peau
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen français peau, de l’ancien français pel, du latin pellis (« peau, fourrure, peau tannée, cuir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
peau | peaux |
\po\ |
peau \po\ féminin
- (Anatomie) Enveloppe d’un corps humain ou animal.
Elles n’ont point la peau basanée, comme on le croit en Europe ; la plupart sont, au contraire, très blanches ; les autres, selon leurs diverses origines, sont brunes, mais d’une peau unie et veloutée, d’une teinte chaude et pleine de vie.
— (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)Qu’est-ce que l’expression se coucher, comparée à se piausser, revêtir une autre peau !
— (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)Il n’y avait point de nationalités, quoique les nuances de la peau différassent dans les diverses parties de la planète.
— (Benjamin De Casseres, Arcvad le terrible, traduction de Émile Armand, dans Les Réfractaires, no 1, janvier 1914)Pourquoi porter des chapeaux et des vêtements, quand la pigmentation de la peau est la meilleure défense contre le soleil des tropiques […] ?
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Les Français l'aimaient à la sauce piquante : Le requin était coupé en tranches , et la peau, particulièrement dure, était retirée avec un couteau très effilé.
— (Christian Goguet, « La cuisine à Saint-Domingue au XVIIe siècle », dans Conjonction, no 215-216 : Nourriture et cuisine en Haïti, Institut Français d'Haïti, septembre 2007, p. 117)
- (Par métonymie) La personne elle-même.
Les chroniqueurs rapportent que Nicolas Sarkozy, pour expliquer qu’il se sentait bien dans sa peau de Président, aurait dit qu’il avait la banane.
— (Charles Debbasch, Les orages de la Sarkozye: de la présidence impériale au pouvoir tempéré, L’Harmattan, 2011, page 51)- Il crève dans sa peau : Il est si gras qu’il semble ne pouvoir plus tenir dans ses habits. (Sens figuré) Se dit d’un homme qui a quelque grand dépit qu’il s’efforce de renfermer en lui-même.
- Vous avez beau faire, il ne changera jamais de peau, il mourra dans sa peau : Il ne changera pas de conduite, de manières, il ne se corrigera point.
Il mourra dans la peau d’un insolent, d’un effronté, d’un fat, etc.
- Je ne voudrais pas être dans sa peau : Je ne voudrais pas être à sa place, dans la position fâcheuse ou périlleuse où il se trouve.
- Faire bon marché de sa peau : Risquer sa vie, s’exposer aux coups avec un complet mépris du danger.
- Craindre, trembler pour sa peau, avoir peur pour sa peau, ménager sa peau : Craindre les coups, le danger, la mort, éviter de s’y exposer.
- Tenir à sa peau, sauver sa peau : Tenir à la vie, sauver sa vie.
- Vendre bien cher sa peau : Se défendre vaillamment contre ceux qui vous attaquent.
- Dépouille de l’animal ; cuir.
Les peaux sont exportées ou tannées dans le pays pour être converties en babouches, gibecières, etc.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 229)Sans les peaux des agneaux tués chaque été, les ganteries de Millau n’existeraient pas.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)[…], ces femmes qui sévissaient dans tout le Nordeste, entre le Pernambouc, le Maranhão et la Bahia, fagotées comme l’as de pique, ou plutôt emmaillotées dans des jupes, des caracos, des peaux de chats ou de chiens, des chandails et des vieilleries.
— (Gilles Lapouge, La Mission des frontières, Éditions Albin Michel, 2002, chap. 16)- Peau de vélin : Peau de veau, très mince, préparée pour la reliure, la peinture, l’écriture ou l’impression.
- Parties tendineuses et coriaces qui se trouvent dans la viande.
Cette viande n’est pas mangeable : il n’y a que des peaux.
- Enveloppe des fruits, amandes, oignons, etc.
Le raisin muscat a la peau dure.
La peau des noix fraîches est amère.
Une peau d’orange.
Les oignons sont couverts de plusieurs peaux.
- Croûte plus ou moins fine qui se forme sur les substances liquides ou onctueuses, par l’épaississement qui résulte de l’évaporation.
— Tu vas prendre une tasse de café au moins ? — Tu sais, comme je t’en donnais en cachette de ta mère, avec du lait. — Tu l’écrémais toujours, — tu disais : « donne-moi la peau. »
— (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)Versons le lait dans sa casserole et l’eau dans sa bouilloire, puisque Monsieur prend du thé, comme je prends, moi, du café noir et Maman du chocolat, bien passé, à cause des peaux.
— (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956, page 141)Il se forme une peau sur le lait bouilli, sur l’encre, sur le fromage, etc.
- (Péjoratif) Personne méprisable.
– Comment !… Vous ne savez pas ?… Mais nous sommes fâchées depuis un mois… depuis qu’elle m’a chipé un consul, mon cher, un consul d’Amérique, qui me donnait cinq mille par mois !… Oui, elle me l’a chipé, cette peau-là !…
— (Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1886, XII)Un homme à femmes ! un viveur ! Et avant de séduire Armelle, cette liaison qu’il avait eue avec cette… milliardaire ? […]. Avoir osé amener ici à l’hôtel du Héron cette parvenue, cette fausse Anglaise […] Ils se voyaient encore, croyait-elle savoir. Roland faisait des séjours chez cette… peau, […] Fi donc, des chiens, pour sûr !
— ( Louis Guilloux , Les batailles perdues, Gallimard, 1960, page 29)
- (Technique) Partie externe d'une pièce composée d'un assemblage de matériaux.
Les capots des moteurs sont le plus souvent réalisés avec des sandwichs constitués de peaux en carbone-époxy collées sur des âmes en nida aluminium.
— (Philippe Cognard, Collage des composites: constructions aérospatiale, automobile et ferroviaire, Éditions Techniques de l'Ingénieur, no AM 5-221, s.d., page 7)
- Femme de mauvaise vie, prostituée.
Et non seulement il faisait des orgies à domicile, mais il s’en allait à la ville où il demeurait quelquefois plusieurs jours, traînant dans tous les mauvais lieux de l’endroit, en compagnie des voyous et des peaux.
— (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 29)– Il n’y a pas besoin d’être renseignée autrement pour savoir que les filles de chez Maloret ont toujours été des peaux.
— (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 145)
- (Par ellipse) Peau de phoque.
Au fond, un petit lac où il fallut remettre les peaux pour gagner la brèche Borgonio.
— (Sylvain Tesson, Blanc, Gallimard, 2022, page 46)
Synonymes
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- les os lui percent la peau, avoir la peau collée sur les os : Se dit d’un homme ou d’un animal fort maigre.
- à fleur de peau
- avoir dans la peau
- avoir de la peau de saucisson devant les yeux
- avoir de la peau de sauss devant les yeux
- avoir la peau de
- avoir la peau dure
- avoir le diable dans la peau
- avoir le rythme dans la peau
- casquette en peau de fesse
- colle de peau
- colle de peau de lapin
- coudre la peau du renard à celle du lion
- couter la peau des fesses (orthographe rectifiée de 1990)
- coûter la peau des fesses
- couter la peau du cul (orthographe rectifiée de 1990)
- coûter la peau du cul
- couter la peau du dos (orthographe rectifiée de 1990)
- coûter la peau du dos
- crâne en peau de fesse
- culotte de peau
- effet de peau
- en peau
- entrer dans la peau de quelqu’un
- faire la peau
- faire peau neuve
- gilet de peau
- jouer sa peau
- moulage à peau préformée
- n’avoir que la peau et les os
- n’avoir que la peau sur les os
- ne pas dépasser sa peau
- ne pas savoir quoi faire de sa peau
- nom de peau
- papier peau d’éléphant
- par la peau des dents (Canada) (cf. à fleur de corde)
- peau d’âne
- peau de banane
- peau de balle (et balai de crin)
- peau de bique
- peau de chagrin
- peau-de-chienner
- peau de couille
- peau de pêche
- peau de phoque
- peau de serpent
- peau de singe
- peau de vache
- peau de zébi
- peau de zèbre
- peau de zob
- peau d’hareng
- peau d’orange
- Peau-Rouge
- peau-rouge
- peaucier
- peausserie
- peaussier
- peaussu
- peler un pou pour en vendre la peau
- reliure pleine peau
- sauver sa peau
- se mettre dans la peau de
- se sentir bien dans sa peau
- tenir à sa peau
- tomber des peaux de lièvre
- toucher de la peau de singe
- tricot de peau
- vendre la peau de l’ours (disposer d’une chose avant de la posséder)
- ver de peau
- vieille peau
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Enveloppe d’un corps humain ou animal. (1)
- Afrikaans : vel (af)
- Allemand : Haut (de) féminin
- Anglais : skin (en)
- Arabe : جلد (ar) masculin
- Atikamekw : ocakai (*)
- Austral : ʻigi (*), ʻiri (*), paʻaʻiri (*)
- Bachkir : тире (*)
- Breton : kroc'hen (br)
- Bulgare : кожа (bg) kóža féminin
