Skip to content

Commit d41bc33

Browse files
committed
Wrap
1 parent a85383d commit d41bc33

File tree

1 file changed

+15
-15
lines changed

1 file changed

+15
-15
lines changed

library/constants.po

+15-15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -114,28 +114,28 @@ msgid ""
114114
"conjunction with extended slicing syntax for user-defined container data "
115115
"types."
116116
msgstr ""
117-
"Lo mismo que el literal de puntos suspensivos \"``...``\". Valor "
118-
"especial utilizado principalmente en conjunto con la sintaxis de segmentación "
117+
"Lo mismo que el literal de puntos suspensivos \"``...``\". Valor especial "
118+
"utilizado principalmente en conjunto con la sintaxis de segmentación "
119119
"extendida para tipos de datos de contenedor definidos por el usuario."
120120

121121
#: ../Doc/library/constants.rst:63
122122
msgid ""
123123
"This constant is true if Python was not started with an :option:`-O` option. "
124124
"See also the :keyword:`assert` statement."
125125
msgstr ""
126-
"Esta constante es verdadera si Python no se inició con una opción :option:`-O`. "
127-
"Vea también la instrucción :keyword:`assert`."
126+
"Esta constante es verdadera si Python no se inició con una opción :option:`-"
127+
"O`. Vea también la instrucción :keyword:`assert`."
128128

129129
#: ../Doc/library/constants.rst:69
130130
msgid ""
131131
"The names :data:`None`, :data:`False`, :data:`True` and :data:`__debug__` "
132132
"cannot be reassigned (assignments to them, even as an attribute name, raise :"
133133
"exc:`SyntaxError`), so they can be considered \"true\" constants."
134134
msgstr ""
135-
"Los nombres: :data:`None`, :data:`False`, :data:`True` y :data:`"
136-
"__debug__` no se pueden reasignar (asignaciones a ellos, incluso como un "
137-
"nombre de atributo, lanza: exc: `SyntaxError` ), por lo que pueden "
138-
"considerarse constantes \"verdaderas\"."
135+
"Los nombres: :data:`None`, :data:`False`, :data:`True` y :data:`__debug__` "
136+
"no se pueden reasignar (asignaciones a ellos, incluso como un nombre de "
137+
"atributo, lanza: exc: `SyntaxError` ), por lo que pueden considerarse "
138+
"constantes \"verdaderas\"."
139139

140140
#: ../Doc/library/constants.rst:75
141141
msgid "Constants added by the :mod:`site` module"
@@ -150,9 +150,9 @@ msgid ""
150150
"interpreter shell and should not be used in programs."
151151
msgstr ""
152152
"El módulo :mod:`site` (que se importa automáticamente durante el inicio, "
153-
"excepto si se da la opción :option:`-S` en línea de comandos) agrega "
154-
"varias constantes al espacio de nombres incorporado. Son útiles para el "
155-
"intérprete interactivo y no se deben usar en programas."
153+
"excepto si se da la opción :option:`-S` en línea de comandos) agrega varias "
154+
"constantes al espacio de nombres incorporado. Son útiles para el intérprete "
155+
"interactivo y no se deben usar en programas."
156156

157157
#: ../Doc/library/constants.rst:85
158158
msgid ""
@@ -161,17 +161,17 @@ msgid ""
161161
"exit code."
162162
msgstr ""
163163
"Objetos que cuando se imprimen, muestra un mensaje como \"Use quit() o Ctrl-"
164-
"D (i.e. EOF) to exit\", y cuando se llama, lanza :exc:`SystemExit` con "
165-
"el código de salida especificado."
164+
"D (i.e. EOF) to exit\", y cuando se llama, lanza :exc:`SystemExit` con el "
165+
"código de salida especificado."
166166

167167
#: ../Doc/library/constants.rst:92
168168
#, fuzzy
169169
msgid ""
170170
"Objects that when printed or called, print the text of copyright or credits, "
171171
"respectively."
172172
msgstr ""
173-
"Objetos que cuando se imprimen o se llaman, muestra el texto de los "
174-
"derechos de autor o créditos, respectivamente."
173+
"Objetos que cuando se imprimen o se llaman, muestra el texto de los derechos "
174+
"de autor o créditos, respectivamente."
175175

176176
#: ../Doc/library/constants.rst:97
177177
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)