Skip to content

Commit 69f66fb

Browse files
committed
Translation updates
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: aa68946b3e7aa4447636af97ee7b0f249144085d
1 parent e6c9454 commit 69f66fb

File tree

81 files changed

+15521
-21705
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

81 files changed

+15521
-21705
lines changed

src/backend/po/de.po

Lines changed: 1762 additions & 1725 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/es.po

Lines changed: 1775 additions & 1731 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/fr.po

Lines changed: 1663 additions & 5202 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/ja.po

Lines changed: 1643 additions & 1609 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/ru.po

Lines changed: 1821 additions & 1781 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/sv.po

Lines changed: 1110 additions & 1075 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/initdb/po/es.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
1010
msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL) 14\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
13-
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:09+0000\n"
13+
"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:38+0000\n"
1414
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 23:44-0500\n"
1515
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
1616
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
@@ -87,33 +87,33 @@ msgstr "memoria agotada\n"
8787
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
8888
msgstr "no se puede duplicar un puntero nulo (error interno)\n"
8989

90-
#: ../../common/file_utils.c:87 ../../common/file_utils.c:451
90+
#: ../../common/file_utils.c:86 ../../common/file_utils.c:446
9191
#, c-format
9292
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
9393
msgstr "no se pudo hacer stat al archivo «%s»: %m"
9494

95-
#: ../../common/file_utils.c:166 ../../common/pgfnames.c:48
95+
#: ../../common/file_utils.c:161 ../../common/pgfnames.c:48
9696
#, c-format
9797
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
9898
msgstr "no se pudo abrir el directorio «%s»: %m"
9999

100-
#: ../../common/file_utils.c:200 ../../common/pgfnames.c:69
100+
#: ../../common/file_utils.c:195 ../../common/pgfnames.c:69
101101
#, c-format
102102
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
103103
msgstr "no se pudo leer el directorio «%s»: %m"
104104

105-
#: ../../common/file_utils.c:232 ../../common/file_utils.c:291
106-
#: ../../common/file_utils.c:365
105+
#: ../../common/file_utils.c:227 ../../common/file_utils.c:286
106+
#: ../../common/file_utils.c:360
107107
#, c-format
108108
msgid "could not open file \"%s\": %m"
109109
msgstr "no se pudo abrir el archivo «%s»: %m"
110110

111-
#: ../../common/file_utils.c:303 ../../common/file_utils.c:373
111+
#: ../../common/file_utils.c:298 ../../common/file_utils.c:368
112112
#, c-format
113113
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
114114
msgstr "no se pudo sincronizar (fsync) archivo «%s»: %m"
115115

116-
#: ../../common/file_utils.c:383
116+
#: ../../common/file_utils.c:378
117117
#, c-format
118118
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
119119
msgstr "no se pudo renombrar el archivo de «%s» a «%s»: %m"
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d: %s"
217217
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
218218
msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"
219219

220-
#: ../../port/dirmod.c:221
220+
#: ../../port/dirmod.c:247
221221
#, c-format
222222
msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
223223
msgstr "no se pudo definir un junction para «%s»: %s\n"
224224

225-
#: ../../port/dirmod.c:298
225+
#: ../../port/dirmod.c:324
226226
#, c-format
227227
msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
228228
msgstr "no se pudo obtener junction para «%s»: %s\n"

src/bin/initdb/po/fr.po

Lines changed: 4 additions & 211 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,14 +10,15 @@ msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
1212
"POT-Creation-Date: 2021-07-22 22:16+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2021-07-23 13:21+0200\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:36+0200\n"
1414
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
15-
"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
15+
"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
1616
"Language: fr\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
1818
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20-
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
20+
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2122

2223
#: ../../../src/common/logging.c:259
2324
#, c-format
@@ -1051,211 +1052,3 @@ msgstr ""
10511052
"\n"
10521053
" %s\n"
10531054
"\n"
1054-
1055-
#~ msgid "pclose failed: %m"
1056-
#~ msgstr "échec de pclose : %m"
1057-
1058-
#~ msgid ""
1059-
#~ "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in the\n"
1060-
#~ "same directory as \"%s\".\n"
1061-
#~ "Check your installation."
1062-
#~ msgstr ""
1063-
#~ "Le programme « postgres » est nécessaire à %s mais n'a pas été trouvé dans\n"
1064-
#~ "le même répertoire que « %s ».\n"
1065-
#~ "Vérifiez votre installation."
1066-
1067-
#~ msgid ""
1068-
#~ "The program \"postgres\" was found by \"%s\"\n"
1069-
#~ "but was not the same version as %s.\n"
1070-
#~ "Check your installation."
1071-
#~ msgstr ""
1072-
#~ "Le programme « postgres » a été trouvé par « %s » mais n'est pas de la même\n"
1073-
#~ "version que « %s ».\n"
1074-
#~ "Vérifiez votre installation."
1075-
1076-
#~ msgid "%s: removing transaction log directory \"%s\"\n"
1077-
#~ msgstr "%s : suppression du répertoire des journaux de transaction « %s »\n"
1078-
1079-
#~ msgid "%s: failed to remove transaction log directory\n"
1080-
#~ msgstr "%s : échec de la suppression du répertoire des journaux de transaction\n"
1081-
1082-
#~ msgid "%s: removing contents of transaction log directory \"%s\"\n"
1083-
#~ msgstr "%s : suppression du contenu du répertoire des journaux de transaction « %s »\n"
1084-
1085-
#~ msgid "%s: failed to remove contents of transaction log directory\n"
1086-
#~ msgstr "%s : échec de la suppression du contenu du répertoire des journaux de transaction\n"
1087-
1088-
#~ msgid "%s: transaction log directory \"%s\" not removed at user's request\n"
1089-
#~ msgstr ""
1090-
#~ "%s : répertoire des journaux de transaction « %s » non supprimé à la demande\n"
1091-
#~ "de l'utilisateur\n"
1092-
1093-
#~ msgid "%s: locale name too long, skipped: \"%s\"\n"
1094-
#~ msgstr "%s : nom de locale trop long, ignoré : « %s »\n"
1095-
1096-
#~ msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: \"%s\"\n"
1097-
#~ msgstr "%s : le nom de la locale contient des caractères non ASCII, ignoré : « %s »\n"
1098-
1099-
#~ msgid "No usable system locales were found.\n"
1100-
#~ msgstr "Aucune locale système utilisable n'a été trouvée.\n"
1101-
1102-
#~ msgid "Use the option \"--debug\" to see details.\n"
1103-
#~ msgstr "Utilisez l'option « --debug » pour voir le détail.\n"
1104-
1105-
#~ msgid "%s: could not close directory \"%s\": %s\n"
1106-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu fermer le répertoire « %s » : %s\n"
1107-
1108-
#~ msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
1109-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu obtenir d'informations sur l'utilisateur courant : %s\n"
1110-
1111-
#~ msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
1112-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu obtenir le nom de l'utilisateur courant : %s\n"
1113-
1114-
#~ msgid "%s: unrecognized authentication method \"%s\"\n"
1115-
#~ msgstr "%s : méthode d'authentification « %s » inconnue.\n"
1116-
1117-
#~ msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
1118-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu déterminer une chaîne de version courte valide\n"
1119-
1120-
#~ msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
1121-
#~ msgstr ""
1122-
#~ "%s : le fichier de mots de passe n'a pas été créé.\n"
1123-
#~ "Merci de rapporter ce problème.\n"
1124-
1125-
#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
1126-
#~ msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »"
1127-
1128-
#~ msgid "%s: could not to allocate SIDs: error code %lu\n"
1129-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu allouer les SID : code d'erreur %lu\n"
1130-
1131-
#~ msgid "copying template1 to postgres ... "
1132-
#~ msgstr "copie de template1 vers postgres... "
1133-
1134-
#~ msgid "copying template1 to template0 ... "
1135-
#~ msgstr "copie de template1 vers template0... "
1136-
1137-
#~ msgid "vacuuming database template1 ... "
1138-
#~ msgstr "lancement du vacuum sur la base de données template1... "
1139-
1140-
#~ msgid "loading PL/pgSQL server-side language ... "
1141-
#~ msgstr "chargement du langage PL/pgSQL... "
1142-
1143-
#~ msgid "creating information schema ... "
1144-
#~ msgstr "création du schéma d'informations... "
1145-
1146-
#~ msgid "setting privileges on built-in objects ... "
1147-
#~ msgstr "initialisation des droits sur les objets internes... "
1148-
1149-
#~ msgid "creating dictionaries ... "
1150-
#~ msgstr "création des dictionnaires... "
1151-
1152-
#~ msgid "creating conversions ... "
1153-
#~ msgstr "création des conversions... "
