flurir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]flurir
- Fleurir (produire des fleurs).
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin florire.
Verbe
[modifier le wikicode]flurir [flyˈʁi] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison)
- (Limousin) Fleurir.
si tu n’as pas l’amor per te flurir l’arma e lo còrs coma una flamba nueva,
— (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)
si n’aviàs pas l’amor, n’as res.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]flurir \Prononciation ?\
Notes
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte puter .
- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Catégories :
- anglo-normand
- Verbes en anglo-normand
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du deuxième groupe en occitan
- occitan limousin
- Exemples en occitan
- romanche
- Verbes en romanche
- Dialecte puter en romanche
- Dialecte sutsilvan en romanche
- Dialecte vallader en romanche