aga
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]aga
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: aga, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Variante de averse, à verse sur le radical de choir qui dans certains dialectes a conservé la prononciation latine de cadere → voir chute et cas.
- (Nom 2) Variante de agha.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aga | agas |
\a.ɡa\ |
aga \a.ɡa\ masculin
- Trombe d’eau, averse.
Il tient la jument qui dansait un peu sur place, mais je lui parlais, tu comprends, comme s'il n'avait pas plu ni tonné, je lui parlais sur un ton de beau temps et de promenade au pas. Et je recevais un agas d'eau incroyable, sur ma malheureuse petite ombrelle en soie... Le nuage passé, j'étais assise dans un bain de siège, Antoine trempé, et la capote pleine d'eau, d'une eau chaude, une eau à dix-huit ou vingt degrés.
— (Colette, Sido, 1929)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aga | agas |
\a.ɡa\ |
aga \a.ɡa\ masculin
- Variante de agha.
Nous nous rendîmes chez l’aga, pauvre hère, juché sur une sorte de lit de camp, dans un hangar ; il me reçut avec assez de cordialité.
— (François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811)Le général en chef avait invité à dîner tout l’état-major, les ordonnateurs, les savants, les kiaya du pacha, l’émir, les membres du divan et les agas, autour d’une table de cinq cents couverts dressée dans la salle basse de la maison qu’il occupait sur la place d’El-Béquier.
— (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)Quelquefois, dans la soirée, la grosse porte du caravansérail s’ouvrait à deux battants, des chevaux piaffaient dans la cour. C’était un aga du voisinage qui, s’ennuyant avec ses femmes, venait frôler la vie occidentale, écouter le piano des roumis et boire du vin de France.
— (Alphonse Daudet, Le caravansérail, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 114)À l’été 1806, devant les menaces de guerre avec la Russie, 15.000 Nizam furent envoyés sur le Danube. La colonne de marche arrivée à Andrinople, fut arrêtée puis finalement massacrée par une foule de janissaires. L’aga de Rutschuk leva alors une armée de 80.000 hommes pour marcher sur Constantinople. Mais, effrayés par les conséquences de leurs actes, des janissaires assassinèrent l’aga.
— (Thierry Rouillard, Empire ottoman)Le commandant des janissaires était à l’origine l’aga mais l’augmentation des effectifs avait suscité la nomination des plusieurs agas.
— (section Histoire du site atrium.com)
- (Populaire) Maître de harem.
Tu sais ce qu’on raconte sur père ? Karagheuz ? l’aga du quartier ! Notre maison ? le harem de la rue Phidias !
— (Louis Gaulis, Capitaine Karagheuz, 1959, troisième tableau, page 54)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « aga [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « aga », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aga \Prononciation ?\ (pluriel : agas)
- Aga.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction de coordination
[modifier le wikicode]aga \Prononciation ?\
- Mais.
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Indéfini | Défini | |||
---|---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel |
Nominatif | aga | agaí | an t-aga | na hagaí |
Vocatif | a aga | a agaí | - | - |
Génitif | aga | agaí | an aga | na n-agaí |
Datif | aga | agaí | leis an aga don aga |
leis na hagaí |
adhainteoir \Prononciation ?\ masculin
- (Temps) Période de temps, intervalle.
- Distance.
Dérivés
[modifier le wikicode]Modification phonétique
[modifier le wikicode]Mutation en gaélique irlandais | |||
---|---|---|---|
Radical | Éclipse | Prothèse en « h » | Prothèse en « t » |
aga | n-aga | haga | t-aga |
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées. |
Références
[modifier le wikicode]- Niall Ó Dónaill, aga sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aga [à-ga]
- Eau.
Notes
[modifier le wikicode]- Forme du dialecte cadorino.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aga \Prononciation ?\
- Aga.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | aga | agan |
aga \Prononciation ?\ commun
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | aga | agan |
Pluriel | agar | agarna |
aga \Prononciation ?\ commun
- Aga.
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de aga | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | aga | agas |
Présent | agar | agas |
Prétérit | agade | agades |
Supin | agat | agats |
Participe présent | agande | — |
Participe passé | — | agad |
Impératif | aga | — |
aga \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (13)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]aga \Prononciation ?\
- Cri d’appel des chèvres.
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l'Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aga \Prononciation ?\
- (Famille) Frère ainé.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]aga
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Palindromes en conventions internationales
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Termes populaires en français
- Palindromes en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Palindromes en anglais
- estonien
- Conjonctions de coordination en estonien
- Palindromes en estonien
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais
- Lexique en gaélique irlandais du temps
- Palindromes en gaélique irlandais
- ladin
- Noms communs en ladin
- Palindromes en ladin
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Palindromes en néerlandais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Verbes en suédois
- Palindromes en suédois
- tourangeau
- Interjections en tourangeau
- Palindromes en tourangeau
- turkmène
- Noms communs en turkmène
- Lexique en turkmène de la famille
- Palindromes en turkmène
- vieux norrois
- Verbes en vieux norrois
- Palindromes en vieux norrois