1154-
1155-
#~ msgid "not supported on this platform\n"
1156-
#~ msgstr "non supporté sur cette plateforme\n"
1157-
1158-
#~ msgid "creating collations ... "
1159-
#~ msgstr "création des collationnements... "
1160-
1161-
#~ msgid "loading system objects' descriptions ... "
1162-
#~ msgstr "chargement de la description des objets système... "
1163-
1164-
#~ msgid "creating system views ... "
1165-
#~ msgstr "création des vues système... "
1166-
1167-
#~ msgid "initializing dependencies ... "
1168-
#~ msgstr "initialisation des dépendances... "
1169-
1170-
#~ msgid "setting password ... "
1171-
#~ msgstr "initialisation du mot de passe... "
1172-
1173-
#~ msgid "initializing pg_authid ... "
1174-
#~ msgstr "initialisation de pg_authid... "
1175-
1176-
#~ msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... "
1177-
#~ msgstr "création de la base de données template1 dans %s/base/1... "
1178-
1179-
#~ msgid "%s: symlinks are not supported on this platform\n"
1180-
#~ msgstr "%s : les liens symboliques ne sont pas supportés sur cette plateforme\n"
1181-
1182-
#~ msgid "%s: could not create symbolic link \"%s\": %s\n"
1183-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le lien symbolique « %s » : %s\n"
1184-
1185-
#~ msgid "%s: could not access directory \"%s\": %s\n"
1186-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %s\n"
1187-
1188-
#~ msgid "%s: could not create directory \"%s\": %s\n"
1189-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu créer le répertoire « %s » : %s\n"
1190-
1191-
#~ msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
1192-
#~ msgstr "%s : nom de locale invalide (« %s »)\n"
1193-
1194-
#~ msgid "%s: failed to restore old locale \"%s\"\n"
1195-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu restaurer l'ancienne locale « %s »\n"
1196-
1197-
#~ msgid "%s: could not access file \"%s\": %s\n"
1198-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu accéder au fichier « %s » : %s\n"
1199-
1200-
#~ msgid "%s: file \"%s\" does not exist\n"
1201-
#~ msgstr "%s : le fichier « %s » n'existe pas\n"
1202-
1203-
#~ msgid "%s: could not execute command \"%s\": %s\n"
1204-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %s\n"
1205-
1206-
#~ msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
1207-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu écrire le fichier « %s » : %s\n"
1208-
1209-
#~ msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n"
1210-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » en écriture : %s\n"
1211-
1212-
#~ msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
1213-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » en lecture : %s\n"
1214-
1215-
#~ msgid "%s: out of memory\n"
1216-
#~ msgstr "%s : mémoire épuisée\n"
1217-
1218-
#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
1219-
#~ msgstr "le processus fils a été terminé par le signal %s"
1220-
1221-
#~ msgid "could not stat file or directory \"%s\": %s\n"
1222-
#~ msgstr ""
1223-
#~ "n'a pas pu récupérer les informations sur le fichier ou répertoire\n"
1224-
#~ "« %s » : %s\n"
1225-
1226-
#~ msgid "could not read directory \"%s\": %s\n"
1227-
#~ msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n"
1228-
1229-
#~ msgid "could not open directory \"%s\": %s\n"
1230-
#~ msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s\n"
1231-
1232-
#~ msgid "%s: could not rename file \"%s\" to \"%s\": %s\n"
1233-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %s\n"
1234-
1235-
#~ msgid "%s: could not fsync file \"%s\": %s\n"
1236-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu synchroniser sur disque le fichier « %s » : %s\n"
1237-
1238-
#~ msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
1239-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %s\n"
1240-
1241-
#~ msgid "%s: could not read directory \"%s\": %s\n"
1242-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %s\n"
1243-
1244-
#~ msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
1245-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %s\n"
1246-
1247-
#~ msgid "%s: could not stat file \"%s\": %s\n"
1248-
#~ msgstr "%s : n'a pas pu récupérer les informations sur le fichier « %s » : %s\n"
1249-
1250-
#~ msgid "could not read symbolic link \"%s\""
1251-
#~ msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »"
1252-
1253-
#~ msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
1254-
#~ msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %s"
1255-
1256-
#~ msgid ""
1257-
#~ "\n"
1258-
#~ "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
1259-
#~ msgstr ""
1260-
#~ "\n"
1261-
#~ "Rapporter les bogues à <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"

