Aller au contenu

« naïf » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique
Traductions : +latin : blax ; +latin : blanx (assisté)
 
(21 versions intermédiaires par 17 utilisateurs non affichées)
Ligne 9 : Ligne 9 :
'''naïf''' {{pron|na.if|fr}}
'''naïf''' {{pron|na.if|fr}}
# [[naturel|Naturel]], [[ingénu]], sans [[fard]], sans [[apprêt]], sans [[artifice]].
# [[naturel|Naturel]], [[ingénu]], sans [[fard]], sans [[apprêt]], sans [[artifice]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''La population de Saint-David m’intéressait fort par ses mœurs simples et '''naïves''' et parlait un curieux patois anglais plein d’expressions maritimes.'' {{source|{{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'' ; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}}
| La population de Saint-David m’intéressait fort par ses mœurs simples et '''naïves''' et parlait un curieux patois anglais plein d’expressions maritimes.
#* ''Les grâces '''naïves''' de l’enfance.''
| source={{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'' ; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}}
#* {{exemple | lang=fr
| Du reste, on n’y regardait pas de si près, et l’on pouvait tout aussi bien, au XVI{{e}} siècle, accommoder ces cantiques '''naïfs''' sur des airs de danse, que, cent ans après, ajuster les noëls de de la Monnoye sur les airs des ballets de Lulli, le ''Rigodon de Galathée'', sa ''Chaconne du grand ballet du Roy'', l’ouverture de ''Bellérophon'', etc.
| source=''Encyclopédie du dix-neuvième siècle'', 1870, page 212}}
# Qui [[retrace]] [[simplement]] la [[vérité]], qui [[imite]] la [[nature]] sans [[laisser]] [[paraître]] d’artifice ni d’[[effort]].
# Qui [[retrace]] [[simplement]] la [[vérité]], qui [[imite]] la [[nature]] sans [[laisser]] [[paraître]] d’artifice ni d’[[effort]].
#* ''Faire une description, une relation, une peinture '''naïve''' de quelque chose.''
#* {{exemple | lang=fr | Faire une description, une relation, une peinture '''naïve''' de quelque chose.}}
# Qui n’est pas [[concerté]], qui n’est pas [[étudié]].
# Qui n’est pas [[concerté]], qui n’est pas [[étudié]].
#* ''Avoir quelque chose de '''naïf''' dans l’humeur, dans l’esprit, dans l’air.''
#* {{exemple | lang=fr | Avoir quelque chose de '''naïf''' dans l’humeur, dans l’esprit, dans l’air.}}
# Qui dit sa [[pensée]] sans détour, [[ingénument]], en parlant des [[personne]]s.
# Qui dit sa [[pensée]] sans détour, [[ingénument]], en parlant des [[personne]]s.
#* ''C’est un homme '''naïf''', une personne franche et '''naïve'''.''
#* {{exemple | lang=fr | C’est un homme '''naïf''', une personne franche et '''naïve'''.}}
# Qui dit, par un excès de [[simplicité]], ce qu’il aurait intérêt à [[cacher]].
# Qui dit, par un excès de [[simplicité]], ce qu’il aurait intérêt à [[cacher]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Que la réalité ne corresponde pas au rêve, seuls les '''naïfs''' s’en étonneront. D’abord, il y eut autant de rêves que de rêveurs. […] Enfin, et surtout, si les hommes pouvaient réaliser leurs utopies, cela se saurait.'' {{source|{{w|Élie Barnavi}}, ''L’Europe comme utopie'', dans ''{{w|Marianne (magazine)|Marianne}}'' du 13 août 2011, p.81}}
| Que la réalité ne corresponde pas au rêve, seuls les '''naïfs''' s’en étonneront. D’abord, il y eut autant de rêves que de rêveurs. […] Enfin, et surtout, si les hommes pouvaient réaliser leurs utopies, cela se saurait.
| source={{w|Élie Barnavi}}, ''L’Europe comme utopie'', dans ''{{w|Marianne (magazine)|Marianne}}'' du 13 août 2011, p.81}}
# Qui, par [[excès]] de [[simplicité]], se laisse facilement [[tromper]].
# Qui, par [[excès]] de [[simplicité]], se laisse facilement [[tromper]].
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Il leur faut des électeurs ouvriers assez '''naïfs''' pour se laisser duper par des phrases ronflantes sur le collectivisme futur.'' {{source|{{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', Chap.IV, ''La grève prolétarienne'', 1908, p.157}}
| Il leur faut des électeurs ouvriers assez '''naïfs''' pour se laisser duper par des phrases ronflantes sur le collectivisme futur.
# {{par ext|fr}} Qualifie certaines choses de l’[[humanité]], dans tous les [[sens]] [[analogue]]s.
| source={{w|Georges Sorel}}, ''Réflexions sur la violence'', Chap.IV, ''La grève prolétarienne'', 1908, p.157}}
#* ''Amour-propre '''naïf'''.''
# {{par extension|fr}} Qualifie certaines choses de l’[[humanité]], dans tous les [[sens]] [[analogue]]s.
#*''Une vanité '''naïve'''.''
#*''Il lui est échappé une réponse bien '''naïve'''.''
#* {{exemple | lang=fr | Amour-propre '''naïf'''.}}
#* {{exemple | lang=fr | Une vanité '''naïve'''.}}
#* {{exemple | lang=fr | Il lui est échappé une réponse bien '''naïve'''.}}
# {{lexique|médecine|fr}} [[vierge de tout traitement|Vierge de tout traitement]].
# {{lexique|médecine|fr}} [[vierge de tout traitement|Vierge de tout traitement]].


