Skip to content

Commit b5987c4

Browse files
committed
Translation updates
1 parent a2c04f1 commit b5987c4

File tree

48 files changed

+19093
-21409
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

48 files changed

+19093
-21409
lines changed

src/backend/po/de.po

Lines changed: 830 additions & 797 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/es.po

Lines changed: 850 additions & 815 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/fr.po

Lines changed: 997 additions & 965 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/pt_BR.po

Lines changed: 13701 additions & 13635 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/backend/po/ru.po

Lines changed: 1248 additions & 2041 deletions
Large diffs are not rendered by default.

src/bin/initdb/po/es.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: initdb (PostgreSQL 9.1)\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
12-
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 16:46+0000\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2012-08-14 15:27+0000\n"
1313
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 22:53-0300\n"
1414
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
1515
"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
@@ -855,27 +855,27 @@ msgstr "no se pudo cambiar el directorio a «%s»"
855855
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
856856
msgstr "no se pudo leer el enlace simbólico «%s»"
857857

858-
#: ../../port/exec.c:517
858+
#: ../../port/exec.c:525
859859
#, c-format
860860
msgid "child process exited with exit code %d"
861861
msgstr "el proceso hijo terminó con código de salida %d"
862862

863-
#: ../../port/exec.c:521
863+
#: ../../port/exec.c:529
864864
#, c-format
865865
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
866866
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una excepción 0x%X"
867867

868-
#: ../../port/exec.c:530
868+
#: ../../port/exec.c:538
869869
#, c-format
870870
msgid "child process was terminated by signal %s"
871871
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %s"
872872

873-
#: ../../port/exec.c:533
873+
#: ../../port/exec.c:541
874874
#, c-format
875875
msgid "child process was terminated by signal %d"
876876
msgstr "el proceso hijo fue terminado por una señal %d"
877877

878-
#: ../../port/exec.c:537
878+
#: ../../port/exec.c:545
879879
#, c-format
880880
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
881881
msgstr "el proceso hijo terminó con código no reconocido %d"

src/bin/initdb/po/ru.po

Lines changed: 32 additions & 57 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,12 +5,15 @@
55
# Copyright (c) 2012 Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>
66
# Distributed under the same licensing terms as PostgreSQL itself.
77
#
8+
# pgtranslation Id: initdb.po,v 1.4 2010/12/07 21:22:21 petere Exp $
9+
#
810
# translation of subject-specific terminology, see:
911
# перевод некоторых специфичных терминов:
1012
# http://wiki.postgresql.org/wiki/NLS/ru/dict
1113
#
1214
# ChangeLog:
1315
#
16+
# - April 2, 2012: Bug fixes. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
1417
# - February 22, 2012: Minor fixes. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
1518
# - February 15, 2012: complete translation for 9.1. Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>.
1619
# - November , 2010: complete translation for 9 current, Andrey Sudnik <sudnikand@yandex.ru>.
@@ -22,8 +25,8 @@ msgid ""
2225
msgstr ""
2326
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9 current\n"
2427
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
25-
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 06:46+0000\n"
26-
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 09:10+0400\n"
28+
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 22:27+0000\n"
29+
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 19:16+0400\n"
2730
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
2831
"Language-Team: Russian <pgtranslation-translators@pgfoundry.org>\n"
2932
"Language: ru\n"
@@ -132,7 +135,7 @@ msgstr "%s: не удалось получить информацию о тек
132135
#: initdb.c:584
133136
#, c-format
134137
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
135-
msgstr "%s: не удалось получить имя текущего пользователя: %s\n"
138+
msgstr "%s: не удалось узнать имя текущего пользователя: %s\n"
136139

137140
#: initdb.c:615
138141
#, c-format
@@ -242,17 +245,17 @@ msgstr "создание правил сортировки... "
242245
#: initdb.c:1610
243246
#, c-format
244247
msgid "%s: locale name too long, skipped: %s\n"
245-
msgstr "%s: слишком длинное имя локальных настроек, пропущено: %s\n"
248+
msgstr "%s: слишком длинное имя локали, пропущено: %s\n"
246249

247250
#: initdb.c:1635
248251
#, c-format
249252
msgid "%s: locale name has non-ASCII characters, skipped: %s\n"
250-
msgstr "%s: имя локальных настроек содержит не ASCII-символы, пропущено: %s\n"
253+
msgstr "%s: имя локали содержит не ASCII-символы, пропущено: %s\n"
251254

252255
#: initdb.c:1698
253256
#, c-format
254257
msgid "No usable system locales were found.\n"
255-
msgstr "Пригодные локальные настройки в системе не найдены.\n"
258+
msgstr "Пригодные локали в системе не найдены.\n"
256259

257260
#: initdb.c:1699
258261
#, c-format
@@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "ок\n"
314317
#: initdb.c:2224
315318
#, c-format
316319
msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n"
317-
msgstr "%s: ошибочное имя локальных настроек \"%s\"\n"
320+
msgstr "%s: ошибочное имя локали \"%s\"\n"
318321

319322
#: initdb.c:2250
320323
#, c-format
@@ -330,8 +333,8 @@ msgid ""
330333
"Rerun %s and either do not specify an encoding explicitly,\n"
331334
"or choose a matching combination.\n"
332335
msgstr ""
333-
"Выбранная вами кодировка (%s) не совпадает с кодировкой языковой\n"
334-
"среды (%s). Это может привести к неправильной работе\n"
336+
"Выбранная вами кодировка (%s) не совпадает с кодировкой\n"
337+
"локали (%s). Это может привести к неправильной работе\n"
335338
"различных функций обработки текстовых строк.\n"
336339
"Для исправления перезапустите %s, не указывая кодировку явно, \n"
337340
"либо выберите подходящее сочетание параметров локализации.\n"
@@ -386,8 +389,7 @@ msgstr " -E, --encoding=КОДИРОВКА кодировка по умолч
386389
#: initdb.c:2465
387390
#, c-format
388391
msgid " --locale=LOCALE set default locale for new databases\n"
389-
msgstr ""
390-
" --locale=ЛОКАЛЬ локальные настройки по умолчанию для новых баз\n"
392+
msgstr " --locale=ЛОКАЛЬ локаль по умолчанию для новых баз\n"
391393

392394
#: initdb.c:2466
393395
#, c-format
@@ -400,7 +402,7 @@ msgid ""
400402
msgstr ""
401403
" --lc-collate=, --lc-ctype=, --lc-messages=ЛОКАЛЬ\n"
402404
" --lc-monetary=, --lc-numeric=, --lc-time=ЛОКАЛЬ\n"
403-
" установить соответствующую локальную настройку\n"
405+
" установить соответствующий параметр локали\n"
404406
" для новых баз (вместо значения из окружения)\n"
405407

406408
#: initdb.c:2470
@@ -581,8 +583,8 @@ msgid ""
581583
"same directory as \"%s\".\n"
582584
"Check your installation.\n"
583585
msgstr ""
584-
"Программа \"postgres\" нужна для %s, но она не найдена в \n"
585-
"каталоге \"%s\".\n"
586+
"Программа \"postgres\" нужна для %s, но она не найдена\n"
587+
"в каталоге \"%s\".\n"
586588
"Проверьте вашу установку PostgreSQL.\n"
587589

588590
#: initdb.c:2824
@@ -592,8 +594,8 @@ msgid ""
592594
"but was not the same version as %s.\n"
593595
"Check your installation.\n"
594596
msgstr ""
595-
"Обнаруженная в %s программа \"postgres\" имеет\n"
596-
"версию, отличную от версии %s.\n"
597+
"Программа \"postgres\" найдена в \"%s\",\n"
598+
"но её версия отличается от версии %s.\n"
597599
"Проверьте вашу установку PostgreSQL.\n"
598600

599601
#: initdb.c:2843
@@ -614,8 +616,7 @@ msgstr ""
614616
#: initdb.c:2910
615617
#, c-format
616618
msgid "The database cluster will be initialized with locale %s.\n"
617-
msgstr ""
618-
"Кластер баз данных будет инициализирован с локальными настройками %s.\n"
619+
msgstr "Кластер баз данных будет инициализирован с локалью %s.\n"
619620

620621
#: initdb.c:2913
621622
#, c-format
@@ -628,8 +629,7 @@ msgid ""
628629
" NUMERIC: %s\n"
629630
" TIME: %s\n"
630631
msgstr ""
631-
"Кластер баз данных будет инициализирован со следующими локальными "
632-
"настройками:\n"
632+
"Кластер баз данных будет инициализирован со следующими параметрами локали:\n"
633633
" COLLATE: %s\n"
634634
" CTYPE: %s\n"
635635
" MESSAGES: %s\n"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
640640
#: initdb.c:2937
641641
#, c-format
642642
msgid "%s: could not find suitable encoding for locale %s\n"
643-
msgstr "%s: не удалось найти подходящую кодировку для локальных настроек %s\n"
643+
msgstr "%s: не удалось найти подходящую кодировку для локали %s\n"
644644

