estalviar
Apparence
Verbe
[modifier le wikicode]estalviar \Prononciation ?\
- Variante de estalbiar.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]estalviar
- Économiser, épargner.
Fes-te d’una mútua privada!
— (El conseller Boi, Polònia, TV3, 14/11/2013)
T’estalviaràs tanta gentada!- Prends-toi une mutuelle privée ! Tu t’épargneras ces cohues !
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « estalviar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]estalviar \estalˈβjaː\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Languedocien) Économiser, épargner.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- estauviar (Aranais) (Gascon)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2