perruche de Barraband
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De perruche et Jacques Barraband (1767-1809), peintre illustrateur français.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
perruche de Barraband | perruches de Barraband |
\pɛ.ʁyʃ də ba.ʁa.bɑ̃\ |
perruche de Barraband \pɛ.ʁyʃ də ba.ʁa.bɑ̃\ féminin
- Grande perruche du genre Polytelis, au plumage vert avec, chez le mâle, du jaune aux joues et au front et du rouge à la gorge ; elle vit dans les bois d'eucalyptus du sud-est de l'Australie.
Les perruches de Barraband sont menacées par la disparition des vieux eucalyptus nécessaires à leur nidification.
Notes
[modifier le wikicode]- Peut être utilisé avec une majuscule (Perruche de Barraband) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- oiseau (Aves)
- psittaciforme
- psittacidé (Psittacidae)
- psittaciforme
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Polytelis swainsonii (wikispecies)
- Allemand : Schildsittich (de) masculin
- Anglais : superb parrot (en), Barraband's parrot (en), green leek parrot (en)
- Catalan : cotorra superba (ca) féminin
- Danois : Barrabandparakit (da) commun
- Espagnol : perico soberbio (es) masculin
- Estonien : jõgipapagoi (et) féminin
- Finnois : loistokaija (fi)
- Hongrois : sárgatorkú papagáj (hu)
- Italien : pappagallo superbo (it) masculin
- Japonais : ミカズキインコ (ja) mikazukiinko
- Lituanien : sveinseno spalvingoji papūga (lt) féminin
- Néerlandais : Barrabandparkiet (nl) masculin
- Norvégien : gulstrupeparakitt (no) masculin
- Polonais : księżniczka tarczowa (pl) féminin
- Portugais : periquito-soberbo (pt) masculin
- Slovaque : kráľčik nádherný (sk)
- Suédois : gulstrupig parakit (sv) commun
- Tchèque : papoušek nádherný (cs) masculin
Voir aussi
[modifier le wikicode]- perruche de Barraband sur l’encyclopédie Wikipédia