File tree Expand file tree Collapse file tree 20 files changed +1574
-3413
lines changed Expand file tree Collapse file tree 20 files changed +1574
-3413
lines changed Load Diff Large diffs are not rendered by default.
Load Diff Large diffs are not rendered by default.
Load Diff Large diffs are not rendered by default.
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -583,6 +583,7 @@ msgid ""
583
583
msgstr ""
584
584
"Файлы, относящиеся к этой СУБД, будут принадлежать пользователю \" %s\" .\n"
585
585
"От его имени также будет запускаться процесс сервера.\n"
586
+ "\n"
586
587
587
588
#: initdb.c:2815
588
589
#, c-format
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
113
113
#: pg_config.c:442
114
114
#, c-format
115
115
msgid " --mandir show location of manual pages\n"
116
- msgstr " --bindir mostra local das páginas de manual\n"
116
+ msgstr " --mandir mostra local das páginas de manual\n"
117
117
118
118
#: pg_config.c:443
119
119
#, c-format
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
23
23
msgstr ""
24
24
"Project-Id-Version : pg_controldata (PostgreSQL) 9.0\n "
25
25
"Report-Msgid-Bugs-To : pgsql-bugs@postgresql.org\n "
26
- "POT-Creation-Date : 2013-01-29 13:15 +0000\n "
26
+ "POT-Creation-Date : 2013-03-13 11:55 +0000\n "
27
27
"PO-Revision-Date : 2012-12-03 18:44+0100\n "
28
28
"Last-Translator : Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n "
29
29
"Language-Team : Gruppo traduzioni ITPUG <traduzioni@itpug.org>\n "
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Posizione precedente del checkpoint: %X/%X\n"
199
199
#: pg_controldata.c:207
200
200
#, c-format
201
201
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
202
- msgstr "Ultima posizione REDO checkpoint: %X/%X\n"
202
+ msgstr "Locazione di REDO dell'ultimo checkpoint: %X/%X\n"
203
203
204
204
#: pg_controldata.c:210
205
205
#, c-format
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -57,7 +57,6 @@ msgstr ""
57
57
"Параметры:\n"
58
58
" --help показать эту справку и выйти\n"
59
59
" --version показать версию и выйти\n"
60
- "\n"
61
60
62
61
#: pg_controldata.c:45
63
62
#, c-format
@@ -84,15 +83,15 @@ msgstr "запускается"
84
83
85
84
#: pg_controldata.c:59
86
85
msgid "shut down"
87
- msgstr "остановлен "
86
+ msgstr "выключен "
88
87
89
88
#: pg_controldata.c:61
90
89
msgid "shut down in recovery"
91
- msgstr "остановлен при восстановлении"
90
+ msgstr "выключен при восстановлении"
92
91
93
92
#: pg_controldata.c:63
94
93
msgid "shutting down"
95
- msgstr "останавливается "
94
+ msgstr "выключение "
96
95
97
96
#: pg_controldata.c:65
98
97
msgid "in crash recovery"
@@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "БД с oldestXID последней конт. точки: %u\n"
239
238
#: pg_controldata.c:225
240
239
#, c-format
241
240
msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
242
- msgstr "oldestActiveXID последней конт. точки: %u\n"
241
+ msgstr "oldestActiveXID последней к.т.: %u\n"
243
242
244
243
#: pg_controldata.c:227
245
244
#, c-format
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -144,6 +144,7 @@ msgid ""
144
144
msgstr ""
145
145
"AVISO: modo cópia de segurança online está ativo\n"
146
146
"Desligamento não completará até que pg_stop_backup() seja chamado.\n"
147
+ "\n"
147
148
148
149
#: pg_ctl.c:811 pg_ctl.c:888
149
150
msgid "waiting for server to shut down..."
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%s: не удалось отправить сигнал остановк
159
159
160
160
#: pg_ctl.c:804
161
161
msgid "server shutting down\n"
162
- msgstr "сервер завершает работу \n"
162
+ msgstr "сервер останавливается \n"
163
163
164
164
#: pg_ctl.c:819 pg_ctl.c:904
165
165
msgid ""
@@ -280,9 +280,7 @@ msgstr "%s: не удалось открыть службу \"%s\": код ош
280
280
#: pg_ctl.c:1213
281
281
#, c-format
282
282
msgid "%s: could not unregister service \" %s\" : error code %d\n"
283
- msgstr ""
284
- "%s: ошибка при удалении службы \" %s\" : код ошибки %d\n"
285
- "\n"
283
+ msgstr "%s: ошибка при удалении службы \" %s\" : код ошибки %d\n"
286
284
287
285
#: pg_ctl.c:1299
288
286
msgid "Waiting for server startup...\n"
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
336
336
"Connection options:\n"
337
337
msgstr ""
338
338
"\n"
339
- "Opções de conexão: \n"
339
+ "Opções de conexão:\n"
340
340
341
341
#: pg_dump.c:835 pg_restore.c:453 pg_dumpall.c:567
342
342
#, c-format
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgid ""
1843
1843
" -L, --use-list=FILENAME use table of contents from this file for\n"
1844
1844
" selecting/ordering output\n"
1845
1845
msgstr ""
1846
- " -L, --user -list=ARQUIVO usa tabela de conteúdo deste arquivo para\n"
1846
+ " -L, --use -list=ARQUIVO usa tabela de conteúdo deste arquivo para\n"
1847
1847
" selecionar/ordenar saída\n"
1848
1848
1849
1849
#: pg_restore.c:431
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments