miche
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
miche | miches |
\miʃ\ |
miche \miʃ\ féminin
- (Boulangerie) Pain d’une grosseur moyenne, pesant une livre ou plus.
Nous avons encore pas mal de pain de seigle à manger, et la miche quotidienne est dure à pétrir.
— (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème, 1848)Pendant qu’elle disposait les bols et qu’elle tirait de la huche la bonne miche de pain bis, mon compagnon lui demanda : […].
— (Octave Mirbeau, Le Père Nicolas, dans Lettres de ma chaumière, 1885)C’était une affaire délicate que le découpage de ma miche ; j’en fis cinq parts aussi égales que possible, et, pour qu’il n’y eût pas de pain gaspillé, je les distribuai en petites tranches ; chacun avait son morceau à son tour, comme si nous avions mangé à la gamelle.
— (Hector Malot, Sans famille, Dentu E., 1887, pages 1-347)Il vivait aussi bien l’âge de ses quinze ans avec le quinquet éclairant la voûte du four où son père lui apprenait à aligner les miches, qu’il vivait dans l’époque présente engluée dans un crépuscule de silence et de calme.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 65, Robert Laffont, 1968)On en sort le plus souvent avec de gros pains d’un kilo ou des miches qu’on conserve. Pour nous, le luxe c’était la baguette ou la ficelle qu’on achetait exceptionnellement et qu’on ne trouvait pas d’ailleurs tous les jours, […].
— (Jacqueline Roux, Jhroe, Société des Écrivains, 2008, page 97)
- (Par analogie) (Populaire) Fesse.
- Elle a de magnifiques miches, elle a de belles fesses.
- On a eu chaud aux miches, on a eu chaud aux fesses, on l’a échappé belle.
- Gare à tes/vos miches, gare à tes/vos fesses.
[...] qu'est-ce que ça pouvait leur foutre, c'est pas entre leurs miches que ça rentrait ces zobs dynamiques !
— (Alphonse Boudard, L’Hôpital : Une hostobiographie, Éditions de la Table Ronde, 1972, page 204)Y fait ni une ni deux, y quitte son bénard, s’couche à côté de la bonne femme, lui p’lote les miches, sort sa clarinette, et entreprend d’l’enfiler en levrette à la surprenante.
— (Claude Croubois, Retour à Tours, rue Basse, Geste Éditions, 2009)
- (Par analogie) (Populaire) Seins, poitrine.
C’te paire de miches pleines de lait qu’elle a!
J'aime tes miches,elles sont rondes et fermes !
— (Mon expérience)
Notes
[modifier le wikicode]- Ce terme est généralement utilisé au pluriel. (pour les sens de « fesses » et de « seins »)
Synonymes
[modifier le wikicode]→ voir fesses
Dérivés
[modifier le wikicode]- en recevoir plein les miches
- miche de quatorze sous
- michette, michotte, petite miche
- michon
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- il vaut mieux courir à la miche qu’au médecin (avoir un bon appétit est signe de bonne santé)
- se cailler les miches (avoir froid)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]miche figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pain.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « miche [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « miche [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « miche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (miche), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mica (« miette »).
Nom commun
[modifier le wikicode]miche *\Prononciation ?\ féminin
- Miette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Miette, objet de peu de valeur.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : miche
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Pains en français
- Exemples en français
- Analogies en français
- Termes populaires en français
- Termes généralement pluriels en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français