FR_DL220-7_DL250-7_Brochure_D4600850_05-2021_LowRes

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 24

Chargeuses sur pneus

DL220-7
DL250-7
DL220-7 DL250-7
Puissance max. 162 Ch 174 Ch
Poids opérationnel 13,3 t 13,9 t
Capacité du godet 2,2 m³ 2,5 m³
Conformité antipollution Stage-V Stage-V
2 |
CHARGEUSES SUR PNEUS
DOOSAN DL220-7 ET DL250-7

DÉCOUVREZ
LA NOUVELLE GÉNÉRATION
DE MACHINES DOOSAN
Maximisez votre productivité avec les nouvelles
chargeuses sur pneus Doosan DL220-7 et DL250-7.
Avec leur puissance exceptionnelle et leur conception
parfaitement aboutie, ces machines fournissent des
performances du plus haut niveau.
| 3
STAG

EV
CO

MP
LIA N T

Les DL220-7 et DL250-7 offrent une productivité supérieure à tout point de vue
Ses forces d'arrachage et de poussée impressionnantes facilitent la pénétration et le chargement des
matériaux les plus compacts.
- Son système hydraulique à haute performance assure un travail rapide et efficace
- Son moteur Doosan DL06 délivre toute la puissance qu'il vous faut tout en répondant aux normes
antipollution Stage-V
Grâce à la combinaison de ces qualités, cette chargeuse Doosan offre une excellente force de
pénétration qui garantit un remplissage complet du godet à chaque cycle.

4 |
PERFORMANCES
MAXIMALES ET
CONSOMMATION
MINIMALE
PUISSANCE ÉCOLOGIQUE
Les DL220-7 et DL250-7 sont équipées d'un moteur Doosan DL06
conforme aux normes antipollution Stage-V. Un système
d'injection à très haute pression et une régulation électronique
d'une grande précision assurent une combustion parfaite et
un rendement énergétique exemplaire. Le système de post-
traitement de l'échappement comprend un module de réduction
catalytique sélective (SCR), un oxydeur catalytique (DOC) et un
filtre à particules longue durée (DPF), ce qui permet de réduire
radicalement le taux d'émissions sans recourir à une recirculation
de gaz d'échappement (EGR).

GESTION EFFICACE DE LA PUISSANCE


L'opérateur dispose de 3 modes de gestion de la puissance du
moteur : Eco, Standard et Power. La fonction "Power up" permet
de passer instantanément au mode de puissance supérieur, et à
un étagement plus serré des rapports, en enfonçant simplement
la pédale d'accélérateur au maximum.

ÉCONOMISEZ DU CARBURANT, ÉCONOMISEZ DE


L'ARGENT
- Ralenti automatique
La fonction de ralenti automatique (en équipement standard)
ramène le régime du moteur au ralenti d'attente au bout de
quelques secondes d'inactivité du volant, de l'accélérateur
et du levier de vitesses. Cette fonction réduit les émissions
sonores, facilite la communication sur le chantier et économise
du carburant. Dès qu'une commande est actionnée, le régime
du moteur revient automatiquement au ralenti de travail.
- Arrêt moteur automatique
Activée par l'opérateur, cette fonction arrête automatiquement
le moteur lorsqu'il est resté un certain temps au ralenti (cette
durée est réglable de 3 à 60 minutes).

DPF

SCR

DOC

| 5
LA FIABILITÉ – NOTRE
TRADITION DEPUIS TOUJOURS
Dans votre métier, vous devez pouvoir compter sur vos machines. Chez Doosan, nous plaçons la
longévité et la fiabilité au coeur du développement de nos machines. Nos matériaux et nos structures
sont soumis à des tests particulièrement rigoureux de résistance et d'endurance dans des conditions
extrêmes.

