Aller au contenu

Wiktionnaire:Questions sur les mots

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Raccourci [+]
WT:QM

Questions sur les mots
Cette page est le lieu idéal pour poser toutes sortes de questions sur un mot ou une locution : sens, étymologies, traductions… Et ceci pour toutes les langues !

  • Pour les questions d’ordre lexical, vous êtes donc au bon endroit ! Mais avant tout, merci de vérifier que la réponse ne se trouve pas déjà dans le dictionnaire :

alt = attention Attention ! les questions ne concernant pas le Wiktionnaire seront probablement effacées.

NB : Les questions les plus récentes apparaissent au bas de cette page.
Merci de ne pas indiquer de contact personnel car toute réponse s’effectue ici.

Tâches d’administration de cette page

Questions d’octobre 2024


Bonjour,

J’ai remarqué que l’entrée « notice de modèle préentraîné » (dernière version https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=notice_de_mod%C3%A8le_pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9&oldid=36121030 ) indique le pluriel « notices de modèle préentraînés (D H L) ».

J’hésite sur le pluriel mais ce notices (féminin pluriel) de modèle (masculin singulier) préentraînés (masculin pluriel) me semble impossible.

En attendant d’être parfaitement fixé le mieux ne serait-il pas de supprimer le fr-rég à titre provisoire ?

Merci d’avance pour vos lumières. Waltor (discussion) 2 octobre 2024 à 16:38 (UTC)[répondre]

ici le créateur de la page, je confirme que cela serait plutot notices de modèle préentraîné au lieu de notices de modèle préentraînés comme je l’avais indiqué, étant donné que modèle préentraîné semble être une locution Sayōxime (discussion) 2 octobre 2024 à 16:43 (UTC)[répondre]
Merci pour la célérité de votre correction : voir le « diff » [1]. Je me suis aussi demandé si le pluriel ne pourrait pas être notices de modèles préentraînés... Waltor (discussion) 2 octobre 2024 à 17:00 (UTC)[répondre]
Les respirations se faisaient plus bruyantes. surtout celle du serrurier en nage qui devait trimballer en plus de sa graisse, sa baoule pleine d’outils. Alain Vince, Du raisiné sur le P’tit Lu, Éditions Terre de Brume, 2004, page 10.
musette ? caisse à outils ?
L’action de ce roman policier se déroule à Nantes.
Basnormand (discussion) 7 octobre 2024 à 16:18 (UTC)[répondre]
Lien avec débaouler, débarouler ? Altération de débouler ?? Basnormand (discussion) 7 octobre 2024 à 16:21 (UTC)[répondre]
Bonjour Notification @Basnormand : J'ai trouvé le fichier PDF suivant : https://www.culture.gouv.fr/content/download/42388/file/Ethno_Triviere_1992_327.pdf qui contient un paragraphe entier sur la baoule (pages 22 et 23).
Un extrait : Aujourd'hui, dans la région nantaise, dans tout le bassin nazairien et sans doute ailleurs, chaque ouvrier possède, en plus de son coffre à outils qui reste à la "boite", sa "baoule": une caisse pour transporter "les clous" sur le chantier. --Snawei (discussion) 13 octobre 2024 à 21:40 (UTC)[répondre]
fait Merci à Notification @Snawei : pour sa réponse et sa recherche d’article. Cordialement Basnormand (discussion) 14 octobre 2024 à 12:18 (UTC)[répondre]
Question incidente : y a-t-il un rapport quelconque avec baúl#es « coffre, malle » ? Waltor (discussion) 23 octobre 2024 à 13:22 (UTC)[répondre]
Notification @Waltor : Intéressant rapprochement avec l’espagnol… l’origine étymologique serait à rapprocher (sans preuve bien évidente) de bahut, lui-même apparenté à baoule… bref, l’œuf et la poule… Basnormand (discussion) 2 novembre 2024 à 15:44 (UTC)[répondre]
Hypothèse 1 : bahut —-> baoule (évolution purement française).
Hypothèse 2 : bahut ——> baul —-> baoule (avec passage par l’espagnol, lié à la présence, peut-être ancienne, d’ouvriers espagnols sur les chantiers de Saint-Nazaire ?)
J’avoue que l’hypothèse 2 est séduisante (adoption du mot par la prononciation)… Basnormand (discussion) 2 novembre 2024 à 16:19 (UTC)[répondre]
Un baraque à frites, version européenne du bee wagon  ?
Ils y allèrent en autocar et s’arrêtèrent en chemin pour déjeuner dans un de ces restaurants appelés Bee-Wagon - wagon-abeille - et que l’on voit au bord des routes américaines. C’est une sorte de roulotte ou plutôt un wagon de chemin de fer dont on aurait ôté les roues. — (Henri-Jean Duteil, Les cors de chasse in Gens de rencontres, éditions André Bonne, Paris, 1956, page 219)
L’histoire se passe sur la côte Est des États-Unis (Nouvelle-Angleterre) dans les années 1941-1944.
Ancêtre du food-truck ??
On trouve sur Internet des attestations plutôt dans le sens de chariot pour déplacer les ruches (sens premier ?)
Basnormand (discussion) 16 octobre 2024 à 18:56 (UTC)[répondre]

Bonjour,

[2].

