Aller au contenu

Mot de l'année

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

Le mot de l’année désigne un mot à la mode qui caractérise un événement ou une discussion typique d'une année dans un pays. Il est désigné dans plusieurs pays, comme les États-Unis, l'Allemagne, l'Autriche, la Suisse, les Pays-Bas et le Liechtenstein.

Allemagne

Le mot de l'année (Wort des Jahres) est régulièrement choisi depuis 1977 par la Société pour la langue allemande (Gesellschaft für deutsche Sprache) à Wiesbaden. Ne sont choisis que les mots et les phrases qui ont été utilisés pour les discussions publiques de l'année ou qui concernent un terme important. La fréquence du mot ne joue aucun rôle dans la décision. Le choix n'est associé à aucune critique ou recommandation.

Chaque année depuis 1991, un jury bénévole, composé de plusieurs professeurs d’universités allemandes choisit das Unwort des Jahres, que l'on pourrait traduire par « le non-mot de l'année ». On choisit ici un mot « de la communication publique actuelle », qui d'après les membres du jury « sont objectivement grossiers ou inappropriés, et qui pourraient même offenser la dignité humaine ». De plus, le mot Menschenmaterial (« matériel humain », « ressources humaines ») a été choisi « non-mot » du XXe siècle.

Année Mot de l'année « Non-mot » de l'année
2008 Finanzkrise
Crise financielle
notleidende Banken
Banques indigentes
2007 Klimakatastrophe
Catastrophe climatique
Herdprämie
2006 Fanmeile Freiwillige Ausreise
Sortie volontaire du territoire
2005 Bundeskanzlerin
Chancelière
Entlassungsproduktivität
Productivité des licenciements
2004 Hartz IV Humankapital
Capital humain
2003 Das alte Europa
La vieille Europe
Tätervolk
Peuple coupable
2002 Teuro
Mot-valise composé de teuer (cher) et euro
Ich-AG
2001 Der 11. September Gotteskrieger
Guerrier de Dieu
2000 Schwarzgeldaffäre
Affaire de l'argent sale
National befreite Zone
Zone nationale soulagée
1999 Millennium Kollateralschaden
Dégâts collatéraux
1998 Rot-Grün
Rouge-vert
Sozialverträgliches Frühableben
Décès prématuré compatible avec la société
1997 Reformstau Wohlstandsmüll
Déchets d'aisance
1996 Sparpaket
Colis d'épargne
Rentnerschwemme
Surabondance des retraités
1995 Multimedia Diätenanpassung
Réajustement de l'indemnité parlementaire
1994 Superwahljahr
Année de la super-élection
Peanuts
1993 Sozialabbau
Dégradation sociale
Überfremdung
Fait d'être trop étranger
1992 Politikverdrossenheit
Renfrognement de la politique
Ethnische Säuberung
Nettoyage ethnique
1991 Besserwessi
Mélange entre Besserwisser (pédant) et Wessi (Allemand de l'Ouest)
Ausländerfrei
Sans étranger
1990 Die neuen Bundesländer
Les nouveaux Länder
1989 Reisefreiheit
Liberté de voyager
1988 Gesundheitsreform
Réforme de la santé
1987 Aids, Kondom
Sida, préservatif
1986 Tschernobyl
1985 Glykol
1984 Umweltauto
Voiture respectueuse de l'environnement
1983 Heißer Herbst
Automne chaud
1982 Ellenbogengesellschaft
Société du coude
1981 Nulllösung
Solution zéro
1980 Rasterfahndung
Rafle
1979 Holocaust
1978 konspirative Wohnung
Appartement où des activités illégales ont lieu
1977 Szene
Scène
1971 Aufmüpfig
Récalcitrant

En 1999, le mot Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz a été proposé comme mot de l'année.

Autriche

Après qu’il fut montré que de plus en plus de mots étaient proposés pour le mot de l’année en Allemagne, le premier mot de l’année fut choisi en Autriche en 1999, par l’université Karl-Franzens de Graz.

Année Mot de l'année « Non-mot » de l'année
2016 Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung
2007 Bundestrojaner
Cheval de Troie fédéral
Komasaufen
Boire jusqu’au coma
2006 Penthouse-Sozialismus Ätschpeck
2005 Schweigekanzler
Chancelier silencieux
Negativzuwanderung
Immigration négative
2004 Pensionsharmonisierung
Harmonisation des retraites
Bubendummheiten
Bêtises de gamin
2003 Hacklerregelung Besitzstandswahrer
2002 Teuro
Mot-valise composé de teuer (cher) et euro
Der Rücktritt vom Rücktritt
La démission de la démission
2001 Nulldefizit
Déficit zéro
Nichtaufenthaltsverfestigt
2000 Sanktionen
Sanctions
Soziale Treffsicherheit
1999 Sondierungsgespräch
Conversation pour sonder
Schübling

France.

Année Mot de l'année
2020 Confinement
2019 Impacté
2018 Climat
2017 Renouveau [1]
2016 Réfugiés[2]
2015 Laïcité
2014 Transition
2013 Transparence
2012 Twitter
2011 Dégage !
2010 Dette
2009 Parachute doré
2008 Bling-bling
2007 Bravitude
2006 Respect
2005 Précarité

Suisse

Il existe un mot de l'année pour la Suisse alémanique depuis 2003. Depuis 2017, l’Université des sciences appliquées de Zurich, est responsable de l’élection du mot de l’année, qu’elle a désormais étendue à la Suisse romande (français) et, à partir de 2018, au Tessin (italien). Dans ce cadre, le choix du mot de l’année résulte de la collaboration de linguistes, d’experts issus de la pratique et des internautes[3].

Mots romands de l'année

Année Première place Deuxième place Troisième place
2017[3] harcèlement congé paternité influenceur / influenceuse

Articles connexes

Notes et références

  1. « Vous avez voté : Le mot de l'année 2017 est… « renouveau » », sur 20minutes.fr, (consulté le ).
  2. « les mots de l'année 2005-2016 », sur festivaldumot.fr.
  3. a et b « Mot suisse de l’année | ZHAW Linguistique appliquée », sur ZHAW Linguistique appliquée (consulté le ).

Liens externes