Skip to content

Commit 58ffcf6

Browse files
author
Hristo Roque
committed
añadiendo espacioes en la traducción
1 parent 49ebb26 commit 58ffcf6

File tree

1 file changed

+103
-113
lines changed

1 file changed

+103
-113
lines changed

library/pydoc.po

+103-113
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:27-0500\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:47-0500\n"
1313
"Language-Team: python-doc-es\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
2121

2222
#: ../Doc/library/pydoc.rst:2
2323
msgid ":mod:`pydoc` --- Documentation generator and online help system"
24-
msgstr ""
25-
":mod:`pydoc` --- Generador de documentación y Sistema de ayuda en línea"
24+
msgstr ":mod:`pydoc` --- Generador de documentación y Sistema de ayuda en línea"
2625

2726
#: ../Doc/library/pydoc.rst:10
2827
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pydoc.py`"
@@ -31,188 +30,179 @@ msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/pydoc.py`"
3130
#: ../Doc/library/pydoc.rst:19
3231
msgid ""
3332
"The :mod:`pydoc` module automatically generates documentation from Python "
34-
"modules. The documentation can be presented as pages of text on the "
35-
"console, served to a Web browser, or saved to HTML files."
33+
"modules. The documentation can be presented as pages of text on the console, "
34+
"served to a Web browser, or saved to HTML files."
3635
msgstr ""
3736
"El módulo :mod:`pydoc` genera automáticamente documentación de módulos de "
38-
"Python. La documentación se puede presentar como páginas de texto en la "
37+
"Python. La documentación se puede presentar como páginas de texto en la "
3938
"consola, servidos en un buscador web, o guardados en archivos HTML."
4039

4140
#: ../Doc/library/pydoc.rst:23
4241
msgid ""
4342
"For modules, classes, functions and methods, the displayed documentation is "
44-
"derived from the docstring (i.e. the :attr:`__doc__` attribute) of the "
45-
"object, and recursively of its documentable members. If there is no "
46-
"docstring, :mod:`pydoc` tries to obtain a description from the block of "
47-
"comment lines just above the definition of the class, function or method in "
48-
"the source file, or at the top of the module (see :func:`inspect."
49-
"getcomments`)."
43+
"derived from the docstring (i.e. the :attr:`__doc__` attribute) of the object, "
44+
"and recursively of its documentable members. If there is no docstring, :mod:"
45+
"`pydoc` tries to obtain a description from the block of comment lines just "
46+
"above the definition of the class, function or method in the source file, or at "
47+
"the top of the module (see :func:`inspect.getcomments`)."
5048
msgstr ""
5149
"Para módulos, clases, funciones y métodos, la documentación mostrada es "
5250
"derivada del *docstring* (i.e. el atributo :attr:`__doc__`) del objeto, y "
53-
"recursivamente de sus miembros que se pueden documentar. Si no existe el "
51+
"recursivamente de sus miembros que se pueden documentar. Si no existe el "
5452
"*docstring*, :mod:`pydoc` trata de obtener una descripción del bloque de "
55-
"comentarios arriba de la definición de la clase, función o método en el "
56-
"archivo fuente, o encima del módulo (véase :func:`inspect.getcomments`)."
53+
"comentarios arriba de la definición de la clase, función o método en el archivo "
54+
"fuente, o encima del módulo (véase :func:`inspect.getcomments`)."
5755

