colèra
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
colèra \ku.ˈlɛ.ɾo̞\ |
colèras \ku.ˈlɛ.ɾo̞s\ |
colèra \ku.ˈlɛ.ɾo̞\ (graphie normalisée) masculin
- Choléra (maladie).
Variantes
[modifier le wikicode]- colerà (Francisme)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
colèra \ku.ˈlɛ.ɾo̞\ |
colèras \ku.ˈlɛ.ɾo̞s\ |
colèra \ku.ˈlɛ.ɾo̞\ (graphie normalisée) féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « colèra [ku.ˈlɛ.ɾo̞] »
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- colèra figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : maladie.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2