fermer
fermer
v.t. [ du lat. firmare, rendre solide ]se fermer
v.pr.fermer
Participe passé: fermé
Gérondif: fermant
Indicatif présent |
---|
je ferme |
tu fermes |
il/elle ferme |
nous fermons |
vous fermez |
ils/elles ferment |
FERMER
(fèr-mé) v. a.HISTORIQUE
- XIe s. Esperons d'or ad en ses piez ferme [fixés] [, Ch. de Rol. XXVI]
- XIIe s. Et l'aigle d'or sus el pomel fermer [fixer] [, Ronc. p. 8]À trois clos d'or [il] ferma son gonfanon [, ib. p. 71][Elle] Ferma les huis et serra durement [, ib. p. 172]tut le plus del jur ert [il était] en un suen oratur, E fermout l'uis sur sei [, th. le mart. 101]Quant li arcevesques comença à parler, Et sa cause en latin gentement à mustrer, Cil le comença lues [aussitôt] par tut à traverser ; Quida qu'hum li eüst fait la cause fermer [apprendre par cœur], E, se um le desturbast, nel seüst parfiner [, ib. 57]
- XIIIe s. Si virent la cité fermée [fortifiée] de haus murs et de grans tours [VILLEH., XLIV]Et ele a bien fermée [retenu] sa leçon [HUES DE LA FERTÉ, Romanc. p. 184]Puis la [la ville] frema [fortifia] dus Naymes de Baviere autrement [, Berte, IX]Amors a si mon cuer donté, Qu'il n'est mais à ma volenté ; Ains le justise si forment, Qu'il i a faite clef fermant [, la Rose, 3096]
- XVe s. Et vinrent jusques à une grosse ville que on appelle Fontaine-sur-Somme ; si l'ardirent toute et roberent ; car elle n'estoit point fermée [FROISS., I, I, 276]Pour Dieu, espoir, venez le secourir ; Il a en vous sa fiance fermée, Ne lui veuilliez à son besoin faillir [CH. D'ORL., Ball. 23]Aumaires [armoires] Fermans à clef tres bien et fort [ID., Rondel 28]Or ça, m'amie, estes-vous en ce fermée et conclue de ne rien faire pour moi ? [LOUIS XI, Nouv. XLIV]... Et incontinant Geuffroy Cueur crya à ses gens : ouvrez la porte, car il n'est pas temps de fermer l'estable quand les chevaulz sont perduz [, Bibl. des chartes, 4e série, t. I, p. 277]
- XVIe s. L'on commençoit à fermer le camp de la closture de paliz [AMYOT, Sylla, 60]Sans porte, sans fenestre, sans coffre qui ferme [MONT., I, 114]Ils sont fermez, du costé de la terre. de haultes montagnes [ID., I, 236]Ils maintiennent que, quand les grands commandent, on doit fermer les yeux et obeir [LANOUE, 217]Il envoya pour cest effect, de plus de vingt lieues loin, trois mille chevaux, pour la fermer [entourer la ville] [ID., 632]Il arriva à nuict fermante à seureté lui et ses gens [ID., 641]La roine-mere se ferma à faire donner cette generallité au duc de Lorraine [D'AUB., Hist. II, 116]
ÉTYMOLOGIE
- Berry, fremer, fromer, freumer, froumer ; picard, fremer ; bourguign. fromai ; norm. frumer ; provenç. fermar ; portug. firmar ; ital. fermare ; du latin firmare, proprement rendre fixe, affermir, fixer ; ce qui est le sens primitif, très fréquent dans les anciens textes ; de là on passe sans peine au sens de fermer une porte, la fixer solidement, la fermer.
fermer
Par extension, il signifie Clore un édifice, un établissement, un lieu de réunion, etc., en vue d'interrompre ce qui s'y faisait, momentanément ou pour toujours. Fermer un théâtre. Fermer des églises. Fermer les tribunaux. Fermer un bureau. Fermer une boutique. On dit absolument Les maisons de commerce ferment les dimanches et les jours de fête.
Il se dit également pour signifier Mettre en interdiction, interdire. Faire fermer une école pour cause d'épidémie. Cette maison de jeu, cette salle de bal a été fermée par ordre supérieur.
Fermer boutique, Cesser son commerce. Il signifie aussi figurément Cesser une occupation autre que le commerce.
Il se dit également au propre, en parlant de l'Entrée, de l'ouverture même que l'on bouche, et en parlant des Objets qui servent à la clôture. Fermer la porte. Fermer la fenêtre, les contrevents les persiennes. Fermer une trappe, un judas. Fermer une écluse. Fermer la porte à clef, au verrou. La porte n'était fermée qu'au loquet. Fermer la porte en dedans, en dehors. On dit dans un sens analogue Fermer un robinet. On dit absolument On ferme dans le sens de On va fermer les portes.
Fermer un tiroir, Le faire rentrer dans le meuble où il est emboîté.
Fermer les rideaux, Tirer les rideaux pour se garantir du froid, de la chaleur, du grand jour, etc.
Fermer la porte sur quelqu'un, sur soi, Fermer la porte après que quelqu'un est entré ou sorti, en entrant ou en sortant. Fermer la porte à quelqu'un, L'empêcher d'entrer.
Fam., Fermer la porte au nez de quelqu'un, Pousser rudement la porte contre lui au moment où il se présente pour entrer.
Fig., Fermer sa porte à quelqu'un, Ne plus vouloir l'admettre chez soi. Toutes les portes lui sont fermées, Il n'est reçu nulle part. On dit absolument Fermer sa porte, Ne plus recevoir de visites.
Fig., Fermer la porte aux mauvaises pensées, aux mauvais conseils, Les éloigner, les rejeter. Fermer la porte aux abus, Empêcher les abus de naître ou de se renouveler.
Prov. et fig., Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée, Il faut prendre un parti, il faut se déterminer d'une manière ou d'une autre.
FERMER signifie aussi Interrompre un passage, le rendre impossible ou très difficile. Fermer un chemin, une allée, une issue. Faire fermer des fenêtres avec des grilles. Des portes de bronze fermaient l'entrée du temple. L'avenue est fermée à chaque extrémité par des barrières. Des bancs de sable ferment l'entrée du port. Des broussailles fermaient l'entrée de la grotte.
Il signifie, par extension, Empêcher, par une résistance, par une défense quelconque, l'accès, l'entrée ou la sortie. Ce corps d'armée ferme le passage à l'ennemi. Fermer les ports, les mers, les chemins. On dit figurément : Fermer à quelqu'un le chemin des honneurs. Cette carrière lui est à jamais fermée.
Il signifie aussi Enclore. Fermer une ville, un parc, un jardin, Fermer de murailles, de haies, de fossés. La grande muraille qui ferme la Chine au nord.
Il signifie encore Rapprocher l'une contre l'autre des parties dont l'écartement formait une ouverture. Fermer un sac, une bourse. Fermer la bouche. Fermer les yeux. Mes yeux commençaient à se fermer. Fermer la main. Fermer un livre. Cette plaie se fermera bientôt. Les fleurs de cette plante se ferment dès que le soleil paraît.
Fermer une lettre, un paquet, Plier et cacheter une lettre, un paquet.
Fermer les yeux à une personne qui vient d'expirer, Abaisser ses paupières pour que ses yeux ne demeurent pas ouverts.
Fig., Fermer les yeux de quelqu'un, à quelqu'un, L'assister à ses derniers moments. Il est arrivé assez à temps pour fermer les yeux de son père, pour lui fermer les yeux.
Fig., Fermer les yeux, Mourir.
Fig., Ne pouvoir fermer l'oeil, n'avoir pas fermé l'oeil, les yeux de toute la nuit, Ne pouvoir, n'avoir pu dormir de toute la nuit.
