@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : pg_basebackup (PostgreSQL) 10\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : pgsql-bugs@postgresql.org\n "
13
- "POT-Creation-Date : 2019-09-29 23:52 +0000\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2019-04-21 22:54 -0400\n "
13
+ "POT-Creation-Date : 2020-05-16 10:06 +0000\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-06-24 13:25 -0400\n "
15
15
"Last-Translator : Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n "
16
16
"Language-Team : Spanish <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n "
17
17
"Language : es\n "
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
324
324
#: pg_basebackup.c:373 pg_receivewal.c:96
325
325
#, c-format
326
326
msgid " -d, --dbname=CONNSTR connection string\n"
327
- msgstr " -s , --dbname=CONSTR cadena de conexión\n"
327
+ msgstr " -d , --dbname=CONSTR cadena de conexión\n"
328
328
329
329
#: pg_basebackup.c:374 pg_receivewal.c:97 pg_recvlogical.c:104
330
330
#, c-format
@@ -377,7 +377,7 @@ msgid "%s: could not read from ready pipe: %s\n"
377
377
msgstr "%s: no se pudo leer desde la tubería: %s\n"
378
378
379
379
#: pg_basebackup.c:432 pg_basebackup.c:566 pg_basebackup.c:2068
380
- #: streamutil.c:460
380
+ #: streamutil.c:462
381
381
#, c-format
382
382
msgid "%s: could not parse write-ahead log location \" %s\" \n"
383
383
msgstr "%s: no se pudo interpretar la ubicación del WAL «%s»\n"
@@ -513,14 +513,14 @@ msgstr "%s: no se pudo obtener un flujo de datos COPY: %s"
513
513
msgid "%s: could not close compressed file \" %s\" : %s\n"
514
514
msgstr "%s: no se pudo cerrar el archivo comprimido «%s»: %s\n"
515
515
516
- #: pg_basebackup.c:1169 pg_recvlogical.c:632 receivelog.c:224 receivelog.c:309
516
+ #: pg_basebackup.c:1169 pg_recvlogical.c:658 receivelog.c:224 receivelog.c:309
517
517
#: receivelog.c:698
518
518
#, c-format
519
519
msgid "%s: could not close file \" %s\" : %s\n"
520
520
msgstr "%s: no se pudo cerrar el archivo «%s»: %s\n"
521
521
522
522
#: pg_basebackup.c:1180 pg_basebackup.c:1402 pg_recvlogical.c:454
523
- #: receivelog.c:993
523
+ #: pg_recvlogical.c:632 receivelog.c:993
524
524
#, c-format
525
525
msgid "%s: could not read COPY data: %s"
526
526
msgstr "%s: no fue posible leer datos COPY: %s"
@@ -577,8 +577,8 @@ msgid "%s: initiating base backup, waiting for checkpoint to complete\n"
577
577
msgstr "%s: iniciando el respaldo base, esperando que el checkpoint se complete\n"
578
578
579
579
#: pg_basebackup.c:1833 pg_recvlogical.c:271 receivelog.c:493 receivelog.c:546
580
- #: receivelog.c:586 streamutil.c:303 streamutil.c:377 streamutil.c:430
581
- #: streamutil.c:544 streamutil.c:590
580
+ #: receivelog.c:586 streamutil.c:303 streamutil.c:379 streamutil.c:432
581
+ #: streamutil.c:546 streamutil.c:592
582
582
#, c-format
583
583
msgid "%s: could not send replication command \" %s\" : %s"
584
584
msgstr "%s: no se pudo ejecutar la orden de replicación «%s»: %s"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "%s: valor de compresión «%s» no válido\n"
718
718
msgid "%s: invalid checkpoint argument \" %s\" , must be \" fast\" or \" spread\" \n"
719
719
msgstr "%s: argumento de checkpoint «%s» no válido, debe ser «fast» o «spread»\n"
720
720
721
- #: pg_basebackup.c:2324 pg_receivewal.c:557 pg_recvlogical.c:826
721
+ #: pg_basebackup.c:2324 pg_receivewal.c:557 pg_recvlogical.c:852
722
722
#, c-format
723
723
msgid "%s: invalid status interval \" %s\" \n"
724
724
msgstr "%s: intervalo de estado «%s» no válido\n"
@@ -728,15 +728,15 @@ msgstr "%s: intervalo de estado «%s» no válido\n"
728
728
#: pg_basebackup.c:2413 pg_basebackup.c:2427 pg_basebackup.c:2437
729
729
#: pg_basebackup.c:2450 pg_basebackup.c:2461 pg_receivewal.c:611
730
730
#: pg_receivewal.c:625 pg_receivewal.c:633 pg_receivewal.c:643
731
- #: pg_receivewal.c:651 pg_receivewal.c:662 pg_recvlogical.c:853
732
- #: pg_recvlogical.c:867 pg_recvlogical.c:878 pg_recvlogical.c:886
733
- #: pg_recvlogical.c:894 pg_recvlogical.c:902 pg_recvlogical.c:910
734
- #: pg_recvlogical.c:918 pg_recvlogical.c:928
731
+ #: pg_receivewal.c:651 pg_receivewal.c:662 pg_recvlogical.c:879
732
+ #: pg_recvlogical.c:893 pg_recvlogical.c:904 pg_recvlogical.c:912
733
+ #: pg_recvlogical.c:920 pg_recvlogical.c:928 pg_recvlogical.c:936
734
+ #: pg_recvlogical.c:944 pg_recvlogical.c:954
735
735
#, c-format
736
736
msgid "Try \" %s --help\" for more information.\n"
737
737
msgstr "Use «%s --help» para obtener más información.\n"
738
738
739
- #: pg_basebackup.c:2355 pg_receivewal.c:623 pg_recvlogical.c:865
739
+ #: pg_basebackup.c:2355 pg_receivewal.c:623 pg_recvlogical.c:891
740
740
#, c-format
741
741
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \" %s\" )\n"
742
742
msgstr "%s: demasiados argumentos en la línea de órdenes (el primero es «%s»)\n"
@@ -939,12 +939,12 @@ msgstr "%s: el archivo de segmento «%s» tiene tamaño incorrecto %d al descomp
939
939
msgid "%s: starting log streaming at %X/%X (timeline %u)\n"
940
940
msgstr "%s: iniciando el flujo de log en %X/%X (timeline %u)\n"
941
941
942
- #: pg_receivewal.c:538 pg_recvlogical.c:763
942
+ #: pg_receivewal.c:538 pg_recvlogical.c:789
943
943
#, c-format
944
944
msgid "%s: invalid port number \" %s\" \n"
945
945
msgstr "%s: número de puerto «%s» no válido\n"
946
946
947
- #: pg_receivewal.c:569 pg_recvlogical.c:793
947
+ #: pg_receivewal.c:569 pg_recvlogical.c:819
948
948
#, c-format
949
949
msgid "%s: could not parse end position \" %s\" \n"
950
950
msgstr "%s: no se pudo interpretar la posición final «%s»\n"
@@ -964,23 +964,23 @@ msgstr "%s: no puede usarse --synchronous junto con --no-sync\n"
964
964
msgid "%s: replication connection using slot \" %s\" is unexpectedly database specific\n"
965
965
msgstr "%s: la conexión de replicación usando el slot «%s» es inesperadamente específica a una base de datos\n"
966
966
967
- #: pg_receivewal.c:740 pg_recvlogical.c:978
967
+ #: pg_receivewal.c:740 pg_recvlogical.c:1004
968
968
#, c-format
969
969
msgid "%s: dropping replication slot \" %s\" \n"
970
970
msgstr "%s: eliminando el slot de replicación «%s»\n"
971
971
972
- #: pg_receivewal.c:753 pg_recvlogical.c:990
972
+ #: pg_receivewal.c:753 pg_recvlogical.c:1016
973
973
#, c-format
974
974
msgid "%s: creating replication slot \" %s\" \n"
975
975
msgstr "%s: creando el slot de replicación «%s»\n"
976
976
977
- #: pg_receivewal.c:780 pg_recvlogical.c:1016
977
+ #: pg_receivewal.c:780 pg_recvlogical.c:1042
978
978
#, c-format
979
979
msgid "%s: disconnected\n"
980
980
msgstr "%s: desconectado\n"
981
981
982
982
#. translator: check source for value for %d
983
- #: pg_receivewal.c:787 pg_recvlogical.c:1023
983
+ #: pg_receivewal.c:787 pg_recvlogical.c:1049
984
984
#, c-format
985
985
msgid "%s: disconnected; waiting %d seconds to try again\n"
986
986
msgstr "%s: desconectado; esperando %d segundos para intentar nuevamente\n"
@@ -1114,57 +1114,57 @@ msgstr "%s: cabecera de flujo no reconocida: «%c»\n"
1114
1114
msgid "%s: could not write %u bytes to log file \" %s\" : %s\n"
1115
1115
msgstr "%s: no se pudo escribir %u bytes al archivo de registro «%s»: %s\n"
1116
1116
1117
- #: pg_recvlogical.c:618 receivelog.c:650 receivelog.c:689
1117
+ #: pg_recvlogical.c:644 receivelog.c:650 receivelog.c:689
1118
1118
#, c-format
1119
1119
msgid "%s: unexpected termination of replication stream: %s"
1120
1120
msgstr "%s: término inesperado del flujo de replicación: %s"
1121
1121
1122
- #: pg_recvlogical.c:742
1122
+ #: pg_recvlogical.c:768
1123
1123
#, c-format
1124
1124
msgid "%s: invalid fsync interval \" %s\" \n"
1125
1125
msgstr "%s: intervalo de fsync «%s» no válido\n"
1126
1126
1127
- #: pg_recvlogical.c:783
1127
+ #: pg_recvlogical.c:809
1128
1128
#, c-format
1129
1129
msgid "%s: could not parse start position \" %s\" \n"
1130
1130
msgstr "%s: no se pudo interpretar la posición de inicio «%s»\n"
1131
1131
1132
- #: pg_recvlogical.c:877
1132
+ #: pg_recvlogical.c:903
1133
1133
#, c-format
1134
1134
msgid "%s: no slot specified\n"
1135
1135
msgstr "%s: no se especificó slot\n"
1136
1136
1137
- #: pg_recvlogical.c:885
1137
+ #: pg_recvlogical.c:911
1138
1138
#, c-format
1139
1139
msgid "%s: no target file specified\n"
1140
1140
msgstr "%s: no se especificó un archivo de destino\n"
1141
1141
1142
- #: pg_recvlogical.c:893
1142
+ #: pg_recvlogical.c:919
1143
1143
#, c-format
1144
1144
msgid "%s: no database specified\n"
1145
1145
msgstr "%s: no se especificó una base de datos\n"
1146
1146
1147
- #: pg_recvlogical.c:901
1147
+ #: pg_recvlogical.c:927
1148
1148
#, c-format
1149
1149
msgid "%s: at least one action needs to be specified\n"
1150
1150
msgstr "%s: debe especificarse al menos una operación\n"
1151
1151
1152
- #: pg_recvlogical.c:909
1152
+ #: pg_recvlogical.c:935
1153
1153
#, c-format
1154
1154
msgid "%s: cannot use --create-slot or --start together with --drop-slot\n"
1155
1155
msgstr "%s: no puede usarse --create-slot o --start junto con --drop-slot\n"
1156
1156
1157
- #: pg_recvlogical.c:917
1157
+ #: pg_recvlogical.c:943
1158
1158
#, c-format
1159
1159
msgid "%s: cannot use --create-slot or --drop-slot together with --startpos\n"
1160
1160
msgstr "%s: no puede usarse --create-slot o --drop-slot junto con --startpos\n"
1161
1161
1162
- #: pg_recvlogical.c:926
1162
+ #: pg_recvlogical.c:952
1163
1163
#, c-format
1164
1164
msgid "%s: --endpos may only be specified with --start\n"
1165
1165
msgstr "%s: --endpos solo se puede utilizar con --start\n"
1166
1166
1167
- #: pg_recvlogical.c:958
1167
+ #: pg_recvlogical.c:984
1168
1168
#, c-format
1169
1169
msgid "%s: could not establish database-specific replication connection\n"
1170
1170
msgstr "%s: no se pudo establecer una conexión de replicación específica a una base de datos\n"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "%s: versión de servidor %s incompatible; el cliente no soporta flujos d
1236
1236
msgid "%s: incompatible server version %s; client does not support streaming from server versions newer than %s\n"
1237
1237
msgstr "%s: versión de servidor %s incompatible; el cliente no soporta flujos de servidores posteriores a %s\n"
1238
1238
1239
- #: receivelog.c:501 streamutil.c:439 streamutil.c:478
1239
+ #: receivelog.c:501 streamutil.c:441 streamutil.c:480
1240
1240
#, c-format
1241
1241
msgid "%s: could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields\n"
1242
1242
msgstr "%s: no se pudo identificar al sistema: se obtuvieron %d filas y %d campos, se esperaban %d filas y %d o más campos\n"
@@ -1340,29 +1340,29 @@ msgstr "%s: no se pudo obtener el tamaño del segmento de WAL: se obtuvo %d fila
1340
1340
msgid "%s: WAL segment size could not be parsed\n"
1341
1341
msgstr "%s: el tamaño de segmento de WAL no pudo ser analizado\n"
1342
1342
1343
- #: streamutil.c:339
1343
+ #: streamutil.c:342
1344
1344
#, c-format
1345
1345
msgid "%s: WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the remote server reported a value of %d byte\n"
1346
1346
msgid_plural "%s: WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the remote server reported a value of %d bytes\n"
1347
1347
msgstr[ 0 ] "%s: el tamaño de segmento de WAL debe ser una potencia de dos entre 1 MB y 1 GB, pero el servidor remoto reportó un valor de %d byte\n"
1348
1348
msgstr[ 1 ] "%s: el tamaño de segmento de WAL debe ser una potencia de dos entre 1 MB y 1 GB, pero el servidor remoto reportó un valor de %d bytes\n"
1349
1349
1350
- #: streamutil.c:386
1350
+ #: streamutil.c:388
1351
1351
#, c-format
1352
1352
msgid "%s: could not fetch group access flag: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields\n"
1353
1353
msgstr "%s: no se pudo obtener el indicador de acceso de grupo: se obtuvo %d filas y %d campos, se esperaban %d filas y %d o más campos\n"
1354
1354
1355
- #: streamutil.c:395
1355
+ #: streamutil.c:397
1356
1356
#, c-format
1357
1357
msgid "%s: group access flag could not be parsed: %s\n"
1358
1358
msgstr "%s: el indicador de acceso de grupo no pudo ser analizado: %s\n"
1359
1359
1360
- #: streamutil.c:556
1360
+ #: streamutil.c:558
1361
1361
#, c-format
1362
1362
msgid "%s: could not create replication slot \" %s\" : got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields\n"
1363
1363
msgstr "%s: no se pudo create el slot de replicación «%s»: se obtuvieron %d filas y %d campos, se esperaban %d filas y %d campos\n"
1364
1364
1365
- #: streamutil.c:601
1365
+ #: streamutil.c:603
1366
1366
#, c-format
1367
1367
msgid "%s: could not drop replication slot \" %s\" : got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d fields\n"
1368
1368
msgstr "%s: no se pudo eliminar el slot de replicación «%s»: se obtuvieron %d filas y %d campos, se esperaban %d filas y %d campos\n"
0 commit comments