16
16
# Claude Manchester <atlanmatrix@gmail.com>, 2021
17
17
# helloworldSB <warningfor163@foxmail.com>, 2021
18
18
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021
19
+ # Siyuan Xu, 2021
19
20
#
20
21
#, fuzzy
21
22
msgid ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
24
25
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
25
26
"POT-Creation-Date : 2021-02-22 16:34+0000\n "
26
27
"PO-Revision-Date : 2020-05-30 12:13+0000\n "
27
- "Last-Translator : Freesand Leo <yuqinju@163.com> , 2021\n "
28
+ "Last-Translator : Siyuan Xu , 2021\n "
28
29
"Language-Team : Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
29
30
"MIME-Version : 1.0\n "
30
31
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -179,6 +180,11 @@ msgid ""
179
180
"`Jenkins <https://jenkins.io/>`_ or `Travis-CI <https://travis-ci.com>`_, or"
180
181
" `AppVeyor <https://www.appveyor.com/>`_."
181
182
msgstr ""
183
+ "随 Python 源代码分发的脚本 :file:`Tools/unittestgui/unittestgui.py` "
184
+ "是一个一个用于发现和执行测试的用户图形界面工具。这为了极大地方便单元测试新手使用。建议在生产环境中测试应由一个持续集成系统来启动,如 "
185
+ "`Buildbot <https://buildbot.net/>`_, `Jenkins <https://jenkins.io/>`_ 或者"
186
+ "`Travis-CI <https://travis-ci.com>`_, 或者 `AppVeyor "
187
+ "<https://www.appveyor.com/>`_。"
182
188
183
189
#: ../../library/unittest.rst:82
184
190
msgid "Basic example"
@@ -613,40 +619,42 @@ msgid ""
613
619
"are several advantages to placing the test code in a separate module, such "
614
620
"as :file:`test_widget.py`:"
615
621
msgstr ""
622
+ "你可以把测试用例和测试套件放在与被测试代码相同的模块中(比如 :file:`widget.py`),但将测试代码放在单独的模块中(比如 "
623
+ ":file:`test_widget.py`)有几个优势。"
616
624
617
625
#: ../../library/unittest.rst:445
618
626
msgid "The test module can be run standalone from the command line."
619
- msgstr ""
627
+ msgstr "测试模块可以从命令行被独立调用。 "
620
628
621
629
#: ../../library/unittest.rst:447
622
630
msgid "The test code can more easily be separated from shipped code."
623
- msgstr ""
631
+ msgstr "更容易在分发的代码中剥离测试代码。 "
624
632
625
633
#: ../../library/unittest.rst:449
626
634
msgid ""
627
635
"There is less temptation to change test code to fit the code it tests "
628
636
"without a good reason."
629
- msgstr ""
637
+ msgstr "降低没有好理由的情况下修改测试代码以通过测试的诱惑。 "
630
638
631
639
#: ../../library/unittest.rst:452
632
640
msgid ""
633
641
"Test code should be modified much less frequently than the code it tests."
634
- msgstr ""
642
+ msgstr "测试代码应比被测试代码更少地被修改。 "
635
643
636
644
#: ../../library/unittest.rst:454
637
645
msgid "Tested code can be refactored more easily."
638
- msgstr ""
646
+ msgstr "被测试代码可以更容易地被重构。 "
639
647
640
648
#: ../../library/unittest.rst:456
641
649
msgid ""
642
650
"Tests for modules written in C must be in separate modules anyway, so why "
643
651
"not be consistent?"
644
- msgstr ""
652
+ msgstr "对用 C 语言写成的模块无论如何都得单独写成一个模块,为什么不保持一致呢? "
645
653
646
654
#: ../../library/unittest.rst:459
647
655
msgid ""
648
656
"If the testing strategy changes, there is no need to change the source code."
649
- msgstr ""
657
+ msgstr "如果测试策略发生了改变,没有必要修改源代码。 "
650
658
651
659
#: ../../library/unittest.rst:465
652
660
msgid "Re-using old test code"
0 commit comments