cimentar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]cimentar \θi.menˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Cimenter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \θi.menˈtaɾ\
- Séville : \θi.meŋˈtaɾ\
- Mexico, Bogota : \s(i).menˈtaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \si.meŋˈtaɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \si.menˈtaɾ\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]cimentar \si.men.ˈta\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cimentar | cimentares |
cimentar \si.mẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \si.mẽ.tˈa\ (São Paulo)
Verbe
[modifier le wikicode]cimentar \si.mẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \si.mẽ.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \si.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \si.mẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \si.mẽ.tˈa\ (langue standard), \si.mẽ.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sĩ.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \sĩ.mẽ.tˈa\ (langage familier)
- Maputo : \si.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \sĩ.mẽn.θˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \si.mẽn.tˈaɾ\
- Dili : \si.mẽn.tˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « cimentar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Dénominaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- occitan
- Dénominaux en occitan
- Verbes en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais