Skip to content

Commit 73ebb5a

Browse files
Priit Jõerüütweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 8.1% (33 of 403 strings) Translation: ksnip/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ksnip/translations/et/
1 parent 60756fd commit 73ebb5a

File tree

1 file changed

+34
-33
lines changed

1 file changed

+34
-33
lines changed

translations/ksnip_et.ts

Lines changed: 34 additions & 33 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,126 +5,127 @@
55
<name>AboutDialog</name>
66
<message>
77
<source>About </source>
8-
<translation type="unfinished"></translation>
8+
<translation>Rakenduse teave </translation>
99
</message>
1010
<message>
1111
<source>About</source>
12-
<translation type="unfinished"></translation>
12+
<translation>Teave</translation>
1313
</message>
1414
<message>
1515
<source>Version</source>
16-
<translation type="unfinished"></translation>
16+
<translation>Versioon</translation>
1717
</message>
1818
<message>
1919
<source>Author</source>
20-
<translation type="unfinished"></translation>
20+
<translation>Autor</translation>
2121
</message>
2222
<message>
2323
<source>Close</source>
24-
<translation type="unfinished"></translation>
24+
<translation>Sulge</translation>
2525
</message>
2626
<message>
2727
<source>Donate</source>
28-
<translation type="unfinished"></translation>
28+
<translation>Toeta arendajat</translation>
2929
</message>
3030
<message>
3131
<source>Contact</source>
32-
<translation type="unfinished"></translation>
32+
<translation>Suhtle meiega</translation>
3333
</message>
3434
</context>
3535
<context>
3636
<name>AboutTab</name>
3737
<message>
3838
<source>License: </source>
39-
<translation type="unfinished"></translation>
39+
<translation>Litsents: </translation>
4040
</message>
4141
<message>
4242
<source>Screenshot and Annotation Tool</source>
43-
<translation type="unfinished"></translation>
43+
<translation>Tarvik ekraanitõmmiste tegemiseks ja neile märkmete lisamiseks</translation>
4444
</message>
4545
</context>
4646
<context>
4747
<name>ActionSettingTab</name>
4848
<message>
4949
<source>Name</source>
50-
<translation type="unfinished"></translation>
50+
<translation>Nimi</translation>
5151
</message>
5252
<message>
5353
<source>Shortcut</source>
54-
<translation type="unfinished"></translation>
54+
<translation>Kiirklahv</translation>
5555
</message>
5656
<message>
5757
<source>Clear</source>
58-
<translation type="unfinished"></translation>
58+
<translation>Kustuta</translation>
5959
</message>
6060
<message>
6161
<source>Take Capture</source>
62-
<translation type="unfinished"></translation>
62+
<translation>Tee ekraanitõmmis</translation>
6363
</message>
6464
<message>
6565
<source>Include Cursor</source>
66-
<translation type="unfinished"></translation>
66+
<translation>Salvesta ka kursor</translation>
6767
</message>
6868
<message>
6969
<source>Delay</source>
70-
<translation type="unfinished"></translation>
70+
<translation>Viivitus</translation>
7171
</message>
7272
<message>
7373
<source>s</source>
7474
<extracomment>The small letter s stands for seconds.</extracomment>
75-
<translation type="unfinished"></translation>
75+
<translation>sek</translation>
7676
</message>
7777
<message>
7878
<source>Capture Mode</source>
79-
<translation type="unfinished"></translation>
79+
<translation>Tõmmise tegemise meetod</translation>
8080
</message>
8181
<message>
8282
<source>Show image in Pin Window</source>
83-
<translation type="unfinished"></translation>
83+
<translation>Näita pilti määratus aknas</translation>
8484
</message>
8585
<message>
8686
<source>Copy image to Clipboard</source>
87-
<translation type="unfinished"></translation>
87+
<translation>Kopeeri pilt lõikelauale</translation>
8888
</message>
8989
<message>
9090
<source>Upload image</source>
91-
<translation type="unfinished"></translation>
91+
<translation>Laadi pilt üles</translation>
9292
</message>
9393
<message>
9494
<source>Open image parent directory</source>
95-
<translation type="unfinished"></translation>
95+
<translation>Ava pildi asukoha kaust</translation>
9696
</message>
9797
<message>
9898
<source>Save image</source>
99-
<translation type="unfinished"></translation>
99+
<translation>Salvesta pilt</translation>
100100
</message>
101101
<message>
102102
<source>Hide Main Window</source>
103-
<translation type="unfinished"></translation>
103+
<translation>Peida akna põhivaade</translation>
104104
</message>
105105
<message>
106106
<source>Global</source>
107-
<translation type="unfinished"></translation>
107+
<translation>Süsteemiülene</translation>
108108
</message>
109109
<message>
110110
<source>When enabled will make the shortcut
111111
available even when ksnip has no focus.</source>
112-
<translation type="unfinished"></translation>
112+
<translation>Selle eelistusega võimaldad kasutada
113+
kiirklahvi ka siis, kui ksnip pole fookuses.</translation>
113114
</message>
114115
</context>
115116
<context>
116117
<name>ActionsSettings</name>
117118
<message>
118119
<source>Add</source>
119-
<translation type="unfinished"></translation>
120+
<translation>Lisa</translation>
120121
</message>
121122
<message>
122123
<source>Actions Settings</source>
123-
<translation type="unfinished"></translation>
124+
<translation>Tegevuste seadistused</translation>
124125
</message>
125126
<message>
126127
<source>Action</source>
127-
<translation type="unfinished"></translation>
128+
<translation>Tegevus</translation>
128129
</message>
129130
</context>
130131
<context>
@@ -310,7 +311,7 @@ going to be deleted after ksnip closes.</source>
310311
</message>
311312
<message>
312313
<source>Browse</source>
313-
<translation type="unfinished">Durchsuchen</translation>
314+
<translation>Sirvi</translation>
314315
</message>
315316
</context>
316317
<context>
@@ -1178,23 +1179,23 @@ and capturing screenshot.</source>
11781179
</message>
11791180
<message>
11801181
<source>Default</source>
1181-
<translation type="unfinished">Standard</translation>
1182+
<translation>Vaikimisi määratud</translation>
11821183
</message>
11831184
<message>
11841185
<source>The directory where the plugins are located.</source>
11851186
<translation type="unfinished"></translation>
11861187
</message>
11871188
<message>
11881189
<source>Browse</source>
1189-
<translation type="unfinished">Durchsuchen</translation>
1190+
<translation>Sirvi</translation>
11901191
</message>
11911192
<message>
11921193
<source>Name</source>
1193-
<translation type="unfinished">Name</translation>
1194+
<translation>Nimi</translation>
11941195
</message>
11951196
<message>
11961197
<source>Version</source>
1197-
<translation type="unfinished">Version</translation>
1198+
<translation>Versioon</translation>
11981199
</message>
11991200
<message>
12001201
<source>Detect</source>

0 commit comments

Comments
 (0)