2
2
# Copyright (C) Copyright (C) 2008, 2009 Michael Trier and contributors,
3
3
# 2010-2015 Sebastian Thiel
4
4
# This file is distributed under the same license as the GitPython package.
5
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS >, 2021.
5
+ # xinetzone <735613050@qq.com >, 2021.
6
6
#
7
7
#, fuzzy
8
8
msgid ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12
12
"POT-Creation-Date : 2021-12-16 13:24+0800\n "
13
13
"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
14
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n "
14
+ "Last-Translator : xinetzone <735613050@qq.com >\n "
15
15
"Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org>\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
@@ -20,13 +20,15 @@ msgstr ""
20
20
21
21
#: ../../source/intro.rst:5
22
22
msgid "Overview / Install"
23
- msgstr ""
23
+ msgstr "概述/安装 "
24
24
25
25
#: ../../source/intro.rst:7
26
26
msgid ""
27
27
"GitPython is a python library used to interact with git repositories, "
28
28
"high-level like git-porcelain, or low-level like git-plumbing."
29
29
msgstr ""
30
+ "GitPython 是一个用于与 Git 存储库交互的 Python 库,"
31
+ "高级别的类似于 Git porcelain,低级别的类似于 Git plumbing。"
30
32
31
33
#: ../../source/intro.rst:9
32
34
msgid ""
@@ -35,49 +37,55 @@ msgid ""
35
37
"directly using either a pure python implementation, or the faster, but "
36
38
"more resource intensive git command implementation."
37
39
msgstr ""
40
+ "它提供了 Git 对象的抽象,以便于访问存储库数据,并且还允许您使用纯 Python 实现,"
41
+ "或更快但资源更密集的 Git 命令实现更直接地访问 Git 存储库。"
38
42
39
43
#: ../../source/intro.rst:11
40
44
msgid ""
41
45
"The object database implementation is optimized for handling large "
42
46
"quantities of objects and large datasets, which is achieved by using low-"
43
47
"level structures and data streaming."
44
48
msgstr ""
49
+ "对象数据库实现针对处理大量对象和大型数据集进行了优化,这是通过使用低级结构和数据流实现的。"
45
50
46
51
#: ../../source/intro.rst:14
47
52
msgid "Requirements"
48
- msgstr ""
53
+ msgstr "需求 "
49
54
50
55
#: ../../source/intro.rst:16
51
56
msgid "`Python`_ >= 3.7"
52
57
msgstr ""
53
58
54
59
#: ../../source/intro.rst:18
55
60
msgid "`Git`_ 1.7.0 or newer"
56
- msgstr ""
61
+ msgstr "`Git`_ 1.7.0 或更新版本 "
57
62
58
63
#: ../../source/intro.rst:18
59
64
msgid ""
60
65
"It should also work with older versions, but it may be that some "
61
66
"operations involving remotes will not work as expected."
62
67
msgstr ""
68
+ "它也应该能与旧版本一起工作,但可能一些涉及 remote 的操作将不能像预期那样工作。"
63
69
64
70
#: ../../source/intro.rst:20
65
71
msgid "`GitDB`_ - a pure python git database implementation"
66
- msgstr ""
72
+ msgstr "`GitDB`_ - 纯 python git 数据库实现 "
67
73
68
74
#: ../../source/intro.rst:21
69
75
msgid "`typing_extensions`_ >= 3.7.3.4 (if python < 3.10)"
70
- msgstr ""
76
+ msgstr "`typing_extensions`_ >= 3.7.3.4(如果 python < 3.10) "
71
77
72
78
#: ../../source/intro.rst:29
73
79
msgid "Installing GitPython"
74
- msgstr ""
80
+ msgstr "安装 GitPython "
75
81
76
82
#: ../../source/intro.rst:31
77
83
msgid ""
78
84
"Installing GitPython is easily done using `pip`_. Assuming it is "
79
85
"installed, just run the following from the command-line:"
80
86
msgstr ""
87
+ "使用 `pip`_ 可以很容易地安装 GitPython。"
88
+ "假设 pip 已经安装好了,只需在命令行中运行以下内容:"
81
89
82
90
#: ../../source/intro.rst:39
83
91
msgid ""
@@ -86,10 +94,13 @@ msgid ""
86
94
"install it to your system. More information about ``pip`` and pypi can be"
87
95
" found here:"
88
96
msgstr ""
97
+ "该命令将从 `Python Package Index <http://pypi.python.org/pypi/GitPython>`_ "
98
+ "下载最新版本的 GitPython,并将其安装到你的系统。"
99
+ "关于 ``pip`` 和 pypi 的更多信息可以在这里找到:"
89
100
90
101
#: ../../source/intro.rst:44
91
102
msgid "`install pip <https://pip.pypa.io/en/latest/installing.html>`_"
92
- msgstr ""
103
+ msgstr "`安装 pip <https://pip.pypa.io/en/latest/installing.html>`_ "
93
104
94
105
#: ../../source/intro.rst:45
95
106
msgid "`pypi <https://pypi.python.org/pypi/GitPython>`_"
@@ -100,21 +111,24 @@ msgid ""
100
111
"Alternatively, you can install from the distribution using the "
101
112
"``setup.py`` script:"
102
113
msgstr ""
114
+ "或者,您可以使用 ``setup.py`` 脚本:"
103
115
104
116
#: ../../source/intro.rst:56
105
117
msgid ""
106
118
"In this case, you have to manually install `GitDB`_ as well. It would be "
107
119
"recommended to use the :ref:`git source repository <source-code-label>` "
108
120
"in that case."
109
121
msgstr ""
122
+ "在这种情况下,你也必须手动安装 `GitDB`_。"
123
+ "在这种情况下,建议使用 :ref:`git 源码库 <source-code-label>`。"
110
124
111
125
#: ../../source/intro.rst:59
112
126
msgid "Limitations"
113
- msgstr ""
127
+ msgstr "局限性 "
114
128
115
129
#: ../../source/intro.rst:62
116
130
msgid "Leakage of System Resources"
117
- msgstr ""
131
+ msgstr "系统资源泄漏 "
118
132
119
133
#: ../../source/intro.rst:64
120
134
msgid ""
@@ -123,23 +137,27 @@ msgid ""
123
137
"destructors (as implemented in the `__del__` method) still ran "
124
138
"deterministically."
125
139
msgstr ""
140
+ "GitPython 不适合长时间运行的进程(如守护进程),因为它容易泄漏系统资源。"
141
+ "它是在一个解构器(如在 ``__del__`` 方法中实现的)仍然确定性地运行的时代写的。"
126
142
127
143
#: ../../source/intro.rst:68
128
144
msgid ""
129
145
"In case you still want to use it in such a context, you will want to "
130
146
"search the codebase for `__del__` implementations and call these yourself"
131
147
" when you see fit."
132
148
msgstr ""
149
+ "如果你仍然想在这样的情况下使用它,你要在代码库中搜索 ``__del__`` 的实现,并在你认为合适的时候自己调用这些。"
133
150
134
151
#: ../../source/intro.rst:71
135
152
msgid ""
136
153
"Another way assure proper cleanup of resources is to factor out GitPython"
137
154
" into a separate process which can be dropped periodically."
138
155
msgstr ""
156
+ "另一种确保正确清理资源的方法是将 GitPython 分解成一个单独的进程,该进程可以定期删除。"
139
157
140
158
#: ../../source/intro.rst:75
141
159
msgid "Getting Started"
142
- msgstr ""
160
+ msgstr "入门 "
143
161
144
162
#: ../../source/intro.rst:77
145
163
msgid ""
@@ -148,75 +166,79 @@ msgid ""
148
166
"not exhaustive so you are encouraged to spend some time in the "
149
167
":ref:`api_reference_toplevel`."
150
168
msgstr ""
169
+ ":ref:`tutorial-label` - 本教程对 GitPython 的一些基本功能和概念进行了介绍。"
170
+ "然而,它并不详尽,所以我们鼓励你在 :ref:`api_reference_toplevel` 中花费一些时间。"
151
171
152
172
#: ../../source/intro.rst:83
153
173
msgid "API Reference"
154
- msgstr ""
174
+ msgstr "API 参考 "
155
175
156
176
#: ../../source/intro.rst:85
157
177
msgid ""
158
178
"An organized section of the GitPython API is at "
159
179
":ref:`api_reference_toplevel`."
160
180
msgstr ""
181
+ "GitPython API 的一个有组织的部分位于 :ref:`api_reference_toplevel`。"
161
182
162
183
#: ../../source/intro.rst:90
163
184
msgid "Source Code"
164
- msgstr ""
185
+ msgstr "源代码 "
165
186
166
187
#: ../../source/intro.rst:92
167
188
msgid "GitPython's git repo is available on GitHub, which can be browsed at:"
168
- msgstr ""
189
+ msgstr "Gitpython 的 Git 仓库可在 GitHub 上获得,可在以下网址浏览: "
169
190
170
191
#: ../../source/intro.rst:94
171
192
msgid "https://github.com/gitpython-developers/GitPython"
172
193
msgstr ""
173
194
174
195
#: ../../source/intro.rst:96
175
196
msgid "and cloned using::"
176
- msgstr ""
197
+ msgstr "并且克隆使用 :: "
177
198
178
199
#: ../../source/intro.rst:100
179
200
msgid "Initialize all submodules to obtain the required dependencies with::"
180
- msgstr ""
201
+ msgstr "初始化所有子模块以获取所需的依赖项 :: "
181
202
182
203
#: ../../source/intro.rst:105
183
204
msgid "Finally verify the installation by running unit tests::"
184
- msgstr ""
205
+ msgstr "最后通过运行单元测试来验证安装: "
185
206
186
207
#: ../../source/intro.rst:110
187
208
msgid "Questions and Answers"
188
- msgstr ""
209
+ msgstr "问题和答案 "
189
210
190
211
#: ../../source/intro.rst:111
191
212
msgid ""
192
213
"Please use stackoverflow for questions, and don't forget to tag it with "
193
214
"`gitpython` to assure the right people see the question in a timely "
194
215
"manner."
195
216
msgstr ""
217
+ "请使用 stackoverflow 提问,不要忘记用 `gitpython` 确保合适的人及时看到问题。"
196
218
197
219
#: ../../source/intro.rst:113
198
220
msgid "http://stackoverflow.com/questions/tagged/gitpython"
199
221
msgstr ""
200
222
201
223
#: ../../source/intro.rst:116
202
224
msgid "Issue Tracker"
203
- msgstr ""
225
+ msgstr "问题跟踪器 "
204
226
205
227
#: ../../source/intro.rst:117
206
228
msgid "The issue tracker is hosted by GitHub:"
207
- msgstr ""
229
+ msgstr "问题跟踪程序由 Github 托管: "
208
230
209
231
#: ../../source/intro.rst:119
210
232
msgid "https://github.com/gitpython-developers/GitPython/issues"
211
233
msgstr ""
212
234
213
235
#: ../../source/intro.rst:122
214
236
msgid "License Information"
215
- msgstr ""
237
+ msgstr "许可证信息 "
216
238
217
239
#: ../../source/intro.rst:123
218
240
msgid ""
219
241
"GitPython is licensed under the New BSD License. See the LICENSE file "
220
242
"for more information."
221
243
msgstr ""
222
-
244
+ "GitPython 是根据新的 BSD 许可证获得许可的。有关详细信息,请参阅许可证文件。"
0 commit comments