Dimanche 25 Février 2024

Télécharger au format pptx, pdf ou txt
Télécharger au format pptx, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 21

Parroquia Nuestra

Sra. de las Victorias


TETUAN
2e DIMANCHE DU TEMPS
DE CARÊME ANNEE_B
ENTREE
1 - Seigneur, avec toi nous irons au désert,
Poussés comme toi par l’Esprit, (2)
Et nous mangerons la Parole de Dieu,
Et nous choisirons notre Dieu,
Et nous fêterons notre Pâque au désert :
Nous vivrons le désert avec toi.

2 - Seigneur, nous irons au désert pour guérir,


Poussés comme toi par l’Esprit, (2)
Et tu ôteras de nos cœurs le péché,
Et tu guériras notre mal,
Et nous fêterons notre Pâque au désert :
Ô Vivant qui engendre la Vie !

3 - Seigneur, nous irons au désert pour prier,


Poussés comme toi par l’Esprit, (2)
Et nous goûterons le silence de Dieu,
Et nous renaîtrons dans la joie,
Et nous fêterons notre Pâque au désert :
Nous irons dans la force de Dieu.
CONFITEOR
Je confesse à Dieu tout- Yo confieso ante Dios
puissant, je reconnais devant Todopoderoso, y ante vosotros
mes frères, que j’ai péché, en hermanos que he pecado
pensée, en parole, par action mucho de pensamiento,
et par omission, oui, j’ai palabra, obra y omisión.
vraiment péché:
Por mi culpa, por mi culpa, por
C’est pourquoi je supplie la mi gran culpa.
Vierge Marie, les anges et
tous les saints, et vous aussi, Por eso ruego a Santa María
mes frères, de prier pour siempre Virgen, a los ángeles,
moi le Seigneur notre Dieu. a los santos y a vosotros
Amen. hermanos, que intercedáis por
mí ante Dios, Nuestro Señor.
Amén.
KYRIE
Seigneur Tu nous as traités, en toute justice,
car nous avons péché, car nous avons péchés. (2)
Nous n'avons pas écoutés tes commandements
Mais pour l'honneur de Ton Nom,
traites-nous selon la richesse de ta miséricorde.

Seigneur prends pitié de nous, nous qui sommes tes enfants


Car nous avons péchés, péchés contre toi seul.
Nous n'avons pas écouté tes commandements
Mais pour l'honneur de Ton Nom,
traites-nous selon la richesse de ta miséricorde.

Seigneur mon Dieu tu es bon, tu nous as donnés la vie


Et pourtant nous t'avons offensé sur la terre.
Nous n'avons pas écouté tes commandements
Mais pour l'honneur de Ton Nom,
Traites-nous selon la richesse de ta miséricorde.
1ª Lecture
Abraham étendit la main
Le sacrifice de notre père Abraham (Gn et saisit le couteau pour immoler son
22, 1-2.9-13.15-18) fils.
Mais l’ange du Seigneur l’appela du haut
Lecture du livre de la Genèse du ciel et dit :
« Abraham ! Abraham ! »
En ces jours-là, Il répondit :
Dieu mit Abraham à l’épreuve. « Me voici ! »
Il lui dit : « Abraham !» Celui-ci répondit: L’ange lui dit :
« Me voici ! » « Ne porte pas la main sur le garçon !
Dieu dit : Ne lui fais aucun mal !
« Prends ton fils, ton unique, celui que Je sais maintenant que tu crains Dieu :
tu aimes, Isaac, tu ne m’as pas refusé ton fils, ton
va au pays de Moriah, unique. »
et là tu l’offriras en holocauste Abraham leva les yeux et vit un bélier
sur la montagne que je t’indiquerai. » retenu par les cornes dans un buisson.
Ils arrivèrent à l’endroit que Dieu avait Il alla prendre le bélier
indiqué. et l’offrit en holocauste à la place de son
Abraham y bâtit l’autel et disposa le fils.
bois; puis il lia son fils Isaac
et le mit sur l’autel, par-dessus le bois.
Du ciel, l’ange du Seigneur appela une
seconde fois Abraham.
Il déclara :
« Je le jure par moi-même, oracle du
Seigneur :
parce que tu as fait cela,
parce que tu ne m’as pas refusé ton fils,
ton unique,
je te comblerai de bénédictions,
je rendrai ta descendance aussi
nombreuse
que les étoiles du ciel
et que le sable au bord de la mer,
et ta descendance occupera les places
fortes de ses ennemis.
Puisque tu as écouté ma voix,
toutes les nations de la terre
s’adresseront l’une à l’autre la
bénédiction
par le nom de ta descendance. »
– Parole du Seigneur.
PSAUMES
(115 (116b), 10.15, 16ac-17, 18-19)

R/ Je marcherai en présence du Seigneur


sur la terre des vivants. (114, 9)

Je crois, et je parlerai,
moi qui ai beaucoup souffert.
Il en coûte au Seigneur
de voir mourir les siens !

