wetten
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand, apparenté au néerlandais wedden, au danois vædde (« parier »), à l’anglais to wed (« prendre pour époux »), au latin vas, vadis (« caution, garant »).
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich wette |
2e du sing. | du wettest | |
3e du sing. | er wettet | |
Prétérit | 1re du sing. | ich wettete |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich wettete |
Impératif | 2e du sing. | wette! |
2e du plur. | wettet! | |
Participe passé | gewettet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
wetten \vɛtn̩\ (voir la conjugaison)
- Parier, miser.
- wetten, dass… on parie que…
In Deutschland müssen Wettanbieter fünf Prozent des Wetteinsatzes abgeben. Wettet ein Spieler beispielsweise 100 Euro, bekommt der deutsche Fiskus davon fünf Euro von Tipster, egal ob Tipster die Wette gewinnt oder verliert.
— (Johannes Bauer, Jörg Schmitt et Nils Wischmeyer, « Mutmaßlicher Millionenbetrug bei Tipster », dans Süddeutsche Zeitung, 16 juin 2023 [texte intégral])- En Allemagne, les opérateurs de paris doivent prélever cinq pour cent des mises. Par exemple, si un joueur mise 100 euros, le fisc allemand reçoit cinq euros de Tipster sur ce montant, que Tipster gagne ou perde le pari.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Vienne : écouter « wetten [ˈvɛtn̩] »
- Berlin : écouter « wetten [ˈvɛtn̩] »
- Allemagne : écouter « wetten [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]wetten \Prononciation ?\ transitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | wet | wette |
jij | wet | |
hij, zij, het | wet | |
wij | wetten | wetten |
jullie | wetten | |
zij | wetten | |
u | wet | wette |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | wettend | gewet |
- Aiguiser
- Het blad van een zeis wetten.
- Aiguiser la lame d’une faux.
- Het blad van een zeis wetten.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]wetten
- pluriel de wet.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,9 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « wetten [ʋɛ.tə(n)] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Exemples en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Formes de noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais