FR_DL220-7_DL250-7_Brochure_D4600850_05-2021_LowRes
FR_DL220-7_DL250-7_Brochure_D4600850_05-2021_LowRes
FR_DL220-7_DL250-7_Brochure_D4600850_05-2021_LowRes
DL220-7
DL250-7
DL220-7 DL250-7
Puissance max. 162 Ch 174 Ch
Poids opérationnel 13,3 t 13,9 t
Capacité du godet 2,2 m³ 2,5 m³
Conformité antipollution Stage-V Stage-V
2 |
CHARGEUSES SUR PNEUS
DOOSAN DL220-7 ET DL250-7
DÉCOUVREZ
LA NOUVELLE GÉNÉRATION
DE MACHINES DOOSAN
Maximisez votre productivité avec les nouvelles
chargeuses sur pneus Doosan DL220-7 et DL250-7.
Avec leur puissance exceptionnelle et leur conception
parfaitement aboutie, ces machines fournissent des
performances du plus haut niveau.
| 3
STAG
EV
CO
MP
LIA N T
Les DL220-7 et DL250-7 offrent une productivité supérieure à tout point de vue
Ses forces d'arrachage et de poussée impressionnantes facilitent la pénétration et le chargement des
matériaux les plus compacts.
- Son système hydraulique à haute performance assure un travail rapide et efficace
- Son moteur Doosan DL06 délivre toute la puissance qu'il vous faut tout en répondant aux normes
antipollution Stage-V
Grâce à la combinaison de ces qualités, cette chargeuse Doosan offre une excellente force de
pénétration qui garantit un remplissage complet du godet à chaque cycle.
4 |
PERFORMANCES
MAXIMALES ET
CONSOMMATION
MINIMALE
PUISSANCE ÉCOLOGIQUE
Les DL220-7 et DL250-7 sont équipées d'un moteur Doosan DL06
conforme aux normes antipollution Stage-V. Un système
d'injection à très haute pression et une régulation électronique
d'une grande précision assurent une combustion parfaite et
un rendement énergétique exemplaire. Le système de post-
traitement de l'échappement comprend un module de réduction
catalytique sélective (SCR), un oxydeur catalytique (DOC) et un
filtre à particules longue durée (DPF), ce qui permet de réduire
radicalement le taux d'émissions sans recourir à une recirculation
de gaz d'échappement (EGR).
DPF
SCR
DOC
| 5
LA FIABILITÉ – NOTRE
TRADITION DEPUIS TOUJOURS
Dans votre métier, vous devez pouvoir compter sur vos machines. Chez Doosan, nous plaçons la
longévité et la fiabilité au coeur du développement de nos machines. Nos matériaux et nos structures
sont soumis à des tests particulièrement rigoureux de résistance et d'endurance dans des conditions
extrêmes.
6 |
CONÇUE POUR TRAVAILLER
DUR ET LONGTEMPS
BOÎTE DE VITESSES DES PIÈCES ROBUSTES EN ACIER
La boîte de vitesses Doosan offre 5 rapports et une fonction Les éléments de carrosserie tels que la calandre, le capot moteur
de verrouillage automatique du convertisseur pour des et les garde-boues sont construits en tôle d'acier. Ils sont conçus
performances d'accélération accrues, tout spécialement en de sorte à être facilement réparables, ce qui évite de devoir les
montée. Les ratios des rapports ont été optimisés tandis que remplacer systématiquement en cas de dommages.
le passage des rapports souple et sans à-coups contribue à un
confort de conduite remarquable. Simultanément, la transmission ÉCHAPPEMENT
développe une force de traction supérieure. L'ensemble de La portion interne de la conduite d'échappement est configurée
ces qualités permet de travailler à grande vitesse en toutes de sorte à aspirer l'air du compartiment moteur pour le rejeter par
conditions. la conduite externe. Cet effet de cheminée assure une extraction
d'air permanente et évite que des matériaux inflammables se
PONTS déposent sur les éléments brûlants du moteur.
De nouveaux ponts renforcés offrent une capacité de charge
accrue. CYCLES DE TRAVAIL RAPIDES
- Les différentiels à glissement limité dans les ponts avant et Toute la gamme de chargeuses sur pneus Doosan a été
arrière assurent une force de traction maximale et une conduite soigneusement conçue de sorte à obtenir un équilibre parfait
facile sur terrains glissants ou boueux sans que l'opérateur entre vitesse et maniabilité – afin que vous profitiez d'une
doive actionner manuellement un blocage de différentiel productivité optimale. Toutes les chargeuses sur pneus Doosan
- Le pont avant est équipé d'un blocage hydraulique sont équipées de pompes à pistons à débit variable. Avec une
automatique du différentiel. Cette solution combine une consommation de carburant minimale, l'opérateur peut accomplir
conduite facile avec une force de traction maximale grâce à un les tâches les plus exigeantes tout en combinant facilement tous
blocage à 100 %. L'opérateur peut anticiper les zones boueuses les mouvements du groupe de travail.
ou glissantes en activant lui-même le blocage du différentiel
avec une pédale. Cette fonction réduit également les risques de GARDE-BOUES ENVELOPPANTS
dérapage et évite une usure excessive des pneus
Afin de rester propres et d'éviter les projections de boue sur
- Les freins à disques renforcés, immergés dans les réducteurs
les vitres ou les accidents dus à des marchepieds glissants, les
planétaires, garantissent une longue durée de service et un
chargeuses sur pneus Doosan sont équipées d'origine de garde-
entretien facile
boues enveloppants et de bavettes en caoutchouc. Des garde-
boues avant extra-larges protègent le pare-brise et les vitres avant
COMPOSANTS ROBUSTES ET FIABLES pour une visibilité optimale en toutes conditions.
Nous accordons la plus grande attention à la conception et à
la fabrication de la structure de nos machines. Nous utilisons SYSTÈMES D'AIDE ACTIVE À LA CONDUITE
l’analyse par éléments finis (FEA) afin d'obtenir une longévité
- Boîte de vitesses automatique à passage des rapports piloté
maximale des éléments fondamentaux tels que les châssis,
- Fonction de rétrogradage automatique
l'articulation centrale et le groupe de travail. Puis les machines
- Blocage hydraulique automatique du différentiel avant (HDL)
sont soumises à des test intensifs en conditions extrêmes,
- Suspension automatique des bras de levage (LIS)
en laboratoire et sur le terrain. Des analyses statistiques
- Arrêt automatique des bras de levage
permanentes nous permettent d'accroître constamment la fiabilité
- Retour automatique du godet en position d'attaque
de nos produits.
- Ventilateur de refroidissement à inversion automatique
- Convertisseur à verrouillage automatique
(disponible avec la boîte automatique à 5 rapports et
convertisseur verrouillable)
| 7
1
2
3
4
8 |
5
6
EFFICACITÉ
7
ET CONFORT
1. Ecran Doosan Smart Touch
2. Tableau de bord intuitif COLONNE DE DIRECTION RÉGLABLE
3. Volant réglable en hauteur et en
Réglable en hauteur et en inclinaison, cette colonne de direction
inclinaison
s'ajuste à l'exacte convenance de l'opérateur pour offrir un confort
4. Manipulateur intégré à
de conduite optimal.
l'accoudoir du siège
5. Panneau de commande
6. Porte-gobelets
ECRAN DOOSAN SMART TOUCH
7. Compartiments de rangement - Un écran tactile de 8" (20 cm), facile à lire et utiliser, offre
8. Siège grand confort avec ceinture l'accès à toutes les fonctions de la machine
de sécurité à 3 points - Données machine, réglages, caméra de recul, climatisation,
multimédia
- Fonction d'aide : les opérateurs peuvent s'informer rapidement
et facilement sur toutes les fonctions de la machine sans se
plonger dans le Manuel de l'Opérateur
MANIPULATEUR ÉLECTRO-PROPORTIONNEL
Accélérez vos cycles de travail grâce au manipulateur électronique
intégré à l'accoudoir droit. Avec ses réglages de sensibilité et les
amortissements de fin de course, vous bénéficiez d'une maîtrise
maximale et d'un confort de conduite exceptionnel. La fonction de
mise à niveau automatique simplifie les tâches répétitives.
- Retour automatique du godet en position d'attaque
Des capteurs placés sur le brancard de levage et l'articulation
de godet vous permettent de régler à votre guise, depuis
l'intérieur de la cabine, la remise à plat du godet. Les vérins
et les outils d'attaque du sol reviennent automatiquement à
la même position pour vous faciliter le travail et assurer des
résultats plus réguliers.
- Arrêt automatique du brancard de levage
Réglez la hauteur maximale de levage lorsque vous travaillez
dans des bâtiments ou d'autres zones à hauteur restreinte. Il
suffit de tirer le manipulateur à fond vers l'arrière pour annuler
le réglage.
SIÈGE DE LUXE
Nouveau siège grand confort avec suspension verticale et
horizontale à basse fréquence, soutien lombaire pneumatique,
chauffage intégré et ceinture de sécurité à 3 points (avec témoin
de rappel de bouclage au tableau de bord et sur l'écran tactile
8" Doosan Smart Touch).
| 9
PRENEZ UN SIÈGE
EN PREMIÈRE CLASSE !
Grâce aux commandes ergonomiques et à l'écran couleur interactif placé en pleine vue, vous
disposez du contrôle total de la machine.
10 |
MAÎTRISE TOTALE
EN TOUTE SIMPLICITÉ
CLÉ DOOSAN SMART KEY VISIBILITÉ
Avec nos engins de chantier, vous bénéficiez des standards et du La cabine a été entièrement redessinée afin de maximiser le
confort du monde automobile. confort et la sécurité. Le pare-brise élargi offre une visibilité
- Fonction de recherche accrue sur l'avant tandis que les rétroviseurs de grande taille
- Eclairage d'accueil / de départ agrandissent le champ de vision sur l'arrière et les côtés, ce qui
- Ouverture de la porte à distance assure une sécurité maximale pour la machine et les personnes à
- Démarrage sans clé proximité tout en améliorant la productivité.
| 11
PRODUCTIVITÉ ET RENDEMENT ÉNERGÉ-
TIQUE ACCRUS POUR PLUS DE BÉNÉFICES
SÉCURITÉ MAXIMALE
- Caméra de recul
- Mains courantes pour une maintenance
en toute sécurité
- Possibilité d'installer jusqu'à 12 feux de
travail LED sur la cabine
- Rétroviseurs à réglage électrique
- Ceinture de sécurité à 3 points
PLUS DE DISPONIBILITÉ
- Châssis massifs
- Radiateur à mailles larges espacées et
ventilateur réversible
- Système de gestion de flotte
DoosanCONNECT
12 |
CONFORT DE PREMIÈRE CLASSE "TOUT EN UN" POUR DES
La nouvelle cabine offre un espace de travail conçu autour de l'opérateur PERFORMANCES ACCRUES
avec une visibilité panoramique exceptionnelle. Un siège luxueux avec une Toutes les fonctions importantes sont directement
ceinture de sécurité à 3 points combine confort et sécurité de l'opérateur. accessibles par l'écran Doosan Smart Touch.
Le manipulateur est entièrement intégré à l'accoudoir droit. Les rétroviseurs - Réglages de la machine
à réglage électrique contribuent également au confort de l'opérateur. - Caméra de recul
- Autoradio
- Chauffage, ventilation, climatisation
- Doosan Smart Guidance
CONVERTISSEUR
DE COUPLE VERROUILLABLE
Les DL220-7 et DL250-7 sont également
équipées d'un convertisseur verrouillable.
Lorsque la fonction de verrouillage est
activée, le moteur est automatiquement
connecté en prise directe avec la boîte de
vitesses dès que les paramètres voulus
de vitesse et de résistance à l'avancement
sont réunis, et ce dès le 2ème rapport.
Le glissement hydraulique inhérent
au convertisseur est éliminé et la
transmission reçoit l'intégralité de la
puissance du moteur. Cette fonction
accroît considérablement la vitesse en
montée et peut réduire la consommation
de carburant de 10 %.
| 13
14 |
ENTRETIEN
SIMPLIFIÉ POUR
UNE DISPONIBI-
LITÉ MAXIMALE
GROUPE DE REFROIDISSEMENT
Un radiateur avec un large espacement entre les ailettes et un venti-
lateur réversible assurent des performances de refroidissement op-
timales, une maintenance simplifiée et une disponibilité maximale.
Les intervalles d'inversion de la rotation du ventilateur se pro-
gramment tout simplement avec l'écran tactile 8" Doosan Smart
Touch. Le régime du ventilateur est régulé de manière à réduire la
consommation de carburant et atteindre plus vite la température
de fonctionnement de la machine.
ADMISSION D'AIR
Le préfiltre cyclonique sans entretien évacue plus de 99 % des
particules de 20 microns et plus avant qu'elles n'atteignent le
filtre à air principal. Les intervalles de nettoyage et de remplace-
ment des cartouches sont de ce fait considérablement allongés.
S'il allonge la durée de service des cartouches filtrantes, le pré-
filtre cyclonique améliore également la qualité de combustion et
la durée de vie du moteur.
ACCÈS SÉCURISÉ
Plusieurs mains courantes et plateformes sécurisent l'accès à la
cabine et la circulation sur le dessus de la machine : l'opérateur
dispose à tout instant de prises sûres et bien placées.
| 15
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MOTEUR TRANSMISSION
Conçu pour des performances et un rendement énergétique excep- Doosan propose deux options de boîte de vitesses automatique
tionnels, le moteur diesel Doosan DL06 répond aux exigences des avec convertisseur : 4 ou 5 rapports. 3 modes d'utilisation : ma-
normes antipollution les plus récentes (Stage-V). Il développe de nuel, entièrement automatique et semi-automatique avec fonction
hautes performances grâce à un système d'injection à très haute de rétrogradage forcé. Composants de haute qualité. Système de
pression, un refroidisseur air/air de l'air d'admission et un système modulation : protection des composants, passages des rapports
de régulation électronique. Moteur diesel 4 temps à refroidisse- et inversions de marche souples et sans à-coups. La manette de
ment liquide, turbocompresseur à clapet de décharge, oxydeur commande manuelle est placée à gauche du volant. La fonction
catalytique (DOC), filtre à particules (DPF) et réduction catalytique d'inversion de marche est également disponible dans le mode
sélective (SCR). Sans recirculation de gaz d'échappement (EGR). automatique ou semi-automatique. La transmission peut être
débrayée par la pédale de frein afin de réserver toute la puis-
DL220-7 DL250-7 sance au système hydraulique. Un dispositif de sécurité interdit
le démarrage du moteur si la boîte de vitesses n'est pas au point
Modèle Doosan DL06 mort. La boîte de vitesses à 5 rapports est dotée d'une fonction de
Nombre de verrouillage automatique du convertisseur du 2ème au 5ème rapport.
6
cylindres
Cylindrée 5,9 L DL220-7 DL250-7
Puissance max. 119 kW (162 Ch) 128 kW (174 Ch) Automatique à 4 rapports /
(SAE J1995) à 2100 tr/min à 2100 tr/min Type Automatique à 5 rapports avec
Couple max. 736 N.m 804 N.m convertisseur verrouillable
(SAE J1995) à 1400 tr/min à 1400 tr/min Vitesses en marche
7,0 / 12,8 / 24,1 / 6,4 / 11,8 / 22,8 /
Alésage × course 100 × 125 mm 100 × 125 mm avant
38,9 37,5
Démarreur 24 V, 6 kW 1/2/3/4
Batteries - Vitesses en marche
2 × 12 V - 24 V, 80 A 6,5 / 13,0 / 20,0 / 6,0 / 12,0 / 18,5 /
Alternateur avant
29,9 / 40,0 27,7 / 40,0
1/2/3/4/5
Préfiltre cyclonique Top Spin™
Filtre à air Donaldson® avec filtre principal à double Vitesses en marche
cartouche sèche. arrière 7,4 / 13,4 / 25,3 6,8 / 12,4 / 24,0
1/2/3
Groupe de refroidissement avec ventilateur
à inversion automatique pour préserver Force de traction
Refroidissement la propreté des ailettes des radiateurs. max. (4 rapports / 11,2 t / 11,3 t 11,8 t / 13,2 t
Régulation électronique du régime du 5 rapports)
ventilateur en fonction de la température. Pente franchissable
58 % (30 °)
Radiateur à large espace entre ailettes – max.
