Aller au contenu

« pépier » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
Traductions : +russe : пикать ; +polonais : pikać ; +polonais : piknąć (assisté)
Ligne 28 : Ligne 28 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|kwetteren}}, {{trad+|nl|piepen}}, {{trad-|nl|sjilpen}}, {{trad+|nl|tjilpen}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|kwetteren}}, {{trad+|nl|piepen}}, {{trad-|nl|sjilpen}}, {{trad+|nl|tjilpen}}
* {{T|pcd}} : {{trad|pcd|chipter}}, {{trad|pcd|peupler}}, {{trad|pcd|pipier}}, {{trad|pcd|piuler}}
* {{T|pcd}} : {{trad|pcd|chipter}}, {{trad|pcd|peupler}}, {{trad|pcd|pipier}}, {{trad|pcd|piuler}}
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|pikać}}, {{trad+|pl|piknąć}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|gorjear}}, {{trad+|pt|piar}}, {{trad+|pt|pipilar}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|gorjear}}, {{trad+|pt|piar}}, {{trad+|pt|pipilar}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|щебетать|tr=ščebetať}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|щебетать|tr=ščebetať}}, {{trad+|ru|пикать|tr=pikať}}
* {{T|se}} : {{trad|se|vizardit}}, {{trad|se|civkit}}
* {{T|se}} : {{trad|se|vizardit}}, {{trad|se|civkit}}
* {{T|uk}} : {{trad-|uk|джерґотати}} / {{trad-|uk|джерґотіти}}, {{trad-|uk|джеркотати}} / {{trad-|uk|джеркотіти}}
* {{T|uk}} : {{trad-|uk|джерґотати}} / {{trad-|uk|джерґотіти}}, {{trad-|uk|джеркотати}} / {{trad-|uk|джеркотіти}}

Version du 3 février 2024 à 22:44

Voir aussi : pepier

Étymologie

Variante étymologique de piper, « pousser des petits cris ».

Verbe

pépier \pe.pje\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Émettre de petits cris, comme font les petits oiseaux.
    • Les pierrots pépiaient sur les branches gonflées de sève. — (Émile Gaboriau, L’Argent des autres , 1874)
    • Dès qu'ils avaient quitté les rues de la ville et qu'ils prenaient l'étroit chemin du village, l'enfant se mettait à gambader, à pépier, retrouvant des allures d'autrefois. — (Pierre Gamarra, Rosalie Brousse, chapitre IV ; Éditeurs Français Réunis, Paris, 1953)
    • Le matin, un soleil éclatant était revenu. Thu retrouva la santé. Les arbres de Môc étaient revigorés. Les oiseaux pépiaient. Autour d’eux, les gens étaient heureux et étonnés de revoir le beau temps… — (Le Courrier du Vietnam, La légende du kumquat (suite), lecourrier.vn, 30 mai 2020)

Dérivés

Traductions

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références