cacher
(Mot repris de cachiez)1. cacher
v.t. [ du lat. coactare, contraindre ]se cacher
v.pr.2. cacher
oucachère
[ kaʃɛr] adj. inv. kasher.cacher
Participe passé: caché
Gérondif: cachant
Indicatif présent |
---|
je cache |
tu caches |
il/elle cache |
nous cachons |
vous cachez |
ils/elles cachent |
CACHER
(ka-ché) v. a.SYNONYME
- 1. CACHER UNE CHOSE, SE CACHER D'UNE CHOSE., Tous deux expriment qu'on tient secrète une chose. Je cache le dessein que j'ai, veut dire simplement que je le dérobe à la connaissance des autres. Si je dis : je me cache du dessein que j'ai, à l'idée simple se trouve ajoutée l'idée qu'il y aurait quelque honte, quelque dommage, quelque inconvénient à le divulguer. Un dessein qu'on ne cache pas est un dessein qu'on laisse manifeste à tous les yeux ; un dessein dont on ne se cache pas, est un dessein qu'on n'a aucun motif de crainte, de honte, de blâme pour ne pas avouer ouvertement.
- 2. CACHER, CELER, TAIRE. Le sens de ces trois mots est ne pas manifester au dehors. Taire, c'est ne pas dire, il suffit de ne pas ouvrir la bouche. Pour celer, il faut quelque chose de plus, c'est non-seulement taire la chose, c'est aussi prendre garde qu'elle ne nous échappe. Prendre garde qu'elle ne nous échappe, dit assez pour celer, mais ne dit pas assez pour cacher ; car cacher implique toutes les précautions qui serviront à voiler ce que nous voulons n'être pas su ou connu.
HISTORIQUE
- XIVe s. Il touz seulz se quaicha en ung lieu destourné [, Girart de Ross. 5562]Que tout le reste ne fuyst ou se cachast aux eglises ou aux maisons [COMM., II, 13]
- XVIe s. On prit d'aventure quelques Grecs, qui s'en estoient fouiz cacher dedans une caverne là auprès [AMYOT, Lucul. 28]Les choses que l'on fait en crainte veulent estre cachées, et leur est la lumière ennemie [ID., Nicias, 43]
ÉTYMOLOGIE
- Bourguig. queichai, chauché. Chauché du bourguignon est une confusion avec chasser, confusion qui vient de ce que chasser s'est dit très souvent cacher, caucher, chaucher. Mais la forme queichai, donnée d'ailleurs aussi par un texte du XIVe siècle, est bonne et met sur la voie ; car elle conduit au provençal quait, tapi ; italien, quatto, tapi, quattare, cacher ; mots que Diez rattache à coactus, pressé, serré, coactare, serrer, presser (d'où é-cacher) ; coa a donné ca ou qua, comme dans cailler de coagulare ; et ct devient ch, voyez fléchir, de flectere. Quant à coactus, c'est le participe passé de cogere, de co pour con, avec, et agere, pousser (voy. AGIR).
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- CACHER. - ÉTYM. Ajoutez : Il faut noter qu'en limousin cachâ signifie cacher et aussi écraser, écacher ; ce qui rattache les deux mots cacher et é-cacher.
cacher
Il signifie aussi Couvrir une chose, empêcher qu'on ne la voie. Cacher un tableau. Cacher sa gorge. Cacher un paquet sous son manteau. Ce bois cache la vue du château. Cachez votre jeu, on le voit.
Fig. et fam., Cacher son jeu, Dissimuler son habileté, en feignant de ne pas savoir bien jouer. Il signifie encore Cacher ses desseins, ses vues, ou les moyens qu'on met en oeuvre pour réussir.
Il se dit figurément dans le sens précédent. Ces dehors grossiers cachent une âme fière et sensible. Sous cet air d'indifférence il cachait une ambition démesurée. Son orgueil se cache sous les dehors, sous les apparences de l'humilité.
Il signifie, dans une acception particulière, Taire, celer, dissimuler. Cacher son nom. Cacher son âge. Cacher un dessein, une entreprise. Il a caché son départ à tous ses amis. Cacher son ressentiment. Cacher sa pensée. Je ne vous cache pas que cela m'inquiète beaucoup.
Cacher sa vie, Se plaire loin du monde, chercher l'obscurité.
Se cacher à quelqu'un, Ne pas se laisser voir à lui. Il s'est caché à tous ses amis. On dit de même Se cacher à tous les yeux.
Se cacher au monde, Mener une vie fort retirée.
Se cacher de quelqu'un, Lui cacher ce qu'on fait, ses desseins, sa conduite.
Se cacher de quelque chose, N'en pas convenir, faire en sorte que nul ne le sache. Il a des liaisons qui le feraient rougir, il s'en cache.
On ne peut se cacher à soi-même, On ne peut se dissimuler ses sentiments, les dispositions de son âme.
N'avoir rien de caché pour quelqu'un, Ne rien lui cacher de ce qu'on pense ou de ce qu'on projette.
Un esprit caché, Un esprit qui dissimule. Une vie cachée, Une vie passée dans la solitude et la retraite.
cacher
Cacher, Abdere, Abscondere, Abstrudere, Celare, Condere, Ab oculis remouere, Occulere, Occultare, Recondere, Tegere, Supprimere, Velare.
Cacher en la mer, est une façon de parler de mariniers, pour bouter et enfoncer en la mer, disans: le beaupré et la misaine relevent et haussent le nez au navire, et les autres voiles d'iceluy cachent en la mer, c'est à dire le beaupré et misaine le remontent sur le flot, et les autres voiles l'appesantissent et l'enfoncent en iceluy.
Cacher quelque chose et dissimuler, Ferre obscure aliquid.
Cacher quelque chose en sorte qu'on ne la puisse trouver, Supprimere.
Cacher et couvrir quelque vice, Obuoluere vitium, Obtegere.
Cacher sa folie, Abdere stultitiam.
Se cacher du maistre, Ex conspectu heri abdere se.
Se cacher derriere aucun, Obtegere se corpore alicuius.
Faux semblant se cache aiséement souz le front et au visage, Simulatio fronte et vultu sustinetur.
Estre caché, Latere, In tenebris iacere, publico abstinere, a publico secedere.
Estre caché et mussé, Oblitescere.
Estre caché souz quelque chose, Sublatere.
¶ Qui cache, Occultator.
Qui cache le bled, et recele autres provisions: attendant la cherté, Dardanarius.
Il cache et cele en son coeur la grande tristesse qu'il a et tient enclos, Premit altum corde dolorem.
Pas cachez quand on n'y voit point de trasse, Caeca vestigia.
Qu'on ne sçauroit cacher, Quod obscurari non potest.
Hommes qui ne cachent, ou feignent et dissimulent rien, Aperti et simplices homines.
Caché, Delitens, Abditus, Absconditus, Abstrusus, Occultus, Conditus, Reconditus.
Qui est caché, Retrusum atque abditum.
Serré et caché, Clandestinus.
Maladie cachée, Caecus morbus.
Fort caché et obscur, Perconditus.
Froument caché, et entassé, Clausum et compressum frumentum.
Tout lieu où on se cache et retire, Latibulum.
cacher
cacher (se)
cacher
verstecken, bergen, hehlen, verbergen, verhehlen, verheimlichen, Cache, kaschierenhide, secrete, conceal, screen, hold back, interrupt, keep back, shield, bury, dissemble, stowverbergen, verstoppen, ontveinzen, verhelen, verschuilen, bedekken, aan het oog onttrekken, geheimhouden, verzwijgenהחביא (הפעיל), הטמין (הפעיל), הסווה (הפעיל), הסתיר (התפעל), העלים (הפעיל), הצניע (הפעיל), הצפין (הפעיל), טמן (פ'), כיחד (פיעל), כמן (פ'), כמס (פ'), מפן (פ'), נצר (פ'), ספן (פ'), הֶחְבִּיא, הִטְמִין, הִסְוָה, הִסְתִּיר, הֶעֱלִים, הִצְנִיעַ, טָמַן, כִּחֵד, כָּמַס, כָּשֵׁר, סָפַןamagargemme, skjulekaŝiesconder, ocultarpiilottaanascondere, occultare, acquattare, celare, offuscare, rintanare, schermare, velareabdere, abscondere, celarechować, ukrywaćacobertar, esconder, ocultarascundeпрятать, содратьskrivatifördölja, gömma, hysaκρύβω, υποκρύπτωskjule隱藏Skrýt숨기기ซ่อน (kaʃe)verbe transitif
cacher
[kaʃe] vtJ'ai caché les cadeaux sous le lit → I hid the presents under the bed.
bien cacher son jeu [personne] → to keep one's cards close to one's chest
cacher qch à qn → to hide sth from sb, to conceal sth from sb
Tu me caches quelque chose! → You're hiding something from me!
Des arbres nous cachaient le village → The village was hidden from view by some trees.
Sa timidité cache une volonté farouche → Beneath his shy exterior he has a will of iron. [kaʃe] vpr/vi