vitamino
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais vitamin, mot composé par Kazimierz Funk à partir du latin vita (vie) et amine, K. Funk croyant pouvoir classer ce type de substance parmi les amines. Le terme anglais a été corrigé en vitamin pour qu’il soit plus conforme à la nomenclature médico-chimique (1920, ibid.).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vitamino \vi.ta.ˈmi.no\ |
vitaminoj \vi.ta.ˈmi.noj\ |
Accusatif | vitaminon \vi.ta.ˈmi.non\ |
vitaminojn \vi.ta.ˈmi.nojn\ |
vitamino \vi.ta.ˈmi.no\ mot-racine 9OA
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « vitamino [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vitamino [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- vitamino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- Gaston Waringhien: Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento, SAT, Parizo, 1953 (vérifié)
- vitamino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- vitamino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "vitamin-" présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe vitaminar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu vitamino |
vitamino \vi.tɐ.ˈmi.nu\ (Lisbonne) \vi.ta.ˈmi.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vitaminar.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vitamino \Prononciation ?\ |
vitamini \Prononciation ?\ |
vitamino \vi.ta.ˈmi.nɔ\