5856
#: ../Doc/library/pydoc.rst:30
5957
msgid ""
6058
"The built-in function :func:`help` invokes the online help system in the "
61-
"interactive interpreter, which uses :mod:`pydoc` to generate its "
62-
"documentation as text on the console. The same text documentation can also "
63-
"be viewed from outside the Python interpreter by running :program:`pydoc` as "
64-
"a script at the operating system's command prompt. For example, running ::"
59+
"interactive interpreter, which uses :mod:`pydoc` to generate its documentation "
60+
"as text on the console. The same text documentation can also be viewed from "
61+
"outside the Python interpreter by running :program:`pydoc` as a script at the "
62+
"operating system's command prompt. For example, running ::"
6563
msgstr ""
66-
"La función incorporada :func:`help` invoca el sistema de ayuda en línea en "
67-
"el interpretador interactivo, que usa :mod:`pydoc` para generar su "
68-
"documentación como texto en la consola. La misma documentación del texto se "
69-
"puede ver desde afuera del interpretador de python al ejecutar :program:"
70-
"`pydoc` como un script en la consola del sistema operativo. Por ejemplo, "
71-
"ejecutar ::"
64+
"La función incorporada :func:`help` invoca el sistema de ayuda en línea en el "
65+
"interpretador interactivo, que usa :mod:`pydoc` para generar su documentación "
66+
"como texto en la consola. La misma documentación del texto se puede ver desde "
67+
"afuera del interpretador de python al ejecutar :program:`pydoc` como un script "
68+
"en la consola del sistema operativo. Por ejemplo, ejecutar ::"
7269

7370
#: ../Doc/library/pydoc.rst:38
74-
#, fuzzy
7571
msgid ""
7672
"at a shell prompt will display documentation on the :mod:`sys` module, in a "
7773
"style similar to the manual pages shown by the Unix :program:`man` command. "
7874
"The argument to :program:`pydoc` can be the name of a function, module, or "
79-
"package, or a dotted reference to a class, method, or function within a "
80-
"module or module in a package. If the argument to :program:`pydoc` looks "
81-
"like a path (that is, it contains the path separator for your operating "
82-
"system, such as a slash in Unix), and refers to an existing Python source "
83-
"file, then documentation is produced for that file."
75+
"package, or a dotted reference to a class, method, or function within a module "
76+
"or module in a package. If the argument to :program:`pydoc` looks like a path "
77+
"(that is, it contains the path separator for your operating system, such as a "
78+
"slash in Unix), and refers to an existing Python source file, then "
79+
"documentation is produced for that file."
8480
msgstr ""
8581
"en la entrada de la consola mostrará la documentación sobre el módulo :mod:"
86-
"`sys`, en una estilo similar a las páginas del manual que se muestran por el "
87-
"comando :program:`man` de Unix. El argumento de :program:`pydoc` puede ser "
88-
"el nombre de una función, módulo, o paquete, o una referencia a través de "
89-
"operador punto (*dotted reference*) de una clase, método, o función dentro "
90-
"de un módulo o módulo en un paquete. Si el argumento de :program:`pydoc` se "
91-
"parece a una ruta (*path*) (es decir, que contiene el separador de rutas "
92-
"para tu sistema operativo como una barra en Unix), y hace referencia a un "
93-
"archivo fuente de Python existente, entonces se produce la documentación "
94-
"para ese archivo."
82+
"`sys`, en un estilo similar a las páginas del manual que se muestran por el "
83+
"comando :program:`man` de Unix. El argumento de :program:`pydoc` puede ser el "
84+
"nombre de una función, módulo, o paquete, o una referencia a través de operador "
85+
"punto (*dotted reference*) de una clase, método, o función dentro de un módulo "
86+
"o módulo en un paquete. Si el argumento de :program:`pydoc` se parece a una "
87+
"ruta (*path*) (es decir, que contiene el separador de rutas para tu sistema "
88+
"operativo como una barra en Unix), y hace referencia a un archivo fuente de "
89+
"Python existente, entonces se produce la documentación para ese archivo."
9590

