Skip to content

Commit 403525e

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries in c-api
1 parent 6444b0c commit 403525e

22 files changed

+123
-352
lines changed

c-api/apiabiversion.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -186,8 +186,8 @@ msgid ""
186186
"the same format as the :c:macro:`PY_VERSION_HEX` macro. This contains the "
187187
"Python version used at run time."
188188
msgstr ""
189-
"編碼為單個常數整數的 Python 執行環境版本號,格式與 :c:macro:`PY_VERSION_HEX` 巨集相同。"
190-
"這包含在執行環境使用的 Python 版本。"
189+
"編碼為單個常數整數的 Python 執行環境版本號,格式與 :c:macro:`PY_VERSION_HEX` "
190+
"巨集相同。這包含在執行環境使用的 Python 版本。"
191191

192192
#: ../../c-api/apiabiversion.rst:73
193193
msgid "All the given macros are defined in :source:`Include/patchlevel.h`."

c-api/arg.po

-9
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1128,12 +1128,3 @@ msgid ""
11281128
"Identical to :c:func:`Py_BuildValue`, except that it accepts a va_list "
11291129
"rather than a variable number of arguments."
11301130
msgstr ""
1131-
1132-
#~ msgid "``u`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*]"
1133-
#~ msgstr "``u`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*]"
1134-
1135-
#~ msgid "``u#`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*, :c:type:`Py_ssize_t`]"
1136-
#~ msgstr "``u#`` (:class:`str`) [const Py_UNICODE \\*, :c:type:`Py_ssize_t`]"
1137-
1138-
#~ msgid "``Z`` (:class:`str` or ``None``) [const Py_UNICODE \\*]"
1139-
#~ msgstr "``Z`` (:class:`str` 或 ``None``) [const Py_UNICODE \\*]"

c-api/bool.po

+12-24
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,16 +27,15 @@ msgid "Boolean Objects"
2727
msgstr "Boolean(布林)物件"
2828

2929
#: ../../c-api/bool.rst:8
30-
#, fuzzy
3130
msgid ""
3231
"Booleans in Python are implemented as a subclass of integers. There are "
3332
"only two booleans, :c:data:`Py_False` and :c:data:`Py_True`. As such, the "
3433
"normal creation and deletion functions don't apply to booleans. The "
3534
"following macros are available, however."
3635
msgstr ""
37-
"Python 中的 boolean 是以整數子類別化來實現的。只有 :const:`Py_False` 和 :"
38-
"const:`Py_True` 兩個 boolean。因此一般的建立和刪除函式並不適用於 boolean。"
39-
"下列巨集 (macro) 是可用的。"
36+
"Python 中的 boolean 是以整數子類別化來實現的。只有 :c:data:`Py_False` 和 :c:"
37+
"data:`Py_True` 兩個 boolean。因此一般的建立和刪除函式並不適用於 boolean。但下"
38+
"列巨集 (macro) 是可用的。"
4039

4140
#: ../../c-api/bool.rst:16
4241
msgid ""
@@ -46,50 +45,39 @@ msgstr ""
4645
"如果 *o* 的型別為 :c:data:`PyBool_Type` 則回傳真值。此函式總是會成功執行。"
4746

4847
#: ../../c-api/bool.rst:22
49-
#, fuzzy
5048
msgid ""
5149
"The Python ``False`` object. This object has no methods and is `immortal "
5250
"<https://peps.python.org/pep-0683/>`_."
5351
msgstr ""
54-
"Python 的 ``False`` 物件。此物件沒有任何方法。在參照 (reference) 計數上必須有"
55-
"著和其他物件一樣的處理方式。"
52+
"Python 的 ``False`` 物件。此物件沒有任何方法且為\\ `不滅的 (immortal) "
53+
"<https://peps.python.org/pep-0683/>`_。"
5654

5755
#: ../../c-api/bool.rst:25
5856
msgid ":c:data:`Py_False` is immortal."
59-
msgstr ""
57+
msgstr ":c:data:`Py_False` 為不滅的。"
6058

6159
#: ../../c-api/bool.rst:31
62-
#, fuzzy
6360
msgid ""
6461
"The Python ``True`` object. This object has no methods and is `immortal "
6562
"<https://peps.python.org/pep-0683/>`_."
6663
msgstr ""
67-
"Python 的 ``True`` 物件。此物件沒有任何方法。在參照計數上必須有著和其他物件一"
68-
"樣的處理方式。"
64+
"Python 的 ``True`` 物件。此物件沒有任何方法且為\\ `不滅的 (immortal) "
65+
"<https://peps.python.org/pep-0683/>`_。"
6966

