Skip to content

Commit d99630c

Browse files
committed
feat: Add "Allow Quick Connect to save entered address information" option, close #746
1 parent 7a94d47 commit d99630c

25 files changed

+114
-30
lines changed

Ui/Model/GlobalData.cs

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -147,7 +147,7 @@ public bool ReloadServerList(bool force = false)
147147
{
148148
// read from db
149149
VmItemList = _sourceService.GetServers(force);
150-
LocalityConnectRecorder.Cleanup();
150+
LocalityConnectRecorder.ConnectTimeCleanup();
151151
ReadTagsFromServers();
152152
OnDataReloaded?.Invoke();
153153
return true;

Ui/Resources/Languages/cs-cz.xaml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -315,4 +315,6 @@
315315
<s:String x:Key="Place the close button on the left side to prevent accidental touches">Umístěte zavírací tlačítko na levou stranu, abyste zabránili náhodným dotykům</s:String>
316316
<s:String x:Key="Ask for password when open connect">Při otevření připojení požádat o heslo</s:String>
317317
<s:String x:Key="Remember the information above">Pamatujte na výše uvedené informace</s:String>
318+
<s:String x:Key="Quick Connect">Rychlé připojení</s:String>
319+
<s:String x:Key="Allow Quick Connect to save entered address information">Povolte rychlému připojení uložit zadané informace o adrese</s:String>
318320
</ResourceDictionary>

Ui/Resources/Languages/de-de.xaml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -315,4 +315,6 @@
315315
<s:String x:Key="Place the close button on the left side to prevent accidental touches">Platzieren Sie die Schließtaste auf der linken Seite, um versehentliche Berührungen zu verhindern</s:String>
316316
<s:String x:Key="Ask for password when open connect">Beim Öffnen der Verbindung nach dem Passwort fragen</s:String>
317317
<s:String x:Key="Remember the information above">Denken Sie an die obigen Informationen</s:String>
318+
<s:String x:Key="Quick Connect">Schnellverbindung</s:String>
319+
<s:String x:Key="Allow Quick Connect to save entered address information">Erlauben Sie Quick Connect, eingegebene Adressinformationen zu speichern</s:String>
318320
</ResourceDictionary>

Ui/Resources/Languages/en-us.xaml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -315,4 +315,6 @@
315315
<s:String x:Key="Place the close button on the left side to prevent accidental touches">Place the close button on the left side to prevent accidental touches</s:String>
316316
<s:String x:Key="Ask for password when open connect">Ask for password when open connect</s:String>
317317
<s:String x:Key="Remember the information above">Remember the information above</s:String>
318+
<s:String x:Key="Quick Connect">Quick Connect</s:String>
319+
<s:String x:Key="Allow Quick Connect to save entered address information">Allow Quick Connect to save entered address information</s:String>
318320
</ResourceDictionary>

Ui/Resources/Languages/fr-fr.xaml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -315,4 +315,6 @@
315315
<s:String x:Key="Place the close button on the left side to prevent accidental touches">Placez le bouton de fermeture sur le côté gauche pour éviter les contacts accidentels</s:String>
316316
<s:String x:Key="Ask for password when open connect">Demander un mot de passe lors de l'ouverture de la connexion</s:String>
317317
<s:String x:Key="Remember the information above">N'oubliez pas les informations ci-dessus</s:String>
318+
<s:String x:Key="Quick Connect">Connexion rapide</s:String>
319+
<s:String x:Key="Allow Quick Connect to save entered address information">Autoriser Quick Connect à enregistrer les informations d'adresse saisies</s:String>
318320
</ResourceDictionary>

Ui/Resources/Languages/gl-es.xaml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -315,4 +315,6 @@
315315
<s:String x:Key="Place the close button on the left side to prevent accidental touches">Coloque o botón de peche no lado esquerdo para evitar toques accidentais</s:String>
316316
<s:String x:Key="Ask for password when open connect">Solicitar o contrasinal ao abrir a conexión</s:String>
317317
<s:String x:Key="Remember the information above">Lembra a información anterior</s:String>
318+
<s:String x:Key="Quick Connect">Conexión rápida</s:String>
319+
<s:String x:Key="Allow Quick Connect to save entered address information">Permitir que a conexión rápida garde a información de enderezo introducida</s:String>
318320
</ResourceDictionary>

Ui/Resources/Languages/glossary.csv

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -349,3 +349,5 @@ Copy the port along with the address when copying;Copy the port along with the a
349349
Place the close button on the left side to prevent accidental touches;Place the close button on the left side to prevent accidental touches;将关闭按钮放在左侧以防止误触;;;;;;;;;
350350
Ask for password when open connect;Ask for password when open connect;打开连接时输入密码;;;;;;;;;
351351
Remember the information above;Remember the information above;记住上述信息;;;;;;;;;
352+
Quick Connect;Quick Connect;快速连接;;;;;;;;;
353+
Allow Quick Connect to save entered address information;Allow Quick Connect to save entered address information;允许`快速连接`保存输入的地址信息;;;;;;;;;

Ui/Resources/Languages/glossary_translated_by_google.csv

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -357,3 +357,5 @@ Copy the port along with the address when copying;Copy the port along with the a
357357
Place the close button on the left side to prevent accidental touches;Place the close button on the left side to prevent accidental touches;将关闭按钮放在左侧以防止误触;Umístěte zavírací tlačítko na levou stranu, abyste zabránili náhodným dotykům;Platzieren Sie die Schließtaste auf der linken Seite, um versehentliche Berührungen zu verhindern;Placez le bouton de fermeture sur le côté gauche pour éviter les contacts accidentels;Coloque o botão fechar no lado esquerdo para evitar toques acidentais;誤操作を防ぐために閉じるボタンを左側に配置;將關閉按鈕置於左側,防止誤觸;Coloque o botón de peche no lado esquerdo para evitar toques accidentais;Umieść przycisk zamykania po lewej stronie, aby zapobiec przypadkowym dotknięciom;Разместите кнопку закрытия слева, чтобы предотвратить случайные нажатия.
358358
Ask for password when open connect;Ask for password when open connect;打开连接时输入密码;Při otevření připojení požádat o heslo;Beim Öffnen der Verbindung nach dem Passwort fragen;Demander un mot de passe lors de l'ouverture de la connexion;Pedir senha quando abrir conectar;接続を開くときにパスワードを要求する;開啟連線時詢問密碼;Solicitar o contrasinal ao abrir a conexión;Zapytaj o hasło przy otwieraniu połączenia;Запросить пароль при открытии подключения
359359
Remember the information above;Remember the information above;记住上述信息;Pamatujte na výše uvedené informace;Denken Sie an die obigen Informationen;N'oubliez pas les informations ci-dessus;Lembre-se das informações acima;上記の情報を覚えておいてください;記住上面的訊息;Lembra a información anterior;Zapamiętaj powyższe informacje;Помните информацию выше
360+
Quick Connect;Quick Connect;快速连接;Rychlé připojení;Schnellverbindung;Connexion rapide;Conexão rápida;クイックコネクト;快速連接;Conexión rápida;Szybkie połączenie;Быстрое подключение
361+
Allow Quick Connect to save entered address information;Allow Quick Connect to save entered address information;允许`快速连接`保存输入的地址信息;Povolte rychlému připojení uložit zadané informace o adrese;Erlauben Sie Quick Connect, eingegebene Adressinformationen zu speichern;Autoriser Quick Connect à enregistrer les informations d'adresse saisies;Permitir que o Quick Connect salve as informações de endereço inseridas;クイック接続で入力したアドレス情報を保存できるようにする;允許快速連接保存輸入的地址信息;Permitir que a conexión rápida garde a información de enderezo introducida;Zezwól szybkiemu połączeniu na zapisanie wprowadzonych informacji adresowych;Разрешить Quick Connect сохранять введенную информацию об адресе

Ui/Resources/Languages/ja-jp.xaml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -315,4 +315,6 @@
315315
<s:String x:Key="Place the close button on the left side to prevent accidental touches">誤操作を防ぐために閉じるボタンを左側に配置</s:String>
316316
<s:String x:Key="Ask for password when open connect">接続を開くときにパスワードを要求する</s:String>
317317
<s:String x:Key="Remember the information above">上記の情報を覚えておいてください</s:String>
318+
<s:String x:Key="Quick Connect">クイックコネクト</s:String>
319+
<s:String x:Key="Allow Quick Connect to save entered address information">クイック接続で入力したアドレス情報を保存できるようにする</s:String>
318320
</ResourceDictionary>

Ui/Resources/Languages/pl-pl.xaml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -315,4 +315,6 @@
315315
<s:String x:Key="Place the close button on the left side to prevent accidental touches">Umieść przycisk zamykania po lewej stronie, aby zapobiec przypadkowym dotknięciom</s:String>
316316
<s:String x:Key="Ask for password when open connect">Zapytaj o hasło przy otwieraniu połączenia</s:String>
317317
<s:String x:Key="Remember the information above">Zapamiętaj powyższe informacje</s:String>
318+
<s:String x:Key="Quick Connect">Szybkie połączenie</s:String>
319+
<s:String x:Key="Allow Quick Connect to save entered address information">Zezwól szybkiemu połączeniu na zapisanie wprowadzonych informacji adresowych</s:String>
318320
</ResourceDictionary>

0 commit comments

Comments
 (0)