9691
#: ../Doc/library/pydoc.rst:49
97-
#, fuzzy
9892
msgid ""
9993
"In order to find objects and their documentation, :mod:`pydoc` imports the "
10094
"module(s) to be documented. Therefore, any code on module level will be "
101-
"executed on that occasion. Use an ``if __name__ == '__main__':`` guard to "
102-
"only execute code when a file is invoked as a script and not just imported."
95+
"executed on that occasion. Use an ``if __name__ == '__main__':`` guard to only "
96+
"execute code when a file is invoked as a script and not just imported."
10397
msgstr ""
104-
"Para encontrar los objetos y su documentación, :mod:`pydoc` importa el "
105-
"módulo o los módulos que serán documentados. Por lo tanto, cualquier código "
106-
"a nivel de módulo va a ser ejecutado en esa ocasión. Use ``if "
107-
"__name__=='__main__':`` como protección para sólo ejecutar código cuando un "
108-
"archivo es invocado como un script y no sólo importado."
98+
"Para encontrar los objetos y su documentación, :mod:`pydoc` importa el módulo o "
99+
"los módulos que serán documentados. Por lo tanto, cualquier código a nivel de "
100+
"módulo va a ser ejecutado en esa ocasión. Use ``if __name__=='__main__':`` "
101+
"como protección para sólo ejecutar código cuando un archivo es invocado como un "
102+
"script y no sólo importado."
109103

110104
#: ../Doc/library/pydoc.rst:54
111105
msgid ""
112-
"When printing output to the console, :program:`pydoc` attempts to paginate "
113-
"the output for easier reading. If the :envvar:`PAGER` environment variable "
114-
"is set, :program:`pydoc` will use its value as a pagination program."
106+
"When printing output to the console, :program:`pydoc` attempts to paginate the "
107+
"output for easier reading. If the :envvar:`PAGER` environment variable is "
108+
"set, :program:`pydoc` will use its value as a pagination program."
115109
msgstr ""
116-
"Cuando se imprime la salida a la consola, :program:`pydoc` intenta paginar "
117-
"la salida para una lectura más fácil. Si la variable de entorno :envvar:"
118-
"`PAGER` está puesta, :program:`pydoc` usará su valor como el programa de "
119-
"paginación."
110+
"Cuando se imprime la salida a la consola, :program:`pydoc` intenta paginar la "
111+
"salida para una lectura más fácil. Si la variable de entorno :envvar:`PAGER` "
112+
"está puesta, :program:`pydoc` usará su valor como el programa de paginación."
120113

121114
#: ../Doc/library/pydoc.rst:58
122115
msgid ""
123-
"Specifying a ``-w`` flag before the argument will cause HTML documentation "
124-
"to be written out to a file in the current directory, instead of displaying "
125-
"text on the console."
116+
"Specifying a ``-w`` flag before the argument will cause HTML documentation to "
117+
"be written out to a file in the current directory, instead of displaying text "
118+
"on the console."
126119
msgstr ""
127120
"Especificar un bandera (*flag*) ``-w`` antes del argumento hará que la "
128121
"documentación HTML sea escrita en un archivo de la carpeta actual, en vez de "
129122
"mostrar el texto en la consola."
130123

131124
#: ../Doc/library/pydoc.rst:62
132125
msgid ""
133-
"Specifying a ``-k`` flag before the argument will search the synopsis lines "
134-
"of all available modules for the keyword given as the argument, again in a "
135-
"manner similar to the Unix :program:`man` command. The synopsis line of a "
136-
"module is the first line of its documentation string."
126+
"Specifying a ``-k`` flag before the argument will search the synopsis lines of "
127+
"all available modules for the keyword given as the argument, again in a manner "
128+
"similar to the Unix :program:`man` command. The synopsis line of a module is "
129+
"the first line of its documentation string."
137130
msgstr ""
138-
"Especificar una bandera (*flag*) ``-k`` antes del argumento buscará las "
139-
"líneas de la sinopsis de todos los módulos disponibles por la palabra clave "
131+
"Especificar una bandera (*flag*) ``-k`` antes del argumento buscará las líneas "
132+
"de la sinopsis de todos los módulos disponibles por la palabra clave "
140133
"(*keyword*) dada como argumento, de nuevo en una manera similar al comando :"
141-
"program:`man` de Unix. La sinopsis de un módulo es la primera línea de su "
134+
"program:`man` de Unix. La sinopsis de un módulo es la primera línea de su "
142135
"cadena de documentación."
143136