Refroidisseur d'air d'admission /
Radiateur
refroidisseur d'huile hydraulique /
refroidisseur d'huile de boîte de vitesses.
16 |
BRANCARD DE LEVAGE CABINE
Cinématique en Z, simple et robuste, idéale pour les applications Conforme aux normes de sécurité ROPS (protection contre le
intensives. Forces d'arrachement de 103 kN (DL220-7) et 117 kN retournement) et FOPS (protection contre la chute d'objets).
(DL250-7) combinées avec un angle de godet constant sur toute Cabine modulaire spacieuse, excellente visibilité panoramique,
l'étendue de l'arc de levage. Angles de godet optimisés en posi- nombreux espaces de rangement. Grandes vitres pour un champ
tion de transport et en position d'attaque. Suspension des bras de vision dégagé sur le godet, les roues et la zone de travail.
de levage (LIS), en équipement standard, pour un confort, une Système de chauffage/ventilation/climatisation à régulation
longévité et une productivité accrus. électronique et fonction de circulation de l'air en circuit fermé.
Double filtration de l'air de ventilation pour protéger l'opérateur
Cycle de chargement DL220-7 DL250-7 dans les environnements de travail poussiéreux ou pollués.
Cabine suspendue sur silentblocs caoutchouc / huile pour
Levage du brancard 6,2 s 6,3 s un confort optimal. Siège entièrement réglable à suspension
Descente du brancard 3,7 s 3,5 s pneumatique et chauffage intégré, accoudoirs réglables,
Déversement du godet 1,5 s 1,6 s colonne de direction réglable en hauteur et inclinaison. Toutes
les données opérationnelles s'affichent clairement en face de
l'opérateur. Les commandes sont regroupées sur la console
latérale du côté droit.
DL220-7 DL250-7
ROPS ISO 3471:2008
Normes de sécurité
FOPS ISO 3449
VÉRINS HYDRAULIQUES
Tiges et corps de vérins en acier haute résistance. Amortisse-
ments de fin de course sur tous les vérins pour un fonctionne-
ment sans à-coups et une longévité accrue.
NIVEAUX SONORES
Alésage × diamètre de la tige
Vérins Quantité × course (mm)
Niveaux sonores DL220-7 DL250-7
DL220-7 DL250-7
Niveau sonore en cabine
Brancard de 72 dB
2 115 × 75 × 790 (ISO 6396)
levage Niveau sonore extérieur
104 dB
Godet 1 130 × 80 × 515 135 × 80 × 515 (ISO 6395)
FREINS CONTENANCES
Double circuit de freinage avec freins immergés multidisques en
métal fritté pour une longévité maximale. Système de freinage ali- DL220-7 DL250-7
menté par une pompe et pressurisé par des accumulateurs. Frein
de stationnement à libération hydraulique et application par res- Réservoir de carburant 235 L
sorts, agissant sur l'arbre de transmission. Activation électronique Réservoir d'AdBlue ®
30 L
et pression sécurisée par les accumulateurs du circuit de freinage Système de refroidissement 34 L
principal. Type de frein : application par ressorts / libération par (radiateur)
pression hydraulique. Pompe d'alimentation du circuit de freinage Huile moteur 24,5 L
: à débit variable et pistons axiaux, débit 37,8 L/min. L'opérateur
Pont avant 23 L
peut activer / désactiver la fonction de débrayage automatique
liée à la pédale de frein grâce à un contacteur. Le même contacteur Pont arrière 23 L
sert à ajuster la sensibilité de la fonction. Le système de freinage Boîte de vitesses 32 L
de secours est constitué par le double système de freins de service
Système hydraulique 120 L
maintenu constamment sous pression par des accumulateurs.
