léonais
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif 1 et Nom 1) De León avec le suffixe -ais.
- (Adjectifs 2, 3 et Noms 2, 3) De Léon avec le suffixe -ais.
Adjectif 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | léonais \le.ɔ.nɛ\ | |
Féminin | léonaise \le.ɔ.nɛz\ |
léonaises \le.ɔ.nɛz\ |
léonais \le.ɔ.nɛ\ singulier et pluriel identiques
Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | léonais \le.ɔ.nɛ\ | |
Féminin | léonaise \le.ɔ.nɛz\ |
léonaises \le.ɔ.nɛz\ |
léonais \le.ɔ.nɛ\ singulier et pluriel identiques
Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | léonais \le.ɔ.nɛ\ | |
Féminin | léonaise \le.ɔ.nɛz\ |
léonaises \le.ɔ.nɛz\ |
léonais \le.ɔ.nɛ\ singulier et pluriel identiques
- (Géographie) Relatif à Saint-Léon-le-Grand, municipalité de paroisse québécoise de la région de la Bas-Saint-Laurent [1].
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Au singulier uniquement |
---|
léonais \le.ɔ.nɛ\ |
léonais \le.ɔ.nɛ\ masculin, au singulier uniquement
- (Linguistique) Dialecte de l’asturléonais parlé dans la province de León, en Espagne, et quelques zones adjacentes. Son code ISO 639-2 est roa-leo.
- (Par extension) (Linguistique) Asturléonais.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Au singulier uniquement |
---|
léonais \le.ɔ.nɛ\ |
léonais \le.ɔ.nɛ\ au singulier uniquement masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | léonais \le.ɔ.nɛ\ | |
Féminin | léonaise \le.ɔ.nɛz\ |
léonaises \le.ɔ.nɛz\ |
léonais \le.ɔ.nɛ\ masculin (pour une femme, on dit : léonaise) singulier et pluriel identiques
- (Élevage) Ancienne race de cheval bretonne.
La philosophie-en-soi n’existe pas plus que le cheval-en-soi : il existe des philosophies comme il existe des arabes, des percherons, des léonais, des anglo-normands. Ces philosophies sont produites par des philosophes : cette proposition n’est point si vaine qu’on accoutumé de le croire.
— (Paul Nizan, Les Chiens de garde, 1932, page 5)
Synonymes
[modifier le wikicode]- cheval de Léon (2)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « léonais [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- léonais sur l’encyclopédie Wikipédia
- Breton (cheval) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « léonais », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- [1] : Commission de toponymie du Gouvernement du Québec