ne pas manger de ce pain-là
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]ne pas manger de ce pain-là \nə pa mɑ̃.ʒe də sə pɛ̃ la\ (se conjugue → voir la conjugaison de manger)
- Refuser d’agir illégalement ou immoralement.
Je trouvai à la Sûreté les parents qui m'insultèrent, en me disant : « Nous ne mangeons pas de ce pain-là », me rendirent les cinq cents francs que je ne voulais pas reprendre, et le chef de la Sûreté qui, se proposant comme inimitable exemple la facilité des présidents d'assises à « reparties », prélevait un mot de chaque phrase que je disais, mot qui lui servait à en faire une spirituelle et accablante réponse.
— (Marcel Proust, Albertine Disparue, Gallimard, 1927)1er janvier 1941 – Il n’y a que les voyantes pour dire à Benoîte – ou à maman qui mange aussi de ce pain-là – que Jean l’aime.
— (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 122)De toute façon, Féli, je ne mange pas de ce pain-là. Si c’est une balance, moi pas. J’ai peut-être l’honneur mal placé, mais je ne veux pas m’abaisser aux façons de faire de cette ordure.
— (Gabriel Di Domenico, Le Têtard et la Calypso, l’Ancre de Marine, 2006, page 129)C’est en effet l’usage dans le petit monde des dictionnaires : on se copie beaucoup, parfois sans rien quoi que ce soit. Le service du Dictionnaire ne mangeant pas de ce pain-là, il s’est constitué au fil des années un réseau de consultants aux compétences pointues : joueur d’échecs, spécialiste de pendules, coiffeur, charpentier, religieux…
— (Alix Ratouis, Académie française : grands et petits secrets du Dictionnaire sur lepoint.fr, SEBDO Le Point. Mis en ligne le 25 novembre 2018)
Notes
[modifier le wikicode]Ne pas confondre avec le groupe syntaxique ne pas manger de pain (au sens propre) et l’expression ne pas manger de pain.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « ne pas manger de ce pain-là [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « ne pas manger de ce pain-là [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « ne pas manger de ce pain-là [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne pas manger de ce pain-là [Prononciation ?] »