trousser
(Mot repris de troussas)trousser
v.t. [ lat. pop. torsare, de torquere, tordre ]trousser
Participe passé: troussé
Gérondif: troussant
Indicatif présent |
---|
je trousse |
tu trousses |
il/elle trousse |
nous troussons |
vous troussez |
ils/elles troussent |
TROUSSER
(trou-sé) v. a.HISTORIQUE
- XIe s. D'or e d'argent quatre cenz muls trussez [, Ch. de Rol. IX]De sul le fer [d'une lance] fust uns mulez trusset [chargé] [, ib. CCXXVII]
- XIIIe s. N'i ot sommiers à coffre ne dras troussés en malle [, Berte, XXVII]Les dis pocins [il] trose à son dos, Et à Deu le vilein commande [, Ren. 1776]Leur chaperons trousser et leur cornes drecier, Ne sont avant venues fors por hommes blecier [J. DE MEUNG, Test. 1263]
- XVe s. Chascun emporte entre la selle et le pommeau une grande plate pierre, et trousse derriere lui une besace pleine de farine [FROISS., I, I, 34]Adonc s'ordonnerent-ils pour eux partir, et trousserent tout ce que trousser purent [ID., II, III, 8]Quand il fut hors, il troussa [gourmanda] sa dame, et lui montra le courroux qu'il avoit sus elle [LOUIS XI, Nouv. LXI]
- XVIe s. Diogenes recoursa ses manches jusques es coubtes, se troussa en cueilleur de pommes.... [RAB., Pant. III, Prol.]Parquoy, troussans leur bagage, ilz passerent tout le long du camp des Romains [AMYOT, Mar. 31]Un des gens de Caesar s'en advisa, qui en alla advertir son maistre, disant qu'il seroit bien aisé de surprendre et trousser Antonius, ainsi comme il se promeneroit le long de ceste levée [ID., Anton. 83]Ils leur enseignent de se frotter ainsi, trousser ainsi sa robbe [ID., Que la vertu se peut appr. 7]Les soldats au lieu de s'estonner.... emporterent les deux galleres qui faisoient le plus de mal ; Vernier et Colomne en troussent chacun deux encore [D'AUB., Hist. II, 81]La cour avancée à Posnanie fit sejour là, cependant qu'on troussoit les neiges du chemin de Cracovie [ID., ib. U, 111]Il avoit l'œil louche, le nez troussé, les nazeaux ouverts [ID., ib. II, 420]Trousser un verre de vin [COTGRAVE, ]
ÉTYMOLOGIE
- Trousse ; wallon, trossî ; provenç. trossar, trosar ; espagn. troxar ; portug. trouxar. On remarquera les sens qui dans trousser se rapportent à tortiare, et qui confirment l'étymologie latine de trousse.
trousser
En termes de Cuisine, Trousser une volaille, Rapprocher du corps les ailes et les cuisses, la préparer pour la cuisson.
Fig. et fam., Trousser une affaire, L'expédier précipitamment.
Fig. et fam., Trousser un article, un discours, un compliment, Le mener vite à bonne fin.
TROUSSER se dit aussi en parlant des Personnes et signifie Relever le vêtement. Troussez- vous, de peur de vous salir.
Fam., Trousser une femme, Lui lever les jupes. On dit plutôt aujourd'hui Trousser un cotillon.
Le participe passé TROUSSÉ s'emploie adjectivement. Un article bien troussé. Un compliment bien troussé.
trousser
Trousser sa robbe, Vestem colligere.
Trousser par dessous et ceindre, Succingere.
Se trousser, Lumbos extollere.
Se trousser et apprester, Praecingere se, vel Accingere.
Certainement il se trousse, Certe expedit se.
Que chacun trousse son bagage, Signo dato conclamatur vt colligantur vasa. B. ex Liu.
Crier que chacun trousse ses hardes et bagage pour desloger, Conclamare vasa.
Trousser son bagage ou ses hardes, Vasa, vel sarcinas colligere.
¶ Trousser un homme en prison, Sublimem rapere in carcerem. Bud. ex Plaut.