6 |
CONÇUE POUR TRAVAILLER
DUR ET LONGTEMPS
BOÎTE DE VITESSES DES PIÈCES ROBUSTES EN ACIER
La boîte de vitesses Doosan offre 5 rapports et une fonction Les éléments de carrosserie tels que la calandre, le capot moteur
de verrouillage automatique du convertisseur pour des et les garde-boues sont construits en tôle d'acier. Ils sont conçus
performances d'accélération accrues, tout spécialement en de sorte à être facilement réparables, ce qui évite de devoir les
montée. Les ratios des rapports ont été optimisés tandis que remplacer systématiquement en cas de dommages.
le passage des rapports souple et sans à-coups contribue à un
confort de conduite remarquable. Simultanément, la transmission ÉCHAPPEMENT
développe une force de traction supérieure. L'ensemble de La portion interne de la conduite d'échappement est configurée
ces qualités permet de travailler à grande vitesse en toutes de sorte à aspirer l'air du compartiment moteur pour le rejeter par
conditions. la conduite externe. Cet effet de cheminée assure une extraction
d'air permanente et évite que des matériaux inflammables se
PONTS déposent sur les éléments brûlants du moteur.
De nouveaux ponts renforcés offrent une capacité de charge
accrue. CYCLES DE TRAVAIL RAPIDES
- Les différentiels à glissement limité dans les ponts avant et Toute la gamme de chargeuses sur pneus Doosan a été
arrière assurent une force de traction maximale et une conduite soigneusement conçue de sorte à obtenir un équilibre parfait
facile sur terrains glissants ou boueux sans que l'opérateur entre vitesse et maniabilité – afin que vous profitiez d'une
doive actionner manuellement un blocage de différentiel productivité optimale. Toutes les chargeuses sur pneus Doosan
- Le pont avant est équipé d'un blocage hydraulique sont équipées de pompes à pistons à débit variable. Avec une
automatique du différentiel. Cette solution combine une consommation de carburant minimale, l'opérateur peut accomplir
conduite facile avec une force de traction maximale grâce à un les tâches les plus exigeantes tout en combinant facilement tous
blocage à 100 %. L'opérateur peut anticiper les zones boueuses les mouvements du groupe de travail.
ou glissantes en activant lui-même le blocage du différentiel
avec une pédale. Cette fonction réduit également les risques de GARDE-BOUES ENVELOPPANTS
dérapage et évite une usure excessive des pneus
Afin de rester propres et d'éviter les projections de boue sur
- Les freins à disques renforcés, immergés dans les réducteurs
les vitres ou les accidents dus à des marchepieds glissants, les
planétaires, garantissent une longue durée de service et un
chargeuses sur pneus Doosan sont équipées d'origine de garde-
entretien facile
boues enveloppants et de bavettes en caoutchouc. Des garde-
boues avant extra-larges protègent le pare-brise et les vitres avant
COMPOSANTS ROBUSTES ET FIABLES pour une visibilité optimale en toutes conditions.
Nous accordons la plus grande attention à la conception et à
la fabrication de la structure de nos machines. Nous utilisons SYSTÈMES D'AIDE ACTIVE À LA CONDUITE
l’analyse par éléments finis (FEA) afin d'obtenir une longévité
- Boîte de vitesses automatique à passage des rapports piloté
maximale des éléments fondamentaux tels que les châssis,
- Fonction de rétrogradage automatique
l'articulation centrale et le groupe de travail. Puis les machines
- Blocage hydraulique automatique du différentiel avant (HDL)
sont soumises à des test intensifs en conditions extrêmes,
- Suspension automatique des bras de levage (LIS)
en laboratoire et sur le terrain. Des analyses statistiques
- Arrêt automatique des bras de levage
permanentes nous permettent d'accroître constamment la fiabilité
- Retour automatique du godet en position d'attaque
de nos produits.
- Ventilateur de refroidissement à inversion automatique
- Convertisseur à verrouillage automatique
(disponible avec la boîte automatique à 5 rapports et
convertisseur verrouillable)

| 7
1

2
3
4

8 |
5
6

EFFICACITÉ
7
ET CONFORT
1. Ecran Doosan Smart Touch
2. Tableau de bord intuitif COLONNE DE DIRECTION RÉGLABLE
3. Volant réglable en hauteur et en
Réglable en hauteur et en inclinaison, cette colonne de direction
inclinaison
s'ajuste à l'exacte convenance de l'opérateur pour offrir un confort
4. Manipulateur intégré à
de conduite optimal.
l'accoudoir du siège
5. Panneau de commande
6. Porte-gobelets
ECRAN DOOSAN SMART TOUCH
7. Compartiments de rangement - Un écran tactile de 8" (20 cm), facile à lire et utiliser, offre
8. Siège grand confort avec ceinture l'accès à toutes les fonctions de la machine
de sécurité à 3 points - Données machine, réglages, caméra de recul, climatisation,
multimédia
- Fonction d'aide : les opérateurs peuvent s'informer rapidement
et facilement sur toutes les fonctions de la machine sans se
plonger dans le Manuel de l'Opérateur

MANIPULATEUR ÉLECTRO-PROPORTIONNEL
Accélérez vos cycles de travail grâce au manipulateur électronique
intégré à l'accoudoir droit. Avec ses réglages de sensibilité et les
amortissements de fin de course, vous bénéficiez d'une maîtrise
maximale et d'un confort de conduite exceptionnel. La fonction de
mise à niveau automatique simplifie les tâches répétitives.
- Retour automatique du godet en position d'attaque
Des capteurs placés sur le brancard de levage et l'articulation
de godet vous permettent de régler à votre guise, depuis
l'intérieur de la cabine, la remise à plat du godet. Les vérins
et les outils d'attaque du sol reviennent automatiquement à
la même position pour vous faciliter le travail et assurer des
résultats plus réguliers.
- Arrêt automatique du brancard de levage
Réglez la hauteur maximale de levage lorsque vous travaillez
dans des bâtiments ou d'autres zones à hauteur restreinte. Il
suffit de tirer le manipulateur à fond vers l'arrière pour annuler
le réglage.

SIÈGE DE LUXE
Nouveau siège grand confort avec suspension verticale et
horizontale à basse fréquence, soutien lombaire pneumatique,
chauffage intégré et ceinture de sécurité à 3 points (avec témoin
de rappel de bouclage au tableau de bord et sur l'écran tactile
8" Doosan Smart Touch).

| 9
PRENEZ UN SIÈGE
EN PREMIÈRE CLASSE !
Grâce aux commandes ergonomiques et à l'écran couleur interactif placé en pleine vue, vous
disposez du contrôle total de la machine.