144137
#: ../Doc/library/pydoc.rst:67
145-
#, fuzzy
146138
msgid ""
147-
"You can also use :program:`pydoc` to start an HTTP server on the local "
148-
"machine that will serve documentation to visiting Web browsers. :program:"
149-
"`pydoc -p 1234` will start a HTTP server on port 1234, allowing you to "
150-
"browse the documentation at ``http://localhost:1234/`` in your preferred Web "
151-
"browser. Specifying ``0`` as the port number will select an arbitrary unused "
152-
"port."
153-
msgstr ""
154-
"Puedes usar :program:`pydoc` para empezar un servidor HTTP en la máquina "
155-
"local que va a servir la documentación para buscadores Web invitados. :"
156-
"program:`pydoc -p 1234` empezará un servidor HTTP en el puerto 1234, "
157-
"permitiéndote buscar la documentación en ``http://localhost:1234/`` en tu "
158-
"buscador de preferencia. Especificar ``0`` como el número de puerto "
159-
"seleccionará un puerto arbitrario no usado."
139+
"You can also use :program:`pydoc` to start an HTTP server on the local machine "
140+
"that will serve documentation to visiting Web browsers. :program:`pydoc -p "
141+
"1234` will start a HTTP server on port 1234, allowing you to browse the "
142+
"documentation at ``http://localhost:1234/`` in your preferred Web browser. "
143+
"Specifying ``0`` as the port number will select an arbitrary unused port."
144+
msgstr ""
145+
"Puedes usar :program:`pydoc` para empezar un servidor HTTP en la máquina local "
146+
"que va a servir la documentación para buscadores Web invitados. :program:"
147+
"`pydoc -p 1234` empezará un servidor HTTP en el puerto 1234, permitiéndote "
148+
"buscar la documentación en ``http://localhost:1234/`` en tu buscador de "
149+
"preferencia. Especificar ``0`` como el número de puerto seleccionará un puerto "
150+
"arbitrario no usado."
160151

161152
#: ../Doc/library/pydoc.rst:73
162153
msgid ""
163154
":program:`pydoc -n <hostname>` will start the server listening at the given "
164-
"hostname. By default the hostname is 'localhost' but if you want the server "
165-
"to be reached from other machines, you may want to change the host name that "
166-
"the server responds to. During development this is especially useful if you "
167-
"want to run pydoc from within a container."
155+
"hostname. By default the hostname is 'localhost' but if you want the server to "
156+
"be reached from other machines, you may want to change the host name that the "
157+
"server responds to. During development this is especially useful if you want "
158+
"to run pydoc from within a container."
168159
msgstr ""
169160
":program:`pydoc -n <hostname>` empezará el servidor escuchando al *hostname* "
170-
"(nombre del servidor) dado. Por defecto, el nombre del servidor es "
171-
"'localhost' pero si quieres que se llegue al servidor desde otras máquinas, "
172-
"quizás quieras cambiar el nombre por el cual el servidor responde. Durante "
173-
"el desarrollo esto es especialmente útil si quieres correr *pydoc* desde "
174-
"dentro de un contenedor."
161+
"(nombre del servidor) dado. Por defecto, el nombre del servidor es 'localhost' "
162+
"pero si quieres que se llegue al servidor desde otras máquinas, quizás quieras "
163+
"cambiar el nombre por el cual el servidor responde. Durante el desarrollo esto "
164+
"es especialmente útil si quieres correr *pydoc* desde dentro de un contenedor."
175165

176166
#: ../Doc/library/pydoc.rst:79
177167
msgid ""
178-
":program:`pydoc -b` will start the server and additionally open a web "
179-
"browser to a module index page. Each served page has a navigation bar at "
180-
"the top where you can *Get* help on an individual item, *Search* all modules "
181-
"with a keyword in their synopsis line, and go to the *Module index*, "
182-
"*Topics* and *Keywords* pages."
168+
":program:`pydoc -b` will start the server and additionally open a web browser "
169+
"to a module index page. Each served page has a navigation bar at the top where "
170+
"you can *Get* help on an individual item, *Search* all modules with a keyword "
171+
"in their synopsis line, and go to the *Module index*, *Topics* and *Keywords* "
172+
"pages."
183173
msgstr ""
184174
":program:`pydoc -b` empezará un servidor y adicionalmente abrirá un buscador "
185-
"web con una página del índice del módulo. Cada página servida tiene una "
186-
"barra de navegación arriba donde puedes obtener (*Get*) ayuda sobre una sección "
175+
"web con una página del índice del módulo. Cada página servida tiene una barra "
176+
"de navegación arriba donde puedes obtener (*Get*) ayuda sobre una sección "
187177
"individual, buscar (*Search*) todos los módulos con una palabra clave y sus "
188178
"sinopsis, e ir a las páginas del índice del módulo (*Module index*), temas "
189179
"(*Topics*), y palabras clave (*Keywords*)."
190180

191181
#: ../Doc/library/pydoc.rst:85
192182
msgid ""
193-
"When :program:`pydoc` generates documentation, it uses the current "
194-
"environment and path to locate modules. Thus, invoking :program:`pydoc "
195-
"spam` documents precisely the version of the module you would get if you "
196-
"started the Python interpreter and typed ``import spam``."
183+
"When :program:`pydoc` generates documentation, it uses the current environment "
184+
"and path to locate modules. Thus, invoking :program:`pydoc spam` documents "
185+
"precisely the version of the module you would get if you started the Python "
186+
"interpreter and typed ``import spam``."
197187
msgstr ""
198188
"Cuando :program:`pydoc` genera la documentación, se usa el entorno y ruta "
199-
"actual para localizar los módulos. Así, invocar :program:`pydoc spam` "
200-
"precisamente documenta la versión del módulo que tu obtendrías si empezaras "
201-
"el interpretador de Python y escribieras ``import spam``."
189+
"actual para localizar los módulos. Así, invocar :program:`pydoc spam` "
190+
"precisamente documenta la versión del módulo que tu obtendrías si empezaras el "
191+
"interpretador de Python y escribieras ``import spam``."
202192

203193
#: ../Doc/library/pydoc.rst:90
204194
msgid ""
205-
"Module docs for core modules are assumed to reside in ``https://docs.python."
206-
"org/X.Y/library/`` where ``X`` and ``Y`` are the major and minor version "
207-
"numbers of the Python interpreter. This can be overridden by setting the :"
208-
"envvar:`PYTHONDOCS` environment variable to a different URL or to a local "
209-
"directory containing the Library Reference Manual pages."
210-
msgstr ""
211-
"Se asume que la documentación del módulos principales residen en ``https://"
212-
"docs.python.org/X.Y/library/`` donde ``X`` y ``Y`` son la versión mayor y "
213-
"menor de tu interpretador de Python. Esto puede ser sobre-escrito al poner a "
214-
"la variable de entorno :envvar:`PYTHONDOCS` una URL diferente o un "
215-
"directorio local conteniendo la páginas de referencia."
195+
"Module docs for core modules are assumed to reside in ``https://docs.python.org/"
196+
"X.Y/library/`` where ``X`` and ``Y`` are the major and minor version numbers of "
197+
"the Python interpreter. This can be overridden by setting the :envvar:"
198+
"`PYTHONDOCS` environment variable to a different URL or to a local directory "
199+
"containing the Library Reference Manual pages."
200+
msgstr ""
201+
"Se asume que la documentación del módulos principales residen en ``https://docs."
202+
"python.org/X.Y/library/`` donde ``X`` y ``Y`` son la versión mayor y menor de "
203+
"tu interpretador de Python. Esto puede ser sobre-escrito al poner a la "
204+
"variable de entorno :envvar:`PYTHONDOCS` una URL diferente o un directorio "
205+
"local conteniendo la páginas de referencia."
216206

217207
#: ../Doc/library/pydoc.rst:97
218208
msgid "Added the ``-b`` option."

0 commit comments

Comments
 (0)