vernis
Apparence
:
Étymologie
- (1135) Attesté en ancien français sous la forme verniz, « enduit à base de résine » ; du latin médiéval veronice, « résine » (huitième ou neuvième siècle) qui est à l’origine de l'italien vernice, « vernis », attesté au treizième siècle. Le latin est issu du βερενίκη, βερονίκη, vereníkê, veroníkê (« résine, ambre »), du grec ancien βερενίκιον, βερονίκιον, bereníkion, beroníkion (« soude »), nom lui même dérivé de la ville de Bérénice (actuellement Benghazi) d'où était issus ces produits dans l'antiquité.
Nom commun 1
Singulier et pluriel |
---|
vernis \vɛʁ.ni\ |
vernis \vɛʁ.ni\ masculin singulier et pluriel identiques
- Enduit liquide dont on couvre la surface d’une chose pour la rendre lisse et luisante, ou pour la préserver de l’action de l’air, de l’humidité, etc.
Vernis à l’essence, à l’alcool, gras.
Mettre une couche de vernis.
Passer un vernis sur un tableau, sur un meuble.
La noblesse de province fait grande attention aux livrées et au vernis des voitures.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
- (Par extension) Enduit composé de substances vitrifiables, dont on recouvre des vases de terre, de la porcelaine, etc.
- (Sens figuré) Ce qui donne une apparence trompeuse ou qui dissimule la nature réelle de quelqu’un ou de quelque chose, le vernis culturel.
- On l’avait fait venir de Farreyrolles sous prétexte qu’elle était née avec des manières de dame, et qu’un séjour de quelque temps dans notre famille, ne pouvait manquer de lui donner le vernis et la tournure qu’on gagne dans la compagnie des gens d’éducation et de goût.
Pauvre cousine Marianne !
On en fit une domestique, qu’on maltraitait tout comme moi, — moins les coups. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889) Au point de vue religieux les Berbères sont des musulmans de surface, dont le vernis islamique ne recouvre que très imparfaitement leurs croyances primitives.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 43)
- On l’avait fait venir de Farreyrolles sous prétexte qu’elle était née avec des manières de dame, et qu’un séjour de quelque temps dans notre famille, ne pouvait manquer de lui donner le vernis et la tournure qu’on gagne dans la compagnie des gens d’éducation et de goût.
- (Botanique) Divers végétaux qui produisent des sucs résineux servant à la fabrication du vernis.
Vernis du Japon.
- (Vitrerie) Se dit de la surface réfrangible du verre. Verre dépoli - Verre dont on à détruit le vernis en frottant sa surface avec du sable ou de l'émeri et une molette de grès. Dépolir - Frotter une pièce de verre avec un autre verre, ou avec un morceau de grès et du sable pour détruire son vernis naturel.
- Coquillage bivalve comestible, du genre Callista.
Parallèlement à l’étude Manche-Ouest, depuis 1985, l’IFREMER analyse les pêcheries coquillères du sud Bretagne qui depuis 10 ans, exploitent les spisules, palourdes roses, vernis et amandes.
— (revue Équinoxe, 1987, volumes 13 à 20, page 13)Les vernis fauves (Callista chione) vivent faiblement enfoncés dans le sable, à 150 mètres de profondeur tout au plus.
— (Jean-Philippe Derenne, Cuisiner en tous temps, en tous lieux - L’amateur de cuisine 3, 2010)
Dérivés
Traductions
enduit résineux brillant
- Allemand : Firnis (de) ; Lack (de)
- Anglais : varnish (en)
- Arabe : برنيق (ar)
- Breton : gwernis (br) masculin
- Catalan : vernís (ca)
- Danois : fernis (da) ; lak (da)
- Espagnol : barniz (es) ; esmalte (es), charol (es)
- Finnois : lakka (fi)
- Ido : verniso (io)
- Indonésien : vernis (id) (peinture), pelitur (id), pernis (id), sampang (id) (bois)
- Italien : vernice (it) féminin
- Kabyle : lbirni (*)
- Polonais : lakier (pl), pokost (pl)
- Portugais : esmalte (pt), charão (pt), verniz (pt) masculin
- Russe : лак (ru) masculin
- Same du Nord : láhkka (*)
- Suédois : fernissa (sv)
- Tchèque : politura (cs)
Nom commun 2
vernis \vɛʁ.ni\ masculin au pluriel uniquement
- (Par ellipse) Ellipse de souliers vernis.
Aussi, profitant de mon indépendance et de mes franches coudées, n’ai-je jamais hésité à rembarrer, et férocement, le sot monsieur, ganté de beurre frais et chaussé de vernis, qui venait, du haut de sa redingote à revers, me proposer ses conseils et ses avis.
— (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 285)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe vernir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(masculin pluriel) vernis | ||
Indicatif | Présent | je vernis |
tu vernis | ||
Passé simple | je vernis | |
tu vernis | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) vernis |
vernis \vɛʁ.ni\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe vernir.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe vernir.
- Première personne du singulier du passé simple du verbe vernir.
- Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe vernir.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif du verbe vernir.
- Participe passé masculin pluriel du verbe vernir.
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | verni \vɛʁ.ni\
|
vernis \vɛʁ.ni\ |
Féminin | vernie \vɛʁ.ni\ |
vernies \vɛʁ.ni\ |
vernis \vɛʁ.ni\
- Masculin pluriel de verni.
Prononciation
- France : écouter « vernis [vɛʁ.ni] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- vernis sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vernis), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Joseph-Marie-Rose Morisot, Vocabulaire des arts et métiers en ce qui concerne les constructions, volume V, Firmin Didot, Paris, 1814 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
vernis \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
vernis \Prononciation ?\
Synonymes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la botanique
- Lexique en français de la vitrerie
- Mots au pluriel uniquement en français
- Ellipses en français
- Formes de verbes en français
- Formes d’adjectifs en français
- latin
- Formes de noms communs en latin
- papiamento
- Noms communs en papiamento