Ne suis-je pas, Seigneur, ton serviteur,


moi, dont tu brisas les chaînes ?
Je t’offrirai le sacrifice d’action de grâce,
j’invoquerai le nom du Seigneur.

Je tiendrai mes promesses au Seigneur,


oui, devant tout son peuple,
à l’entrée de la maison du Seigneur,
au milieu de Jérusalem !
2ª Lecture
« Dieu n’a pas épargné son propre Fils »
(Rm 8, 31b-34)
– Parole du Seigneur.
Lecture de la lettre de saint Paul apôtre
aux Romains

Frères,
si Dieu est pour nous,
qui sera contre nous ?
Il n’a pas épargné son propre Fils,
mais il l’a livré pour nous tous :
comment pourrait-il, avec lui,
ne pas nous donner tout ?
Qui accusera ceux que Dieu a choisis ?
Dieu est celui qui rend juste :
alors, qui pourra condamner ?
Le Christ Jésus est mort ;
bien plus, il est ressuscité,
il est à la droite de Dieu,
il intercède pour nous.
ACCLAMATION

Ta Parole, Seigneur, est vérité, et ta loi, délivrance.

De la nuée lumineuse,
la voix du Père a retenti :
« Celui-ci est mon Fils bien-aimé, écoutez-le ! »

Ta Parole, Seigneur, est vérité, et ta loi, délivrance. (cf. Ps


94, 8a.7d)
Evangile
« Celui-ci est mon Fils bien-aimé » (Mc Dressons donc trois tentes :
9, 2-10) une pour toi, une pour Moïse, et une
pour Élie. »
Évangile de Jésus Christ selon saint De fait, Pierre ne savait que dire,
Marc tant leur frayeur était grande.
Survint une nuée qui les couvrit de son
En ce temps-là, ombre, et de la nuée une voix se fit
Jésus prit avec lui Pierre, Jacques et entendre : « Celui-ci est mon Fils bien-
Jean, et les emmena, eux seuls, à l’écart aimé : écoutez-le ! »
sur une haute montagne. Soudain, regardant tout autour,
Et il fut transfiguré devant eux. ils ne virent plus que Jésus seul avec eux.
Ses vêtements devinrent Ils descendirent de la montagne,
resplendissants, d’une blancheur telle et Jésus leur ordonna de ne raconter à
que personne sur terre ne peut obtenir personne ce qu’ils avaient vu, avant que
une blancheur pareille. le Fils de l’homme soit ressuscité d’entre
Élie leur apparut avec Moïse, les morts. Et ils restèrent fermement
et tous deux s’entretenaient avec Jésus. attachés à cette parole, tout en se
Pierre alors prend la parole demandant entre eux ce que voulait dire
et dit à Jésus : : « ressusciter d’entre les morts ».
« Rabbi, il est bon que nous soyons ici ! – Acclamons la Parole de Dieu.
CREDO
Je crois en Dieu, le Père tout- Creo en Dios, Padre Todopoderoso,
puissant, Créateur du ciel et de la Creador del cielo y de la tierra.
terre. Creo en Jesucristo su único Hijo
Et en Jésus Christ, son Fils unique, Nuestro Señor, que fue concebido
notre Seigneur; qui a été conçu du por obra y gracia del Espíritu Santo.
Saint Esprit, est né de la Vierge Nació de Santa María Virgen,
Marie, a souffert sous Ponce Pilate, padeció bajo el poder de Poncio
a été crucifié, est mort et a été Pilato, fue crucificado, muerto y
enseveli, est descendu aux enfers; le sepultado, descendió a los infiernos,
troisième jour est ressuscité des al tercer día resucitó de entre los
morts, est monté aux cieux, est assis muertos, subió a los cielos y está
à la droite de Dieu le Père tout- sentado a la derecha de Dios Padre,
puissant, d’où il viendra juger les todopoderoso. Desde allí va a venir
vivants et les morts. a juzgar a vivos y muertos.
Je crois en l’Esprit Saint, Creo en el Espíritu Santo,
à la sainte Église catholique, la Santa Iglesia católica
à la communion des saints, la comunión de los santos,
à la rémission des péchés, el perdón de los pecados,
à la résurrection de la chair, la resurrección de la carne
à la vie éternelle. Amen y la vida eterna. Amén
Prière Universelle

Lord come to my help.


Lord give me your assistance.
OFFERTOIRE

Kimvuama, na mono, nge Yezu, nge Yezu (x2)

1-O mono, me ndima, kuvanda, nsuka a a ni,


samu na nge ye e, maranatha, maranatha, maranatha (x2)

2-O mono, me ndima, kuvanda, kinsadi,


nsadi na nge ye e, maranatha, maranatha, maranatha (x2)

3-Nge Yezu, kimvuama, ya mono, ya nene,


Amen ki kiese, maranatha, maranatha, maranatha (x2)
Te presentamos el vino y el pan
Bendito seas por siempre señor

Bendito seas señor


Por este pan que nos diste
Fruto de la tierra y del trabajo de los hombres

Te presentamos el vino y el pan


Bendito seas por siempre señor

Bendito seas señor


El vino tú nos lo diste
Fruto de la tierra y del trabajo de los hombres

Te presentamos el vino y el pan


Bendito seas por siempre señor
SANCTUS
Hosana e Hosana e Hosana à Dieu dans les cieux

1. Saint Saint le Seigneur, Dieu de l’univers


2. Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur
NOTRE PERE

Abana (Notre père en arabe)

Aba-nal-la dhi fis - sa-ma-wat


li - ya-ta-qad-das is mu - ka
li -ya 'ti ma-la ku-tu-ka
li - ta - kun ma-chi a-tu-ka,
ka-ma fis-sa -mai
ka-dha li ka 'al-al 'ardi.
A- 'ti- na khub-za-na ka-fa-fa yau mi-na
wagh fir la-na kha-ta ya na
ka - ma nagh fi - ru nah nu li - man' as - aa 'a i - la - yi –
na
wa la tud kil - na fit ta - ja – rib

la - kin naj ji - na mi - na sh – rir


NOTRE PERE
Notre Père, qui es aux cieux, Padre nuestro, que estás en el
que ton nom soit sanctifié, cielo, santificado sea tu Nombre;
que ton règne vienne, venga a nosotros tu reino;
que ta volonté soit faite sur la terre hágase tu voluntad en la tierra
comme au ciel. como en el cielo.
Donne-nous aujourd’hui notre pain Danos hoy nuestro pan de cada
de ce jour. Pardonne-nous nos día; perdona nuestras ofensas,
offenses, comme nous como también nosotros
pardonnons aussi à ceux qui nous perdonamos a los que nos
ont offensés. Et ne nous laisse ofenden; no nos dejes caer en la
pas entrer en tentation mais tentación, y líbranos del mal.
délivre-nous du Mal. Amen Amén.

Our Father, who art in heaven,


hallowed be thy name;
thy kingdom come; thy will be done on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
AGNEAU DE DIEU

Voici l’agneau de Dieu qui enlève les péchés, les péchés du monde
prend pitié de nous; oh oh oh, oh oh Seigneur, Seigneur prend
pitié de nous

Voici l’agneau de Dieu qui enlève les péchés, les péchés du monde
donne nous la paix; oh oh oh, oh oh Seigneur, Seigneur prend
pitié de nous
COMMUNION
Pan y vino son tu rostro que hoy volvemos a tocar.
Tu mirada que curaba de nuevo nos sanará.
No merezco que Tú vengas a mi pobreza tocar.
Más yo quiero que en mi vida, Jesús, Tú puedas estar.

JESÚS, VEN TÚ, ENTRA EN MI CASA DE NUEVO.


JESÚS, VEN TÚ, PARA ENCENDER NUESTRO FUEGO.
JESÚS, JESÚS.

Es tu vino nuestra sangre que no nos deja morir.


Pan y vida para todos rotos para compartir.
Te compartes con nosotros en la pobreza de un pan.
Cambiaremos nuestro mundo para que puedas estar.

Como un ciego yo me atrevo a acercarme un poco a Ti.


Tú conoces mis traiciones, las veces que me perdí.
Más Tú sabes, que te quiero y que si vienes Jesús,
todo es fiesta, todo es vida porque me has salvado Tú.
ACTION DE GRACE

Adorez-le, bénissez-le ! Que la louange de


vos chants le glorifie !
Adorez-le, bénissez-le ! Que de vos cœurs
jaillisse le feu de l’Esprit !

1- Aujourd’hui, approchez-vous de Lui,


présentez-lui l’offrande de vos vies !

2- D’un seul cœur, louez votre Seigneur, que


son amour transforme votre vie.
R. Nous te saluons,
ENVOI
Ô toi, Notre Dame,
Marie, Vierge Sainte, que drape le soleil.
Couronnée d’étoiles, la lune est sous tes pas,
En toi nous est donnée
L’aurore du salut.

1. Marie Ève nouvelle et joie de ton Seigneur,


Tu as donné naissance à Jésus le Sauveur.
Par toi nous sont ouvertes les portes du jardin.
Guide-nous en chemin, Étoile du Matin.

2. Tu es restée fidèle, mère au pied de la croix.


Soutiens notre espérance et garde notre foi.
Du côté de ton Fils, tu as puisé pour nous,
L’eau et le sang versés qui sauvent du péché.

3. Quelle fut la joie d’Ève lorsque tu es montée,


Plus haut que tous les anges, plus haut que les nuées.
Et quelle est notre joie, douce Vierge Marie
De contempler en Toi la promesse de vie..

Vous aimerez peut-être aussi