Fig., Fermer les yeux sur quelque chose, Faire semblant de ne pas s'en apercevoir. Elle ferme les yeux sur les fautes de son fils. On est obligé de fermer les yeux sur cet abus.
Les yeux fermés, Sans avoir besoin de les ouvrir pour aller tout droit où l'on veut aller. Je connais si bien cette bibliothèque que j'irais y prendre un livre les yeux fermés. Il se dit figurément lorsque, par confiance en quelqu'un ou par déférence, on fait ce qu'il désire, sans vouloir rien examiner après lui. Je signai cet acte les yeux fermés.
Fig., Fermer les yeux à quelque chose, Se refuser à voir ce qui est évident, à croire ce qui est prouvé, certain. Il ferme les yeux à toutes les objections. Fermer les yeux à la vérité, à l'évidence, à la lumière.
Fig., Fermer l'oreille à quelque discours, Ne vouloir pas l'écouter. Fermer l'oreille aux louanges. On dit dans un sens analogue Fermer l'oreille à la calomnie, aux médisances, Ne point y ajouter foi.
Fig., Fermer la bouche à quelqu'un. Voyez BOUCHE.
Fig., Fermer le coeur de quelqu'un à un sentiment, Faire qu'il ne l'éprouve pas, ou qu'il ne l'éprouve plus. Fermer son coeur à tout sentiment d'humanité. Un coeur qui se ferme à la pitié. On dit aussi quelquefois Fermer son coeur à quelqu'un, Cesser d'avoir de l'affection pour lui.
FERMER s'emploie également au figuré pour Clore, arrêter, terminer. Fermer un compte. Fermer une discussion. Fermer les débats. Fermer une liste, une souscription. Son nom ferme la liste.
Fermer une parenthèse, Tracer le crochet qui la termine. Fig., Fermer la parenthèse, Terminer une digression et revenir au sujet.
Fermer la marche, Être le dernier d'un cortège, d'une troupe de gens qui sont en marche.
Il s'emploie aussi comme intransitif et signifie se fermer, être fermé. Ce coffre ferme à clef. Ces fenêtres ne ferment pas bien. Cette porte ferme mal.
En termes de Bourse, La Bourse a fermé à tel cours. Cette valeur a fermé à tel cours, Le cours des valeurs ou de cette valeur était tel à la fin de la Bourse.
fermer
Fermer, Claudere, Cludere, Occludere, Operire.
Fermer unes lettres missives, Epistolam complicare.
Fermer l'huis au devant de quelqu'un, Praecludere.
Fermer les yeux, Claudere, vel premere oculos.
Fermer au verrouil ou à la clef, Obserare.
Fermer le passage, ou boucher, Obsepire iter, Liu. lib. 22.
Qui se ferme facilement, Clausilis.
Fermé, Clausus,, Occlusus.
Un lieu fermé, Clausum.
fermer
FERMER, v . act. [Fêrmé; 1reê ouv. 2e é fer.] 1°. Clôrre ce qui est ouvert. "Fermer une chambre, un cofre, la porte, la fenêtre, etc. — Par extension, fermer une lettre, un paquet, fermer un chemin, un passage. — Fermer la main, les yeux, la bouche, etc. — Figurément: fermer les yeux à la lumière, se refuser à l'évidence; aux vanités du monde, être en garde contre ses vanités. Fermer l'oreille à... ne pas vouloir ouïr. "Fermer l'oreille aux médisances, etc. Voyez BOUCHE, CHEMIN, LETTRE, PALAIS, PAQUET, PASSAGE, PORT, POSTE, YEUX, etc. = 2°. Enclôrre. Fermer un parc, un jardin, une ville. Fermer de murâilles, de haies, de fôssés. = 3°. V. n. sans régime. "Ces fenêtres ne ferment pas bien. "Les portes de la ville ferment à telle heure; et fig. (st. fam.) Il parle toujours, la bouche ne lui ferme jamais. = 4°. V. réc. "Cette porte ne peut pas se fermer. "Cette plaie se fermera bientôt. — Il est beau au fig.
