@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "%s : « %s » n'est pas un fichier\n"
306
306
#: initdb.c:1175
307
307
#, c-format
308
308
msgid "selecting default max_connections ... "
309
- msgstr "sélection de la valeur par défaut de max_connections... "
309
+ msgstr "sélection de la valeur par défaut pour max_connections... "
310
310
311
311
#: initdb.c:1205
312
312
#, c-format
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr " -d, --debug engendre un grand nombre de traces de débo
669
669
#: initdb.c:2893
670
670
#, c-format
671
671
msgid " -k, --data-checksums use data page checksums\n"
672
- msgstr " -k, --data-checksums utilise les sommes de contrôles pour les pages de données\n"
672
+ msgstr " -k, --data-checksums utilise les sommes de contrôle pour les pages de données\n"
673
673
674
674
#: initdb.c:2894
675
675
#, c-format
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr " -s, --show affiche la configuration interne\n"
696
696
#: initdb.c:2898
697
697
#, c-format
698
698
msgid " -S, --sync-only only sync data directory\n"
699
- msgstr " -S, --sync-only synchronise uniquement le répertoire des données\n"
699
+ msgstr " -S, --sync-only synchronise uniquement le répertoire des données\n"
700
700
701
701
#: initdb.c:2899
702
702
#, c-format
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
812
812
#, c-format
813
813
msgid "%s: input file location must be an absolute path\n"
814
814
msgstr ""
815
- "%s : l'emplacement du fichier d'entrées doit être indiqué avec un chemin\n"
815
+ "%s : l'emplacement du fichier d'entrée doit être indiqué avec un chemin\n"
816
816
"absolu\n"
817
817
818
818
#: initdb.c:3105
@@ -860,7 +860,7 @@ msgid ""
860
860
"Encoding \" %s\" implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
861
861
"The default database encoding will be set to \" %s\" instead.\n"
862
862
msgstr ""
863
- "L'encodage « %s » déduit de la locale n'est pas autorisé en tant qu'encodage serveur.\n"
863
+ "L'encodage « %s » a été déduit de la locale mais n'est pas autorisé en tant qu'encodage serveur.\n"
864
864
"L'encodage par défaut des bases de données sera configuré à « %s ».\n"
865
865
866
866
#: initdb.c:3155
@@ -988,7 +988,7 @@ msgid ""
988
988
"Using a mount point directly as the data directory is not recommended.\n"
989
989
"Create a subdirectory under the mount point.\n"
990
990
msgstr ""
991
- "Utiliser un point de montage comme répertoire de données n'est pas recommandé.\n"
991
+ "Utiliser un point de montage comme répertoire des données n'est pas recommandé.\n"
992
992
"Créez un sous-répertoire sous le point de montage.\n"
993
993
994
994
#: initdb.c:3487
0 commit comments