Ligne 38 : Ligne 46 :
: ''qui se laisse facilement tromper'' :
: ''qui se laisse facilement tromper'' :
* [[crédule]]
* [[crédule]]
{{cf|à l'eau de rose|fleur bleue}}
{{cf|lang=fr|à l'eau de rose|fleur bleue}}


==== {{S|apparentés}} ====
==== {{S|apparentés}} ====
Ligne 44 : Ligne 52 :


==== {{S|dérivés}} ====
==== {{S|dérivés}} ====
* [[archi-naïf]], [[archinaïf]]
* [[pointe naïve]]
* [[pointe naïve]]


Ligne 50 : Ligne 59 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|naiv}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|naiv}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|naive}}, {{trad+|en|naïve}}, {{trad+|en|naïf}}, {{trad+|en|naif}}, {{trad+|en|ingenuous}}, {{trad+|en|innocent}}, {{trad+|en|simple}}, {{trad+|en|blue-eyed}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|naive}}, {{trad+|en|naïve}}, {{trad+|en|naïf}}, {{trad+|en|naif}}, {{trad+|en|ingenuous}}, {{trad+|en|innocent}}, {{trad+|en|simple}}, {{trad+|en|blue-eyed}}
* {{T|ar}} : {{trad+|ar|ساذج|tr=sèdhij}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|hegredik}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|hegredik}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|càndid}}, {{trad+|ca|candorós}}, {{trad+|ca|ingenu}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|càndid}}, {{trad+|ca|candorós}}, {{trad+|ca|ingenu}}
Ligne 57 : Ligne 67 :
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|góðvarin}}
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|góðvarin}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|lapsellinen}}, {{trad+|fi|naiivi}}, {{trad+|fi|herkkäuskoinen}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|lapsellinen}}, {{trad+|fi|naiivi}}, {{trad+|fi|herkkäuskoinen}}
* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|baegoule}}, {{trad--|gallo|bagoule}}, {{trad--|gallo|abuzion}}
* {{T|gallo}} : {{trad|gallo|baegoule}}, {{trad|gallo|bagoule}}, {{trad|gallo|abuzion}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|αφελής|R=afelís}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|αφελής|R=afelís}}
* {{T|grc}} : {{trad|grc|εὐήθης|tr=euèthès}}
* {{T|he}} : {{trad+|he|תם|R=tam}}
* {{T|he}} : {{trad+|he|תם|R=tam}}
* {{T|hu}} : {{trad-|hu|naív}}
* {{T|la}} : {{trad-|la|blax}}, {{trad-|la|blanx}}
* {{T|mg}} : {{trad+|mg|bonaika}}, {{trad+|mg|nandra}}, {{trad+|mg|ramasabomanga}}, {{trad+|mg|vendrana}}, {{trad+|mg|vendram-pory}} {{injurieux|nocat=1}}
* {{T|mg}} : {{trad+|mg|bonaika}}, {{trad+|mg|nandra}}, {{trad+|mg|ramasabomanga}}, {{trad+|mg|vendrana}}, {{trad+|mg|vendram-pory}} {{injurieux|nocat=1}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|argeloos}}, {{trad+|nl|naïef}}, {{trad+|nl|ongekunsteld}}, {{trad+|nl|onnozel}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|argeloos}}, {{trad+|nl|naïef}}, {{trad+|nl|ongekunsteld}}, {{trad+|nl|onnozel}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|nèci|m}}, {{trad-|oc|ingenú|m}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|nèci|m}}, {{trad-|oc|ingenú|m}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|cândido}}, {{trad+|pt|ingênuo}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|naiwny}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|cândido}}, {{trad+|pt|ingênuo}}, {{trad+|pt|simplório}}, {{trad+|pt|inocente}}, {{trad+|pt|tolo}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|naiv}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|naiv}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|jáhkkil}}
* {{T|se}} : {{trad|se|jáhkkil}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|naiv}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|naiv}}, {{trad+|sv|blåögd}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|naivní}}
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|bön}}, {{trad+|tr|saflık}}
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|bön}}, {{trad+|tr|saflık}}
* {{T|vi}} : {{trad+|vi|ngây thơ}}
* {{T|vi}} : {{trad+|vi|ngây thơ}}
Ligne 73 : Ligne 88 :
=== {{S|nom|fr}} ===
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-rég|na.if}}
{{fr-rég|na.if}}
'''naïf''' {{pron|na.if|fr}} {{m}} {{équiv-pour|une femme|naïve}}
'''naïf''' {{pron|na.if|fr}} {{m}} {{équiv-pour|lang=fr|une femme|naïve}}
# Personne [[naïve]].
# Personne [[naïve]].
#* {{exemple|Il faut admettre que le titre de cet ouvrage pourrait à lui seul donner à croire que son auteur est un '''naïf''', un candide ou encore un provocateur niais.|source=Claude Giraud, ''De la violence'', 2022|lang=fr}}