Mon âme, malgré moi, se ferme à l'espérance.
Marin, Fédéric.
Rem. 1°. * Fermer, pour enfermer, est un gasconisme. "Fermez vos livres dans cette armoire. "Fermez les brebis dans la bergerie. Gasc. Corr. Et ainsi, se fermer pour s'enfermer. "Se fermer dans sa chambre, dans un cloître. Ibid.
2°. * Se fermer, s'arrêter, se fixer à, est un italianisme. Dans le Dict. de Trév. on se contentait de dire que cette expression n'est pas ordinaire. "Il s' est fermé là: il n'en donera pas davantage. On l'a suprimé dans les dern. édit.
3°. On dit, fermer la marche, être le dernier. Bossuet a dit, dans le même sens, que Malachie avoit fermé les Prophéties de l'ancien peuple, pour dire, qu'il a été le dernier des Prophètes. Ces expressions figurées, consacrées par l'usage, ne doivent pas se transporter à d'aûtres mots.
fermer
fermer (se)
fermer
(fɛʀme)verbe transitif
fermer
schließen, verschließen, zumachen, zuschließen, auflassen, den Reißverschluss zumachen, stilllegenclose, shut, lock, shut down, close down, close up, shut off, shut up, turn off, turn out, adjourn, fasten, zipafsluiten, sluiten, dichtdoen, dichtmaken, toedoen, opslotdoen, (af)sluiten, dichtgaan, op slot doen, ritsenאטם (פ'), הגיף (הפעיל), הדמים (הפעיל), חסם (פ'), נעל (פ'), סגר (פ'), סתם (פ'), עצם (פ'), קפץ (פ'), אֶטֶם, הֵגִיף, הִדְמִים, נָעַל, סָגַר, סָתַם, עָצַם, קָפַץafsluit, toemaaktancar, tancar amb claulukke, låse, lukke ned, lynefermicerrar, cerrar con llave, cerrar la cremallerasulkea, lukita, lakkauttaa, sulkea vetoketjuchiudere, serrare a chiave, serrare, chiudere la lampozamykać, zamknąć, zapiąćfechar, encerrar, fechar o fecho de correr, fechar o zíperînchide, încuiaзакрывать, закрыть, застегивать на молниюstänga, låsa, lägga ner, stänga blixtlåskapamak, kapatmak关, 停业, 关闭, 拉拉链κλείνω, κλείνω φερμουάρ, σταματώ τη λειτουργίαيُغْلِقُ, يُغْلِقُ زِمَاماً مُنْزَلِقاً, يَقْفِلُzapnout zip, zavřítzakopčati patentni zatvarač, zatvoritiファスナーを締める, 閉める, 閉鎖する(...을) 닫다, ...을 지퍼로 잠그다, 폐업하다koble ut, lukke, lukke glidelåsen, stengeปิด, ปิดถาวร, รูดซิปđóng, đóng cửa, kéo phéc-mơ-tuya關閉verbe intransitif
fermer
[fɛʀme]N'oublie pas de fermer la fenêtre → Don't forget to close the window., Don't forget to shut the window.
fermer à clef → to lock
N'oublie pas de fermer la porte à clef! → Don't forget to lock the door!
fermer au verrou → to bolt
fermer les yeux → to close one's eyes, to shut one's eyes
fermer les yeux sur qch → to close one's eyes to sth
fermer qn à qch → to make sb immune to sth
Ce drame l'a fermé à la pitié → This incident had made him immune to pity.
As-tu bien fermé le robinet? → Have you turned the tap right off?
Cette porte ne ferme pas bien → This door won't close properly., This door won't shut properly.