645645
#: initdb.c:2939
646646
#, c-format
@@ -653,15 +653,13 @@ msgid ""
653653
"Encoding %s implied by locale is not allowed as a server-side encoding.\n"
654654
"The default database encoding will be set to %s instead.\n"
655655
msgstr ""
656-
"Кодировка %s, подразумеваемая локальными настройками, не годится для "
657-
"сервера.\n"
656+
"Кодировка %s, подразумеваемая локалью, не годится для сервера.\n"
658657
"Вместо неё в качестве кодировки БД по умолчанию будет выбрана %s.\n"
659658

660659
#: initdb.c:2960
661660
#, c-format
662661
msgid "%s: locale %s requires unsupported encoding %s\n"
663-
msgstr ""
664-
"%s: для локальных настроек %s требуется неподдерживаемая кодировка %s\n"
662+
msgstr "%s: для локали %s требуется неподдерживаемая кодировка %s\n"
665663

666664
#: initdb.c:2963
667665
#, c-format
@@ -670,7 +668,7 @@ msgid ""
670668
"Rerun %s with a different locale selection.\n"
671669
msgstr ""
672670
"Кодировка %s недопустима в качестве кодировки сервера.\n"
673-
"Перезапустите %s, выбрав другие локальные настройки.\n"
671+
"Перезапустите %s, выбрав другую локаль.\n"
674672

675673
#: initdb.c:2972
676674
#, c-format
@@ -682,16 +680,15 @@ msgstr ""
682680
#, c-format
683681
msgid "%s: could not find suitable text search configuration for locale %s\n"
684682
msgstr ""
685-
"%s: не удалось найти подходящую конфигурацию текстового поиска для языковой "
686-
"среды %s\n"
683+
"%s: не удалось найти подходящую конфигурацию текстового поиска для локали "
684+
"%s\n"
687685

688686
#: initdb.c:3000
689687
#, c-format
690688
msgid ""
691689
"%s: warning: suitable text search configuration for locale %s is unknown\n"
692690
msgstr ""
693-
"%s: внимание: для языковой среды %s нет известной конфигурации текстового "
694-
"поиска\n"
691+
"%s: внимание: для локали %s нет известной конфигурации текстового поиска\n"
695692

696693
#: initdb.c:3005
697694
#, c-format
@@ -700,7 +697,7 @@ msgid ""
700697
"locale %s\n"
701698
msgstr ""
702699
"%s: внимание: указанная конфигурация текстового поиска \"%s\" может не "
703-
"соответствовать языковой среде %s\n"
700+
"соответствовать локали %s\n"
704701

705702
#: initdb.c:3010
706703
#, c-format
@@ -826,22 +823,22 @@ msgstr "не удалось получить информацию о файле
826823
#: ../../port/dirmod.c:590 ../../port/dirmod.c:607
827824
#, c-format
828825
msgid "could not remove file or directory \"%s\": %s\n"
829-
msgstr "ошибка удаления файла или каталога \"%s\": %s\n"
826+
msgstr "ошибка при удалении файла или каталога \"%s\": %s\n"
830827

831828
#: ../../port/exec.c:125 ../../port/exec.c:239 ../../port/exec.c:282
832829
#, c-format
833830
msgid "could not identify current directory: %s"
834-
msgstr "не удалось получить текущий каталог: %s"
831+
msgstr "не удалось определить текущий каталог: %s"
835832

836833
#: ../../port/exec.c:144
837834
#, c-format
838835
msgid "invalid binary \"%s\""
839-
msgstr "неверный двоичный файл \"%s\""
836+
msgstr "неверный исполняемый файл \"%s\""
840837

841838
#: ../../port/exec.c:193
842839
#, c-format
843840
msgid "could not read binary \"%s\""
844-
msgstr "не удалось прочитать двоичный файл \"%s\""
841+
msgstr "не удалось прочитать исполняемый файл \"%s\""
845842

