déluge
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin classique dĭlūvĭum « inondation », en latin chrétien « déluge » (de la Bible).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
déluge | déluges |
\de.lyʒ\ |
déluge \de.lyʒ\ masculin
- (Bible) Selon le mythe biblique, l’inondation provoquée par Dieu voulant détruire l’humanité, dont seuls quelques hommes réchappent, notamment dans un récit parmi d’autres : Noé et son arche.
Les tribus d’Israël avaient pour chef un juge ;
— (Victor Hugo, La Légende des siècles, 1859, poème Booz endormi)
La terre, où l’homme errait sous la tente, inquiet
Des empreintes de pieds de géants qu’il voyait,
Était encor mouillée et molle du déluge.Moïse parle d’un déluge, et Cuvier le constate; le prophète et le savant se donnent le mot pour raconter aux hommes, à plus de trois mille ans d’intervalle, le même miracle géologique; […].
— (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833)C’était une calamité plus épouvantable que le déluge, car elle sévissait plus longuement, et on ne prévoyait point qu’elle dût avoir une fin.
— (Charles Deulin, « Le Poirier de Misère », in Cambrinus et autres Contes, circa 1847–1875)Et je n’aurai pas même le temps de visiter le mont Ararat, à l’endroit où s’est arrêtée, au quarantième jour du déluge, l’arche de Noé, ce chaland primitif de l’illustre patriarche !
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- (Sens figuré) (Par analogie) Temps très ancien.
— Son mari est de l’extrême droite. Être comte de Blancmauger et n’être pas de l’extrême droite, cela n’aurait ni queue ni tête, et les Blancmanger se piquent d’avoir tête et queue, bec et ongles, de père en fils, depuis le déluge… et même avant.
— (Quatrelles, « In extremis », dans La Vie parisienne du 7 juin 1873, page 358)L’oncle Jules rapportait du Roussillon des raisins à l’eau-de-vie, des gâteaux mielleux qui collaient aux dents, un foie d’oie comme un cœur de veau, de la fine d’avant le déluge, et des R remis à neuf.
— (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 26)
- (Par hyperbole) Très grande inondation.
Le temps changeait ; le ciel couvert de nuages épais semblait s’approvisionner pour un nouveau déluge.
— (Jules Verne, Cinq semaines en ballon, chapitre 65, J. Hetzel et Cie, Paris, 1863)Quand tous ces fleuves se sont gonflés des déluges de l’hiver ; quand les tempêtes ont abattu des pans entiers de forêts, les arbres déracinés s’assemblent sur les sources.
— (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)[…] ce sont des hommes occupés à dessécher et assainir les terrains qu’ils habitent, et que des inondations ont submergés. C’est ainsi qu'on a dû commencer, en effet, après ces déluges locaux dont on trouve partout des traces.
— (Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d'Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8)On raconte que depuis treize siècles, il est survenu [en Hollande] une grande inondation tous les sept ans, sans compter les petites ; et comme tout le pays est en plaines, toutes ces inondations furent de vrais déluges.
— (Edmondo de Amicis, La Hollande, 1878)
- (Par extension) Pluie torrentielle.
Il y avait aussi, durant la saison des pluies, de vrais déluges et de grands vents qui arrachaient les toitures plates des maisons avec des arbres et des pierres.
— (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- (Par extension) (Par hyperbole) Choses, autres que l’eau, qui sont répandues, versées avec une extrême abondance.
Les autorités de chaque côté de la frontière ont déjà appelé à l’évacuation des populations, laissant présager un déluge de feu dans les jours à venir, et le retrait des brigades ukrainiennes dans la zone.
— (La "stratégie miroir" de l'Ukraine pour tenter de déstabiliser l'armée russe, France Télévisions. Mis en ligne le 8 août 2024)Un déluge de larmes, de pleurs.
- (Par extension) (Sens figuré) Grande profusion de quelque chose que ce soit.
On a vu jusqu’ici ce qui se passa au village de Bun Hill, et comment le déluge des innovations submergea sa pieuse rusticité.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 118 de l’édition de 1921)Un déluge de maux, de paroles, d’injures, de plaisanteries.
- (Astronautique) (Infrastructures) (Moyens de lancement) Projection massive d’eau dans les gaz éjectés par un lanceur au décollage, qui permet d’atténuer les vibrations sonores, de protéger la table de lancement et de diminuer l’agressivité chimique éventuelle de ces gaz.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (5)
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- passons au déluge (abrégeons, arrivons au fait)
- après moi le déluge
Traductions
[modifier le wikicode]Inondation due à une pluie prolongée, qui couvrit toute la terre et fit périr le genre humain, à l’exception de Noé et de sa famille. (1)
- Allemand : Sintflut (de) féminin, Sündflut (de) féminin
- Anglais : Flood (en)
- Arabe : الطوفان أو الأمطار الغزيرة (ar)
- Basque : dilubio (eu), uholde (eu)
- Catalan : diluvi (ca) masculin
- Croate : potop (hr)
- Danois : syndflod (da) commun
- Espagnol : diluvio (es) masculin
- Espéranto : diluvo (eo)
- Finnois : vedenpaisumus (fi) (de l’eau) ; paisumus (fi), tulva (fi) (par extension)
- Grec : κατακλυσμός (el) kataklismós masculin
- Hébreu : מבול (he) maboul masculin
- Hébreu ancien : מַבּול (*) masculin
- Italien : diluvio (it) masculin
- Kazakh : топан су (kk) topan suw
- Latin : diluvium (la)
- Néerlandais : zondvloed (nl) masculin
- Occitan : deluvi (oc)
- Polonais : potop (pl) masculin
- Portugais : dilúvio (pt) masculin
- Russe : потоп (ru) potóp masculin
- Same du Nord : dulvi (*)
- Shingazidja : tufani (*)
- Songhaï koyraboro senni : tunfaana (*)
- Swahili : gharika kuu (sw)
- Turc : tufan (tr)
- Wallon : diloujhe (wa)
(4)
- Croate : grčeviti plač (hr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe déluger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je déluge |
il/elle/on déluge | ||
Subjonctif | Présent | que je déluge |
qu’il/elle/on déluge | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) déluge |
déluge \de.lyʒ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déluger.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déluger.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déluger.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déluger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déluger.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « déluge [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « déluge [Prononciation ?] »
- France (Céret) : écouter « déluge [de.lyʒ] »
- Cornimont (France) : écouter « déluge [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « déluge [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (déluge), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « déluge », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la Bible
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Analogies en français
- Hyperboles en français
- Lexique en français de l’astronautique
- Formes de verbes en français
- Néologismes recommandés en français
- Mythes et légendes en lien avec l’eau en français