- Catalan : pell (ca)
- Chaoui : aylim (shy)
- Chleuh : ⵉⵍⵎ (*)
- Créole haïtien : po (*)
- Damar de l’Est : uli‘tianno (*)
- Danois : hud (da) commun
- Espagnol : piel (es)
- Espéranto : haŭto (eo)
- Finnois : iho (fi)
- Gaélique irlandais : craiceann (ga)
- Géorgien : კანი (ka) k’ani
- Grec : δέρμα (el) dhérma neutre
- Holikachuk : gidhith (*)
- Hongrois : bőr (hu)
- Iakoute : тирии (*)
- Idi : thoe (*)
- Ido : pelo (io)
- Islandais : húð (is)
- Italien : pelle (it)
- Japonais : 肌 (ja) hada
- Karatchaï-balkar : тери (*)
- Kazakh : тері (kk) teri
- Kendem : míɛ́ʔ (*)
- Kirghiz : тери (ky)
- Kogui : ajuba (*)
- Kotava : alma (*)
- Koumyk : тери (*)
- Lepcha : ᰍᰩᰯ (*)
- Lingala : lomposo (ln), monkandá (ln)
- Mangarévien : kiri (*)
- Marquisien du Nord : kiʻi (*)
- Marquisien du Sud : kiʻi (*)
- Métchif : poo (*)
- Migum : mande (*)
- Mongol : арьс (mn) (ᠠᠷᠠᠰᠤ) aris
- Néerlandais : huid (nl) féminin
- Nekgini : tokaneŋ (*)
- Nganassan : кухуо (*) humaine
- Nivkh : ӿал (*), ӿут (*)
- Nogaï : тери (*)
- Norvégien : hud (no)
- Occitan : pèl (oc)
- Oubykh : cᵒá (*)
- Paumotu : iri (*), karukaru (*), kiri (*), ŋoreŋore (*)
- Persan : پوست (fa) pust
- Polonais : skóra (pl)
- Portugais : pele (pt) féminin
- Rapa : kiri (*)
- Roumain : piele (ro) féminin
- Russe : кожа (ru) koja
- Same du Nord : liiki (*)
- Shimaoré : ngwezi (*)
- Sicilien : peddi (scn) féminin
- Slovaque : koža (sk) féminin
- Solrésol : d'orelasi (*)
- Suédois : hud (sv)
- Swahili : ngozi (sw)
- Tahitien : ʻiri (*)
- Tamoul : தோல் (ta) tōl
- Tatar de Crimée : teri (*)
- Tatare : тире (tt)
- Tchèque : kůže (cs)
- Tchouvache : тир (*)
- Tigrigna : ቆርበት (ti)
- Tofalar : кеъш (*)
- Touvain : кеш (*)
- Tsolyáni : jalúdakh (*) (humaine), ssungútlikh (*) (animale)
- Turkmène : deri (tk)
- Wallon : pea (wa) féminin
- Yabong : garaŋ (*)
- Yoruba : awọ (yo)
- Yupik central : qecik (*)
Dépouille de l’animal, cuir (3)
- Allemand : Fell (de) neutre
- Altaï du Sud : тере (*)
- Anglais : pelt (en), hide (en)
- Danois : skind (da) neutre
- Espagnol : piel (es)
- Espéranto : felo (eo)
- Japonais : 皮 (ja) kawa
- Khakasse : теер (*)
- Kotava : almaxa (*)
- Portugais : couro (pt) masculin
- Same du Nord : náhkki (*)
- Shingazidja : ngozi (*)
- Slovaque : koža (sk) féminin
- Solrésol : d'orelasi (*)
Enveloppe des fruits, oignons, etc.
- Anglais : skin (en), peel (en)
- Breton : plusk (br)
- Danois : hinde (da) neutre
- Espagnol : piel (es)
- Espéranto : ŝelo (eo)
- Italien : pelle (it)
- Kazakh : қабық (kk) qabıq
- Kotava : alma (*)
- Nivkh : ӿатӽ (*)
- Portugais : pele (pt) féminin
- Slovaque : šupa (sk) féminin
- Solrésol : d'orelasi (*)
- Suédois : skal (sv) neutre
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Abadi : βɑeɾɑ (*), βɑɾeə (*)
- Abaknon : panit (*)
- Buyang baha : raŋ³¹ aːu⁴⁵ (*)
- Corse : pelle (co)
- Dalécarlien : stsjinn (*)
- Didinga : ʼrucceenit (*)
- Féroïen : húð (fo)
- Gotique : 𐍆𐌹𐌻𐌻 (*) fill neutre
- Hébreu ancien : עור (*) (aïvar) masculin
- Inuktitut : ᐊᒥᖅ (iu) amiq, ᕿᓯᒃ (iu) qisik
- Koyukon : leł (*)
- Manobo agusan : panit (*)
- Normand : pé (*), piâos (*)
- Romani : morthi (*)
- Shingazidja : ngozi (*)
- Songhaï koyraboro senni : gaham (*)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Méronymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \po\
- France : écouter « peau [po] »
- Belgique, Brabant wallon : écouter « peau [la po] »
- (Région à préciser) : écouter « peau [po] »
- France : écouter « peau [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- France (Quimper) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- France : écouter « peau [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « peau [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « peau [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Métaphores en français
- Termes péjoratifs en français
- Lexique en français de la technique
- Ellipses en français
- Mots ayant des homophones en français
- Lexique en français de la zoologie
- Insultes en français