846843
#: ../../port/exec.c:200
847844
#, c-format
@@ -882,25 +879,3 @@ msgstr "дочерний процесс завершён по сигналу %d"
882879
#, c-format
883880
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
884881
msgstr "дочерний процесс завершился с нераспознанным состоянием %d"
885-
886-
#~ msgid ""
887-
#~ "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n"
888-
#~ msgstr ""
889-
#~ "%s: Не удалось сгенерировать пароль. Пожалуйста, сообщите об этой "
890-
#~ "проблеме.\n"
891-
892-
#~ msgid ""
893-
#~ " --locale=LOCALE initialize database cluster with given "
894-
#~ "locale\n"
895-
#~ msgstr ""
896-
#~ " --locale=ЛОКАЛЬ инициализировать кластер баз данных с "
897-
#~ "указанной локалью\n"
898-
899-
#~ msgid "%s: could not determine valid short version string\n"
900-
#~ msgstr "%s: не в состоянии определить правильную короткую строку версии\n"
901-
902-
#~ msgid "enabling unlimited row size for system tables ... "
903-
#~ msgstr "разрешение неограниченного размера строки для системных таблиц ... "
904-
905-
#~ msgid "creating directory %s/%s ... "
906-
#~ msgstr "создание директории %s/%s ... "

src/bin/pg_basebackup/po/de.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,16 +1,16 @@
11
# German message translation file for pg_basebackup
2-
# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group
2+
# Copyright (C) 2011 - 2012 PostgreSQL Global Development Group
33
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4-
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2011.
4+
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2011 - 2012.
55
#
66
# Use these quotes: »%s«
77
#
88
msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
12-
"POT-Creation-Date: 2012-04-18 15:16+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2012-04-25 20:30+0300\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2012-08-13 22:16+0000\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2012-08-14 01:37-0400\n"
1414
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
1515
"Language-Team: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
1616
"Language: de\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
6161
#: pg_basebackup.c:127
6262
#, c-format
6363
msgid " -F, --format=p|t output format (plain, tar)\n"
64-
msgstr " -F, --format=c|t|p Ausgabeformat (plain, tar)\n"
64+
msgstr " -F, --format=p|t Ausgabeformat (plain, tar)\n"
6565

6666
#: pg_basebackup.c:128
6767
#, c-format
@@ -340,8 +340,8 @@ msgstr ""
340340

341341
#: pg_basebackup.c:934
342342
#, c-format
343-
msgid "%s: could not get WAL end position from server\n"
344-
msgstr "%s: konnte WAL-Endposition nicht vom Server empfangen\n"
343+
msgid "%s: could not get WAL end position from server: %s"
344+
msgstr "%s: konnte WAL-Endposition nicht vom Server empfangen: %s"
345345

346346
#: pg_basebackup.c:940
347347
#, c-format

src/bin/pg_basebackup/po/es.po

Lines changed: 6 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: pg_basebackup (PostgreSQL 9.1)\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2012-05-29 18:46+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 22:39-0300\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2012-08-14 15:27+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2012-08-14 15:44-0400\n"
1212
"Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
1313
"Language-Team: Spanish <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
1414
"Language: es\n"
@@ -338,8 +338,10 @@ msgstr ""
338338

339339
#: pg_basebackup.c:934
340340
#, c-format
341-
msgid "%s: could not get WAL end position from server\n"
342-
msgstr "%s: no se pudo obtener la posición de fin de WAL del servidor\n"
341+
msgid "%s: could not get WAL end position from server: %s"
342+
msgstr ""
343+
"%s: no se pudo obtener la posición del final del registro de transacciones "
344+
"del servidor: %s"
343345

344346
#: pg_basebackup.c:940
345347
#, c-format

src/bin/pg_basebackup/po/fr.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.2\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2012-05-29 10:46+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 20:04+0100\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:57+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 18:08+0100\n"
1212
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
1313
"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
1414
"Language: fr\n"
@@ -341,10 +341,10 @@ msgstr "%s : peut seulement
341341

342342
#: pg_basebackup.c:934
343343
#, c-format
344-
msgid "%s: could not get WAL end position from server\n"
344+
msgid "%s: could not get WAL end position from server: %s"
345345
msgstr ""
346346
"%s : n'a pas pu obtenir la position finale des journaux de transactions à\n"
347-
"partir du serveur\n"
347+
"partir du serveur : %s"
348348

349349
#: pg_basebackup.c:940
350350
#, c-format

0 commit comments

Comments
 (0)