evacuar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin evacuare.
Verbe
[modifier le wikicode]evacuar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « evacuar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]evacuar \i.vɐ.kwˈaɾ\ (Lisbonne) \e.va.kwˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \i.vɐ.kwˈaɾ\ (langue standard), \i.vɐ.kwˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \e.va.kwˈa\ (langue standard), \e.va.kwˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \e.va.ku.ˈaɾ\ (langue standard), \e.va.ku.ˈa\ (langage familier)
- Maputo: \e.vɐ.kwˈaɾ\ (langue standard), \ɛ.vɐ.ku.ˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \e.vɐ.kwˈaɾ\
- Dili: \və.kwˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « evacuar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage