|
9 | 9 | msgstr ""
|
10 | 10 | "Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 12\n"
|
11 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
|
12 |
| -"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:48+0000\n" |
| 12 | +"POT-Creation-Date: 2021-05-13 14:01+0000\n" |
13 | 13 | "PO-Revision-Date: 2020-09-12 10:54-0500\n"
|
14 | 14 | "Last-Translator: Álvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>\n"
|
15 | 15 | "Language-Team: pgsql-es-ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
|
@@ -155,157 +155,158 @@ msgstr "no se pudo leer el bloque %u del archivo «%s»: %m"
|
155 | 155 | msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d"
|
156 | 156 | msgstr "no se pudo leer bloque %u en archivo «%s»: leídos %d de %d"
|
157 | 157 |
|
158 |
| -#: pg_checksums.c:243 |
| 158 | +#: pg_checksums.c:250 |
159 | 159 | #, c-format
|
160 | 160 | msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X"
|
161 | 161 | msgstr "verificación de checksums falló en archivo «%s», bloque %u: checksum calculado %X pero bloque contiene %X"
|
162 | 162 |
|
163 |
| -#: pg_checksums.c:258 |
| 163 | +#: pg_checksums.c:265 |
164 | 164 | #, c-format
|
165 | 165 | msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
|
166 | 166 | msgstr "posicionamiento (seek) falló para el bloque %u en archivo «%s»: %m"
|
167 | 167 |
|
168 |
| -#: pg_checksums.c:267 |
| 168 | +#: pg_checksums.c:274 |
169 | 169 | #, c-format
|
170 | 170 | msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m"
|
171 | 171 | msgstr "no se pudo escribir el bloque %u en el archivo «%s»: %m"
|
172 | 172 |
|
173 |
| -#: pg_checksums.c:270 |
| 173 | +#: pg_checksums.c:277 |
174 | 174 | #, c-format
|
175 | 175 | msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote %d of %d"
|
176 | 176 | msgstr "no se pudo escribir el bloque %u en el archivo «%s»: se escribieron %d de %d"
|
177 | 177 |
|
178 |
| -#: pg_checksums.c:283 |
| 178 | +#: pg_checksums.c:290 |
179 | 179 | #, c-format
|
180 | 180 | msgid "checksums verified in file \"%s\""
|
181 | 181 | msgstr "checksums verificados en archivo «%s»"
|
182 | 182 |
|
183 |
| -#: pg_checksums.c:285 |
| 183 | +#: pg_checksums.c:292 |
184 | 184 | #, c-format
|
185 | 185 | msgid "checksums enabled in file \"%s\""
|
186 | 186 | msgstr "checksums activados en archivo «%s»"
|
187 | 187 |
|
188 |
| -#: pg_checksums.c:310 |
| 188 | +#: pg_checksums.c:317 |
189 | 189 | #, c-format
|
190 | 190 | msgid "could not open directory \"%s\": %m"
|
191 | 191 | msgstr "no se pudo abrir el directorio «%s»: %m"
|
192 | 192 |
|
193 |
| -#: pg_checksums.c:337 pg_checksums.c:416 |
| 193 | +#: pg_checksums.c:344 pg_checksums.c:423 |
194 | 194 | #, c-format
|
195 | 195 | msgid "could not stat file \"%s\": %m"
|
196 | 196 | msgstr "no se pudo hacer stat al archivo «%s»: %m"
|
197 | 197 |
|
198 |
| -#: pg_checksums.c:364 |
| 198 | +#: pg_checksums.c:371 |
199 | 199 | #, c-format
|
200 | 200 | msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
|
201 | 201 | msgstr "número de segmento %d no válido en nombre de archivo «%s»"
|
202 | 202 |
|
203 |
| -#: pg_checksums.c:497 |
| 203 | +#: pg_checksums.c:504 |
204 | 204 | #, c-format
|
205 | 205 | msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
|
206 | 206 | msgstr "especificación de filenode no válida: deben ser numérica: %s"
|
207 | 207 |
|
208 |
| -#: pg_checksums.c:515 pg_checksums.c:531 pg_checksums.c:541 pg_checksums.c:550 |
| 208 | +#: pg_checksums.c:522 pg_checksums.c:538 pg_checksums.c:548 pg_checksums.c:557 |
209 | 209 | #, c-format
|
210 | 210 | msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
|
211 | 211 | msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n"
|
212 | 212 |
|
213 |
| -#: pg_checksums.c:530 |
| 213 | +#: pg_checksums.c:537 |
214 | 214 | #, c-format
|
215 | 215 | msgid "no data directory specified"
|
216 | 216 | msgstr "no se especificó el directorio de datos"
|
217 | 217 |
|
218 |
| -#: pg_checksums.c:539 |
| 218 | +#: pg_checksums.c:546 |
219 | 219 | #, c-format
|
220 | 220 | msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
|
221 | 221 | msgstr "demasiados argumentos en la línea de órdenes (el primero es «%s»)"
|
222 | 222 |
|
223 |
| -#: pg_checksums.c:549 |
| 223 | +#: pg_checksums.c:556 |
224 | 224 | #, c-format
|
225 | 225 | msgid "option -f/--filenode can only be used with --check"
|
226 | 226 | msgstr "la opción -f/--filenode sólo puede usarse con --check"
|
227 | 227 |
|
228 |
| -#: pg_checksums.c:559 |
| 228 | +#: pg_checksums.c:566 |
229 | 229 | #, c-format
|
230 | 230 | msgid "pg_control CRC value is incorrect"
|
231 | 231 | msgstr "el valor de CRC de pg_control es incorrecto"
|
232 | 232 |
|
233 |
| -#: pg_checksums.c:565 |
| 233 | +#: pg_checksums.c:572 |
234 | 234 | #, c-format
|
235 | 235 | msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
|
236 | 236 | msgstr "el clúster no es compatible con esta versión de pg_checksums"
|
237 | 237 |
|
238 |
| -#: pg_checksums.c:571 |
| 238 | +#: pg_checksums.c:578 |
239 | 239 | #, c-format
|
240 | 240 | msgid "database cluster is not compatible"
|
241 | 241 | msgstr "el clúster de bases de datos no es compatible"
|
242 | 242 |
|
243 |
| -#: pg_checksums.c:572 |
| 243 | +#: pg_checksums.c:579 |
244 | 244 | #, c-format
|
245 | 245 | msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n"
|
246 | 246 | msgstr "El clúster fue inicializado con tamaño de bloque %u, pero pg_checksums fue compilado con tamaño de bloques %u.\n"
|
247 | 247 |
|
248 |
| -#: pg_checksums.c:585 |
| 248 | +#: pg_checksums.c:592 |
249 | 249 | #, c-format
|
250 | 250 | msgid "cluster must be shut down"
|
251 | 251 | msgstr "el clúster debe estar apagado"
|
252 | 252 |
|
253 |
| -#: pg_checksums.c:592 |
| 253 | +#: pg_checksums.c:599 |
254 | 254 | #, c-format
|
255 | 255 | msgid "data checksums are not enabled in cluster"
|
256 | 256 | msgstr "los checksums de datos no están activados en el clúster"
|
257 | 257 |
|
258 |
| -#: pg_checksums.c:599 |
| 258 | +#: pg_checksums.c:606 |
259 | 259 | #, c-format
|
260 | 260 | msgid "data checksums are already disabled in cluster"
|
261 | 261 | msgstr "los checksums de datos ya están desactivados en el clúster"
|
262 | 262 |
|
263 |
| -#: pg_checksums.c:606 |
| 263 | +#: pg_checksums.c:613 |
264 | 264 | #, c-format
|
265 | 265 | msgid "data checksums are already enabled in cluster"
|
266 | 266 | msgstr "los checksums de datos ya están activados en el clúster"
|
267 | 267 |
|
268 |
| -#: pg_checksums.c:632 |
| 268 | +#: pg_checksums.c:639 |
269 | 269 | #, c-format
|
270 | 270 | msgid "Checksum operation completed\n"
|
271 | 271 | msgstr "Operación de checksums completa\n"
|
272 | 272 |
|
273 |
| -#: pg_checksums.c:633 |
| 273 | +#: pg_checksums.c:640 |
274 | 274 | #, c-format
|
275 | 275 | msgid "Files scanned: %s\n"
|
276 | 276 | msgstr "Archivos recorridos: %s\n"
|
277 | 277 |
|
278 |
| -#: pg_checksums.c:634 |
| 278 | +#: pg_checksums.c:641 |
279 | 279 | #, c-format
|
280 | 280 | msgid "Blocks scanned: %s\n"
|
281 | 281 | msgstr "Bloques recorridos: %s\n"
|
282 | 282 |
|
283 |
| -#: pg_checksums.c:637 |
| 283 | +#: pg_checksums.c:644 |
284 | 284 | #, c-format
|
285 | 285 | msgid "Bad checksums: %s\n"
|
286 | 286 | msgstr "Checksums incorrectos: %s\n"
|
287 | 287 |
|
288 |
| -#: pg_checksums.c:638 pg_checksums.c:665 |
289 |
| -#, c-format |
290 |
| -msgid "Data checksum version: %d\n" |
| 288 | +#: pg_checksums.c:645 pg_checksums.c:672 |
| 289 | +#, fuzzy, c-format |
| 290 | +#| msgid "Data checksum version: %d\n" |
| 291 | +msgid "Data checksum version: %u\n" |
291 | 292 | msgstr "Versión de checksums de datos: %d\n"
|
292 | 293 |
|
293 |
| -#: pg_checksums.c:657 |
| 294 | +#: pg_checksums.c:664 |
294 | 295 | #, c-format
|
295 | 296 | msgid "syncing data directory"
|
296 | 297 | msgstr "sincronizando directorio de datos"
|
297 | 298 |
|
298 |
| -#: pg_checksums.c:661 |
| 299 | +#: pg_checksums.c:668 |
299 | 300 | #, c-format
|
300 | 301 | msgid "updating control file"
|
301 | 302 | msgstr "actualizando archivo de control"
|
302 | 303 |
|
303 |
| -#: pg_checksums.c:667 |
| 304 | +#: pg_checksums.c:674 |
304 | 305 | #, c-format
|
305 | 306 | msgid "Checksums enabled in cluster\n"
|
306 | 307 | msgstr "Checksums activos en el clúster\n"
|
307 | 308 |
|
308 |
| -#: pg_checksums.c:669 |
| 309 | +#: pg_checksums.c:676 |
309 | 310 | #, c-format
|
310 | 311 | msgid "Checksums disabled in cluster\n"
|
311 | 312 | msgstr "Checksums inactivos en el clúster\n"
|
0 commit comments