==== {{S|traductions}} ====
==== {{S|traductions}} ====
Ligne 80 : Ligne 96 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|Naive}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Naive}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|naive}}, {{trad+|en|naïve}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|naive}}, {{trad+|en|naïve}}
* {{T|gallo}} : {{trad--|gallo|baegoule}}, {{trad--|gallo|bagoule}}
* {{T|gallo}} : {{trad|gallo|baegoule}}, {{trad|gallo|bagoule}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}


Ligne 90 : Ligne 106 :


=== {{S|anagrammes}} ===
=== {{S|anagrammes}} ===
{{voir anagrammes|fr}}
* [[afin]]


=== {{S|voir aussi}} ===
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{Le Dico des Ados}}
* {{Le Dico des Ados}}
{{Autres projets|w=Naïf}}
* {{Wikipédia|Naïf}}


=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===

Dernière version du 30 juin 2024 à 10:29

Voir aussi : naif
Du latin nativus (« qui naît, inné, naturel ») → voir natif.
Singulier Pluriel
Masculin naïf
\na.if\

naïfs
\na.if\
Féminin naïve
\na.iv\
naïves
\na.iv\

naïf \na.if\

  1. Naturel, ingénu, sans fard, sans apprêt, sans artifice.
    • La population de Saint-David m’intéressait fort par ses mœurs simples et naïves et parlait un curieux patois anglais plein d’expressions maritimes. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Du reste, on n’y regardait pas de si près, et l’on pouvait tout aussi bien, au XVIe siècle, accommoder ces cantiques naïfs sur des airs de danse, que, cent ans après, ajuster les noëls de de la Monnoye sur les airs des ballets de Lulli, le Rigodon de Galathée, sa Chaconne du grand ballet du Roy, l’ouverture de Bellérophon, etc. — (Encyclopédie du dix-neuvième siècle, 1870, page 212)
  2. Qui retrace simplement la vérité, qui imite la nature sans laisser paraître d’artifice ni d’effort.
    • Faire une description, une relation, une peinture naïve de quelque chose.
  3. Qui n’est pas concerté, qui n’est pas étudié.
    • Avoir quelque chose de naïf dans l’humeur, dans l’esprit, dans l’air.
  4. Qui dit sa pensée sans détour, ingénument, en parlant des personnes.
    • C’est un homme naïf, une personne franche et naïve.
  5. Qui dit, par un excès de simplicité, ce qu’il aurait intérêt à cacher.
    • Que la réalité ne corresponde pas au rêve, seuls les naïfs s’en étonneront. D’abord, il y eut autant de rêves que de rêveurs. […] Enfin, et surtout, si les hommes pouvaient réaliser leurs utopies, cela se saurait. — (Élie Barnavi, L’Europe comme utopie, dans Marianne du 13 août 2011, p.81)
  6. Qui, par excès de simplicité, se laisse facilement tromper.
    • Il leur faut des électeurs ouvriers assez naïfs pour se laisser duper par des phrases ronflantes sur le collectivisme futur. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, p.157)
  7. (Par extension) Qualifie certaines choses de l’humanité, dans tous les sens analogues.
    • Amour-propre naïf.
    • Une vanité naïve.
    • Il lui est échappé une réponse bien naïve.
  8. (Médecine) Vierge de tout traitement.
sans artifice :
qui dit sa pensée sans détour :
qui dit ce qu’il aurait intérêt à cacher :
qui se laisse facilement tromper :

→ voir à l'eau de rose et fleur bleue

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
naïf naïfs
\na.if\

naïf \na.if\ masculin (pour une femme, on dit : naïve)

  1. Personne naïve.
    • Il faut admettre que le titre de cet ouvrage pourrait à lui seul donner à croire que son auteur est un naïf, un candide ou encore un provocateur niais. — (Claude Giraud, De la violence, 2022)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

  • naïf sur le Dico des Ados
  • Naïf sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

[modifier le wikicode]
Du français naïf.

naïf (Rare)

  1. Variante de naive.