10 |
MAÎTRISE TOTALE
EN TOUTE SIMPLICITÉ
CLÉ DOOSAN SMART KEY VISIBILITÉ
Avec nos engins de chantier, vous bénéficiez des standards et du La cabine a été entièrement redessinée afin de maximiser le
confort du monde automobile. confort et la sécurité. Le pare-brise élargi offre une visibilité
- Fonction de recherche accrue sur l'avant tandis que les rétroviseurs de grande taille
- Eclairage d'accueil / de départ agrandissent le champ de vision sur l'arrière et les côtés, ce qui
- Ouverture de la porte à distance assure une sécurité maximale pour la machine et les personnes à
- Démarrage sans clé proximité tout en améliorant la productivité.

DOOSAN SMART GUIDANCE SYSTEM FONCTIONS AUTOMATISÉES


Suivez les recommandations du système pour augmenter Gagnez du temps et simplifiez-vous la vie avec la nouvelle
facilement vos performances et réduire votre consommation de fonction de mise à niveau automatique du godet. Cette fonction
carburant. La machine contrôle et analyse automatiquement ramène automatiquement le godet en position d'attaque depuis
les paramètres de conduite de sorte à recommander les la position de cavage ou de déversement. L'opérateur dispose
améliorations que peuvent requérir les réglages choisis. également d'une fonction d'arrêt automatique du brancard de
levage.
CABINE SPACIEUSE
Le nouvel intérieur redessiné est plus spacieux, plus silencieux ACCÈS FACILE, MONTÉE ET DESCENTE SANS EFFORT
et plus confortable. Il permet à l'opérateur de rester alerte et Des mains courantes bien placées et des marchepieds anti-
concentré, un gage de sécurité et de productivité. Espace accru dérapants offrent un accès aisé et sûr à la cabine. La porte
aux jambes et nouvel agencement des pédales d'accélérateur s'ouvre à 180 ° - et peut être verrouillée en position ouverte - de
et de frein. Les espaces de rangement et l'emplacement de la sorte à garantir la plus grande ouverture possible pour entrer et
glacière ont été agrandis pour une utilisation plus confortable. sortir de la cabine.
Climatisation plus performante, à circulation d'air optimisée,
pour un environnement de travail agréable en toutes saisons.

| 11
PRODUCTIVITÉ ET RENDEMENT ÉNERGÉ-
TIQUE ACCRUS POUR PLUS DE BÉNÉFICES

FORCE ET INTELLIGENCE – UNE COMBINAISON GAGNANTE !


Avec leur capacité de charge et leur hauteur de levage impressionnantes - et un couple qui leur permet
d'attaquer les matériaux les plus compacts - les chargeuses sur pneus Doosan font plus que pousser,
charger et transporter. Elles facilitent les tâches exigeantes, rendent vos journées plus agréables et font
que chaque minute de travail devient plus productive et plus rentable.

BOOSTEZ VOTRE PRODUCTIVITÉ


- Suspension des bras de levage
- Mise à niveau automatique du godet
- Amortissements de fin de course pour
des mouvements souples et parfaitement
contrôlés
- Programme optimisé de passage des
rapports

SÉCURITÉ MAXIMALE
- Caméra de recul
- Mains courantes pour une maintenance
en toute sécurité
- Possibilité d'installer jusqu'à 12 feux de
travail LED sur la cabine
- Rétroviseurs à réglage électrique
- Ceinture de sécurité à 3 points

FAITE POUR LA POLYVALENCE


- Accessoires conçus sur mesure pour de
nombreuses applications
- Vaste choix de pneumatiques
- 4ème distributeur hydraulique disponible

PLUS DE DISPONIBILITÉ
- Châssis massifs
- Radiateur à mailles larges espacées et
ventilateur réversible
- Système de gestion de flotte
DoosanCONNECT

12 |
CONFORT DE PREMIÈRE CLASSE "TOUT EN UN" POUR DES
La nouvelle cabine offre un espace de travail conçu autour de l'opérateur PERFORMANCES ACCRUES
avec une visibilité panoramique exceptionnelle. Un siège luxueux avec une Toutes les fonctions importantes sont directement
ceinture de sécurité à 3 points combine confort et sécurité de l'opérateur. accessibles par l'écran Doosan Smart Touch.
Le manipulateur est entièrement intégré à l'accoudoir droit. Les rétroviseurs - Réglages de la machine
à réglage électrique contribuent également au confort de l'opérateur. - Caméra de recul
- Autoradio
- Chauffage, ventilation, climatisation
- Doosan Smart Guidance

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE ACCRU


Les DL220-7 et DL250-7 reçoivent un nouveau
moteur, puissant, économique et propre - sans
recirculation de gaz d'échappement (EGR).

DÉBRAYAGE AUTOMATIQUE (ICCO)


Plus de puissance moteur au système
hydraulique pour un levage plus rapide de la
charge ? Dans les premiers rapports, appuyez
simplement sur la pédale de frein pour débrayer
la transmission. Désactivez le débrayage
automatique avec un contacteur au tableau de
bord pour un démarrage plus souple en côte.

