Aller au contenu

« iau » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m {{S|nom|berrichon}} : Formatage des exemples avec AWB
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
'''iau''' {{pron|jo|berrichon}} {{f}}
'''iau''' {{pron|jo|berrichon}} {{f}}
# {{Sologne|berrichon}} [[eau#fr|Eau]].
# {{Sologne|berrichon}} [[eau#fr|Eau]].
#* {{exemple | lang=berrichon
#* ''Je vous dis et vous douze que tous ces médecins n’y feront rian que de l’'''iau''' claire, que votre fille a besoin d’autre chose que de ribarbe et de séné, et qu’un mari est une emplâtre qui garit tous les maux des filles.'' {{source|{{w|Molière}}, ''[[s:Le Médecin malgré lui|Le Médecin malgré lui]]'', 1666, acte II, scène 1}}
| Je vous dis et vous douze que tous ces médecins n’y feront rian que de l’'''iau''' claire, que votre fille a besoin d’autre chose que de ribarbe et de séné, et qu’un mari est une emplâtre qui garit tous les maux des filles.
| source={{w|Molière}}, ''[[s:Le Médecin malgré lui|Le Médecin malgré lui]]'', 1666, acte II, scène 1}}


==== {{S|variantes}} ====
==== {{S|variantes}} ====

Dernière version du 23 mai 2024 à 10:18

(Date à préciser) De l’ancien français ial, iaul, (« eau »)[1], lui-même du latin aqua (« eau »)[1].
Singulier Pluriel
iau iaux
\jo\

iau \jo\ féminin

  1. (Sologne) Eau.
    • Je vous dis et vous douze que tous ces médecins n’y feront rian que de l’iau claire, que votre fille a besoin d’autre chose que de ribarbe et de séné, et qu’un mari est une emplâtre qui garit tous les maux des filles. — (Molière, Le Médecin malgré lui, 1666, acte II, scène 1)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

iau \Prononciation ?\ (graphie inconnue)

  1. (Melesse) Eau.
La forme iau est une graphie inconnue. Par soucis de cohérence, il est préférable d’utiliser une seule écriture reconnue et reconnaissable dans un même texte.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

iau \Prononciation ?\ féminin

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
  • Louis Du Bois, Glossaire du patois Normand, Julien Travers, A. Hardel, Caen, 1856[version en ligne] / [version texte]
  • A. G. de Fresnay, Memento du patois normand ou Recueil courant de divers mots, expressions et locutions en usage dans le pays de Caux, Charles Métérie, 1881, page 153 → [version en ligne]
De l’ancien français iau, variante picarde de ewe.

iau \Prononciation ?\ féminin

  1. Eau.