arco
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
arco | arcos |
\aʁ.ko\ |
arco \aʁ.ko\ masculin
- (Fonderie) (Désuet) Variante de arcot.
On change de tamis, on en prend un plus fin; on opère avec le second tamis comme avec le premier, avec un troisième, comme avec le second, & ainsi de suite, jusqu'à ce qu'on soit parvenu à retenir pures les parties crasseuses: c'est là ce qu'on appelle l'arco. C'est dans cet arco que l'on choisit les dragées qui serviront à aiguiser les pierres des moules, ou à remplacer une portion de mitraille dans la fonte des tables.
— (L’Encyclopédie)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- arco sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]arco \Prononciation ?\
- (Sud Haut-Marnais) Alcôve.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin arcus
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
arco [Prononciation ?] |
arcos [Prononciation ?] |
arco \Prononciation ?\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « arco [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin arcus
Nom commun
[modifier le wikicode]arco masculin
- Arc.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Galice : écouter « arco [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin arcus
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
arco \ˈar.ko\ |
archi \ˈar.ki\ |
arco \ˈar.kɔ\ masculin
- (Armement) Arc, arme de trait servant à lancer des flèches, formée d’une branche de bois ou d’une verge, soit de métal, soit d’autre matière, courbée avec effort au moyen d’une corde qui s’attache aux deux extrémités.
- (Géométrie) Arc, portion définie d’une courbe.
- (Architecture) Arc, construction de forme courbe dont les deux extrémités vont s’appuyer sur des points solides.
- (Spécialement) Arc, monument public ayant la forme d'une arche. → voir arco di trionfo
- (Lutherie) Archet, baguette, autrefois en forme de petit arc, munie d’une mèche de crins de cheval, qui sert à tirer le son d’instruments de musique à cordes frottées.
Synonymes
[modifier le wikicode]- archetto (« archet ») (musique)
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- arco compound (« arc à poulies »)
- arco di cerchio (« arc de cercle »)
- arco di nebbia (« arc blanc »)
- arco di trionfo (« arc de triomphe »)
- arco elettrico (« arc électrique »)
- arco trionfale (« arc de triomphe »)
- arco vulcanico (« arc volcanique »)
- strumento ad arco (« instrument à cordes frottées »)
- ponte ad arco (« pont en arc »)
- tiro con l’arco (« tir à l’arc »)
Dérivés
- archetto (« archet »)
- arcobaleno (« arc-en-ciel »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Marches, Italie : écouter « arco [ˈar.kɔ] »
- Italie : écouter « arco [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « arco [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « arco [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- arco sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- arco dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- arco dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
- arco sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « arco », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « arco », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « arco », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « arco », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « arco », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin arcus
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
arco | arcos |
arco masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe arcar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu arco |
arco \ˌaɾ.ku.dɐ.vˈɛ.ʎɐ\ (Lisbonne) \ˌaɾ.kʊ.də.vˈɛ.ʎə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arcar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ˌaɾ.ku.dɐ.vˈɛ.ʎɐ\ (langue standard), \ˌaɾ.ku.dɐ.vˈɛ.ʎɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ˌaɾ.kʊ.də.vˈɛ.ʎə\ (langue standard), \ˌaɾ.kʊ.də.vˈɛ.ʎə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˌah.kʊ.dɐ.vˈɛ.ʎɐ\ (langue standard), \ˌah.kʊ.dɐ.vˈɛ.ʎɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ˌar.ku.dɐ.vˈɛ.ʎɐ\ (langue standard), \ˌar.ku.dɐ.vˈɛ.ʎɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ˌaɾ.kʊ.dɐ.vˈɛ.ʎɐ\
- Dili : \ˌaɾ.kʊ.də.vˈɛ.ʎə\
- États-Unis : écouter « arco [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « arco », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la fonderie
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- champenois
- Noms communs en champenois
- champenois du Sud Haut-Marnais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Armes en espagnol
- Lexique en espagnol de l’architecture
- Lexique en espagnol de la géométrie
- Lexique en espagnol de la musique
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Armes en italien
- Lexique en italien de la géométrie
- Lexique en italien de l’architecture
- Lexique en italien de la lutherie
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Armes en portugais
- Lexique en portugais de l’architecture
- Lexique en portugais de la géométrie
- Formes de verbes en portugais