CONVERTISSEUR
DE COUPLE VERROUILLABLE
Les DL220-7 et DL250-7 sont également
équipées d'un convertisseur verrouillable.
Lorsque la fonction de verrouillage est
activée, le moteur est automatiquement
connecté en prise directe avec la boîte de
vitesses dès que les paramètres voulus
de vitesse et de résistance à l'avancement
sont réunis, et ce dès le 2ème rapport.
Le glissement hydraulique inhérent
au convertisseur est éliminé et la
transmission reçoit l'intégralité de la
puissance du moteur. Cette fonction
accroît considérablement la vitesse en
montée et peut réduire la consommation
de carburant de 10 %.

| 13
14 |
ENTRETIEN
SIMPLIFIÉ POUR
UNE DISPONIBI-
LITÉ MAXIMALE
GROUPE DE REFROIDISSEMENT
Un radiateur avec un large espacement entre les ailettes et un venti-
lateur réversible assurent des performances de refroidissement op-
timales, une maintenance simplifiée et une disponibilité maximale.
Les intervalles d'inversion de la rotation du ventilateur se pro-
gramment tout simplement avec l'écran tactile 8" Doosan Smart
Touch. Le régime du ventilateur est régulé de manière à réduire la
consommation de carburant et atteindre plus vite la température
de fonctionnement de la machine.

ADMISSION D'AIR
Le préfiltre cyclonique sans entretien évacue plus de 99 % des
particules de 20 microns et plus avant qu'elles n'atteignent le
filtre à air principal. Les intervalles de nettoyage et de remplace-
ment des cartouches sont de ce fait considérablement allongés.
S'il allonge la durée de service des cartouches filtrantes, le pré-
filtre cyclonique améliore également la qualité de combustion et
la durée de vie du moteur.

TOUJOURS À VOS CÔTÉS


Utilisez les pièces d'origine Doosan pour accroître la disponibi-
lité et la productivité de votre machine. Doosan offre également
Protection+, une extension de garantie couvrant les pièces, le
déplacement et la main-d'oeuvre (contactez votre concessionnaire
pour de plus amples informations) et des contrats d'entretien sur
mesure dans le cadre desquels votre concessionnaire s'occupera
des entretiens périodiques de votre machine.

GESTION DE VOTRE FLOTTE


Avec DoosanCONNECT, vous serez en mesure de prévenir les pro-
blèmes, planifier de manière efficace les entretiens et réduire les
immobilisations de vos machines.

ACCÈS SÉCURISÉ
Plusieurs mains courantes et plateformes sécurisent l'accès à la
cabine et la circulation sur le dessus de la machine : l'opérateur
dispose à tout instant de prises sûres et bien placées.

| 15
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MOTEUR TRANSMISSION
Conçu pour des performances et un rendement énergétique excep- Doosan propose deux options de boîte de vitesses automatique
tionnels, le moteur diesel Doosan DL06 répond aux exigences des avec convertisseur : 4 ou 5 rapports. 3 modes d'utilisation : ma-
normes antipollution les plus récentes (Stage-V). Il développe de nuel, entièrement automatique et semi-automatique avec fonction
hautes performances grâce à un système d'injection à très haute de rétrogradage forcé. Composants de haute qualité. Système de
pression, un refroidisseur air/air de l'air d'admission et un système modulation : protection des composants, passages des rapports
de régulation électronique. Moteur diesel 4 temps à refroidisse- et inversions de marche souples et sans à-coups. La manette de
ment liquide, turbocompresseur à clapet de décharge, oxydeur commande manuelle est placée à gauche du volant. La fonction
catalytique (DOC), filtre à particules (DPF) et réduction catalytique d'inversion de marche est également disponible dans le mode
sélective (SCR). Sans recirculation de gaz d'échappement (EGR). automatique ou semi-automatique. La transmission peut être
débrayée par la pédale de frein afin de réserver toute la puis-
DL220-7 DL250-7 sance au système hydraulique. Un dispositif de sécurité interdit
le démarrage du moteur si la boîte de vitesses n'est pas au point
Modèle Doosan DL06 mort. La boîte de vitesses à 5 rapports est dotée d'une fonction de
Nombre de verrouillage automatique du convertisseur du 2ème au 5ème rapport.
6
cylindres
Cylindrée 5,9 L DL220-7 DL250-7
Puissance max. 119 kW (162 Ch) 128 kW (174 Ch) Automatique à 4 rapports /
(SAE J1995) à 2100 tr/min à 2100 tr/min Type Automatique à 5 rapports avec
Couple max. 736 N.m 804 N.m convertisseur verrouillable
(SAE J1995) à 1400 tr/min à 1400 tr/min Vitesses en marche
7,0 / 12,8 / 24,1 / 6,4 / 11,8 / 22,8 /
Alésage × course 100 × 125 mm 100 × 125 mm avant
38,9 37,5
Démarreur 24 V, 6 kW 1/2/3/4
Batteries - Vitesses en marche
2 × 12 V - 24 V, 80 A 6,5 / 13,0 / 20,0 / 6,0 / 12,0 / 18,5 /
Alternateur avant
29,9 / 40,0 27,7 / 40,0
1/2/3/4/5
Préfiltre cyclonique Top Spin™
Filtre à air Donaldson® avec filtre principal à double Vitesses en marche
cartouche sèche. arrière 7,4 / 13,4 / 25,3 6,8 / 12,4 / 24,0
1/2/3
Groupe de refroidissement avec ventilateur
à inversion automatique pour préserver Force de traction
Refroidissement la propreté des ailettes des radiateurs. max. (4 rapports / 11,2 t / 11,3 t 11,8 t / 13,2 t
Régulation électronique du régime du 5 rapports)
ventilateur en fonction de la température. Pente franchissable
58 % (30 °)
Radiateur à large espace entre ailettes – max.
Refroidisseur d'air d'admission /
Radiateur
refroidisseur d'huile hydraulique /
refroidisseur d'huile de boîte de vitesses.

