Skip to content

Commit b101dca

Browse files
committed
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: 97f0f075b2d3e9dac26db78dbd79c32d80eb8f33
1 parent 5e54757 commit b101dca

File tree

16 files changed

+2984
-2926
lines changed

16 files changed

+2984
-2926
lines changed

src/backend/po/de.po

+811-801
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/id.po

+6-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.4\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
1414
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 18:13+0000\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2014-12-18 15:49+0700\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 15:44-0300\n"
1616
"Last-Translator: \n"
1717
"Language-Team: Equnix Business Solution, PT\n"
1818
"Language: id_ID\n"
@@ -2751,12 +2751,12 @@ msgstr "tidak mendapatkan 'lock' pada relasi« %s »"
27512751
#: catalog/namespace.c:412 parser/parse_relation.c:962
27522752
#, c-format
27532753
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
2754-
msgstr "relasi « %s.%s » sudah ada"
2754+
msgstr "relasi « %s.%s » tidak ada"
27552755

27562756
#: catalog/namespace.c:417 parser/parse_relation.c:975 parser/parse_relation.c:983 utils/adt/regproc.c:853
27572757
#, c-format
27582758
msgid "relation \"%s\" does not exist"
2759-
msgstr "relasi « %s » sudah ada"
2759+
msgstr "relasi « %s » tidak ada"
27602760

27612761
#: catalog/namespace.c:485 catalog/namespace.c:2834 commands/extension.c:1400 commands/extension.c:1406
27622762
#, c-format
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "tidak dapat memindahkan kedalam atau keluar dari skema TOAST"
28262826
#: catalog/namespace.c:2855 commands/schemacmds.c:212 commands/schemacmds.c:288
28272827
#, c-format
28282828
msgid "schema \"%s\" does not exist"
2829-
msgstr "skema « %s » sudah ada"
2829+
msgstr "skema « %s » tidak ada"
28302830

28312831
#: catalog/namespace.c:2886
28322832
#, c-format
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr "'collation' « %s » untuk enkoding « %s » tidak ada"
28412841
#: catalog/namespace.c:3382
28422842
#, c-format
28432843
msgid "conversion \"%s\" does not exist"
2844-
msgstr "konversi « %s » sudah ada"
2844+
msgstr "konversi « %s » tidak ada"
28452845

28462846
#: catalog/namespace.c:3590
28472847
#, c-format
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "collation « %s » sudah ada pada skema « %s »"
38713871
#: commands/comment.c:62 commands/dbcommands.c:797 commands/dbcommands.c:946 commands/dbcommands.c:1049 commands/dbcommands.c:1222 commands/dbcommands.c:1411 commands/dbcommands.c:1506 commands/dbcommands.c:1946 utils/init/postinit.c:775 utils/init/postinit.c:843 utils/init/postinit.c:860
38723872
#, c-format
38733873
msgid "database \"%s\" does not exist"
3874-
msgstr "database « %s » sudah ada"
3874+
msgstr "database « %s » tidak ada"
38753875

38763876
#: commands/comment.c:101 commands/seclabel.c:114 parser/parse_utilcmd.c:693
38773877
#, c-format

src/backend/po/pl.po

+4-10
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
55
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
66
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
77
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 02:10+0000\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 22:52+0200\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 21:45-0500\n"
99
"Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n"
1010
"Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n"
1111
"Language: pl\n"
@@ -12645,7 +12645,7 @@ msgid ""
1264512645
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter, or possibly that it is less than your kernel's SHMMIN parameter.\n"
1264612646
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
1264712647
msgstr ""
12648-
"Ten błąd zwykle oznacza, że ​​żądanie segmentu pamięci współdzielonej przez PostgreSQL przekracza wartość parametru jądra SHMMAX lub może być mniejsza niż parametr SHMMIN.\n"
12648+
"Ten błąd zwykle oznacza, że żądanie segmentu pamięci współdzielonej przez PostgreSQL przekracza wartość parametru jądra SHMMAX lub może być mniejsza niż parametr SHMMIN.\n"
1264912649
"Dokumentacja PostgreSQL zawiera więcej informacji o konfiguracji pamięci współdzielonej."
1265012650

1265112651
#: port/pg_shmem.c:153 port/sysv_shmem.c:153
@@ -12654,7 +12654,7 @@ msgid ""
1265412654
"This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded your kernel's SHMALL parameter. You might need to reconfigure the kernel with larger SHMALL.\n"
1265512655
"The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory configuration."
1265612656
msgstr ""
12657-
"Ten błąd zwykle oznacza, że ​​żądanie segmentu pamięci współdzielonej przez PostgreSQL przekracza ilość dostępnej pamięci lub przestrzeni wymiany, albo przekroczony został parametr jądra SHMALL. Można skonfigurować jądro z większym parametrem SHMALL.\n"
12657+
"Ten błąd zwykle oznacza, że żądanie segmentu pamięci współdzielonej przez PostgreSQL przekracza ilość dostępnej pamięci lub przestrzeni wymiany, albo przekroczony został parametr jądra SHMALL. Można skonfigurować jądro z większym parametrem SHMALL.\n"
1265812658
"Dokumentacja PostgreSQL zawiera więcej informacji o konfiguracji pamięci współdzielonej."
1265912659

1266012660
#: port/pg_shmem.c:159 port/sysv_shmem.c:159
@@ -12679,14 +12679,8 @@ msgstr "nie można zmapować anonimowej pamięci współdzielonej: %m"
1267912679

1268012680
#: port/pg_shmem.c:392 port/sysv_shmem.c:392
1268112681
#, c-format
12682-
#| msgid "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size (currently %lu bytes), reduce PostgreSQL's shared memory usage, perhaps by reducing shared_buffers or max_connections."
1268312682
msgid "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory segment exceeded available memory, swap space, or huge pages. To reduce the request size (currently %zu bytes), reduce PostgreSQL's shared memory usage, perhaps by reducing shared_buffers or max_connections."
12684-
msgstr ""
12685-
"Ten błąd zwykle oznacza, że ​​żądanie segmentu pamięci współdzielonej przez "
12686-
"PostgreSQL przekracza ilość dostępnej pamięci, przestrzeni wymiany lub "
12687-
"ogromnych stron. Aby zmniejszyć rozmiar żądania (obecnie %zu bajtów), "
12688-
"zmniejsz zużycie pamięci współdzielonej przez PostgreSQL, być może poprzez "
12689-
"zmniejszenie shared_buffers lub max_connections."
12683+
msgstr "Ten błąd zwykle oznacza, że żądanie segmentu pamięci współdzielonej przez PostgreSQL przekracza ilość dostępnej pamięci, przestrzeni wymiany lub ogromnych stron. Aby zmniejszyć rozmiar żądania (obecnie %zu bajtów), zmniejsz zużycie pamięci współdzielonej przez PostgreSQL, być może poprzez zmniejszenie shared_buffers lub max_connections."
1269012684

1269112685
#: port/pg_shmem.c:439 port/sysv_shmem.c:439 port/win32_shmem.c:136
1269212686
#, c-format

0 commit comments

Comments
 (0)