Réservoir hydraulique 85 L
DL220-7 DL250-7
Distance de freinage 6,1 m à 32 km/h 6,3 m à 32 km/h
| 17
PERFORMANCES ET DIMENSIONS
C
J H
K
G
E F B (D)
A
DL220-7
Godets Eco Godets Performance
Fixation sur axes Manutention
Usage général Usage général Brancard
Unité de matériaux à haute
2,2 m³ 2,3 m³ 2,5 m³ 2,4 m³ 2,5 m³ 2,4 m³ portée
Outils d'attaque du sol dents contre-lame contre-lame dents contre-lame dents
boulonnée boulonnée boulonnée
Capacité en dôme ISO / SAE m³ 2,2 2,3 2,5 2,4 2,5 2,4 =
Capacité à 110 % de remplissage m³ 2,4 2,5 2,8 2,6 2,8 2,6 =
B Largeur du godet mm 2550 2550 2550 2550 2550 2550 =
Force d'arrachage kN 103 97 91 96 96 102 =
Charge statique de basculement (machine en ligne) kg 10709 10652 10390 10440 10472 10557 - 1704
Charge statique de basculement
kg 9440 9383 9125 9175 9204 9288 - 1502
(machine braquée à 40 °)
H Hauteur de déversement (godet à 45 °, à levage max.) mm 2710 2784 2741 2664 2779 2702 + 481
I Portée de déversement (godet à 45 °, à levage max.) mm 1068 1010 1042 1144 1009 1110 + 10
Profondeur d'attaque mm 67 61 66 42 66 42 + 66
J Hauteur max. au pivot de godet mm 3853 3853 3853 3853 3853 3853 + 449
Angle de cavage max. en position de transport ° 47 47 45 45 45 45 +3
Angle de cavage max. à levage max. ° 59 59 59 59 59 59 +2
K Angle de cavage max. au sol ° 43 43 41 40 41 40 +1
Angle de cavage max. à portée max. ° 59 59 59 59 59 59 -1
L Angle de déversement max. à levage max. ° 48 48 48 48 48 48 -2
Angle de déversement max. à portée max. ° 65 65 65 65 65 65 -5
Angle de déversement max. au sol ° 64 64 64 64 64 64 -1
Rayon de braquage extérieur (au coin du godet) mm 6058 6016 6040 6085 6019 6063 + 179
Rayon de braquage extérieur (aux pneus) mm 5502 5502 5502 5502 5502 5502 =
E Empattement mm 3050 3050 3050 3050 3050 3050 =
D Largeur aux pneus mm 2539 2539 2539 2539 2539 2539 =
F Voie mm 1930 1930 1930 1930 1930 1930 =
G Garde au sol (à 12 ° d'oscillation) mm 434 434 434 434 434 434 =
A Longueur hors tout mm 7557 7458 7515 7618 7465 7568 + 393
C Hauteur hors tout mm 3313 3313 3313 3313 3313 3313 =
Poids opérationnel kg 13140 13198 13430 13379 13377 13291 + 166
Toutes les valeurs sont mesurées selon la norme ISO 7546, avec godet à plat [mesures prises à la pointe des dents ou au bord de la contre-lame], des pneus
Bridgestone 20.5 VJT (L3) et la configuration de base pour l'UE.
