGate ne peuvent pas être
écrites sur un « Memory Stick-R ».
« Memory Stick »
Ce type stocke toutes sortes de données à l’exception des
données protégées par copyright qui nécessitent une
technologie de protection du copyright MagicGate.
Emplacement de l’étiquette
« MagicGate Memory Stick »
Ce type est équipé de la technologie de protection du • Lorsque vous placez l’onglet de protection contre
copyright MagicGate. l’effacement d’un « Memory Stick » sur « LOCK »,
« Memory Stick-ROM » aucune donnée ne peut être enregistrée, modifiée ou
Ce type stocke des données préenregistrées, à lecture effacée.
seule. Vous ne pouvez pas enregistrer de données sur un • Les données peuvent être endommagées si :
« Memory Stick-ROM » ou effacer des données - Vous retirez le « Memory Stick » ou si vous mettez
préenregistrées. hors tension l’appareil pendant la lecture ou l’écriture
des données.
“Memory Stick PRO” - Vous utilisez le « Memory Stick » dans un endroit
Ce type est équipé de la technologie de protection des soumis aux effets de l’électricité statique ou du bruit
droits d’auteur MagicGate. Il bénéficie d’une capacité électrique.
d’enregistrement supérieure à celle des produits « Memory • Nous vous recommandons d’effectuer une copie de
Stick » précédents. sauvegarde des données importantes que vous
enregistrez sur le « Memory Stick ».

Utilisation d’un « Memory Stick » 125


Remarques • « Memory Stick », et « MagicGate Memory
• Ne collez rien d’autre que l’étiquette fournie sur Stick » sont des marques de fabrique de Sony
l’emplacement de l’étiquette du « Memory Stick ». Corporation.
• Positionnez l’étiquette de manière à éviter qu’elle ne se • « Memory Stick Duo » et sont des
colle au-delà de son emplacement. marques de fabrique de Sony Corporation.
• Transportez et stockez le « Memory Stick » dans son • « Memory Stick PRO » et sont des
étui. marques de fabrique de Sony Corporation.
• Ne touchez pas le connecteur du « Memory Stick » avec • « MagicGate » et sont des marque de fabrique de
quoi que ce soit, y compris vos doigts ou des objets Sony Corporation.
métalliques.
• Ne cognez pas, ne pliez pas, ne jetez pas le « Memory
Stick ».
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le « Memory
Stick ».
• Évitez que le « Memory Stick » ne soit mouillé.
Annexes

• N’utilisez pas ou ne stockez pas le « Memory Stick »


dans des endroits:
- très chauds, comme un véhicule stationné au soleil.
- exposés aux rayons directs du soleil.
- très humides ou soumis à des substances corrosives.

Indicateur d’accès au « Memory Stick »


Si l’indicateur d’accès s’allume ou clignote, c’est que des
données sont lues ou écrites sur le « Memory Stick ». Dès
lors, ne secouez pas l’ordinateur ou le produit et ne les
soumettez pas à des chocs. Ne mettez pas l’ordinateur ou
le produit hors tension et ne retirez pas le « Memory
Stick ». Cela pourrait endommager les données.

Précautions
• Pour éviter la perte des données, effectuez régulièrement
des sauvegardes des données. En aucun cas, la
responsabilité de Sony ne sera engagée en cas de perte de
données.
• L’enregistrement sans autorisation peut être contraire
aux dispositions de la loi sur le droit d’auteur. Lorsque
vous utilisez un « Memory Stick » qui a été
préenregistré, assurez-vous que les données ont été
enregistrées dans le respect de la loi sur le copyright et
des autres lois en vigueur.
• L’application logicielle du « Memory Stick » peut être
modifiée ou changée par Sony sans préavis.
• Notez qu’il existe certaines restrictions concernant
l’enregistrement des concerts et d’autres événements
culturels, même s’ils sont enregistrés à des fins
exclusivement personnelles.

126 Utilisation d’un « Memory Stick »


EBU) 24 Indicateur KEY INHI 19
Index Connecteurs AUDIO OUTPUT CH1 à
CH2 23
Indicateur PUSH/SHIFT 19
Indicateur REC INHI 20
Connecteurs COMPOSITE VIDEO Indicateur RS-232C 11
OUTPUT 24 Indicateur SERVO 20
A Connecteurs HDSDI INPUT 25 Indication CONFI/PREREAD 14
Alimentation Connecteurs HDSDI OUTPUT 25 Interrupteur KEY INHI 22
Interrupteur POWER 11 Connecteurs MONITOR OUTPUT R/ Interrupteurs AUDIO INPUT CH1 à
section d’alimentation 25 L 26 CH2 LEVEL 23
Analogique Connecteurs REF.VIDEO INPUT 1 et
section entrée/sortie audio 23 interrupteur de terminaison 75 Ω 24 L
section entrée/sortie vidéo 24 Connecteurs REF.VIDEO INPUT 2
Audio (OPTION) et interrupteur de LCD 13, 116
bloc 1 du vumètre de niveau 14 terminaison 75 Ω 24 Lecture
bloc 2 du vumètre de niveau 15 Connecteurs SDI OUTPUT 25 DMC 42
boutons de contrôle de niveau 19 Connecteurs TIME CODE IN/OUT mode d’accélération 40
indication du niveau 16 26 mode d’impulsion 40
section entrée/sortie 23, 24 Connexions 28 Mode de vitesse variable 41
section sortie du signal de contrôle Contrôles réguliers 114 mode de vitesse variable 41
26 préparatifs 39
sélection d’entrée 14 priorité au cabestan 41
D procédures 39

