forked from GDQuest/learn-gdscript
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathapplication.pot
666 lines (546 loc) · 17.6 KB
/
application.pot
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
# Translations template for Learn GDScript From Zero.
# Copyright (C) 2022 GDQuest
# This file is distributed under the same license as the Learn GDScript From
# Zero project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Learn GDScript From Zero \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/GDQuest/learn-gdscript\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 23:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: resources/QuizInputField.gd:17
msgid "You need to type a whole number for this answer. Example: 42"
msgstr ""
#: resources/QuizInputField.gd:22
msgid ""
"You need to type a decimal for this answer. Use a \".\" to separate the "
"decimal part. Example: 3.14"
msgstr ""
#: ui/UILesson.tscn:92
msgid "Title"
msgstr ""
#: ui/UILesson.tscn:127
msgid "Practices"
msgstr ""
#: ui/UINavigator.gd:350
msgid "Go back in your navigation history"
msgstr ""
#: ui/UINavigator.gd:353
msgid "(no previous history)"
msgstr ""
#: ui/UIPractice.gd:132 ui/UIPractice.gd:190
#, python-format
msgid "Hint %s"
msgstr ""
#: ui/UIPractice.gd:215
msgid "Validating Your Code..."
msgstr ""
#: ui/UIPractice.gd:268
msgid "Running Your Code..."
msgstr ""
#: ui/UIPractice.gd:299
msgid "Running Tests..."
msgstr ""
#: ui/UIPractice.tscn:144
msgid "Suggested Solution"
msgstr ""
#: ui/UIPractice.tscn:183
msgid "Use Solution"
msgstr ""
#: ui/UIPractice.tscn:201
msgid "Leave unfinished practice?"
msgstr ""
#: ui/components/BigGreenButton.tscn:25
msgid "Button"
msgstr ""
#: ui/components/CodeEditor.tscn:166
msgid "Run"
msgstr ""
#: ui/components/CodeEditor.tscn:182
msgid "Pause"
msgstr ""
#: ui/components/CodeEditor.tscn:199 ui/components/RunnableCodeExample.tscn:73
msgid "Reset"
msgstr ""
#: ui/components/CodeEditor.tscn:223
msgid "Solution"
msgstr ""
#: ui/components/CodeEditor.tscn:239 ui/components/OutputConsole.tscn:46
msgid "Output"
msgstr ""
#: ui/components/CodeEditor.tscn:256
#: ui/components/popups/LessonDonePopup.tscn:206
#: ui/components/popups/PracticeDonePopup.tscn:176
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ui/components/ConnectionIndicator.gd:17
msgid "Connected to the server."
msgstr ""
#: ui/components/ConnectionIndicator.gd:20
msgid ""
"Can't reach the server. The server might be down, or your internet may be"
" down."
msgstr ""
#: ui/components/GameView.tscn:72
msgid "Paused"
msgstr ""
#: ui/components/LockedOverlay.gd:14
msgid "Can't reach the server. The tests will be less precise."
msgstr ""
#: ui/components/OutputConsoleErrorMessage.tscn:39
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: ui/components/OutputConsoleErrorMessage.tscn:47
msgid "There has been a horrible accident!"
msgstr ""
#: ui/components/OutputConsoleErrorMessage.tscn:62
msgid "in"
msgstr ""
#: ui/components/OutputConsoleErrorMessage.tscn:68
msgid "FileName"
msgstr ""
#: ui/components/OutputConsoleErrorMessage.tscn:75
msgid "at"
msgstr ""
#: ui/components/OutputConsoleErrorMessage.tscn:82
msgid "0:0"
msgstr ""
#: ui/components/OutputConsoleErrorMessage.tscn:92
msgid "Sometimes errors are reported outside of your code. Why does that happen?"
msgstr ""
#: ui/components/OutputConsoleErrorMessage.tscn:101
msgid "Explain"
msgstr ""
#: ui/components/OutputConsolePrintMessage.tscn:23
msgid "Value"
msgstr ""
#: ui/components/Revealer.tscn:74
msgid "Expand"
msgstr ""
#: ui/components/RunnableCodeExample.tscn:87
msgid "run()"
msgstr ""
#: ui/components/ScrollableTextBox.tscn:43
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut ultrices "
"condimentum velit. Fusce egestas vestibulum libero, non eleifend velit "
"luctus a. Mauris dolor tellus, aliquet at malesuada sed, mattis vel "
"velit. Mauris vestibulum diam id commodo congue. Maecenas risus ligula, "
"bibendum sit amet urna non, volutpat viverra nisi."
msgstr ""
#: ui/components/popups/ConfirmPopup.tscn:119
#: ui/components/popups/PracticeLeaveUnfinishedPopup.tscn:123
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ui/components/popups/ConfirmPopup.tscn:135
#: ui/components/popups/PracticeLeaveUnfinishedPopup.tscn:139
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ui/components/popups/ErrorOverlayPopup.tscn:54
msgid "Original error message"
msgstr ""
#: ui/components/popups/ErrorOverlayPopup.tscn:73
msgid "Why this happens"
msgstr ""
#: ui/components/popups/ErrorOverlayPopup.tscn:82
msgid "Our error explanation."
msgstr ""
#: ui/components/popups/ErrorOverlayPopup.tscn:90
msgid "How to fix this"
msgstr ""
#: ui/components/popups/ErrorOverlayPopup.tscn:99
msgid "Our suggestion on how to fix it."
msgstr ""
#: ui/components/popups/ErrorOverlayPopup.tscn:110
msgid ""
"Sorry, we don't have this particular error message covered yet!\n"
"\n"
"Please, use the [b]Report[/b] button in the top-right corner to tell us "
"more about how you've got it, and we will try to improve our knowledge "
"base for the next version of the application.\n"
"\n"
"[center]Thank you![/center]"
msgstr ""
#: ui/components/popups/ErrorOverlayPopup.tscn:137
msgid "Hide"
msgstr ""
#: ui/components/popups/ExternalErrorPopup.tscn:70
msgid "Where do external errors come from?"
msgstr ""
#: ui/components/popups/ExternalErrorPopup.tscn:87
msgid ""
"Lessons in this course are constructed in such a way that you only need "
"to edit the [b]important bits[/b]. But there is much more code outside of"
" what you see that makes the project run.\n"
"\n"
"This means that sometimes changes that you make can affect code that you "
"have no control over. But don't worry, you can still fix all the issues "
"yourself with the code you [b]can[/b] edit!\n"
"\n"
"[i]This is kind of like game engines work too.[/i] There is a lot of "
"hidden code that they execute to make sure your projects runs smoothly. "
"And yet, an error in your scripts can break them. We'll try to explain "
"how to address each individual error that you face. Quick, click the "
"[b]Explain[/b] button next to the error message!"
msgstr ""
#: ui/components/popups/ExternalErrorPopup.tscn:123
msgid "Got it!"
msgstr ""
#: ui/components/popups/LessonDonePopup.tscn:136
msgid "Lesson complete!"
msgstr ""
#: ui/components/popups/LessonDonePopup.tscn:145
msgid ""
"But there are still some practices\n"
"that you've skipped."
msgstr ""
#: ui/components/popups/LessonDonePopup.tscn:158
msgid ""
"[center][b]Stay[/b] and revisit the study material,\n"
"or [b]continue[/b] the course.[/center]"
msgstr ""
#: ui/components/popups/LessonDonePopup.tscn:190
#: ui/components/popups/PracticeDonePopup.tscn:154
msgid "Stay"
msgstr ""
#: ui/components/popups/PracticeDonePopup.tscn:95
msgid "Well done!"
msgstr ""
#: ui/components/popups/PracticeDonePopup.tscn:104
msgid "You completed the practice."