PONTS SYSTÈME HYDRAULIQUE


Ponts avant et arrière avec réducteurs planétaires dans
l'extrémité des ponts. DL220-7 DL250-7
Force de traction de 11,2 t (DL220-7) et 11,8 t (DL250-7) pour
travailler sur des pentes jusqu'à 30 °. Système hydraulique à centre fermé et
Type
détection de charge
DL220-7 DL250-7 Deux pompes à débit variable à pistons
Pompes principales
axiaux
Ratio de blocage Débit max. 155 L/min
des différentiels à 30 % (avant et arrière)
glissement limité Pression max. 250 bar 265 bar
Ratio de blocage Distributeur Fonctions automatisées paramétrables
hydraulique du 100 % principal à par l'opérateur : remise à niveau du godet,
différentiel avant commande arrêt automatique du brancard de levage
électrique à la hauteur voulue.
Angle d'oscillation +/- 11 °
Filtre en fibre de verre (capacité
Pneumatiques Filtration
20.5 R25 10 microns) sur le retour au réservoir.
standard

16 |
BRANCARD DE LEVAGE CABINE
Cinématique en Z, simple et robuste, idéale pour les applications Conforme aux normes de sécurité ROPS (protection contre le
intensives. Forces d'arrachement de 103 kN (DL220-7) et 117 kN retournement) et FOPS (protection contre la chute d'objets).
(DL250-7) combinées avec un angle de godet constant sur toute Cabine modulaire spacieuse, excellente visibilité panoramique,
l'étendue de l'arc de levage. Angles de godet optimisés en posi- nombreux espaces de rangement. Grandes vitres pour un champ
tion de transport et en position d'attaque. Suspension des bras de vision dégagé sur le godet, les roues et la zone de travail.
de levage (LIS), en équipement standard, pour un confort, une Système de chauffage/ventilation/climatisation à régulation
longévité et une productivité accrus. électronique et fonction de circulation de l'air en circuit fermé.
Double filtration de l'air de ventilation pour protéger l'opérateur
Cycle de chargement DL220-7 DL250-7 dans les environnements de travail poussiéreux ou pollués.
Cabine suspendue sur silentblocs caoutchouc / huile pour
Levage du brancard 6,2 s 6,3 s un confort optimal. Siège entièrement réglable à suspension
Descente du brancard 3,7 s 3,5 s pneumatique et chauffage intégré, accoudoirs réglables,
Déversement du godet 1,5 s 1,6 s colonne de direction réglable en hauteur et inclinaison. Toutes
les données opérationnelles s'affichent clairement en face de
l'opérateur. Les commandes sont regroupées sur la console
latérale du côté droit.

DL220-7 DL250-7
ROPS ISO 3471:2008
Normes de sécurité
FOPS ISO 3449
VÉRINS HYDRAULIQUES
Tiges et corps de vérins en acier haute résistance. Amortisse-
ments de fin de course sur tous les vérins pour un fonctionne-
ment sans à-coups et une longévité accrue.
NIVEAUX SONORES
Alésage × diamètre de la tige
Vérins Quantité × course (mm)
Niveaux sonores DL220-7 DL250-7
DL220-7 DL250-7
Niveau sonore en cabine
Brancard de 72 dB
2 115 × 75 × 790 (ISO 6396)
levage Niveau sonore extérieur
104 dB
Godet 1 130 × 80 × 515 135 × 80 × 515 (ISO 6395)

FREINS CONTENANCES
Double circuit de freinage avec freins immergés multidisques en
métal fritté pour une longévité maximale. Système de freinage ali- DL220-7 DL250-7
menté par une pompe et pressurisé par des accumulateurs. Frein
de stationnement à libération hydraulique et application par res- Réservoir de carburant 235 L
sorts, agissant sur l'arbre de transmission. Activation électronique Réservoir d'AdBlue ®
30 L
et pression sécurisée par les accumulateurs du circuit de freinage Système de refroidissement 34 L
principal. Type de frein : application par ressorts / libération par (radiateur)
pression hydraulique. Pompe d'alimentation du circuit de freinage Huile moteur 24,5 L
: à débit variable et pistons axiaux, débit 37,8 L/min. L'opérateur
Pont avant 23 L
peut activer / désactiver la fonction de débrayage automatique
liée à la pédale de frein grâce à un contacteur. Le même contacteur Pont arrière 23 L
sert à ajuster la sensibilité de la fonction. Le système de freinage Boîte de vitesses 32 L
de secours est constitué par le double système de freins de service
Système hydraulique 120 L
maintenu constamment sous pression par des accumulateurs.
Réservoir hydraulique 85 L
DL220-7 DL250-7
Distance de freinage 6,1 m à 32 km/h 6,3 m à 32 km/h