src/bin/initdb/po/ru.po

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,13 +6,13 @@
66
# Sergey Burladyan <eshkinkot@gmail.com>, 2009.
77
# Andrey Sudnik <sudnikand@yandex.ru>, 2010.
88
# Dmitriy Olshevskiy <olshevskiy87@bk.ru>, 2014.
9-
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
9+
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL current)\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
14-
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 05:56+0300\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:51+0300\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-11-09 07:48+0300\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 06:49+0300\n"
1616
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
1717
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
1818
"Language: ru\n"
@@ -89,33 +89,33 @@ msgstr "нехватка памяти\n"
8989
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
9090
msgstr "попытка дублирования нулевого указателя (внутренняя ошибка)\n"
9191

92-
#: ../../common/file_utils.c:87 ../../common/file_utils.c:451
92+
#: ../../common/file_utils.c:86 ../../common/file_utils.c:446
9393
#, c-format
9494
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
9595
msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m"
9696

97-
#: ../../common/file_utils.c:166 ../../common/pgfnames.c:48
97+
#: ../../common/file_utils.c:161 ../../common/pgfnames.c:48
9898
#, c-format
9999
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
100100
msgstr "не удалось открыть каталог \"%s\": %m"
101101

102-
#: ../../common/file_utils.c:200 ../../common/pgfnames.c:69
102+
#: ../../common/file_utils.c:195 ../../common/pgfnames.c:69
103103
#, c-format
104104
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
105105
msgstr "не удалось прочитать каталог \"%s\": %m"
106106

107-
#: ../../common/file_utils.c:232 ../../common/file_utils.c:291
108-
#: ../../common/file_utils.c:365
107+
#: ../../common/file_utils.c:227 ../../common/file_utils.c:286
108+
#: ../../common/file_utils.c:360
109109
#, c-format
110110
msgid "could not open file \"%s\": %m"
111111
msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
112112

113-
#: ../../common/file_utils.c:303 ../../common/file_utils.c:373
113+
#: ../../common/file_utils.c:298 ../../common/file_utils.c:368
114114
#, c-format
115115
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
116116
msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"%s\": %m"
117117

118-
#: ../../common/file_utils.c:383
118+
#: ../../common/file_utils.c:378
119119
#, c-format
120120
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
121121
msgstr "не удалось переименовать файл \"%s\" в \"%s\": %m"
@@ -217,14 +217,14 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d:
217217
#: ../../common/wait_error.c:72
218218
#, c-format
219219
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
220-
msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d"
220+
msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным кодом состояния %d"
221221

222-
#: ../../port/dirmod.c:221
222+
#: ../../port/dirmod.c:247
223223
#, c-format
224224
msgid "could not set junction for \"%s\": %s\n"
225225
msgstr "не удалось создать связь для каталога \"%s\": %s\n"
226226

227-
#: ../../port/dirmod.c:298
227+
#: ../../port/dirmod.c:324
228228
#, c-format
229229
msgid "could not get junction for \"%s\": %s\n"
230230
msgstr "не удалось получить связь для каталога \"%s\": %s\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
335335
#: initdb.c:796
336336
#, c-format
337337
msgid "could not access file \"%s\": %m"
338-
msgstr "нет доступа к файлу \"%s\": %m"
338+
msgstr "ошибка при обращении к файлу \"%s\": %m"
339339

340340
#: initdb.c:805
341341
#, c-format
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
899899
#: initdb.c:2670 initdb.c:2752 initdb.c:3135
900900
#, c-format
901901
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
902-
msgstr "ошибка доступа к каталогу \"%s\": %m"
902+
msgstr "ошибка при обращении к каталогу \"%s\": %m"
903903

904904
#: initdb.c:2693
905905
#, c-format

src/bin/pg_amcheck/po/es.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: pg_amcheck (PostgreSQL) 14\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
12-
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 10:10+0000\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2024-11-09 06:39+0000\n"
1313
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 23:57-0500\n"
1414
"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
1515
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"

0 commit comments

Comments
 (0)