7067
#: ../../c-api/bool.rst:34
7168
msgid ":c:data:`Py_True` is immortal."
72-
msgstr ""
69+
msgstr ":c:data:`Py_True` 為不滅的。"
7370

7471
#: ../../c-api/bool.rst:40
75-
#, fuzzy
7672
msgid "Return :c:data:`Py_False` from a function."
77-
msgstr "從函式回傳 :const:`Py_False`\\ ,並適當的增加它的參照計數。"
73+
msgstr "從函式回傳 :c:data:`Py_False`。"
7874

7975
#: ../../c-api/bool.rst:45
8076
msgid "Return :c:data:`Py_True` from a function."
81-
msgstr ""
77+
msgstr "從函式回傳 :c:data:`Py_True`。"
8278

8379
#: ../../c-api/bool.rst:50
84-
#, fuzzy
8580
msgid ""
8681
"Return :c:data:`Py_True` or :c:data:`Py_False`, depending on the truth value "
8782
"of *v*."
88-
msgstr ""
89-
"根據 *v* 的實際值來回傳一個 :const:`Py_True` 或者 :const:`Py_False` 的新參"
90-
"照。"
91-
92-
#~ msgid ""
93-
#~ "Return :const:`Py_True` from a function, properly incrementing its "
94-
#~ "reference count."
95-
#~ msgstr "從函式回傳 :const:`Py_True`\\ ,並適當的增加它的參照計數。"
83+
msgstr "根據 *v* 的實際值來回傳 :c:data:`Py_True` 或者 :c:data:`Py_False`。"

c-api/code.po

+5-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -331,20 +331,20 @@ msgstr "code object(程式碼物件)"
331331

332332
#: ../../c-api/code.rst:51
333333
msgid "PyCode_New"
334-
msgstr ""
334+
msgstr "PyCode_New"
335335

336336
#: ../../c-api/code.rst:64
337337
msgid "PyCode_NewWithPosOnlyArgs"
338-
msgstr ""
338+
msgstr "PyCode_NewWithPosOnlyArgs"
339339

340340
#: ../../c-api/code.rst:223
341341
msgid "_PyEval_RequestCodeExtraIndex"
342-
msgstr ""
342+
msgstr "_PyEval_RequestCodeExtraIndex"
343343

344344
#: ../../c-api/code.rst:241
345345
msgid "_PyCode_GetExtra"
346-
msgstr ""
346+
msgstr "_PyCode_GetExtra"
347347

348348
#: ../../c-api/code.rst:256
349349
msgid "_PyCode_SetExtra"
350-
msgstr ""
350+
msgstr "_PyCode_SetExtra"

c-api/coro.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
4545
"Return true if *ob*'s type is :c:type:`PyCoro_Type`; *ob* must not be "
4646
"``NULL``. This function always succeeds."
4747
msgstr ""
48-
"如果 *ob* 的型別是 :c:type:`PyCoro_Type` 則回傳真值;*ob* 必須不為 ``NULL``"
49-
"\\ 。此函式總是會執行成功。"
48+
"如果 *ob* 的型別是 :c:type:`PyCoro_Type` 則回傳真值;*ob* 必須不為 "
49+
"``NULL``\\ 。此函式總是會執行成功。"
5050

5151
#: ../../c-api/coro.rst:32
5252
msgid ""

c-api/file.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid ""
124124
"functions may be called from different runtimes, this pointer should not "
125125
"refer directly to Python state."
126126
msgstr ""
127-
"*userData* 指標被傳遞到掛鉤函式 (hook function) 中。由於可能會從不同的執行環境"
128-
" (runtime) 呼叫掛鉤函式,因此該指標不應直接指向 Python 狀態。"
127+
"*userData* 指標被傳遞到掛鉤函式 (hook function) 中。由於可能會從不同的執行環"
128+
" (runtime) 呼叫掛鉤函式,因此該指標不應直接指向 Python 狀態。"
129129

130130
#: ../../c-api/file.rst:75
131131
msgid ""

c-api/function.po

+1-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -126,9 +126,8 @@ msgid "Raises :exc:`SystemError` and returns ``-1`` on failure."
126126
msgstr "引發 :exc:`SystemError` 且在失敗時回傳 ``-1``。"
127127

128128
#: ../../c-api/function.rst:88
129-
#, fuzzy
130129
msgid "Set the vectorcall field of a given function object *func*."
131-
msgstr "回傳與程式碼物件相關的函式物件 *op*。"
130+
msgstr "為一個給定的函式物件 *func* 設定 vectorcall 欄位。"
132131

133132
#: ../../c-api/function.rst:90
134133
msgid ""

c-api/import.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
220220

221221
#: ../../c-api/import.rst:191
222222
msgid "No longer uses the removed :mod:`!imp` module."
223-
msgstr ""
223+
msgstr "不再使用已被移除的 :mod:`!imp` 模組。"
224224

225225
#: ../../c-api/import.rst:197
226226
msgid ""

c-api/index.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,6 +33,6 @@ msgid ""
3333
"`extending-index`, which describes the general principles of extension "
3434
"writing but does not document the API functions in detail."
3535
msgstr ""
36-
"對於想要編寫擴充模組或是嵌入 Python 的 C 和 C++ 程式設計師們,這份手冊記錄"
37-
"了可使用的 API(應用程式介面)。在\\ :ref:`extending-index`\\ 中也有相關的"
38-
"內容,它描述了編寫擴充的一般原則,但並沒有詳細說明 API 函式。"
36+
"對於想要編寫擴充模組或是嵌入 Python 的 C 和 C++ 程式設計師們,這份手冊記錄了"
37+
"可使用的 API(應用程式介面)。在\\ :ref:`extending-index`\\ 中也有相關的內"
38+
",它描述了編寫擴充的一般原則,但並沒有詳細說明 API 函式。"

c-api/init_config.po

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1124,11 +1124,12 @@ msgid ""
11241124
msgstr ""
11251125

11261126
#: ../../c-api/init_config.rst:857
1127-
#, fuzzy
11281127
msgid ""
11291128
"Set :c:member:`~PyConfig.use_environment` to ``0``: ignore ``PYTHON`` "
11301129
"environment variables."
1131-
msgstr "將 :c:member:`~PyConfig.use_environment` 設定為 ``0``。"
1130+
msgstr ""
1131+
"將 :c:member:`~PyConfig.use_environment` 設定為 ``0``:忽略 ``PYTHON`` 環境變"
1132+
"數。"
11321133

11331134
#: ../../c-api/init_config.rst:859
11341135
msgid ""
@@ -1554,9 +1555,8 @@ msgid ""
15541555
msgstr ""
15551556

15561557
#: ../../c-api/init_config.rst:1186
1557-
#, fuzzy
15581558
msgid "Default: ``-1``."
1559-
msgstr "預設值:\\ ``1``\\ 。"
1559+
msgstr "預設值:``1``。"
15601560

15611561
#: ../../c-api/init_config.rst:1192
15621562
msgid "Use :ref:`environment variables <using-on-envvars>`?"

c-api/intro.po

+2-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -271,13 +271,12 @@ msgid "MSVC support was added."
271271
msgstr "新增了 MSVC 支援。"
272272

273273
#: ../../c-api/intro.rst:155
274-
#, fuzzy
275274
msgid ""
276275
"Like ``getenv(s)``, but returns ``NULL`` if :option:`-E` was passed on the "
277276
"command line (see :c:member:`PyConfig.use_environment`)."
278277
msgstr ""
279-
"類似於 ``getenv(s)``,但如果在命令列上傳遞了 :option:`-E`\\ (即如果設定了 "
280-
"``Py_IgnoreEnvironmentFlag``\\ )則回傳 ``NULL``。"
278+
"類似於 ``getenv(s)``,但如果在命令列上傳遞了 :option:`-E` 則回傳 ``NULL`` "
279+
"(請見 :c:member:`PyConfig.use_environment`)。"
281280

282281
#: ../../c-api/intro.rst:160
283282
msgid "Return the maximum value between ``x`` and ``y``."

c-api/method.po

+8-9
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -48,17 +48,17 @@ msgid ""
4848
"`PyInstanceMethod_Type`). The parameter must not be ``NULL``. This function "
4949
"always succeeds."
5050
msgstr ""
51-
"如果 *o* 是一個實例方法物件(型別為 :c:data:`PyInstanceMethod_Type`)則回"
52-
"true。參數必須不為 ``NULL``。此函式總是會成功執行。"
51+
"如果 *o* 是一個實例方法物件(型別為 :c:data:`PyInstanceMethod_Type`)則回傳 "
52+
"true。參數必須不為 ``NULL``。此函式總是會成功執行。"
5353

5454
#: ../../c-api/method.rst:30
5555
msgid ""
5656
"Return a new instance method object, with *func* being any callable object. "
5757
"*func* is the function that will be called when the instance method is "
5858
"called."
5959
msgstr ""
60-
"回傳一個新的實例方法物件,*func* 為任意可呼叫物件,在實例方法被呼叫時 "
61-
"*func* 函式也會被呼叫。"
60+
"回傳一個新的實例方法物件,*func* 為任意可呼叫物件,在實例方法被呼叫時 *func* "
61+
"函式也會被呼叫。"
6262

6363
#: ../../c-api/method.rst:37
6464
msgid "Return the function object associated with the instance method *im*."
@@ -97,18 +97,17 @@ msgid ""
9797
"Return true if *o* is a method object (has type :c:data:`PyMethod_Type`). "
9898
"The parameter must not be ``NULL``. This function always succeeds."
9999
msgstr ""
100-
"如果 *o* 是一個方法物件(型別為 :c:data:`PyMethod_Type`)則回傳 true。參數"
101-
"必須不為 ``NULL``。此函式總是會成功執行。"
100+
"如果 *o* 是一個方法物件(型別為 :c:data:`PyMethod_Type`)則回傳 true。參數必"
101+
"須不為 ``NULL``。此函式總是會成功執行。"
102102

103103
#: ../../c-api/method.rst:73
104104
msgid ""
105105
"Return a new method object, with *func* being any callable object and *self* "
106106
"the instance the method should be bound. *func* is the function that will be "
107107
"called when the method is called. *self* must not be ``NULL``."
108108
msgstr ""
109-
"回傳一個新的方法物件,*func* 應為任意可呼叫物件,*self* 為該方法應繫結"
110-
"的實例。在方法被呼叫時,*func* 函式也會被呼叫。*self* 必須不為 "
111-
"``NULL``。"
109+
"回傳一個新的方法物件,*func* 應為任意可呼叫物件,*self* 為該方法應繫結的實"
110+
"例。在方法被呼叫時,*func* 函式也會被呼叫。*self* 必須不為 ``NULL``。"
112111

113112
#: ../../c-api/method.rst:80
114113
msgid "Return the function object associated with the method *meth*."

c-api/none.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
3939

4040
#: ../../c-api/none.rst:21
4141
msgid ":c:data:`Py_None` is immortal."
42-
msgstr ""
42+
msgstr ":c:data:`Py_None` 為不滅的 (immortal)。"
4343

4444
#: ../../c-api/none.rst:26
4545
msgid "Return :c:data:`Py_None` from a function."

c-api/refcounting.po

+3-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,16 +25,14 @@ msgid "Reference Counting"
2525
msgstr "參照計數"
2626

2727
#: ../../c-api/refcounting.rst:10
28-
#, fuzzy
2928
msgid ""
3029
"The functions and macros in this section are used for managing reference "
3130
"counts of Python objects."
32-
msgstr "本節中的巨集用於管理 Python 物件的參照計數。"
31+
msgstr "本節中的函式與巨集用於管理 Python 物件的參照計數。"
3332

3433
#: ../../c-api/refcounting.rst:16
35-
#, fuzzy
3634
msgid "Get the reference count of the Python object *o*."
37-
msgstr "增加物件 *o* 的參照計數。"
35+
msgstr "取得物件 *o* 的參照計數。"
3836

3937
#: ../../c-api/refcounting.rst:18
4038
msgid ""
@@ -50,9 +48,8 @@ msgid ":c:func:`Py_REFCNT()` is changed to the inline static function."
5048
msgstr ""
5149

5250
#: ../../c-api/refcounting.rst:29
53-
#, fuzzy
5451
msgid "Set the object *o* reference counter to *refcnt*."
55-
msgstr "增加物件 *o* 的參照計數。"
52+
msgstr "設定物件 *o* 的參照計數。"
5653

5754
#: ../../c-api/refcounting.rst:36
5855
msgid "Increment the reference count for object *o*."

c-api/slice.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -146,4 +146,4 @@ msgstr ""
146146

147147
#: ../../c-api/slice.rst:125
148148
msgid ":c:data:`Py_Ellipsis` is immortal."
149-
msgstr ""
149+
msgstr ":c:data:`Py_Ellipsis` 為不滅的 (immortal)。"

0 commit comments

Comments
 (0)