18 |
DL250-7
Godets Eco Godets Performance
Fixation sur axes Manutention
Usage général Usage général Brancard
Unité de matériaux à haute
2,4 m³ 2,5 m³ 2,7 m³ 2,6 m³ 2,7 m³ 2,6 m³ portée
Outils d'attaque du sol dents contre-lame contre-lame dents contre-lame dents
bou-lonnée bou-lonnée boulonnée
Capacité en dôme ISO / SAE m³ 2,4 2,5 2,7 2,6 2,7 2,6 =
Capacité à 110 % de remplissage m³ 2,6 2,8 3,0 2,9 3,0 2,9 =
B Largeur du godet mm 2740 2740 2550 2550 2550 2550 =
Force d'arrachage kN 117 116 99 104 104 110 +1
Charge statique de basculement (machine en ligne) kg 11128 11015 10800 10851 10888 10938 - 1783
Charge statique de basculement
kg 9809 9696 9490 9540 9574 9624 - 1572
(machine braquée à 40 °)
H Hauteur de déversement (godet à 45 °, à levage max.) mm 2679 2762 2696 2620 2734 2657 + 482
I Portée de déversement (godet à 45 °, à levage max.) mm 1082 1017 1082 1184 1048 1150 + 11
Profondeur d'attaque mm 77 71 66 42 66 42 + 66
J Hauteur max. au pivot de godet mm 3853 3853 3853 3853 3853 3853 + 449
Angle de cavage max. en position de transport ° 47 47 45 45 45 45 +3
Angle de cavage max. à levage max. ° 59 59 59 59 59 59 +2
K Angle de cavage max. au sol ° 43 43 41 40 41 40 +1
Angle de cavage max. à portée max. ° 59 59 59 59 59 59 -1
L Angle de déversement max. à levage max. ° 48 48 48 48 48 48 -2
Angle de déversement max. à portée max. ° 65 65 65 65 65 65 -5
Angle de déversement max. au sol ° 64 64 64 64 64 64 -1
Rayon de braquage extérieur (au coin du godet) mm 6161 6115 6066 6111 6045 6089 + 178
Rayon de braquage extérieur (aux pneus) mm 5502 5502 5502 5502 5502 5502 =
E Empattement mm 3050 3050 3050 3050 3050 3050 =
D Largeur aux pneus mm 2539 2539 2539 2539 2539 2539 =
F Voie mm 1930 1930 1930 1930 1930 1930 =
G Garde au sol (à 12 ° d'oscillation) mm 434 434 434 434 434 434 =
A Longueur hors tout mm 7597 7487 7575 7678 7525 7628 + 392
C Hauteur hors tout mm 3313 3313 3313 3313 3313 3313
Poids opérationnel kg 13732 13847 13989 13938 13936 13885 + 165
Toutes les valeurs sont mesurées selon la norme ISO 7546, avec godet à plat [mesures prises à la pointe des dents ou au bord de la contre-lame], des pneus
Bridgestone 20.5 VJT (L3) et la configuration de base pour l'UE.
| 19
ACCESSOIRES
Bords latéraux
Outils d'attaque
du sol
Plaques d'usure
latérales
20 |
ÉQUIPEMENT STANDARD ET OPTIONS
● Standard ○ Option
Moteur Cabine et confort de l'opérateur
● Post-traitement de l'échappement (DOC + DPF + SCR) ● Cabine pressurisée conforme ROPS (ISO 3471:2008) / FOPS (ISO 3449)
● Mise au ralenti automatique ● Siège Grammer avec suspension verticale et horizontale basse fréquence,
● Arrêt moteur automatique support lombaire pneumatique, chauffage intégré et ceinture de sécurité
● Préfiltre cyclonique à 3 points
● Système de gestion du moteur ● Manipulateur avec contacteur AV / N / AR et molette proportionnelle,
● Ventilateur réversible à régime variable, inversion programmable intégré à l'accoudoir droit
● Radiateur à large espaces entre ailettes ● Clé DOOSAN Smart Key
● Ouverture de la porte à distance
Transmission
● Ecran tactile 8" DOOSAN Smart Touch regroupant toutes les fonctions
● Boîte de vitesses automatique 4 rapports, convertisseur
● DOOSAN Smart Guidance
● Gestion des modes de passage des rapports
● Rétroviseurs chauffants
● Débrayage automatique (ICCO)
● Système de surveillance télématique DoosanCONNECT
● Différentiels à glissement limité
● Prise électrique 12 V
○ Boîte de vitesses automatique 5 rapports, convertisseur à verrouillage
● Prise USB
automatique ○ Multi-leviers pilotés
○ Différentiel à blocage hydraulique (HDL), pont avant
○ Rétroviseurs chauffants et réglage électrique
Système hydraulique
Sécurité
● Système hydraulique à détection de charge, pompes à débit variable
● Alarme de ceinture de sécurité
● Bloc distributeur principal à commande électrique (EMCV)
● Caméra de recul
● 3ème fonction hydraulique (auxiliaire)
● Feu de recul à éclats
○ Bloc distributeur principal à commande hydraulique (MCV)
● Feux de travail LED sur la cabine (2 à l’avant + 2 à l’arrière)
○ 4ème fonction hydraulique
○ Feux de travail LED sur la cabine (4 à l’avant + 4 à l’arrière)
Brancard de levage ○ Feux de travail LED sur la cabine (6 à l’avant + 6 à l’arrière)
● Brancard de levage standard, cinématique en Z
Autres
● Suspension hydraulique des bras de levage (LIS)
● Pneus 20.5 R25 - L3
● Amortissements de fin de course bras et godet (avec EMCV uniquement)
○ Pneus 20.5 R25 - L4
● Mémorisation des positions
○ Pneus 20.5 R25 - L5
● Retour automatique du godet en position d'attaque
○ Système de graissage centralisé automatique
○ Brancard de levage haute portée, cinématique en Z
○ Contrepoids additionel
Accessoires
○ Attache rapide DOOSAN
○ Godets Eco DOOSAN
○ Godets Performance DOOSAN
TENDANCE D'UTILISATION
Total des heures d'utilisation et heures d'utilisation par mode de travail
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE*
Niveau de carburant et consommation
LOCALISATION
GPS et barrière virtuelle
RAPPORTS
Utilisation et condition de la machine
AVERTISSEMENTS ET ALARMES
Détection des dysfonctionnements de la machine, de la déconnexion de l'an-
tenne et du franchissement dans le temps ou l'espace de la barrière virtuelle
GESTION DES HUILES ET DES FILTRES
Entretien préventif par intervalle de remplacement préconisé
* Certaines fonctionnalités ne s'appliquent pas à tous les modèles. Veuillez contacter votre concessionnaire Doosan pour de plus amples informations sur cet équipement. | 21
DOOSAN GROUP – CONSTRUIRE
AUJOURD'HUI LE MONDE DE DEMAIN
22 |
RÉSEAU MONDIAL
En tant que véritable groupe mondial, dans tous les sens du terme, nous possédons des sites de
production partout dans le monde mais nous avons également créé des filiales de distribution et un
réseau de concessionnaires agréés qui desservent les pays du monde entier.
Siège central
Europe Russie et CEI Siège régional
Site de production
Corée
98
(Heavy : 37, Engine : 61)
Amérique du Nord
185
(Heavy : 157, Engine : 28)
69 67 121
(Heavy : 35, Engine : 34) (Heavy : 33, Engine : 34) (Heavy : 56, Engine : 65)
PROTECTION
+
| 23
DL220-7
©2021 DOOSAN
POUR EN SAVOIR PLUS :
D4600850-FR (05-21)
DL250-7
Doosan Infracore Europe s.r.o., IBC - Pobřežní 620/3, 186 00 Praha 8-Karlín, Czech Republic
Certaines spécifications ne sont pas des mesures réelles. Elles sont basées sur des calculs techniques. Les spécifications contenues dans cette brochure sont fournies à titre de comparaison uniquement. Elles sont
susceptibles d'être modifiées à tout moment sans préavis. Les spécifications de votre machine Doosan peuvent varier en raison de variations normales dans sa conception, sa fabrication, ses conditions d’utilisation
et d’autres facteurs. Les produits Doosan présentés en illustration ne sont pas toujours des modèles standard.