Aller au contenu

alle

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Alle, allé, álle
De elle avec le changement de /ɛ/ en /a/.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]
SingulierPluriel
alle alles
\al\

alle \al\ féminin

  1. (Régionalisme) (Louisiane) (Missouri) (Québec) (Amérique du Nord) Elle.
    • — Cependant, dit Marsillat avec l’intention de repousser les soupçons de Guillaume et de M. Alain, avec votre maison vous auriez trouvé facilement un mari, ma pauvre Jeanne ? au lieu qu’à présent… !
      — À présent ? s’écria ingénument Cadet, alle en trouvera un tout de même quand que c’est qu’alle voudra… Alle peut bien se passer de maison, allez !
       (George Sand, Jeanne, 1844)
    • — Qu’est-ce qu’elle a dit, ta maman ?
      Alle a dit comme ça : ah bin tant faire, aurait fallu le tuer tout à fait…
       (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

alle \Prononciation ?\

  1. Avoir.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nature Terme
Positif alle
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
indéclinable

alle \ˈa.lə\

  1. (Utilisé uniquement comme attribut) Épuisé, fini.
    • Das Bier ist alle, wir sollten neues kaufen.
      Nous n'avons plus de bière, nous devrions en acheter à nouveau.
    • Du kannst die Suppe alle machen.
      Tu peux finir la soupe.

Forme de pronom

[modifier le wikicode]

alle \ˈa.lə\

  1. Nominatif féminin singulier de all.
  2. Nominatif tous genres au pluriel de all.
  3. Accusatif féminin singulier de all.
  4. Accusatif tous genres au pluriel de all.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

[modifier le wikicode]

alle

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier au féminin, elle. Note d’usage : il s’utilise devant des voyelles.
  2. Pronom personnel de la troisième personne du pluriel au féminin, elles. Note d’usage : il s’utilise devant des voyelles.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

alle \Prononciation ?\

  1. (Anversois) Tout.

Références

[modifier le wikicode]
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

alle \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Rivière.

Références

[modifier le wikicode]
Contraction de a et de le

Forme d’article défini

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
Masculin allo
\ˈal.lo\
agli
\ˈaʎ.ʎi\
Féminin alla
\ˈal.la\
alle
\ˈal.le\

alle \ˈal.le\

  1. Article contracté souvent traduit par aux.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Prépositions articulées en italien
Usage-di +a +da +in +su +con +(obsolète)
per +
+ il Singulier Masculin ildelaldalnelsulcolpel
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
lodelloallodallonellosullocollopello
Féminin ladellaalladallanellasullacollapella
Élision devant les voyelles
a, e, i, o, u
l’dell’all’dall’nell’sull’coll’pell’
Pluriel Masculin ideiaidaineisuicoipei
devant les consonnes impures
s, gn, pn, ps, x, z et y
glidegliaglidaglineglisuglicoglipegli
Féminin ledellealledallenellesullecollepelle
Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

alle \Prononciation ?\

  1. Tout (tout individu d'une classe).

Forme d’adjectif

[modifier le wikicode]

alle \Prononciation ?\

  1. Forme déclinée de al.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,1 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]