| 17
PERFORMANCES ET DIMENSIONS

C
J H

K
G
E F B (D)
A

DL220-7
Godets Eco Godets Performance
Fixation sur axes Manutention
Usage général Usage général Brancard
Unité de matériaux à haute
2,2 m³ 2,3 m³ 2,5 m³ 2,4 m³ 2,5 m³ 2,4 m³ portée
Outils d'attaque du sol dents contre-lame contre-lame dents contre-lame dents
bou­lonnée bou­lonnée bou­lonnée
Capacité en dôme ISO / SAE m³ 2,2 2,3 2,5 2,4 2,5 2,4 =
Capacité à 110 % de remplissage m³ 2,4 2,5 2,8 2,6 2,8 2,6 =
B Largeur du godet mm 2550 2550 2550 2550 2550 2550 =
Force d'arrachage kN 103 97 91 96 96 102 =
Charge statique de basculement (machine en ligne) kg 10709 10652 10390 10440 10472 10557 - 1704
Charge statique de basculement
kg 9440 9383 9125 9175 9204 9288 - 1502
(machine braquée à 40 °)
H Hauteur de déversement (godet à 45 °, à levage max.) mm 2710 2784 2741 2664 2779 2702 + 481
I Portée de déversement (godet à 45 °, à levage max.) mm 1068 1010 1042 1144 1009 1110 + 10
Profondeur d'attaque mm 67 61 66 42 66 42 + 66
J Hauteur max. au pivot de godet mm 3853 3853 3853 3853 3853 3853 + 449
Angle de cavage max. en position de transport ° 47 47 45 45 45 45 +3
Angle de cavage max. à levage max. ° 59 59 59 59 59 59 +2
K Angle de cavage max. au sol ° 43 43 41 40 41 40 +1
Angle de cavage max. à portée max. ° 59 59 59 59 59 59 -1
L Angle de déversement max. à levage max. ° 48 48 48 48 48 48 -2
Angle de déversement max. à portée max. ° 65 65 65 65 65 65 -5
Angle de déversement max. au sol ° 64 64 64 64 64 64 -1
Rayon de braquage extérieur (au coin du godet) mm 6058 6016 6040 6085 6019 6063 + 179
Rayon de braquage extérieur (aux pneus) mm 5502 5502 5502 5502 5502 5502 =
E Empattement mm 3050 3050 3050 3050 3050 3050 =
D Largeur aux pneus mm 2539 2539 2539 2539 2539 2539 =
F Voie mm 1930 1930 1930 1930 1930 1930 =
G Garde au sol (à 12 ° d'oscillation) mm 434 434 434 434 434 434 =
A Longueur hors tout mm 7557 7458 7515 7618 7465 7568 + 393
C Hauteur hors tout mm 3313 3313 3313 3313 3313 3313 =
Poids opérationnel kg 13140 13198 13430 13379 13377 13291 + 166
Toutes les valeurs sont mesurées selon la norme ISO 7546, avec godet à plat [mesures prises à la pointe des dents ou au bord de la contre-lame], des pneus
Bridgestone 20.5 VJT (L3) et la configuration de base pour l'UE.

18 |
DL250-7
Godets Eco Godets Performance
Fixation sur axes Manutention
Usage général Usage général Brancard
Unité de matériaux à haute
2,4 m³ 2,5 m³ 2,7 m³ 2,6 m³ 2,7 m³ 2,6 m³ portée
Outils d'attaque du sol dents contre-lame contre-lame dents contre-lame dents
bou-lonnée bou-lonnée bou­lonnée
Capacité en dôme ISO / SAE m³ 2,4 2,5 2,7 2,6 2,7 2,6 =
Capacité à 110 % de remplissage m³ 2,6 2,8 3,0 2,9 3,0 2,9 =
B Largeur du godet mm 2740 2740 2550 2550 2550 2550 =
Force d'arrachage kN 117 116 99 104 104 110 +1
Charge statique de basculement (machine en ligne) kg 11128 11015 10800 10851 10888 10938 - 1783
Charge statique de basculement
kg 9809 9696 9490 9540 9574 9624 - 1572
(machine braquée à 40 °)
H Hauteur de déversement (godet à 45 °, à levage max.) mm 2679 2762 2696 2620 2734 2657 + 482
I Portée de déversement (godet à 45 °, à levage max.) mm 1082 1017 1082 1184 1048 1150 + 11
Profondeur d'attaque mm 77 71 66 42 66 42 + 66
J Hauteur max. au pivot de godet mm 3853 3853 3853 3853 3853 3853 + 449
Angle de cavage max. en position de transport ° 47 47 45 45 45 45 +3
Angle de cavage max. à levage max. ° 59 59 59 59 59 59 +2
K Angle de cavage max. au sol ° 43 43 41 40 41 40 +1
Angle de cavage max. à portée max. ° 59 59 59 59 59 59 -1
L Angle de déversement max. à levage max. ° 48 48 48 48 48 48 -2
Angle de déversement max. à portée max. ° 65 65 65 65 65 65 -5
Angle de déversement max. au sol ° 64 64 64 64 64 64 -1
Rayon de braquage extérieur (au coin du godet) mm 6161 6115 6066 6111 6045 6089 + 178
Rayon de braquage extérieur (aux pneus) mm 5502 5502 5502 5502 5502 5502 =
E Empattement mm 3050 3050 3050 3050 3050 3050 =
D Largeur aux pneus mm 2539 2539 2539 2539 2539 2539 =
F Voie mm 1930 1930 1930 1930 1930 1930 =
G Garde au sol (à 12 ° d'oscillation) mm 434 434 434 434 434 434 =
A Longueur hors tout mm 7597 7487 7575 7678 7525 7628 + 392
C Hauteur hors tout mm 3313 3313 3313 3313 3313 3313
Poids opérationnel kg 13732 13847 13989 13938 13936 13885 + 165
Toutes les valeurs sont mesurées selon la norme ISO 7546, avec godet à plat [mesures prises à la pointe des dents ou au bord de la contre-lame], des pneus
Bridgestone 20.5 VJT (L3) et la configuration de base pour l'UE.