Merci. Apokrif (discussion) 24 octobre 2024 à 19:01 (UTC)[répondre]

Le nom des salaires

[modifier le wikicode]

Quel est le nom du salaire d'un gouverneur 154.73.21.8 24 octobre 2024 à 19:08 (UTC)[répondre]

Dans quel pays ? Apokrif (discussion) 25 octobre 2024 à 11:27 (UTC)[répondre]
En France le salaire d’un fonctionnaire porte le nom de traitement. Waltor (discussion) 26 octobre 2024 à 11:15 (UTC)[répondre]

« pieuvre de récif caraïbe »  : pluriel

[modifier le wikicode]

La version courante https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=pieuvre_de_r%C3%A9cif_cara%C3%AFbe&oldid=30058480 indique « pieuvres de récif caraïbe (D H L)  » comme pluriel. Mais ne serait-ce pas plutôt la pieuvre plutôt que le récif qui serait caraïbe ? Waltor (discussion) 26 octobre 2024 à 11:27 (UTC)[répondre]

Origine de mère dans dure-mère

[modifier le wikicode]

gine embtyonnaire et le caractère de matrices v Pourquoi le mot mère se retrouve dans les mots dure-mère et pie-mère? Y-a-t-il un lien avec le caractère de "matrice" de ces membranes. 92.136.144.102 26 octobre 2024 à 15:37 (UTC)[répondre]

Voir pie-mère et dure-mère. Apokrif (discussion) 28 octobre 2024 à 08:06 (UTC)[répondre]

Bonjour à toutes et à tous, je constate qu’en l’état, influer et influencer ne renvoient pas l’un vers l’autre. Pourtant, la confusion est fréquente, la nuance étant peu sensible entre les deux sens il me semble. Comment relier les deux sans commettre d’impair, selon vous ? D’avance merci et bien cordialement, ChoumX (discussion) 31 octobre 2024 à 12:51 (UTC).[répondre]

Bonjours, on peut mettre «==== Vocabulaire apparenté par le sens ====», ça n'engage à rien. 31 octobre 2024 à 13:12 (UTC) Bpierreb (discussion) 31 octobre 2024 à 13:12 (UTC)[répondre]
Merci, c’est fait. Je ne l'ai pas mis comme paronyme, ça paraît un peu éloigné. Bien cordialement, ChoumX (discussion) 4 novembre 2024 à 07:39 (UTC).[répondre]

Questions de novembre 2024


des groupes d’enfants jouaient bruyamment au tut-ball et au lamp-loo, ces formes archaïques du base-ball et de la poursuite-à-qui-sera-le-chat.
John Fowles, la créature, Albin Michel, 1988, page 20.
Pas d’attestation ailleurs de ce lamp-loo.
Basnormand (discussion) 2 novembre 2024 à 15:53 (UTC)[répondre]
Bonjour, En français je n'en ai pas vu. Il faut bien noter, au passage, que l'exemple que tu donnes est une traduction d'un livre en anglais vers le français, le traducteur a laissé ce mot tel quel. Bpierreb (discussion) 5 novembre 2024 à 18:44 (UTC)[répondre]
Pas de problème, c’est un mot anglais mais c’est en anglais que je ne trouve pas d’autre attestation.
Il existe lanterloo mais c’est un jeu de cartes, ce lamp-loo semble à rapprocher du jeu enfantin du « loup »… Basnormand (discussion) 7 novembre 2024 à 22:02 (UTC)[répondre]
Incidemment, je me suis demandé si ce loo anglais d’origine étymologique inconnue ne dérivait pas du français loup mais du coup je me suis pris à imaginer l’inverse : le français « jouer au loup » ne dériverait-il pas du nom du jeu enfantin anglais ?
Bon, les jeux d’enfants sont un peu universels… Basnormand (discussion) 7 novembre 2024 à 22:13 (UTC)[répondre]

Bonjour. J'ai ajouté en exemple du sens Masse énorme, richesse, le titre d'un livre du Dr Elget mais ne suis pas certaine d'avoir correctement opéré. Pouvez-vous vérifier SVP ? Merci déjà Égoïté (discussion) 3 novembre 2024 à 07:08 (UTC)[répondre]

Fait Clin d’œil --Jamain (discussion) 3 novembre 2024 à 16:04 (UTC)[répondre]

merci Jamain Égoïté (discussion) 3 novembre 2024 à 21:09 (UTC)[répondre]

Feuille d’observation clinique

[modifier le wikicode]

41.82.181.241 5 novembre 2024 à 13:46 (UTC)[répondre]

Ce mot me semble préférable à la «malsanité» déjà proposé. Qu'en pensez-vous ? La définition que je propose : caractère malsain de quelqu'un, de quelque chose ; manifestation malsaine.

IntelloPio (discussion) 7 novembre 2024 à 13:35 (UTC)[répondre]

genre du mot antre

[modifier le wikicode]

Bonjour Tout d'abord je tiens à remercier tous les contributeurs pour ce travail de titan. Voilà ma question. Je pensais que le mot antre était masculin. Ce que confirment le cntrl et les différents dictionnaires habituels. Toutefois le wiktionnaire déclare qu'il est parfois féminin mais ne donne aucun exemple utilisant ce genre. Je comprends bien qu'on puisse attribuer le genre qu'on veut à un mot, mais en ce cas tous les mots pourraient être des 2 genres... À partir de quand et avec quels arguments (statistiques, oeuvres écrites, orales etc...) considérez vous que l'usage permette de changer ou d'étendre le genre d'un mot? Pour la ou le covid on perçoit clairement le glissement du féminin d'origine, désignant la maladie vers le double genre par le biais des erreurs (validées ultérieurement par l'usage) des médias confondant maladie et virus. Dans ce cas la diffusion médiatique crée l'usage et valide donc les 2 genres. Mais pour "antre" qui, d'une part, s'emploie souvent avec des articles ne permettant pas d'inférer le genre et d'autre part n'est pas un mot du quotidien, c'est moins évident et je me demandais si la seule "impression que "beaucoup de gens avaient envie de genrer antre au féminin" suffisait à rajouter le "parfois féminin". Merci de vos éventuelles précisions.


2A01:CB1A:79:AD21:0:5C:7A11:B801 8 novembre 2024 à 04:01 (UTC)[répondre]