msgstr ""
#: ui/components/popups/PracticeDonePopup.tscn:116
msgid ""
"[center][b]Stay[/b] and play around,\n"
"or [b]continue[/b] the course.[/center]"
msgstr ""
#: ui/components/popups/PracticeListPopup.tscn:71
msgid "Practice List"
msgstr ""
#: ui/components/popups/PracticeListPopup.tscn:120
#: ui/components/popups/SettingsPopup.tscn:225
msgid "Close"
msgstr ""
#: ui/components/popups/ReportFormPopup.tscn:70
#: ui/screens/end_screen/EndScreen.tscn:77
#: ui/screens/welcome_screen/WelcomeScreen.tscn:63
msgid "Report an issue"
msgstr ""
#: ui/components/popups/ReportFormPopup.tscn:87
msgid ""
"If you face an issue in the app, please click the link below to report it"
" on GitHub:\n"
"\n"
"[center][b][url=https://github.com/GDQuest/learn-"
"gdscript/issues]GitHub.com > GDQuest > learn-gdscript > "
"Issues[/url][/b][/center]\n"
"\n"
"On that page, you can report any issues, whether something's not working "
"or there's an error in a lesson.\n"
"\n"
"You can generate a log to help us identify the problem. To do so, click "
"here: [b][url=download]generate error log[/url][/b].\n"
"\n"
"Please drag and drop the generated file onto your issue on GitHub to "
"attach it.\n"
"\n"
"[font=res://ui/theme/fonts/font_title.tres]What's GitHub[/font]\n"
"\n"
"GitHub is an online platform to host and manage open-source projects like"
" the GDScript Learn app. It helps developers organize their work and "
"collaborate online.\n"
"\n"
"You can use GitHub to study the source code of many open projects, report"
" issues, or even contribute code yourself.\n"
"\n"
"[font=res://ui/theme/fonts/font_title.tres]How to report an issue[/font]\n"
"\n"
"1. Click the link above to get to the [i]GitHub Issues[/i] page.\n"
"2. Click on the [i]New Issue[/i] button.\n"
"3. Fill out the form to tell us more about your problem.\n"
"\n"
"You will need a GitHub account to do so.\n"
"\n"
"Please add as much relevant information as possible, such as the kind of "
"device you're using to access the app, and maybe attach a screenshot or "
"video clip showcasing the issue.\n"
"\n"
"[center]Thank you for contributing to open source![/center]"
msgstr ""
#: ui/components/popups/ReportFormPopup.tscn:162
msgid "OK"
msgstr ""
#: ui/components/popups/SettingsPopup.tscn:74
#: ui/screens/welcome_screen/WelcomeScreen.tscn:384
msgid "Configure the App"
msgstr ""
#: ui/components/popups/SettingsPopup.tscn:101
msgid "Language"
msgstr ""
#: ui/components/popups/SettingsPopup.tscn:121
msgid "Text Size"
msgstr ""
#: ui/components/popups/SettingsPopup.tscn:148
msgid "Sample text"
msgstr ""
#: ui/components/popups/SettingsPopup.tscn:161
msgid "Scroll sensitivity"
msgstr ""
#: ui/components/popups/SettingsPopup.tscn:187
msgid "Framerate cap"
msgstr ""
#: ui/components/popups/SettingsPopup.tscn:241
msgid "Apply"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseLessonDetails.gd:92
msgid "Open Lesson"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseLessonDetails.gd:94
msgid "Continue Lesson"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseLessonDetails.gd:96
msgid "Start Lesson"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseLessonDetails.tscn:38
msgid "Lesson Title Goes Here"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseLessonDetails.tscn:51
msgid "Lesson read"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseLessonDetails.tscn:59
msgid "0%"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseLessonDetails.tscn:82
msgid "Quizzes completed"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseLessonDetails.tscn:90
#: ui/screens/course_outliner/CourseLessonDetails.tscn:111
msgid "0 / 0"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseLessonDetails.tscn:103
msgid "Practices completed"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseLessonItem.tscn:36
msgid "Lesson 0"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseLessonItem.tscn:44
msgid "Lesson Title"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseOutliner.tscn:47
msgid "Course Index - "
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseOutliner.tscn:54
msgid "Course Title Goes Here"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseOutliner.tscn:86
msgid "Reset Progress"
msgstr ""
#: ui/screens/course_outliner/CourseOutliner.tscn:101
msgid "Confirm Resetting Progress"
msgstr ""
#: ui/screens/end_screen/EndScreen.tscn:128
msgid "That's it... for now!"
msgstr ""
#: ui/screens/end_screen/EndScreen.tscn:166
msgid ""
"Thanks for participating in the beta test.\n"
"\n"
"We hope you enjoyed what's available so far.\n"
"\n"
"We wish we had a lot more to give you already, but creating this app took"
" time. A [i]lot[/i] of time.\n"
"\n"
"The good news is: now we figured out many of the more challenging parts, "
"moving forward, we can shift our focus onto new lessons and practices."
msgstr ""
#: ui/screens/end_screen/EndScreen.tscn:194
msgid ""
"[font=res://ui/theme/fonts/font_title.tres]What's coming next[/font]\n"
"\n"
"We have plans for many more lessons and improvements.\n"
"\n"
"You can find our plan for future releases on our "
"[url=https://github.com/GDQuest/learn-gdscript#roadmap]roadmap[/url]."
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIBaseQuiz.tscn:61
msgid "[b]Question[/b]"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIBaseQuiz.tscn:85 ui/screens/lesson/UIBaseQuiz.tscn:172
msgid "Explanation"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIBaseQuiz.tscn:111
msgid "Skip"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIBaseQuiz.tscn:122
msgid "Submit"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIBaseQuiz.tscn:153
msgid "You're right!"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIBaseQuiz.tscn:163
msgid "Answers here"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIContentBlock.gd:70
#: ui/screens/lesson/UIContentBlock.gd:134
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIContentBlock.tscn:47
msgid "Optional Heading"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIContentBlock.tscn:68
msgid ""
"Eat all the power cords play time please stop looking at your phone and "
"pet me milk the cow. Sugar, my siamese, stalks me (in a good way), day "
"and night . Meowzer pose purrfectly to show my beauty. Naughty running "
"cat. Meow all night the fat cat sat on the mat bat away with paws. Scoot "
"butt on the rug knock dish off table head butt cant eat out of my own "
"dish for pet me pet me pet me pet me, bite, scratch, why are you petting "
"me leave hair everywhere i do no work yet get food, shelter, and lots of "
"stuff just like man who lives with us. White cat sleeps on a black shirt "
"jump off balcony, onto stranger's head. Lounge in doorway my left donut "
"is missing, as is my right shake treat bag, yet jump launch to pounce "
"upon little yarn mouse, bare fangs at toy run hide in litter box until "
"treats are fed or spot something, big eyes, big eyes, crouch, shake butt,"
" prepare to pounce. Only use one corner of the litter box. Play time. "
"Hey! you there, with the hands meowing chowing and wowing lick sellotape "
"stare at ceiling, for sit as close as possible to warm fire "
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIPracticeButton.tscn:66
msgid "Practice title"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIPracticeButton.tscn:91
msgid "next"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIPracticeButton.tscn:98
msgid "Description"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIPracticeButton.tscn:113
msgid "Practice"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/UIPracticeButton.tscn:123
msgid "You are here"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/quizzes/QuizAnswerButton.tscn:40
msgid "Answer label"
msgstr ""
#: ui/screens/lesson/quizzes/UIQuizChoice.gd:26
msgid "(select all that apply)"
msgstr ""
#: ui/screens/practice/PracticeHint.tscn:8
msgid "Show Hint"
msgstr ""
#: ui/screens/practice/PracticeInfoPanel.gd:141