| 19
ACCESSOIRES

PARFAITEMENT ADAPTÉS À VOTRE APPLICATION OPTIMISÉS POUR VOTRE MACHINE DOOSAN


La gamme de godets personnalisables Doosan vous offre la Pour une chargeuse Doosan, il n'y a pas de meilleur godet qu'un
possibilité de configurer précisément votre godet en fonction de godet Doosan : votre godet et votre chargeuse sont une seule et
l'application prévue. Votre concessionnaire Doosan vous aidera à même machine, pas deux unités distinctes.
configurer votre godet de sorte à maximiser votre productivité et Cinématique, forces d'arrachement, capacité de charge, rétention
assurer le niveau de protection dont vous avez besoin. du matériau, champ de vision de l'opérateur... À tous égards, nos
ingénieurs optimisent les performances de nos godets afin qu'ils
PRODUCTIVITÉ ACCRUE vous offrent une productivité sans égale.
Cette nouvelle gamme propose des godets de plus grande capa-
cité pour les chargeuses sur pneus Doosan. Vous avez ainsi la
possibilité d'optimiser la taille de votre godet en fonction de la
densité du matériau manipulé.

Système d'attaches Casquettes de protection

Bords latéraux

Outils d'attaque
du sol

Plaques d'usure
latérales

Formes de la lame d’attaque


Talons d'usure
Capacité de Profils de fond
charge

20 |
ÉQUIPEMENT STANDARD ET OPTIONS
● Standard ○ Option
Moteur Cabine et confort de l'opérateur
● Post-traitement de l'échappement (DOC + DPF + SCR) ● Cabine pressurisée conforme ROPS (ISO 3471:2008) / FOPS (ISO 3449)
● Mise au ralenti automatique ● Siège Grammer avec suspension verticale et horizontale basse fréquence,
● Arrêt moteur automatique support lombaire pneumatique, chauffage intégré et ceinture de sécurité
● Préfiltre cyclonique à 3 points
● Système de gestion du moteur ● Manipulateur avec contacteur AV / N / AR et molette proportionnelle,
● Ventilateur réversible à régime variable, inversion programmable intégré à l'accoudoir droit
● Radiateur à large espaces entre ailettes ● Clé DOOSAN Smart Key
● Ouverture de la porte à distance
Transmission
● Ecran tactile 8" DOOSAN Smart Touch regroupant toutes les fonctions
● Boîte de vitesses automatique 4 rapports, convertisseur
● DOOSAN Smart Guidance
● Gestion des modes de passage des rapports
● Rétroviseurs chauffants
● Débrayage automatique (ICCO)
● Système de surveillance télématique DoosanCONNECT
● Différentiels à glissement limité
● Prise électrique 12 V
○ Boîte de vitesses automatique 5 rapports, convertisseur à verrouillage
● Prise USB
automatique ○ Multi-leviers pilotés
○ Différentiel à blocage hydraulique (HDL), pont avant
○ Rétroviseurs chauffants et réglage électrique
Système hydraulique
Sécurité
● Système hydraulique à détection de charge, pompes à débit variable
● Alarme de ceinture de sécurité
● Bloc distributeur principal à commande électrique (EMCV)
● Caméra de recul
● 3ème fonction hydraulique (auxiliaire)
● Feu de recul à éclats
○ Bloc distributeur principal à commande hydraulique (MCV)
● Feux de travail LED sur la cabine (2 à l’avant + 2 à l’arrière)
○ 4ème fonction hydraulique
○ Feux de travail LED sur la cabine (4 à l’avant + 4 à l’arrière)
Brancard de levage ○ Feux de travail LED sur la cabine (6 à l’avant + 6 à l’arrière)
● Brancard de levage standard, cinématique en Z
Autres
● Suspension hydraulique des bras de levage (LIS)
● Pneus 20.5 R25 - L3
● Amortissements de fin de course bras et godet (avec EMCV uniquement)
○ Pneus 20.5 R25 - L4
● Mémorisation des positions
○ Pneus 20.5 R25 - L5
● Retour automatique du godet en position d'attaque
○ Système de graissage centralisé automatique
○ Brancard de levage haute portée, cinématique en Z
○ Contrepoids additionel
Accessoires
○ Attache rapide DOOSAN
○ Godets Eco DOOSAN
○ Godets Performance DOOSAN