Index
Dispositif externe
B connecteurs 25
Bande détendue 111
M
connexions 28
Borne de terre 25 DMC « Memory Stick » 125
Bouton MULTI CONTROL 19 lecture 42 fente d’insertion 22
Boutons PB 19 montage 53 indicateur d'accès 22
Données temporelles 32 Menu
affichage 16 BANK 80
C opérations 67, 79
information 16
Cabestan section de commande 12
fonction de prise de priorité 41 touches de sélection 18
Caractères d’information incrustés 31 E Menu de configuration
Caractéristiques 5 Enregistrement 35 configuration 78
Caractéristiques techniques 117 préparatifs 35 opérations 79
Cassettes 33 procédures 38 paramètres de menu de base 82
Code temporel paramètres du menu avancé 86
enregistrement 36 Menu de configuration de base 82
section entrée/sortie 26
F
Menu des fonctions
Commande/prise PHONES 11 Fonction convertisseur abaisseur 6 aperçu 67
Condensation humidité 114 Fonction convertisseur élévateur 6 configurable par l’utilis ateur 69
Configuration 31 Fonction marque de prise configuration 67
Configurations du système 8 aperçu 57 exemple 9
Connecteur AC IN 25 inscription 59 non configurable par les
Connecteur CONTROL PANEL 22 lecture 58 utilisateurs 73
Connecteur REMOTE 1-IN (9P) 26 opérations 58, 75 opérations 67
Connecteur REMOTE 1-OUT (9P) 26 opérations de la liste 60 poste 69
Connecteur REMOTE 2 PARALLEL Format de la bande 16 Messages d’erreur 112
I/O (50P) 25 Mode Cue-up 50, 62
Connecteur RS232C 26 H Mode d’accélération 40
Connecteur VIDEO CONTROL (9P) HDCAM 5 Mode d’exploitation 29, 32
25 cassettes 33 Mode d’impulsion 40
Connecteurs AUDIO INPUT (AES/ mode de vitesse variable 41
EBU) 24 Molette de recherche 21
Connecteurs AUDIO INPUT CH1 à I
CH2 23 Indicateur ALARM 19
Connecteurs AUDIO OUTPUT (AES/ Indicateur de fréquence du système 13

Index 127
Montage S V
DMC 53
Section de commande de la recherche Vidéo
montage automatique 45
21 section entrée/sortie 24
montage continu 55
Section de commande du transport de signal de test (paramètre 710 du
montage de prélecture 56
la bande 20 menu de configuration)
montage indépendant 56
Servo 102
montage par fondu enchaîné 6, 93
verrouillage 20 VITC
montage rapide 55
Seuil de montage état 17
montage séparé 47
modification et suppression 49 marque de champ 32
sélection du mode 47
réglage 47 synchronisation externe 37
Montage automatique 45
repérage et préenroulement 50
configuration des interrupteurs 46
Signal de synchronisation de référence
exécution 51
29
Montage continu 55
connexion 29
Montage de prélecture 56
synchroniser sur un signal externe
Montage indépendant 56
37
Montage par fondu enchaîné 6, 93
Synchroniser sur un signal externe 37
Montage rapide 55
montage séparé 47
T
N Temps réel
Index

marque 32
Nettoyage des têtes 111
mode 32, 70
Nomenclature et fonction des éléments
Touche ALT/DELETE 19
panneau de commande 22
Touche DISPLAY 19
panneau de commande inférieur
Touche EJECT 11
12
Touche F FWD 20
panneau de commande supérieur
Touche JOG 21
11
Touche PLAY 20
panneau des connecteurs 23
Touche REW 20
Non-temps réel
Touche SHIFT/ENTRY 19
marque 32
Touche SHUTTLE 21
mode 70
Touche STANDBY 20
Numérique
Touche STOP 20
compteur horaire 114
Touche VAR 21
connexion du dispositif 28
Touches de sélection de page de menu
traitement du signal 5
P1 : touche HOME 18
P2 : touche TC 18
P P3 : touche VID PROC 18
Panneau des connecteurs 23 P4 : touche AUD INP 19
Panneaux de commande 10 P5 : touche PAGE DOWN 19
inférieurs 12 Touches de sélection des fonctions 12
supérieurs 11 Touches F1 à F10 12
Paramètres du menu de configuration Touches REMOTE 11
avancée 86 Traitement du signal
Prévisualisation 50 section entrée/sortie 24

R U
REC UMID
boutons 19 affichage 65
touche 20 aperçu 63
Réglage de la valeur du bit d’utilisateur enregistrement 63
37 output 65
Remplacement des pièces détachées
115

128 Index
Le contenu de ce mode d’emploi contient des informations
qui sont la propriété de Sony Corporation et est destiné
uniquement à l’utilisation des acheteurs de l’équipement
décrit dans ce mode d’emploi.
Sony Corporation interdit formellement la copie de toute
partie de ce mode d’emploi quelle qu’elle soit ou l’utilisation
de celle-ci pour tout autre but que des opérations ou
entretiens de l’équipement décrit dans ce mode d’emploi
sans la permission expresse et écrite de Sony Corporation.
HDW-1800/D1800 Sony Corporation
(SY)
3-992-539-07 (1) © 2006

Vous aimerez peut-être aussi