msgid "Method descriptions"
msgstr ""
#: ui/screens/practice/PracticeInfoPanel.gd:157
msgid "Property descriptions"
msgstr ""
#: ui/screens/practice/PracticeInfoPanel.tscn:63
msgid "Summary - Lesson Name"
msgstr ""
#: ui/screens/practice/PracticeInfoPanel.tscn:106
msgid "Goals"
msgstr ""
#: ui/screens/practice/PracticeInfoPanel.tscn:119
msgid "Hints"
msgstr ""
#: ui/screens/practice/PracticeInfoPanel.tscn:126
msgid "Checks"
msgstr ""
#: ui/screens/practice/PracticeInfoPanel.tscn:134
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: ui/screens/practice/PracticeInfoPanel.tscn:175
msgid "Open Practice List"
msgstr ""
#: ui/screens/practice/PracticeTestDisplay.tscn:42
msgid "Test text"
msgstr ""
#: ui/screens/welcome_screen/WelcomeScreen.tscn:127
msgid "Learn GDScript From Zero"
msgstr ""
#: ui/screens/welcome_screen/WelcomeScreen.tscn:180
msgid ""
"GDScript Learn is a Free and Open-Source app and series to help you learn"
" to code, [b]from zero[/b], with Godot's GDScript programming language.\n"
"\n"
"Whether you want to learn game development or just learn to code with "
"exciting interactive projects, this app is for you.\n"
"\n"
"[font=res://ui/theme/fonts/font_title.tres]Programming is a skill[/font]\n"
"\n"
"Programming is a skill, so to get good at it, you need to "
"[i]practice[/i]. You need to see the code in action and to "
"[i]experiment[/i].\n"
"\n"
"That's why we created this app: it makes it easy for you to learn, with "
"interactive demos."
msgstr ""
#: ui/screens/welcome_screen/WelcomeScreen.tscn:220
msgid ""
"Mini quizzes in the lessons will help you test and remember what you "
"learned."
msgstr ""
#: ui/screens/welcome_screen/WelcomeScreen.tscn:244
msgid ""
"[b]Every lesson[/b] ends with one or more [i]practices[/i].\n"
"\n"
"You'll discover the practice screen at the end of the first lesson.\n"
"\n"
"[img=800]res://ui/screens/welcome_screen/ui-screen.png[/img]\n"
"\n"
"[font=res://ui/theme/fonts/font_title.tres]There are no hidden "
"fees[/font]\n"
"\n"
"1600 backers who pre-ordered our course "
"[url=https://kickstarter.com/projects/gdquest/learn-to-code-from-zero-"
"with-godot-the-free-game-engine/]on Kickstarter[/url] funded this app.\n"
"\n"
"As a result, we could make everything in here [b]free for everyone[/b].\n"
"\n"
"This free app is the complete course to get you up to speed with Godot's "
"GDScript programming language.\n"
"\n"
"It complements the "
"[url=https://docs.godotengine.org/en/3.4/getting_started/introduction/index.html]free"
" course[/url] you will find in the Godot documentation (we worked a lot "
"on it too).\n"
"\n"
"If you then want to go further and support our work, you can buy (or "
"gift) one of our [url=https://gdquest.mavenseed.com/courses]Godot "
"courses[/url]."
msgstr ""
#: ui/screens/welcome_screen/WelcomeScreen.tscn:293
msgid ""
"[font=res://ui/theme/fonts/font_title.tres]Get started now[/font]\n"
"\n"
"To get started, click the [i]Start Course[/i] button to the right."
msgstr ""
#: ui/screens/welcome_screen/WelcomeScreen.tscn:343
msgid "Early beta release"
msgstr ""
#: ui/screens/welcome_screen/WelcomeScreen.tscn:354
msgid ""
"The app is in [b]beta[/b].\n"
"\n"
"You may encounter bugs and typos. We have many improvements and lessons "
"planned.\n"
"\n"
"If you face any problem, please use the button in the top-right to report"
" it to us.\n"
"\n"
"[b]It is crucial[/b]: we'll use your reports and feedback to improve the "
"app, both for you and everyone else."
msgstr ""
#: ui/screens/welcome_screen/WelcomeScreen.tscn:391
msgid "Open Course Index"
msgstr ""