TENDANCE D'UTILISATION
Total des heures d'utilisation et heures d'utilisation par mode de travail
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE*
Niveau de carburant et consommation
LOCALISATION
GPS et barrière virtuelle
RAPPORTS
Utilisation et condition de la machine
AVERTISSEMENTS ET ALARMES
Détection des dysfonctionnements de la machine, de la déconnexion de l'an-
tenne et du franchissement dans le temps ou l'espace de la barrière virtuelle
GESTION DES HUILES ET DES FILTRES
Entretien préventif par intervalle de remplacement préconisé

TERMINAL TÉLÉMATIQUE TÉLÉCOMMUNICATION DOOSANCONNECT WEB


Le terminal est installé dans la machine et Doosan fournit un double mode de communica- Les utilisateurs peuvent contrôler la machine à
connecté à son système électronique pour lire les tion (téléphonie mobile et satellite) pour maximi- partir de DoosanCONNECT Web.
données. ser la couverture de DoosanCONNECT.

* Certaines fonctionnalités ne s'appliquent pas à tous les modèles. Veuillez contacter votre concessionnaire Doosan pour de plus amples informations sur cet équipement. | 21
DOOSAN GROUP – CONSTRUIRE
AUJOURD'HUI LE MONDE DE DEMAIN

ENTREZ DANS LA GRANDE FAMILLE DOOSAN


Fondée en 1896, Doosan est la plus ancienne société de Corée. Capable de s'adapter rapidement aux
changements de l'environnement mondial, sa croissance est aujourd'hui l'une des plus rapides au
monde.
BRANCHES
Doosan travaille à améliorer les éléments fondamentaux de la vie quotidienne. Le groupe Doosan
est présent dans de nombreux domaines, des activités de soutien aux infrastructures, avec les
équipements industriels, les machines de BTP, les produits usinés et la construction, aux biens de
consommation.
Soutien aux infrastructures Sociétés holding Biens et services
Doosan Heavy Industries & Construction Doosan Electronics Oricom
Doosan Infracore Doosan Corporation Mottrol Hancomm
Doosan Bobcat Doosan Bio Doosan Magazines
Doosan Engineering & Construction Doosan Corporation Industrial Vehicle Doosan Bears
Doosan Mecatec Doosan Digital Innovation Doosan Cuvex
Doosan Robotics Doosan Corporation Distribution Neoplux
Doosan Mobility Innovation
Doosan Solus
39400
employés Doosan Group dans
Doosan Fuel Cell 36 pays à travers le monde

DOOSAN INFRACORE – CONSTRUCTEUR D'ENGINS DE CHANTIER DEPUIS PLUS DE 40 ANS


Les produits Doosan Infracore incluent des pelles sur chenilles, des pelles sur pneus, des mini-
pelles, des chargeuses sur pneus, des tombereaux articulés et de nombreux accessoires ainsi que
des moteurs diesel et des moteurs à gaz. N° 1 en Corée, avec la plus grande part de marché du pays,
Doosan Infracore est en train de s'ériger en leader mondial des machines de BTP.

DÉCOUVREZ LA GAMME DE PRODUITS DOOSAN !

22 |
RÉSEAU MONDIAL
En tant que véritable groupe mondial, dans tous les sens du terme, nous possédons des sites de
production partout dans le monde mais nous avons également créé des filiales de distribution et un
réseau de concessionnaires agréés qui desservent les pays du monde entier.
Siège central
Europe Russie et CEI Siège régional
Site de production

264 15 Centre de vente


Centre de distribution
(Heavy : 189, Engine : 75) (Heavy : 10, Engine : 5) de pièces détachées
Nombre de
concessionnaires

Corée

98
(Heavy : 37, Engine : 61)

Amérique du Nord

185
(Heavy : 157, Engine : 28)

Amérique latine Moyen-Orient et Afrique Asie et Océanie

69 67 121
(Heavy : 35, Engine : 34) (Heavy : 33, Engine : 34) (Heavy : 56, Engine : 65)

CONSTRUCTEUR DE MACHINES... ET FOURNISSEUR DE SOLUTIONS COMPLÈTES !


Vous trouverez auprès de votre concessionnaire toute une gamme de services conçus tout exprès
pour vous !

PROTECTION
+

Doosan Infracore ne se contente pas d'adopter la technologie


digitale, mais cherche à révolutionner le monde des engins de
chantier.

Concept-X est une solution basée sur des technologies optimi-


sées pour les chantiers du futur, telles que la surveillance de site
automatisée par drones, des machines autonomes sans conduc-
teur et la commande à distance par communication 5G.

| 23
DL220-7

©2021 DOOSAN
POUR EN SAVOIR PLUS :

D4600850-FR (05-21)
DL250-7

Doosan Infracore Europe s.r.o., IBC - Pobřežní 620/3, 186 00 Praha 8-Karlín, Czech Republic
Certaines spécifications ne sont pas des mesures réelles. Elles sont basées sur des calculs techniques. Les spécifications contenues dans cette brochure sont fournies à titre de comparaison uniquement. Elles sont
susceptibles d'être modifiées à tout moment sans préavis. Les spécifications de votre machine Doosan peuvent varier en raison de variations normales dans sa conception, sa fabrication, ses conditions d’utilisation
et d’autres facteurs. Les produits Doosan présentés en illustration ne sont pas toujours des modèles standard.

Vous aimerez peut-être aussi